Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu (EN)
MSI Z790 GAMING PLUS WIFI matična ploča
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/msi-z790-gaming-plus-wifi-maticna-ploca-akcija-cena/

Advertisement

loading

Summary of Contents for MSI Z790 GAMING PLUS WIFI

  • Page 1 Uputstvo za upotrebu (EN) MSI Z790 GAMING PLUS WIFI matična ploča Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Page 2 Z790 GAMING PLUS WIFI Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
  • Page 3 English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 简体中文...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Quick Start........................3 Specifications ......................15 Special Features ......................19 Package Contents ...................... 20 Back Panel Connectors ..................... 21 LAN Port LED Status Table .................. 22 Audio Jacks Connection ..................22 Installing Antennas ....................24 Overview of Components ................... 25 CPU Socket ......................
  • Page 5 EZ Debug LED ....................... 50 Installing OS, Drivers & MSI Center ................51 Installing Drivers with MSI Driver Utility Installer ..........52 UEFI BIOS ........................55 BIOS Setup ......................56 Resetting BIOS ...................... 57 Updating BIOS ....................... 57...
  • Page 6: Quick Start

    Quick Start Thank you for purchasing a new motherboard from MSI®. This Quick Start section provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet.
  • Page 7 Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 8 Case stand-off notification To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user.
  • Page 9 Installing a Processor ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 10 Installing DDR5 memory ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 11 Connecting the Front Panel Header ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 12 Installing the Motherboard ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 13 Connecting the Power Connectors ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1...
  • Page 14 Installing SATA Drives ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 15 Installing a Graphics Card ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 16 Connecting Peripheral Devices...
  • Page 17 Power On...
  • Page 18: Specifications

    Specifications ∙ Supports 12th/ 13th Gen Intel® Core™ Processors, Pentium® Gold and Celeron® Processors* ∙ Processor socket LGA1700 * Please go to www.msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset Intel® Z790 Chipset ∙ 4x DDR5 memory slots, supporting up to 192GB* ∙...
  • Page 19 Continued from previous column ∙ 4x M.2 slots (Key M) • M2_1 slot (From CPU) • Supports up to PCIe 4.0 x4 • Supports 2242/ 2260/ 2280/ 22110 storage devices • M2_2 slot (From Z790 chipset) • Supports up to PCIe 4.0 x4 •...
  • Page 20 Continued from previous column ∙ 1x 24-pin ATX main power connector Power Connectors ∙ 2x 8-pin +12V power connectors ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C front panel port (From Z790 chipset) ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps connector (From Z790 chipset) Internal USB Connectors •...
  • Page 21 ∙ UEFI AMI BIOS BIOS Features ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Multi-language ∙ Drivers ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ CPU-Z MSI GAMING Software ∙ Norton 360 ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition ∙ Adobe Creative Cloud ∙ Acrobat...
  • Page 22: Special Features

    • Super Charger • Audio Boost • Devices Speed Up RGB Support • Smart Image Finder • Mystic Light Extension (RGB) • MSI Companion • Mystic Light Extension (A-RAINBOW • System Diagnosis Thermal Features • Ambient Link • Extended Heatsink Design BIOS •...
  • Page 23: Package Contents

    Package Contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Board • 1x Motherboard Documentation • 1x Quick installation guide • 1x European Union regulatory notices Application • 1x Driver DVD Cables • 2x SATA 6Gb/s cable Accessories •...
  • Page 24: Back Panel Connectors

    Back Panel Connectors Item Description Flash BIOS button PS/2 port DisplayPort USB 2.0 Type-A ports (From Z790 chipset) 2.5 Gbps LAN (RJ45) jack Wi-Fi Antenna connectors Audio jacks USB 2.0 Type-A port (From Z790 chipset) ∙ Flash BIOS Port HDMI™ port USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A port (From Z790 chipset) USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C port (From Z790 chipset) USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A port (From Z790 chipset)
  • Page 25: Lan Port Led Status Table

    LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description Status Speed No link 10 Mbps Yellow Linked Green 100/ 1000 Mbps Blinking Data activity Orange 2.5 Gbps Audio Jacks Connection Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT...
  • Page 26 Audio jacks to 4-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Audio jacks to 5.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 27: Installing Antennas

    Installing Antennas 1. Screw two antenna cables tight to the Wi-Fi antenna connectors as shown. 2. Place the antenna as high as possible.
  • Page 28: Overview Of Components

    Overview of Components JARGB_V2_2 SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 JUSB4 SYS_FAN6 JUSB5 M2_1 PCI_E1 M2_4 M2_2 PCI_E2 JBAT1 SATA▼1▲2 PCI_E3 M2_3 SATA▼3▲4 JDASH1 JARGB_V2_1 JTPM1 PCI_E4 JFP2...
  • Page 29: Cpu Socket

    ∙ Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal ∙ with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Page 30: Dimm Slots

    It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs ∙ installation or overclocking. ∙ The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU and devices when overclocking. Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory. ∙...
  • Page 31: Pci_E1~4: Pcie Expansion Slots

    PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (From Z790 chipset) ⚠ Important If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI ∙ Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
  • Page 32: M2_1~4: M.2 Slots (Key M)

