Bosch BGBS2BA1P User Manual
Bosch BGBS2BA1P User Manual

Bosch BGBS2BA1P User Manual

Bagged vacuum cleaner
Table of Contents
  • Gerät Bedienen
  • Reinigen und Pflegen
  • Störungen Beheben
  • Altgerät Entsorgen
  • Élimination de L'emballage
  • Utiliser L'appareil
  • Nettoyage et Entretien
  • Dépannage
  • Service Après-Vente
  • Uso Dell'apparecchio
  • Servizio DI Assistenza Clienti
  • Apparaat Bedienen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Storingen Verhelpen
  • Afvoeren Van Uw Oude Appa- Raat
  • Betjening Af Apparatet
  • Rengøring Og Pleje
  • Afhjælpning Af Fejl
  • Rengjøring Og Pleie
  • Utbedring Av Feil
  • Användning Av Apparaten
  • Rengöring Och Skötsel
  • Avhjälpning Av Fel
  • Laitteen Käyttö
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Toimintahäiriöiden Korjaaminen
  • Vista General
  • Cuidados y Limpieza
  • Eliminación del Aparato Usado
  • Servicio de Asistencia Técnica
  • Vista Geral
  • Utilizar O Aparelho
  • Limpeza E Manutenção
  • Eliminar Falhas
  • Assistência Técnica
  • Καθαρισμός Και Φροντίδα
  • Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών
  • Genel Bakış
  • Cihazın Kullanılması
  • Temizlik Ve BakıM
  • Müşteri Hizmetleri
  • Obsługa Urządzenia
  • Czyszczenie I Pielęgnacja
  • Usuwanie Usterek
  • Общ Преглед
  • Почистване И Поддръжка
  • Prezentare Generală
  • Utilizarea Aparatului
  • Serviciul ClienţI
  • Очищення Та Догляд
  • Усунення Несправностей

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

ИНСТРУКЦИЯ
Bosch BGBS2BA1P

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch BGBS2BA1P

  • Page 1 ИНСТРУКЦИЯ Bosch BGBS2BA1P...
  • Page 2 Bagged vacuum cleaner BGLS2 BGBS2 BGDS2 [de] Gebrauchsanleitung [en] User manual [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding [da] Betjeningsvejledning [no] Bruksanvisning [sv] Bruksanvisning [fi] Käyttöohje [es] Manual de usuario Manual do utilizador [pt] [el] Εγχειρίδιο χρήστη [tr] Kullanım kılavuzu [pl] Instrukcja obsługi [bg]...
  • Page 3 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001222184  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Page 4 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001222184  - -- ‫هناك‬ ‫تجد‬ ‫االستخدام‬ ‫حول‬ ‫المو س َّ عة‬ ‫اإلرشادات‬ ‫لفتح‬ ّ ‫اإللكترون ي‬ ‫الموقع‬ ‫بزيارة‬ ‫تف ض َّ ل‬ ‫أو‬ ‫ضوئ ي ً ا‬ ‫السريعة‬ ‫االستجابة‬ ‫رمز‬ ‫امسح‬ [ar] ‫الملحقات‬ ‫أو‬ ‫جهازك‬ ‫حول‬ ‫إضافية‬ ٍ ‫معلوما ت‬ ‫اطالعات‬ ‫آنجا‬...
  • Page 11 Sicherheit de Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zubehör. Bei Schäden durch Verwendung fremder Produkte besteht kein Anspruch auf Garantie.
  • Page 13 de Sicherheit ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. ▶...
  • Page 14: Gerät Bedienen

