Mitsubishi Z-20 Instruction Book page 2

Multiplay system/intelligent audio system
Table of Contents

Advertisement

Connect the speakers and antennas as illustrated below.
Be sure to switch OFF the POWER
supply before you con-
nect these. After completing their connection, check that the
VOLUME
knob has been turned down to its lowest setting
(0) before you attempt to switch the POWER
back ON again.
Raccorder I'enceinte (ou les enceintes) et |''antenne comme le re-
présente I'iflustration ci-dessous.
Avant de ies raccorder, placer la touche d'alimentation (POWER)
sur OFF. Aprés avoir terminé les raccordements, s'assurer que le
bouton de VOLUME a été régié sur la position minimum (0) avant
de remettre la touche d'alimentation (POWER) sur ON.
[ External Tape Deck
Enregistreur a cassette ext.
Mount to a post
or wall (etc).
te
monter
sur
un pitier, un mur
etc,
Remove the
/
double-face
tape
separator.
Retirer le sépara-
double face.
du
ruban
tion.
AM Loop Antenna
The unit is packed with the AM loop
antenna
taken off from the chassis.
Mount
the holder first as shown in
the illustration and then connect to
the
antenna
terminal.
To
receiving
AM
broadcasts,
select
the
desired
station
first and then move
the loop
antenna
in the appropriate direction
and
position
to achieve
optimum
7
acs
Look
for a posi-
tion allowing fa-
vorable reception.
Rechercher fa
Position assurant
une bonne récep-
Loop antenna
hoider (Accessory)
Support d'an-
tenne cadre
Antenne cadre AM
L'appareil est emballé avec l'antenne
cadre AM retirée du chassis. Monter
tout
d'abord
le support
comme
fe
représente
litlustration,
puis
la rac-
corder 4 la borne
d'antenne.
Pour
écouter
une
émission
AM,
choisir
tout
d'abord
la station
désirée et
déplacer
('antenne
cadre
dans
fa di-
rection et sur la position assurant tes
Compact Disc Player etc.
Lecteur de Disque Compact, etc.
Look for a posi-
tion allowing fa-
vorable reception.
Rechercher ta po-
sition assurant la
meilleure récep-
tion.
reception conditions.
If no satisfactory reception can be
Si l'on ne peut obtenir une bonne
obtained
while
attached
to the chas-
réception avec l'antenne sur le chassis
sis, peel off the double-face separator
et s'il n'y a pas d'espace
derriére
on
the loop antenna
supplied as a celui-ci, retirer le séparateur du ruban
standard accessory to allow it to be
double-face de i'antenne cadre fourni
used mounted to a post or wall {etc.).
comme accessoire standard et monter
meilleures conditions de réception.
Vantenne sur un
pilier, un mur etc.
xternal
recording
|
putput terminal
KREC OUT)
Borne de sortie d'en-
Speaker system/Enceinte acoustique
(Left speaker)
{Right speaker)
(Enceinte gauche}
(Enceinte droite}
| TT
[After
compieteing
all connections,
insert plug into the POWER
socket.
ents,
brancher
la fiche
dans
la
=
NaN
AHI
eee
sils——\, Bornes
d'ens
Bornes
d'enceintes B
Wt bssnnancancevsecveaiiny UT}
CUAANUUAL
ELI HEULTATUT ETE TT
prise d'alimentation (POWER).
AUXILIARY MEMORY BACKUP BATTERIES
©
These batteries are used to ensure the tuner presetting and
functions are stored in the even when the POWER
supply has
been cut off.
:
When inserting the batteries supplied as accessory parts, be
sure to align their polarities (+) (--) correctly.
@
The batteries last for more than a year. {The built-in capaci-
tor will provide a memory backup for 12 hours or more even
without the batteries.}
@
When
the power supply from the batteries fails, the tuner FM
presettings will alt become 87.5 MHz.
PILES DE PROTECTION DE LA MEMOIRE AUXILIAIRE
Ces piles empéchent que les données des préréglages du tuner
et des fonctions en mémoire
ne soient effacées en cas de
coupure de i'alimentation.
Lors de la mise en place des piles fournies comme accessoires,
aligner correctement leurs polarités (+) {—).
Les piles durent plus d'une année. {Le condensateur incorpo-
ré protége la mémoire pendant au moins 12 heures méme
sans piles.)
Lorsque les piles sont déchargées, les prérégiages FM du tuner
deviennent tous 87.5 MHz.
Outdoor AM Antenna
Antenne AM extérieure
Se en ee aes
to AM ANT. terminal
Borne de I'antenne AM
@Remain
AM
Loop
Antenna
connected
when
applying
out-
door AM antenna,
@Déconnecter
'antenne
AM
intérieure
si vous
utilisez
une
antenne ex térieure,
Outdoor FM Antenna
Antenne MF extérieure
75 ohms
coaxial cable
300 ohms
T+
fiat twin-lead
i
Antenne plate
Antenne co-
300 ohms
|
axiale 75 ohms
Ae
Supplied "T-shaped" Antenna
Antenne d'intérieure fournie
FM antenna
supplied with
this unit.
Antenne MF.
fournie avec
Vappareil.
GND
(Ground
terminal)
(Branchement
>
Copper plate
°%°
or carbon rod
Fig. 7
Pinch roller
Gelet-presseur
Fig. 1
Capstan
Cabestan
Vis de fixation
pour transport
Binder
Verrouillage
du bras
Fig. 3

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Mitsubishi Z-20

Table of Contents