    M2_1~4: M.2 Slots (Key M) ⚠ Important ∙ Intel® RST only supports PCIe M.2 SSD with UEFI ROM. M2_1 ∙ If your M.2 SSD equips its own heatsink, please remove the M.2 rubber cube in the M2_2 M.2 slot before installing M.2 SSD. Do not M2_3 re-install the heatsink supplied with your M2_4...
  • Page 33 3. Install the supplied EZ M.2 Clip kit according to your SSD length. Skip this step, if you install 22110 SSD. 2242 2260 2280 4. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 5. Rotate the EZ M.2 Clip to fix the M.2 SSD. 30º...
  • Page 34 6. Remove the protective film from the thermal pad under the M.2 Shield Frozr heatsink. 7. Put the M.2 Shield Frozr heatsink back in place and secure it.
  • Page 35 Installing M.2 module into M2_2 slot 1. Loosen the screws of M.2 Shield Frozr heatsink. 2. Lift the M.2 Shield Frozr heatsink up and remove it. 3. Please install the supplied EZ M.2 Clip kit according to your SSD length. Skip this step, if you install 2280 SSD.
  • Page 36 6. Remove the protective film from the thermal pad under the M.2 Shield Frozr heatsink. 7. Put the M.2 Shield Frozr heatsink back in place and secure it.
  • Page 37 Installing M.2 module into M2_3 slot 1. Loosen the screws of M.2 Shield Frozr heatsink. 2. Lift the M.2 Shield Frozr heatsink up and remove it. 3. Please install the supplied EZ M.2 Clip kit according to your SSD length. Skip this step, if you install 2280 SSD.
  • Page 38 6. Remove the protective film from the thermal pad under the M.2 Shield Frozr heatsink. 7. Put the M.2 Shield Frozr heatsink back in place and secure it.
  • Page 39 Installing M.2 module into M2_4 slot 1. Loosen the screws of M.2 Shield Frozr heatsink. 2. Lift the M.2 Shield Frozr heatsink up and remove it. 3. Please install the supplied M.2 standoff according to your SSD length. 4. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 5.
  • Page 40 6. Remove the protective film from the thermal pad under the M.2 Shield Frozr heatsink. 7. Put the M.2 Shield Frozr heatsink back in place and secure it.
  • Page 41: Sata1~6: Sata 6Gb/S Connectors

    SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA6 SATA2 SATA1 SATA5 SATA4 SATA3 ⚠ Important ∙ Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
  • Page 42: Jfp1, Jfp2: Front Panel Connectors

    JFP1, JFP2: Front Panel Connectors The JFP1 connector controls the power on, power reset, and the LEDs on your PC case/chassis. Power Switch/ Reset Switch headers allow you to connect power button/ reset button. Power LED header connects to LED light on the PC case, and HDD LED header indicates the activity of the hard disk.
  • Page 43: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Power Connectors

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1~2 Signal Name Signal Name Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signal Name Signal Name +3.3V +3.3V CPU_PWR1~2 Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
  • Page 44: Jci1: Chassis Intrusion Connector

    JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Page 45: Jusb5: Usb 3.2 Gen 2 Type-C Front Panel Connector

    JUSB5: USB 3.2 Gen 2 Type-C Front Panel Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C connectors on the front panel. The connectors possess a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB5 USB Type-C port on...
  • Page 46: Jusb1~2: Usb 2.0 Connectors

    ∙ In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install MSI Center utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
  • Page 47: Jdash1 : Tuning Controller Connector

    This connector is used to connect an optional Tuning Controller module. Signal Name Signal Name No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JTBT_U4_1: USB4 Expansion Card Connector This connector allows you to connect MSI USB4 PD100W Expansion Card. Signal Name Signal Name TBT_Force_PWR TBT_S0IX_Entry_REQ TBT_CIO_Plug_Event# TBT_S0IX_Entry_ACK SLP_S3#_TBT TBT_PSON_Override_N...
  • Page 48: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: Fan Connectors

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
  • Page 49: Jbat1: Clear Cmos (Reset Bios) Jumper

    JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
  • Page 50: Bat1: Cmos Battery

    BAT1: CMOS Battery If the CMOS battery is out of charge, the time in the BIOS will be reset and the data of system configuration will be lost. In this case, you need to replace the CMOS battery. Replacing CMOS battery 1.
  • Page 51: Jrgb1~2: Rgb Led Connector

    (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. ∙ Please use MSI’s software to control the extended LED strip.
  • Page 52: Jargb_V2_1~2: A-Rainbow V2 (Argb Gen2) Led Connectors

    JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED connectors The JARGB_V2 connectors allow you to connect the ARGB Gen2 and the ARGB-based LED strips. The JARGB_V2 connector supports up to 240 individually addressable RGB LEDs with maximum power rating of 3A (5V). Signal Name Signal Name Data...
  • Page 53: Ez Debug Led

    Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the addressable RGB LED strip. ∙ Please use MSI’s software to control the extended LED strip. EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. LED Color...
  • Page 54: Installing Os, Drivers & Msi Center

    Installing OS, Drivers & MSI Center Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com Installing Windows 10 / Windows 11 1. Power on the computer. 2. Insert the Windows 10 / Windows 11 installation disc/USB into your computer.
  • Page 55: Installing Drivers With Msi Driver Utility Installer

    2. Select Start > Settings > Windows Update, and then select Check for updates. 3. MSI Driver Utility Installer will pop up automatically. 4. Select the I have read and agree to the MSI Terms of Use check box, and then click Next.
  • Page 56 5. Check the Select All checkbox in the lower-left corner and click Install to install MSI Center and drivers. The installation progress will be shown at the bottom. 6. Once the progress has completed, click Finish.
  • Page 57 MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
  • Page 58: Uefi Bios

    UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities.
  • Page 59: Bios Setup