    Sachschäden vermeiden de ▶ Nie das Rohr oder die Düsen auf Augen, Haare, Ohren oder Mund richten. ▶ Sicherstellen, dass sich beim Saugen auf Treppen keine Perso- nen unterhalb des Geräts befinden. ▶ Bei Saugpausen das Gerät ausschalten und den Netzstecker zie- hen.
  • Page 15: Altgerät Entsorgen

    de Altgerät entsorgen ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Re- Altgerät entsorgen paratur des Geräts verwendet werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Den Netzstecker der Netzanschlusslei- tung ziehen. Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun- Die Netzanschlussleitung durchtren- dendienst oder eine ähnlich qualifizierte nen.
  • Page 16 Safety en Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
  • Page 17 en Safety ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk. ▶ Never operate a damaged appliance. ▶...
  • Page 19: Operating The Appliance

    Preventing material damage en ▶ When the cord is being rewound automatically, ensure that the mains plug is not thrown in the direction of persons, body parts, animals or objects. ▶ Keep packaging material away from children. ▶ Do not let children play with packaging material. Operating the appliance Preventing material damage → Fig.
  • Page 20: Customer Service

    en Disposing of old appliance The household fuse trips when the This appliance is labelled in appliance is switched on. accordance with European Several appliances are operated Directive 2012/19/EU con- simultaneously at an electrical mains cerning used electrical and supply. electronic appliances (waste electrical and elec- Switch on the household fuse.
  • Page 21 Sécurité fr Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 22 fr Sécurité Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répara- tions sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
  • Page 23: Élimination De L'emballage

    Prévenir les dégâts matériels fr ▶ Lors du nettoyage de l'appareil, n'utilisez pas de substances in- flammables ou à base d'alcool. ▶ Extrayez entièrement le cordon d'alimentation secteur. ▶ Tenez les vêtements, les cheveux, les doigts et toute autre partie du corps à l'écart des orifices de l'appareil et des pièces mo- biles.
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Le disjoncteur se déclenche lors de la Monter l'appareil mise sous tension de l'appareil. → Fig.  -  Plusieurs appareils fonctionnent Utiliser l’appareil simultanément sur le même réseau → Fig.  -  d'alimentation. Démonter l’appareil Coupez le disjoncteur général. → Fig.  -  Réglez le niveau de puissance le plus faible.
  • Page 26 Sicurezza it Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡...
  • Page 27 it Sicurezza ▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.
  • Page 28: Uso Dell'apparecchio

    Prevenzione di danni materiali it ▶ Non rivolgere mai il tubo o le bocchette in direzione degli occhi, dei capelli, delle orecchie e della bocca. ▶ Accertarsi che non vi sia nessuno sui gradini più in basso della scala mentre si aspira. ▶...
  • Page 29: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Sistemazione guasti Pulizia del filtro d'igiene Rottamazione di un apparec- → Fig.  -  chio dismesso Sistemazione guasti Staccare la spina del cavo di alimenta- ▶ Solo il personale adeguatamente spe- zione. cializzato e formato può eseguire ripa- Tagliare il cavo di alimentazione. razioni sull'apparecchio.
  • Page 31 Veiligheid nl Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen en accessoires. Bij schade door ge- bruik van vreemde producten kunt u geen beroep op de garantie doen.
  • Page 32 nl Veiligheid ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat uitvoeren. ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- bruikt voor reparatie van het apparaat. ▶ Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon.
  • Page 33: Apparaat Bedienen

    Het voorkomen van materiële schade nl ▶ De zuigbuis of mondstukken nooit op ogen, haar, oren of mond richten. ▶ Zorg ervoor dat bij het zuigen op trappen er zich geen personen onder het apparaat bevinden. ▶ Bij zuigpauzes het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen.
  • Page 34: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Afvoeren van uw oude appa- Storingen verhelpen ▶ Alleen daarvoor geschoold vakperso- raat neel mag reparaties aan het apparaat De stekker van het netsnoer uit het uitvoeren. stopcontact trekken. ▶ Er mogen uitsluitend originele reserve- Het netsnoer doorknippen. onderdelen worden gebruikt voor repa- Voer het apparaat milieuvriendelijk af.
  • Page 35 Sikkerhed da Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. ¡ Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade. Anvend kun apparatet: ¡ med originale dele og tilbehør. Ved skader, der opstår som følge af anvendelse af fremmede produkter, bortfalder retten til garan- tiydelser.
  • Page 37 da Sikkerhed ▶ Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare. ▶ Brug aldrig et beskadiget apparat. ▶ Brug aldrig et apparat med revnet eller ødelagt overflade. ▶...
  • Page 38: Betjening Af Apparatet