    * When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/Intel700BIOS.pdf or scan the QR code to access. ⚠ Important...
  • Page 60: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Switch to the target BIOS ROM by Multi-BIOS switch. Please skip this step if your motherboard doesn’t has this switch.
  • Page 61 1. Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from the MSI® website. 2. Rename the BIOS file to MSI.ROM, and save it to the root of the USB storage device. 3. Connect the power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No need to install CPU and memory.)
  • Page 62 Inhalt Schnellstart .......................3 Spezifikationen ....................15 Besondere Funktionen ..................19 Lieferumfang ....................20 Anschlüsse auf der Rückseite .................21 LAN Port LED Zustandstabelle ................22 Audiobuchsen ....................... 22 Antennen installieren ................... 24 Übersicht der Komponenten ................25 CPU Sockel ......................26 DIMM Steckplätze ....................27 PCI_E1~4: PCIe Erweiterungssteckplätze ............
  • Page 63 EZ DEBUG LED ..................... 50 Installation von OS, Treibern & MSI Center ............51 Installation von Treibern mit dem MSI Driver Utility Installer ......52 UEFI BIOS ......................55 BIOS Setup ......................56 Reset des BIOS ..................... 57 Aktualisierung des BIOS ..................57...
  • Page 64: Schnellstart

    Schnellstart Danke, dass Sie das MSI® Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.
  • Page 65 Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 66 Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten )“ auf der Rückseite des Motherboards (wie unten gezeigt) dienen als entsprechender Hinweis für den Anwender.
  • Page 67 Installation des Prozessors ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 68 Installation des DDR5-Speichers ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 69 Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power-LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 70 Installation des Motherboards ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Drehmoment 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 71 Stromanschlüsse anschliessen ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1...
  • Page 72 Installation der SATA-Laufwerke ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 73 Einbau der Grafikkarte ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 74 Peripheriegeräte...
  • Page 75 Einschalten...
  • Page 76: Spezifikationen

    Spezifikationen ∙ Unterstützt Intel® Core™ der 12./13. Generation Prozessoren, Pentium® Gold und Celeron® Prozessoren ∙ Prozessor Sockel LGA1700 * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz Intel® Z790 Chipsatz ∙ 4x DDR5 Speicherplätze, aufrüstbar bis 192GB* ∙...
  • Page 77 Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 4x M.2 Steckplätze (Key M) • M2_1 Steckplatz (von CPU) • Unterstützt bis zu PCIe 4.0 x4 • Unterstützt 2242/ 2260/ 2280/ 22110 Speichergeräte • M2_2 Steckplatz (vom Z790 Chipsatz) • Unterstützt bis zu PCIe 4.0 x4 •...
  • Page 78 Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 1x 24-poliger ATX Stromanschluss Stromanschlüsse ∙ 2x 8-polige +12V Stromanschlüsse ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C Frontplattenanschluss (vom Z790 Chipsatz) ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschluss (vom Z790 Chipsatz) Interne USB •...
  • Page 79 ∙ UEFI AMI BIOS BIOS Funktionen ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Mehrsprachenunterstützung ∙ Treiber ∙ MSI Center ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ CPU-Z MSI GAMING Software ∙ Norton 360 ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition ∙ Adobe Creative Cloud ∙ Acrobat...
  • Page 80: Besondere Funktionen

    • Vorinstallierte Anschlussblende • Super Charger Audio • Gerätebeschleunigung • Audio Boost • Smart Image Finder RGB Unterstützung • MSI Companion • Mystic Light Extension (RGB) • Systemdiagnose • Mystic Light Extension (A-RAINBOW Thermische Eigenschaften • Erweitertes Kühlkörperdesign • Ambient Link •...
  • Page 81: Lieferumfang

    Lieferumfang Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Platine • 1x Motherboard Dokumentation • 1x Schnellinstallationsanleitung • 1x Zulassungshinweise der Europäischen Union Anwendung • 1x Treiber-DVD Kabel • 2x SATA 6Gb/s Kabel Zubehör • 1x Wi-Fi-Antennenset • 3x EZ M.2 Clip-Pakete (1 Set pro Packung) •...
  • Page 82: Anschlüsse Auf Der Rückseite

    Anschlüsse auf der Rückseite Artikel Beschreibung Flash BIOS Taste PS/2 Anschluss DisplayPort USB 2.0 Typ-A Anschlüsse (vom Z790 Chipsatz) 2,5 Gbit/s LAN (RJ45) Anschluss Wi-Fi Antennenanschlüsse Audiobuchsen USB 2.0 Typ-A Anschluss (vom Z790 Chipsatz) ∙ Flash BIOS Anschluss HDMI™ Anschluss USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-A Anschluss (vom Z790 Chipsatz) USB 3.2 Gen 2x2 20Gbit/s Typ-C Anschluss (vom Z790 Chipsatz) USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A Anschluss (vom Z790 Chipsatz)
  • Page 83: Lan Port Led Zustandstabelle

    LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand Geschwindigkeit Keine Verbindung Off (Aus) 10 Mbit/s Gelb Verbindung Grün 100/1000 Mbit/s Blinkt Datenaktivität Orange 2,5 Gbit/s Audiobuchsen Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT...
  • Page 84 Audiobuchsen für 4 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Audiobuchsen für 5.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 85: Antennen Installieren

    Antennen installieren 1. Schrauben Sie, wie gezeigt, die Antennen fest an die Wi-Fi Antennenanschlüsse. 2. Positionieren Sie die Antennen so hoch wie möglich.
  • Page 86: Übersicht Der Komponenten