    Forhindring af materielle skader da ▶ Sluk for apparatet under pauser i støvsugningen, og træk netstik- ket ud. ▶ Oprulning af netledningen. ▶ Pas på, at netstikket ikke rammer personer, legemsdele, husdyr eller genstande under den automatiske ledningsoprulning. ▶ Opbevar emballagematerialet utilgængeligt for børn. ▶...
  • Page 39 da Bortskaffelse af udtjent apparat Udblæsningsfiltret er tilsmudset. nen eller de kommunale myndigheder kontaktes for at få yderligere informa- ▶ Rengør udblæsningsfiltret. tion. Støvposen er fyldt. Dette apparat er klassifice- ▶ Udskift støvposen. ret iht. det europæiske di- Husets sikring udløser, når der tændes rektiv 2012/19/EU om af- for apparatet.
  • Page 40 Sikkerhet no Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. ¡ Ikke koble til apparatet dersom det har transportskader. Apparatet må kun brukes: ¡ med originaldeler og -tilbehør. Garantien dekker ikke skader som følge av bruk av produkter av annet fabrikat.
  • Page 41 no Sikkerhet ▶ Dersom det oppstår skader på apparatets strømkabel, må den skiftes ut av produsenten, kundeservice eller av en annen kvalifi- sert person for å unngå at det oppstår fare. ▶ Bruk aldri apparatet hvis det har skader. ▶ Bruk aldri apparatet med sprukket eller knust overflate. ▶...
  • Page 43: Rengjøring Og Pleie

    Unngå materielle skader no ▶ Kontroller at støpselet ikke slynges borti personer, kroppsdeler, dyr eller gjenstander ved automatisk kabelinntrekk. ▶ Hold emballasjen borte fra barn. ▶ Barn må ikke få leke med emballasjen. Unngå materielle skader Rengjøring og pleie ▶ Bær aldri apparatet i slangen. Følg bildene.
  • Page 44 no Avfallsbehandling av gammelt apparat Slå på apparatet. Dette apparatet er klassifi- sert i henhold til det euro- Avfallsbehandling av gammelt peiske direktivet 2012/19/ apparat EU om avhending av elektrisk- og elektronisk ut- Trekk ut strømkabelens støpsel. styr (waste electrical and Kapp av strømkabelen.
  • Page 45 Säkerhet sv Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. ¡ Anslut inte enheten om den har transportskador. Använd bara enheten: ¡ med originaldelar och originaltillbehör. Garantin gäller inte för skador som orsakats av att externa produkter har använts. ¡...
  • Page 46 sv Säkerhet ▶ Om apparatens nätanslutningsledning blir skadad måste den för att risker ska förhindras bytas av tillverkaren eller dennes kund- tjänst eller av en person med likvärdiga kvalifikationer. ▶ Använd aldrig skadad enhet. ▶ Använd aldrig en apparat med sprucken trasig yta. ▶...
  • Page 47: Användning Av Apparaten