    Übersicht der Komponenten JARGB_V2_2 SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 JUSB4 SYS_FAN6 JUSB5 M2_1 PCI_E1 M2_4 M2_2 PCI_E2 JBAT1 SATA▼1▲2 PCI_E3 M2_3 SATA▼3▲4 JDASH1 JARGB_V2_1 JTPM1 PCI_E4 JFP2...
  • Page 87: Cpu Sockel

    Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
  • Page 88: Dimm Steckplätze

    Es wird empfohlen, ein effizienteres Speicherkühlsystem bei einer Vollbestückung ∙ des DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. ∙ Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ∙ www.msi.com.
  • Page 89: Pci_E1~4: Pcie Erweiterungssteckplätze

    PCI_E1~4: PCIe Erweiterungssteckplätze PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (von CPU) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (vom Z790 Chipsatz) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (vom Z790 Chipsatz) PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (vom Z790 Chipsatz) ⚠ Wichtig Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen ∙...
  • Page 90: M2_1~4: M.2 Steckplätze (Key M)

    M2_1~4: M.2 Steckplätze (Key M) ⚠ Wichtig ∙ Intel® RST unterstützt nur PCIe M.2 SSD mit UEFI ROM. M2_1 ∙ Wenn Ihre M.2-SSD mit einem eigenen Kühlkörper ausgestattet ist, entfernen Sie M2_2 bitte die M.2-Platte und installieren Sie dann M2_3 die M.2-SSD im M.2-Steckplatz.
  • Page 91 3. Installieren Sie den mitgelieferten EZ M.2 Clip entsprechend Ihrer SSD Länge. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie eine 22110 SSD installieren. 2242 2260 2280 4. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 5. Drehen Sie den EZ M.2 Clip, um die M.2 SSD zu befestigen. 30º...
  • Page 92 6. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad unter dem M.2 Shield Frozr- Kühlkörper. 7. Setzen Sie den M.2 SHIELD FROZR-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn.
  • Page 93 Installieren des M.2-Moduls im M2_2-Steckplatz 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2. Heben Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper an und entfernen Sie ihn. 3. Installieren Sie den mitgelieferten EZ M.2 Clip entsprechend Ihrer SSD Länge. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie eine 2280 SSD installieren. 4.
  • Page 94 30º 30º 6. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad unter dem M.2 Shield Frozr- Kühlkörper. 7. Setzen Sie den M.2 SHIELD FROZR-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn.
  • Page 95 Installieren des M.2-Moduls im M2_3-Steckplatz 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2. Heben Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper an und entfernen Sie ihn. 3. Installieren Sie den mitgelieferten EZ M.2 Clip entsprechend Ihrer SSD Länge. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie eine 2280 SSD installieren. 4.
  • Page 96 6. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad unter dem M.2 Shield Frozr- Kühlkörper. 7. Setzen Sie den M.2 SHIELD FROZR-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn.
  • Page 97 Installieren des M.2-Moduls im M2_4-Steckplatz 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2. Heben Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper an und entfernen Sie ihn. 3. Befestigen Sie den mitgelieferten M.2-Abstandshalter entsprechend Ihrer M.2 SSD Länge. 4. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 5.
  • Page 98 6. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad unter dem M.2 Shield Frozr- Kühlkörper. 7. Setzen Sie den M.2 SHIELD FROZR-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn.
  • Page 99: Sata1~6: Sata 6Gb/S Anschlüsse

    SATA1~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA6 SATA2 SATA1 SATA5 SATA4 SATA3 ⚠ Wichtig ∙ Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein.
  • Page 100: Jfp1, Jfp2: Frontpanel-Anschlüsse

    JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Der JFP1-Anschluss steuert das Einschalten, Zurücksetzen und die LEDs an Ihrem PC-Gehäuse/Gehäuse. Die Power /Reset-Stiftleisten dienen zum Anschluss der Power-/Reset-Taste. Der Power-LED-Anschluss wird mit der LED-Leuchte am PC- Gehäuse verbunden, und der HDD-LED-Anschluss zeigt die Aktivität der Festplatte an. Der JFP2-Anschluss ist für den Signaltongeber und Lautsprecher vorgesehen.
  • Page 101: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Stromanschlüsse

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1~2 Signalname Signalname Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signalname Signalname +3,3V +3,3V CPU_PWR1~2 Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3,3V ATX_PWR1 +3,3V -12V Ground PS-ON# Ground...
  • Page 102: Jci1: Gehäusekontaktanschluss

    JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 103: Jusb5: Usb 3.2 Gen 2 Typ-C Frontplattenanschluss

    JUSB5: USB 3.2 Gen 2 Typ-C Frontplattenanschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 2 10 Gbit/s Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
  • Page 104: Jusb1~2: Usb 2.0 Anschlüsse

    Schäden kommen. ∙ Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm. JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
  • Page 105: Jdash1: Tuning Controller-Anschluss

    JDASH1: Tuning Controller-Anschluss An diesem Anschluss wird ein optionales Tuning Controller-Modul angeschlossen. Signalname Signalname No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JTBT_U4_1: USB4-Erweiterungskartenanschluss Mit diesem Anschluss können Sie die MSI USB4 PD100W Erweiterungskarte anschließen. Signalname Signalname TBT_Force_PWR TBT_S0IX_Entry_REQ TBT_CIO_Plug_Event# TBT_S0IX_Entry_ACK SLP_S3#_TBT TBT_PSON_Override_N...
  • Page 106: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: Stromanschlüsse Für Lüfter