    Förhindra sakskador sv ▶ Låt inte barn komma i närheten av förpackningsmaterial. ▶ Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet. Förhindra sakskador Rengöring och skötsel ▶ Bär aldrig enheten i slangen. Följ bildanvisningen. ▶ Kontrollera regelbundet glidsulornas för- Byta dammsugarpåse slitning. → Fig.  - ...
  • Page 49 sv Omhändertagande av begagnade apparater Omhändertagande av begag- Denna enhet är märkt i en- lighet med der europeiska nade apparater direktivet 2012/19/EU om Ta ut nätanslutningsledningens stick- avfall som utgörs av eller kontakt. innehåller elektroniska pro- Klipp av nätanslutningsledningen. dukter (waste electrical and electronic equipment - Omhänderta enheten miljövänligt.
  • Page 50 Turvallisuus fi Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. ¡ Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön. Käytä laitetta vain: ¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla. Takuu ei kata vieraiden tuotteiden käytöstä...
  • Page 51 fi Turvallisuus ▶ Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, sen saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valmistaja, sen huoltopalvelu tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö. ▶ Älä käytä viallista laitetta. ▶ Jos laitteen pinta on haljennut tai murtunut, sitä ei saa missään tapauksessa käyttää. ▶ Älä vedä verkkojohdosta, kun irrotat laitteen sähköverkosta. Vedä...
  • Page 52: Laitteen Käyttö

    Esinevahinkojen välttäminen fi ▶ Varmista, että verkkopistoke ei vahingoita henkilöitä, lemmikkieläimiä tai esineitä, kun johto kelautuu automaattisesti laitteen sisään. ▶ Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta. ▶ Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. Laitteen irrotus Esinevahinkojen välttäminen → Kuva  -  ▶ Älä kanna laitetta letkusta. ▶...
  • Page 53 fi Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen Asunnon sulake laukeaa, kun laite Tämän laitteen merkintä kytketään päälle. perustuu käytettyjä sähkö- Sähköverkossa käytetään samanaikaisesti ja elektroniikkalaitteita useita laitteita. (waste electrical and electronic equipment - Kytke asunnon sulkea päälle. WEEE) koskevaan Valitse pienin tehoaste. direktiiviin 2012/19/EU. Kytke laite päälle.
  • Page 55 Seguridad es Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños du- rante el transporte. Utilizar el aparato únicamente: ¡...
  • Page 56 es Seguridad ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in- tervenciones en el aparato. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repara- ción del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Page 57: Vista General

    Evitar daños materiales es ▶ Desenrollar completamente el cable de conexión a la red. ▶ Mantener la ropa, el pelo, los dedos y otras partes del cuerpo le- jos de las aberturas del aparato y las piezas móviles. ▶ No dirigir bajo ningún concepto el tubo o las boquillas hacia los ojos, el pelo, las orejas o la boca.
  • Page 58: Eliminación Del Aparato Usado

    es Solucionar pequeñas averías Limpiar el filtro de salida Eliminación del aparato usado → Fig.  -  Desenchufar el cable de conexión de red de la toma de corriente. Solucionar pequeñas averías Cortar el cable de conexión de red. ▶ Solo el personal especializado puede Desechar el aparato de forma respe- realizar reparaciones e intervenciones tuosa con el medio ambiente.
  • Page 59 Segurança pt Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. Utilize o aparelho apenas: ¡...
  • Page 61 pt Segurança ▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças so- bresselentes originais. ▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efei- to, para se evitarem situações de perigo.
  • Page 62: Vista Geral

    Evitar danos materiais pt ▶ Nunca direcione o tubo ou os bocais para os olhos, o cabelo, os ouvidos ou a boca. ▶ Ao aspirar escadas, certifique-se de que não se encontram pes- soas por baixo do aparelho. ▶ Nas pausas de aspiração, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
  • Page 63: Eliminar Falhas

    pt Eliminar falhas Eliminar falhas Eliminar o aparelho usado ▶ As reparações no aparelho apenas po- Desligar a ficha de rede do cabo elétri- dem ser realizadas por técnicos qualifi- cados. Cortar o cabo elétrico. ▶ Para a reparação do aparelho só po- Elimine o aparelho de forma ecológica.
  • Page 64 Ασφάλεια el Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡...
  • Page 65 el Ασφάλεια Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή. ▶ Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή της συσκευής. ▶...
  • Page 67 Αποφυγή υλικών ζημιών el ▶ Κατά τον καθαρισμό της συσκευής μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα ή αλκοολούχα υλικά. ▶ Τραβήξτε εντελώς έξω το καλώδιο σύνδεσης. ▶ Κρατάτε τα ενδύματα, τα μαλλιά, τα δάκτυλα και άλλα μέρη του σώματος μακριά από τα ανοίγματα στη συσκευή και τα κινούμενα...
  • Page 68: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    el Καθαρισμός και φροντίδα Η ασφάλεια της κατοικίας "πέφτει" κατά Χειρισμός της συσκευής την ενεργοποίηση της συσκευής. → Εικ.  -  Περισσότερες συσκευές λειτουργούν Αποσυναρμολόγηση της συσκευής ταυτόχρονα σ’ ένα δίκτυο ρεύματος. → Εικ.  -  "Σηκώστε" την ασφάλεια της κατοικίας. Καθαρισμός και φροντίδα Ρυθμίστε τη χαμηλότερη βαθμίδα ισχύος.
  • Page 69 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el Τα στοιχεία επικοινωνίας της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών θα τα βρείτε στον συνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών ή στην ιστοσελίδα μας.
  • Page 70 tr Güvenlik Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. ¡ Nakliye hasarı varsa cihaz bağlantılarını kurmayınız. Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. Yabancı ürünlerin kullanılması...
  • Page 71 Güvenlik tr ▶ Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. ▶ Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin önlenmesi için, üretici, müşteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir. ▶ Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır. ▶ Yüzeyi çatlamış olan veya kırık olan bir cihazı kesinlikle kullanmayın.
  • Page 73: Genel Bakış

    tr Maddi hasarların önlenmesi ▶ Basamaklardaki süpürme işlemi sırasında cihazın altında kimsenin bulunmadığından emin olunmalıdır. ▶ Süpürme işlemine ara verildiğinde cihaz kapatılmalı ve elektrik fişi çekilmelidir. ▶ Şebeke bağlantı kablosu cihazın içine sarılmalıdır. ▶ Elektrik fişinin otomatik kablo çekme sırasında insanlara, uzuvlara, hayvanlara veya nesnelere hızla çarpmadığından emin olunmalıdır.
  • Page 74: Müşteri Hizmetleri

    Eski cihazları atığa verme tr ▶ Bu cihazın elektrik kablosu zarar Bu ürün T.C. Çevre ve görmüşse tehlikenin önlenmesi için, Şehircilik Bakanlığı üretici, müşteri hizmetleri veya benzer tarafından yayımlanan “Atık kalifikasyona sahip bir kişi tarafından Elektrikli ve Elektronik değiştirilmelidir. Eşyaların Kontrolü Emme gücünde azalma var.
  • Page 75 Üretici Firma : BSH Hausgeräte GmbH Tüm yetkili servis istasyonlarının iletişim Carl-Wery Straße 34 bilgilerine aşağıdaki web sitemizden 81739 München, Germany ulaşabilirsiniz. www.bosch-home.com https://www.bosch-yetkiliservisi.com/ Müşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri, ekteki Ayrıca yetkili servis istasyonlarına ait müşteri hizmetleri dizninde veya web bilgiler, ilgili bakanlık tarafından sitemizde yer almaktadır.
  • Page 76 Bezpieczeństwo pl Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡...
  • Page 77 pl Bezpieczeństwo Dzieciom nie wolno wykonywać bez nadzoru żadnych przewidzia- nych dla użytkownika czynności z zakresu czyszczenia i konserwa- cji urządzenia. ▶ Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wy- kwalifikowany personel. ▶ Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. ▶...
  • Page 79 Zapobieganie szkodom materialnym pl ▶ Urządzenie należy podłączyć i użytkować zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej. ▶ Unikać kontaktu worka na pył oraz filtrów z materiałami łatwopal- nymi oraz zawierającymi alkohol. ▶ Nie używać substancji łatwopalnych ani zawierających alkohol podczas czyszczenia urządzenia. ▶ Całkowicie wyciągnąć przewód zasilający. ▶...
  • Page 80: Obsługa Urządzenia