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Der Auto-Modus der Lüfteranschlüsse kann den PWM- und DC-Modus automatisch erfassen.
  • Page 107: Jbat1: Clear Cmos Steckbrücke (Reset Bios)

    JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
  • Page 108: Bat1: Cmos Batterie

    BAT1: CMOS Batterie Wenn die CMOS-Batterie leer ist, wird die Uhrzeit im BIOS zurückgesetzt und die Daten der Systemkonfiguration gehen verloren. In diesem Fall müssen Sie die CMOS- Batterie ersetzen. Ersetzen der Batterie 1. Drücken Sie auf die Halteklammer, um den Akku zu lösen.
  • Page 109: Jrgb1~2: Rgb Led Anschluss

    ∙ R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V) Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. ∙ Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens.
  • Page 110: Jargb_V2_1~2: A-Rainbow V2 (Argb Gen2) Led Anschlüsse

    JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Anschlüsse Mit den JARGB_V2-Anschlüssen können Sie die ARGB Gen2 und die ARGB-basierten LED-Streifen anschließen. Der JARGB_V2-Anschluss unterstützt bis zu 240 einzeln adressierbare RGB-LEDs mit einer maximalen Nennleistung von 3 A (5 V). Signalname Signalname Data No Pin Ground...
  • Page 111: Ez Debug Led

    ∙ Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an.
  • Page 112: Installation Von Os, Treibern & Msi Center

    Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows 10/ Windows 11 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10/ Windows 11-Installations-Disk oder das USB- Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk.
  • Page 113: Installation Von Treibern Mit Dem Msi Driver Utility Installer

    MSI Driver Utility Installer installieren. Informationen zur Installation des LAN-Treibers für Ihr Motherboard finden Sie unter: www.msi.com. Das MSI Driver Utility Installer wird nur einmal angezeigt. Wenn Sie es während des ∙ Vorgangs abbrechen oder schließen, lesen Sie bitte das Kapitel „Live Update“ im MSI Center-Handbuch, um die Treiber zu installieren.
  • Page 114 5. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Alle auswählen“ in der unteren linken Ecke und klicken Sie auf „Installieren“, um MSI Center und Treiber zu installieren. Der Fortschritt der Installation wird am unteren Rand des Fensters angezeigt. 6. Nachdem die Installation erfolgreich ausgeführt wurde, klicken Sie auf...
  • Page 115 MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen.
  • Page 116: Uefi Bios

    UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
  • Page 117: Bios Setup

    Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. ⚠ Wichtig Die Funktionen können je nach Produkt variieren.
  • Page 118: Reset Des Bios

    Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Wechseln Sie mit dem Multi-BIOS-Switch zum Ziel-BIOS-ROM. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Ihr Motherboard diesen Schalter nicht hat.
  • Page 119 1. Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die das Modell des Motherboards entspricht, von der offiziellen MSI® Website. 2. Benennen die BIOS-Datei im MSI.ROM um und speichern Sie die Datei im Root- Verzeichnis des USB 2.0-Speichermedien. 3. Verbinden Sie die Stromversorgung an dem CPU_PWR1 und ATX_PWR1-Stecker.
  • Page 120 Table des matières Démarrage rapide ......................3 Caractéristiques ......................15 Fonctions spéciales ....................19 Contenu ........................20 Connecteurs du panneau arrière ................21 Tableau d’état LED du port LAN................22 Connexion des prises audio ................. 22 Installation des antennes ..................24 Vue d’ensemble des composants ................
  • Page 121 Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center ........ 51 Installer les pilotes avec MSI Driver Utility Installer ........... 52 UEFI BIOS ........................55 Configuration du BIOS ..................56 Réinitialiser le BIOS....................57 Mettre le BIOS à jour .................... 57...
  • Page 122: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Merci d’avoir acheté cette nouvelle carte mère MSI®. Cette section de démarrage rapide fournit des explications sur son installation dans votre ordinateur. Certains processus d’installations proposent également des démonstrations vidéo. Veuillez visiter l’URL pour regarder la vidéo sur le navigateur Web de votre téléphone ou de votre tablette.
  • Page 123 Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 124 Avertissement pour l’installation des entretoises Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur. Les signes de zone interdite (Keep Out Zone) sont marqués à l’arrière de la carte mère (comme indiqué...
  • Page 125 Installation d’un processeur ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 126 Installation de la mémoire DDR5 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 127 Connexion du panneau avant ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 128 Installation de la carte mère ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque : 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 129 Connexion des connecteurs d’alimentation ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1...
  • Page 130 Installation des disques SATA ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 131 Installation d’une carte graphique ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 132 Connexion des périphériques...
  • Page 133 Allumer...
  • Page 134: Caractéristiques

    ∙ Support des processeurs Intel® Core™ de 12ème et 13ème génération, Pentium® Gold et Celeron®* ∙ Socket LGA1700 * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché.
  • Page 135 Suite du tableau sur la page précédente Ports SATA ∙ 6 x ports SATA 6 Gb/s (depuis chipset Z790) ∙ 4 x slots M.2 (Clé M) • Slot M2_1 (depuis CPU) • Support jusqu’à PCIe 4.0 x4 • Support des périphériques de stockage 2242/2260/2280/22110 •...
  • Page 136 Suite du tableau sur la page précédente Intel® Wi-Fi 6E ∙ Le module sans-fil est pré-installé dans le slot M.2 (Clé E) ∙ Support MU-MIMO TX/RX, 2,4 GHz / 5 GHz / 6 GHz* (160 MHz) jusqu’à 2,4 Gb/s Wi-Fi et Bluetooth® ∙...
  • Page 137 ∙ UEFI AMI BIOS Fonctions BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Multilingue ∙ Pilotes ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ CPU-Z MSI GAMING Logiciel ∙ Norton 360 ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition ∙ Adobe Creative Cloud ∙ Acrobat...
  • Page 138: Fonctions Spéciales