    pl Obsługa urządzenia Usunąć przyczynę zatkania. Uchwyt do mocowania rury ssącej (parkowanie pionowe) Filtr wylotu powietrza jest zanieczyszczony. Zależnie od wyposażenia urządzenia ▶ Wyczyścić filtr wylotu powietrza. Worek na pył jest pełny. Obsługa urządzenia ▶ Wymienić worek na pył. Zastosować się do instrukcji obrazkowej. Bezpiecznik domowej instalacji Montaż...
  • Page 81 Serwis pl Serwis To urządzenie jest oznaczo- ne zgodnie z Dyrektywą Eu- Dokładne informacje na temat okresu i ropejską 2012/09/UE oraz warunków gwarancji można uzyskać od polską Ustawą z dnia 29 naszego serwisu, od sprzedawcy urządze- lipca 2005r. „O zużytym nia lub na naszej stronie internetowej. sprzęcie elektrycznym i Dane kontaktowe serwisu można znaleźć...
  • Page 82 bg Безопасност Безопасност ¡ Прочетете внимателно това ръководство. ¡ Запазете ръководството, както и продуктовата информация, за по-нататъшна справка или за следващите собственици. ¡ Не свързвайте уреда в случай на повреда, получена по време на транспортирането. Използвайте уреда само: ¡ с оригинални части и принадлежности. При щети поради из- ползването...
  • Page 83 Безопасност bg ▶ Само обучен за целта специализиран персонал трябва да из- вършва ремонти на уреда. ▶ За ремонта на уреда трябва да се използват само оригинал- ни резервни части. ▶ Ако кабелът за свързване към мрежата на този уред бъде повреден, той...
  • Page 85: Общ Преглед

    bg Предотвратяване на материални щети ▶ При почистването на уреда не използвайте запалими или съ- държащи алкохол вещества. ▶ Електрическият кабел да се изтегля напълно. ▶ Дрехите, косата, пръстите и другите части на тялото да се държат далеч от отворите по уреда и от подвижните части. ▶...
  • Page 86 Отстраняване на неизправности bg Настройте най-ниската степен на Смяна на торбата за прах мощност. → Фиг.  -  Включете уреда. Почистване на защитния филтър Предаване за отпадъци на на мотора излезли от употреба уреди → Фиг.  -  Почистване на издухващия Издърпайте от контакта щепсела на кабела...
  • Page 87 ro Siguranţa Siguranţa ¡ Citiţi cu atenţie acest manual. ¡ Păstraţi instrucţiunile, precum şi informaţiile producătorului în ve- derea utilizării ulterioare sau înmânării acestora următorului pro- prietar. ¡ Nu este permisă punerea în funcţiune a aparatului dacă acesta a fost deteriorat în timpul transportului. Utilizaţi acest aparat numai: ¡...
  • Page 88 Siguranţa ro ▶ Numai personalul de specialitate are permisiunea de a efectua lucrări de reparaţii la nivelul aparatului. ▶ La reparaţia aparatului trebuie utilizate numai piese de schimb originale. ▶ Dacă se deteriorează cablul de racordare la reţea al acestui apa- rat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către serviciul său pentru clienţi sau de către o persoană...
  • Page 89: Prezentare Generală

    ro Prevenirea prejudiciilor materiale ▶ Desfăşuraţi complet cablul de alimentare electrică. ▶ Ţineţi la distanţă îmbrăcămintea, părul, degetele şi celelalte părţi ale corpului faţă de orificiile aparatului şi de piesele mobile ale acestuia. ▶ Nu îndreptaţi tija sau duzele spre ochi, păr, urechi sau gură. ▶...
  • Page 91: Serviciul Clienţi