    • Audio Boost • Devices Speed Up Support du rétroéclairage • Smart Image Finder • Mystic Light Extension (RGB) • MSI Companion • Mystic Light Extension (A-RAINBOW • System Diagnosis Caractéristiques du refroidissement • Ambient Link • Extended Heatsink Design BIOS •...
  • Page 139: Contenu

    Contenu Vérifiez tous les articles dans l’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir : Carte mère • 1 x carte mère Documentation • 1 x guide d’installation rapide • 1 x avis réglementaire de l’Union européenne Application • 1 x DVD de pilotes Câble •...
  • Page 140: Connecteurs Du Panneau Arrière

    Connecteurs du panneau arrière Élément Description Bouton Flash BIOS Port PS/2 DisplayPort Ports USB 2.0 Type-A (depuis chipset Z790) Prise LAN (RJ45) 2,5 Gb/s Connecteurs d’antenne Wi-Fi Prises audio Port USB 2.0 Type-A (depuis chipset Z790) ∙ Port Flash BIOS Port HDMI™...
  • Page 141: Tableau D'état Led Du Port Lan

    Tableau d’état LED du port LAN LED indiquant la connexion LED indiquant la vitesse et l’activité État Vitesse État Description Éteint 10 Mb/s Éteint Pas de connexion Vert 100/1000 Mb/s Jaune Connexion correcte Orange 2,5 Gb/s Clignote Activité en cours Connexion des prises audio Schéma de connexion des prises audio au casque et au microphone Schéma de connexion de la prise audio au haut-parleur stéréo...
  • Page 142 Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 4 canaux AUDIO INPUT Rear Front Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 5.1 canaux AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 7.1 canaux AUDIO INPUT Rear Front...
  • Page 143: Installation Des Antennes

    Installation des antennes 1. Vissez fermement deux câbles d’antenne aux connecteurs d’antenne Wi-Fi comme indiqué ci-dessous. 2. Placez les antennes le plus haut possible.
  • Page 144: Vue D'ensemble Des Composants

    Vue d’ensemble des composants JARGB_V2_2 SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 JUSB4 SYS_FAN6 JUSB5 M2_1 PCI_E1 M2_4 M2_2 PCI_E2 JBAT1 SATA▼1▲2 PCI_E3 M2_3 SATA▼3▲4 JDASH1 JARGB_V2_1 JTPM1 PCI_E4 JFP2...
  • Page 145: Socket Cpu

    ∙ Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré. Lors de l’installation d’un processeur, n’oubliez pas d’installer un ventilateur ∙...
  • Page 146: Slots Dimm

    La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking ∙ dépendent du processeur et des périphériques installés. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire ∙ compatible.
  • Page 147: Pci_E1~4 : Slots D'extension Pcie

    Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme ∙ la barre de support MSI pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x16, nous vous ∙...
  • Page 148: M2_1~4 : Slots M.2 (Clé M)

    M2_1~4 : Slots M.2 (Clé M) ⚠ Important ∙ La technologie Intel® RST supporte uniquement un SSD M.2 PCIe avec une mémoire ROM UEFI. M2_1 Si votre SSD M.2 dispose de son propre ∙ système de dissipation de chaleur, retirez M2_2 le cube en caoutchouc du slot M.2 avant M2_3...
  • Page 149 3. Installez le kit de clips EZ M.2 fourni selon la longueur du SSD. Ignorez cette étape si vous installez un SSD 22110. 2242 2260 2280 4. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 5.
  • Page 150 6. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr. 7. Remettez la plaque M.2 Shield Frozr en place et fixez-la.
  • Page 151 Installation du module M.2 dans le slot M2_2 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 Shield Frozr. 2. Soulevez la plaque M.2 Shield Frozr et retirez-la. 3. Veuillez installer le kit de clips EZ M.2 fourni selon la longueur du SSD. Ignorez cette étape si vous installez un SSD 2280.
  • Page 152 6. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr. 7. Remettez la plaque M.2 Shield Frozr en place et fixez-la.
  • Page 153 Installation du module M.2 dans le slot M2_3 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 Shield Frozr. 2. Soulevez la plaque M.2 Shield Frozr et retirez-la. 3. Veuillez installer le kit de clips EZ M.2 fourni selon la longueur du SSD. Ignorez cette étape si vous installez un SSD 2280.
  • Page 154 6. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr. 7. Remettez la plaque M.2 Shield Frozr en place et fixez-la.
  • Page 155 Installation du module M.2 dans le slot M2_4 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 Shield Frozr. 2. Soulevez la plaque M.2 Shield Frozr et retirez-la. 3. Veuillez installer l’entretoise M.2 fournie selon la longueur du SSD. 4. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 5.
  • Page 156 6. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr. 7. Remettez la plaque M.2 Shield Frozr en place et fixez-la.
  • Page 157: Sata1~6 : Connecteurs Sata 6 Gb/S

    SATA1~6 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA6 SATA2 SATA1 SATA5 SATA4 SATA3 ⚠ Important ∙ Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.
  • Page 158: Jfp1, Jfp2 : Connecteurs Du Panneau Avant