    Remediaţi defecţiunile ro Porniţi aparatul. Curăţarea filtrului de aer evacuat → Fig.  -  Predarea aparatului vechi Remediaţi defecţiunile Scoateţi ştecherul cablului de racorda- ▶ Numai personalul de specialitate are re la reţea din priză. permisiunea de a efectua lucrări de re- Separaţi cablul de alimentare. paraţii la nivelul aparatului.
  • Page 92 ru Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспортиров- кой, не подключайте прибор. Используйте прибор только: ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. В случае повре- ждений...
  • Page 93 Безопасность ru Детям запрещено играть с прибором. Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям без надзора взрослых. ▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам. ▶ Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти. ▶ Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабе- ля...
  • Page 94 ru Во избежание материального ущерба ▶ Не допускайте попадания на мешок для пыли и фильтры горючих или спиртосодержащих веществ. ▶ Не используйте воспламеняющиеся или спиртосодержащие ве- щества при очистке прибора. ▶ Полностью вытягивайте сетевой кабель. ▶ Следите за тем, чтобы в отверстия или подвижные элементы при- бора...
  • Page 95 Чистка и уход ru Предохранитель срабатывает Пользование прибором при включении прибора. →  Рис.  -  Несколько приборов Демонтаж прибора одновременно подключены к →  Рис.  -  сети. Чистка и уход Включите предохранитель. Установите минимальный уровень Пользуйтесь инструкцией на изображени- мощности. ях. Включите прибор. Замена...
  • Page 97 служба Адрес и телефон сервисной службы https://www.bosch-home.ru можно найти в прилагаемом перечне сервисных служб или на нашем веб- сайте. Для доступа к контактам служб клиент- ского сервиса, вы также можете исполь- зовать данный QR код.
  • Page 98 Безпека uk Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. ¡ Не підключайте прилад, якщо його пошкоджено під час транспортування. Користуйтеся приладом лише за таких умов: ¡...
  • Page 99 uk Безпека Дітям заборонено чистити й обслуговувати прилад без нагляду дорослих. ▶ Ремонтувати прилад дозволено тільки фахівцям. ▶ Для ремонту приладу дозволяється використовувати лише оригінальні запчастини. ▶ Щоб уникнути небезпек, у разі пошкодження кабелю живлен- ня цього приладу його заміну має виконувати виробник, сервісний...
  • Page 100: Очищення Та Догляд

    Як запобігти матеріальним збиткам uk ▶ Тримайте одяг, волосся, пальці та інші частини тіла подалі від отворів на приладі та рухомих частин. ▶ Ніколи не направляйте трубку або насадки на очі, волосся, вуха чи рот. ▶ При прибиранні сходів переконайтеся, що там немає людей. ▶...
  • Page 101: Усунення Несправностей