    JFP1, JFP2 : Connecteurs du panneau avant Le connecteur JFP1 contrôle la mise sous tension, la réinitialisation de l’alimentation et les LED du boîtier/châssis de votre PC. Les connecteurs Power Switch et Reset Switch vous permettent de connecter le bouton d’alimentation et le bouton de réinitialisation.
  • Page 159: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1 : Connecteurs D'alimentation

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de connecter une alimentation ATX. CPU_PWR1~2 Broche Nom de signal Broche Nom de signal Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal +3.3V +3.3V CPU_PWR1~2...
  • Page 160: Jci1 : Connecteur D'intrusion Châssis

    JCI1 : Connecteur d’intrusion châssis Ce connecteur vous permet de connecter le câble d’interrupteur d’intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) d’intrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC.
  • Page 161: Jusb5 : Connecteur Usb 3.2 Gen 2 Type-C Du Panneau Avant

    JUSB5 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C du panneau avant Ce connecteur vous permet de connecter le connecteur USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse.
  • Page 162: Jusb1~2 : Connecteurs Usb 2.0

    éviter d’endommager la carte mère. Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez ∙ installer l’utilitaire MSI Center. JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
  • Page 163: Jdash1 : Connecteur Du Contrôleur De Réglages

    Nom de signal No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JTBT_U4_1 : Connecteur de carte d’extension USB4 Ce connecteur vous permet de connecter la carte d’extension USB4 PD100W de MSI. Broche Nom de signal Broche Nom de signal TBT_Force_PWR TBT_S0IX_Entry_REQ TBT_CIO_Plug_Event#...
  • Page 164: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6 : Connecteurs De Ventilateur

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 165: Jbat1 : Cavalier Clear Cmos (Réinitialiser Le Bios)

    JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
  • Page 166: Bat1 : Pile Cmos

    BAT1 : Pile CMOS Si la pile CMOS est déchargée, l’heure dans le BIOS sera réinitialisée et les données de configuration du système seront perdues. Dans ce cas, vous devez remplacer la pile CMOS. Remplacement de la pile CMOS 1. Poussez le clip de retenue pour libérer la pile. 2.
  • Page 167: Jrgb1~2 : Connecteur Led Rgb

    2 mètres maximum avec une puissance nominale maximale de 3 A (12 V). Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez utiliser un logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED.
  • Page 168: Jargb_V2_1~2 : Connecteurs Led A-Rainbow V2 (Argb Gen2)

    JARGB_V2_1~2 : Connecteurs LED A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) Les connecteurs JARGB_V2 vous permettent de connecter les rubans LED ARGB Gen2 et ARGB. Le connecteur JARGB_V2 supporte jusqu’à 240 LED RGB adressables individuellement avec une puissance nominale maximale de 3 A (5 V). Broche Nom de signal Broche...
  • Page 169: Ez Debug Led

    ∙ éteindre l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙ EZ Debug LED Ces LED indiquent l’état de débogage de la carte mère.
  • Page 170: Installer Le Système D'exploitation, Les Pilotes Et Msi Center

    Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 10/Windows 11 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows 10/Windows 11 dans votre ordinateur.
  • Page 171: Installer Les Pilotes Avec Msi Driver Utility Installer

    Rechercher des mises à jour. 3. MSI Driver Utility Installer apparaîtra automatiquement. 4. Cochez la case J’ai lu et j’accepte les conditions d’utilisation de MSI (I have read and agree to the MSI Terms of Use), puis cliquez sur Suivant (Next).
  • Page 172 5. Cochez la case Sélectionner tout (Select All) dans le coin inférieur gauche et cliquez sur Installer (Install) pour installer MSI Center et les pilotes. La progression de l’installation sera affichée en bas. 6. Une fois la progression terminée, cliquez sur Terminer (Finish).
  • Page 173 MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Page 174: Uefi Bios

    BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
  • Page 175: Configuration Du Bios

    Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/Intel700BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. ⚠...
  • Page 176: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Accédez au BIOS ROM voulu avec le commutateur Multi-BIOS. Ignorez cette étape si votre carte mère ne possède pas ce commutateur.
  • Page 177 1. Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI®. 2. Renommez le profil BIOS en MSI.ROM et enregistrez-le à la racine de la clé USB. 3. Connectez l’alimentation aux connecteurs CPU_PWR1 et ATX_PWR1. (Pas besoin d’installer le processeur et la mémoire.)
  • Page 178 Содержание Краткое руководство по установке ................3 Технические характеристики .................. 15 Эксклюзивные функции ................... 19 Комплект поставки ....................20 Разъемы задней панели ..................21 Таблица состояний индикатора порта LAN ............22 Подключение аудиоразъемов ................22 Установка антенн....................24 Компоненты материнской платы ................25 Процессорный...
  • Page 179 Установка ОС, драйверов и MSI Center ..............51 Установка драйверов с помощью MSI Driver Utility Installer ......52 UEFI BIOS ........................55 Настройка BIOS....................56 Сброс BIOS ......................57 Обновление BIOS ....................57...
  • Page 180: Краткое Руководство По Установке

    Краткое руководство по установке Благодарим вас за покупку новой материнской платы MSI®. В этом разделе приведены демонстрационные схемы установки компьютера. Для некоторых моделей также доступны видеоинструкции. Чтобы посмотреть видео, посетите веб- сайт по URL-адресу или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт в веб-браузере...
  • Page 181 Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и...
  • Page 182 Уведомление о стойках для крепления материнской платы Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где запрещается устанавливать стойки) отмечены на задней стороне материнской платы...
  • Page 183 Установка процессора ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 184 Установка модуля памяти DDR5 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 185 Подключение разъема на передней панели ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 186 Установка материнской платы ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Крутящий момент: 3 кгс·см* *3 кгс·см = 0.3 Н·м = 2.6 фунт- сила·дюйм...
  • Page 187 Подключение разъема питания ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1...
  • Page 188 Установка оптического привода с интерфейсом SATA ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 189 Установка видеокарты ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 190 Подключение периферийных устройств...
  • Page 191 Включение питания...
  • Page 192: Технические Характеристики