    uk Усунення несправностей Переріжте кабель живлення. Очищення випускного фільтра Утилізуйте прилад екологічним → Мал.  -  способом. Усунення несправностей Інформацію щодо актуальних ▶ Ремонтувати прилад дозволено ті- способів утилізації можна отримати у продавця приладу або органів льки фахівцям. ▶ Для ремонту приладу дозволяється місцевого...
  • Page 103 ‫ األمان‬ar ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ ‫احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو‬ ¡ .‫لتسليمها إلى المالك التالي‬ ‫ال توصل الجهاز بالكهرباء في حالة وجود أضرار ناتجة عن عملية‬ ¡ .‫النقل‬ :‫ال تستخدم الجهاز إال‬ ‫مع األجزاء والكماليات األصلية. ال يحق المطالبة بحقوق الضمان في‬ ¡...
  • Page 104 ar ‫األمان‬ ‫إذا كان كابل الكهرباء لهذا الجهاز متضر ر ًا، يجب تغييره من قبل‬ ◀ ‫الجهة الصانعة أو مركز خدمة العمالء التابع لها أو من قبل فني‬ .‫مؤهل بشكل مماثل، وذلك لتجنب المخاطر‬ .‫ال تش غ ِّل أب د ًا جها ز ًا متضر ر ًا‬ ◀...
  • Page 105 ‫ تجنب األضرار المادية‬ar ‫أثناء اللف األوتوماتيكي للسلك، تأكد أن القابس الكهربائي ليس‬ ◀ .‫مقذو ف ًا باتجاه أشخاص أو أجزاء الجسم أو حيوانات أو أشياء‬ .‫أبعد مواد التغليف عن متناول األطفال‬ ◀ .‫ال تدع األطفا ل َ يلعبون بمواد التغليف للجهاز‬ ◀...
  • Page 106 ar ‫التخلص من الجهاز القديم‬ ‫ينفصل المصهر المنزلي عند تشغيل‬ ‫هذا الجهاز مطابق‬ .‫الجهاز‬ 2012/19 ‫للمواصفة األوربية‬ ‫يتم تشغيل العديد من األجهزة بشكل‬ ‫المجموعة االقتصادية‬ .‫متزامن من مصدر كهرباء واحد‬ ‫األوربية الخاصة باألجهزة‬ ‫الكهربائية واإللكترونية‬ .‫قم بتشغيل المصهر المنزلي‬ waste electrical ) ‫القديمة‬...
  • Page 107 ‫ ایمنی‬fa ‫ایمنی‬ ‫بخوانید‬ ‫دقت‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫راهنما‬ ‫دفترچه‬ ‫این‬ ¡ ‫دارید‬ ‫نگه‬ ‫مجدد‬ ‫استفاده‬ ‫یا‬ ‫آتی‬ ‫استفاده‬ ‫برای‬ ‫را‬ ‫خودرو‬ ‫اطالعات‬ ‫و‬ ‫راهنما‬ ‫دفترچه‬ ¡ ‫نکنید‬ ‫متصل‬ ‫را‬ ‫آن‬ ،‫نقل‬ ‫و‬ ‫حمل‬ ‫هنگام‬ ‫دستگاه‬ ‫دیدن‬ ‫آسیب‬ ‫صورت‬ ‫در‬ ¡ ‫کنید‬ ‫استفاده‬...
  • Page 109 ‫مالی‬ ‫آسیبهای‬ ‫از‬ ‫جلوگیری‬ fa  ◀ ‫جعبه‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫فیوز‬ ‫یا‬ ‫بکشید‬ ‫پریز‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫برق‬ ‫سیم‬ ‫بالفاصله‬ ،‫دیده‬ ‫آسیب‬ ‫برق‬ ‫سیم‬ ‫یا‬ ‫دستگاه‬ ‫اگر‬ ‫کنید‬ ‫قطع‬ ‫فیوز‬ ‫صفحه‬ ◀ ‫بگیرید‬ ‫تماس‬ ‫مشتریان‬ ‫خدمات‬ ‫با‬   ←  ◀ ‫کنید‬ ‫استفاده‬ ‫داخلی‬...
  • Page 110 ‫دستگاه‬ ‫از‬ ‫استفاده‬  fa ‫است‬ ‫پر‬ ‫برقی‬ ‫جارو‬ ‫كیسه‬ ‫دستگاه‬ ‫از‬ ‫استفاده‬ ‫کنید‬ ‫تعویض‬ ‫را‬ ‫کیسه‬ ◀ ‫کنید‬ ‫دنبال‬ ‫را‬ ‫تصویری‬ ‫دستورالعمل‬ ‫پرد‬ ‫می‬ ‫منزل‬ ‫فیوز‬ ،‫دستگاه‬ ‫شدن‬ ‫روشن‬ ‫هنگام‬ ‫دستگاه‬ ‫کردن‬ ‫نصب‬ ‫برق‬ ‫تغذیه‬ ‫منبع‬ ‫یک‬ ‫به‬ ‫زمان‬ ‫هم‬ ‫طور‬...
  • Page 111 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...
  • Page 112 СМОТРИТЕ ТАКЖЕ Пылесосы Увлажнители воздуха Очистители воздуха Воздуходувки Стиральные машины Удлинители Аксессуары для пылесосов Роботы-пылесосы...

This manual is also suitable for:

Bgbs2Bgds2Bgls2

Table of Contents