    ∙ Поддержка процессоров Intel® Core™ 12-го/13-го поколения, Pentium® Gold и Celeron® * Процессор ∙ Процессорный сокет LGA1700 * Обратитесь www.msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет Intel® Z790 ∙ 4x слота памяти DDR5 с поддержкой до 192ГБ* ∙...
  • Page 193 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 4x разъема M.2 (Ключ M) • Разъем M2_1 (от процессора) • Поддержка PCIe 4.0 x4 • Поддержка накопителей 2242/ 2260 /2280/ 22110 • Разъем M2_2 (от чипсета Z790) • Поддержка PCIe 4.0 x4 • Поддержка накопителей 2242/ 2260 /2280 Разъем...
  • Page 194 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x 24-контактный разъем питания ATX Разъемы питания ∙ 2x 8-контактных разъема питания +12В ∙ 1x порт USB 3.2 Gen 2 10Гбит/с Type-C на передней панели (от чипсета Z790) ∙ 2x разъема USB 3.2 Gen 1 5Гбит/с (от чипсета Z790) Внутренний...
  • Page 195 Параметры BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Мультиязычный интерфейс ∙ Драйверы ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ CPU-Z MSI GAMING Программное обеспечение ∙ Norton 360 ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition ∙ Adobe Creative Cloud ∙ Acrobat...
  • Page 196: Эксклюзивные Функции

    материнской платы на заднюю • Super Charger панель • Devices Speed Up Аудио • Smart Image Finder • Audio Boost • MSI Companion Поддержка RGB • System Diagnosis • Mystic Light Extension (RGB) Охлаждение • Mystic Light Extension (A-RAINBOW • Extended Heatsink Design •...
  • Page 197: Комплект Поставки

    Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата • Материнская плата, 1 шт. Документы • Руководство по быстрой установке, 1 шт. • Уведомление о соответствии стандартам Европейского Союза, 1 шт. Диск с утилитами •...
  • Page 198: Разъемы Задней Панели

    Разъемы задней панели Пункт Описание Кнопка Flash BIOS Порт PS/2 DisplayPort Порты USB 2.0 Type-A (от чипсета Z790) Порт LAN 2.5Гбит/с (RJ45) Разъемы антенны Wi-Fi Аудиоразъемы Порт USB 2.0 Type-A (от чипсета Z790) ∙ Порт Flash BIOS Порт HDMI™ Порт USB 3.2 Gen 1 5Гбит/с Type-A (от чипсета Z790) Порт...
  • Page 199: Таблица Состояний Индикатора Порта Lan

    Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа Скорость передачи данных индикатора Состояние Скорость Состояние Описание Выкл. 10 Мбит/с Выкл. Не подключен Зеленый 100/1000 Мбит/с Желтый Подключен Оранжевый 2.5 Гбит/с Мигает Передача данных Подключение аудиоразъемов Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT...
  • Page 200 Подключение 4-канальной звуковой системы AUDIO INPUT Rear Front Подключение звуковой системы 5.1 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Подключение звуковой системы 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 201: Установка Антенн

    Установка антенн 1. Прикрутите две антенны к разъемам антенны Wi-Fi, как показано на рисунке ниже. 2. Поместите антенны как можно выше.
  • Page 202: Компоненты Материнской Платы

    Компоненты материнской платы JARGB_V2_2 SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 JUSB4 SYS_FAN6 JUSB5 M2_1 PCI_E1 M2_4 M2_2 PCI_E2 JBAT1 SATA▼1▲2 PCI_E3 M2_3 SATA▼3▲4 JDASH1 JARGB_V2_1 JTPM1 PCI_E4 JFP2...
  • Page 203: Процессорный Сокет

    питания. ∙ Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. ∙ При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, представляющий...
  • Page 204: Слоты Dimm

    При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется ∙ использовать более эффективную систему охлаждения памяти. Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при ∙ разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. ∙ Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимых модулях памяти.
  • Page 205: Pci_E1~4: Слоты Расширения Pcie

    ⚠ Внимание! При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой ∙ инструмент, как MSI Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной ∙ производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
  • Page 206: M2_1~4: Разъемы M.2 (Ключ M)

    M2_1~4: Разъемы M.2 (Ключ M) ⚠ Внимание! ∙ Технология Intel® RST только поддерживает PCIe M.2 SSD с UEFI ROM. M2_1 ∙ В случае, если M.2 SSD оснащен собственным радиатором, удалите M2_2 резиновый кубик в разъеме M.2, затем M2_3 установите M.2 SSD. Не устанавливайте M2_4 дополнительный...
  • Page 207 3. Установите поставляемый зажим EZ M.2 в соответствии с длиной SSD. Пропустите этот шаг при установке 22110 SSD. 2242 2260 2280 4. Вставьте M.2 SSD в разъем M.2 под углом 30 градусов. 5. Поверните зажим EZ M.2, чтобы зафиксировать M.2 SSD. 30º...
  • Page 208 6. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором M.2 Shield Frozr. 7. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его.
  • Page 209 Установка модуля M.2 в разъем M2_2 1. Удалите винты для радиатора M.2 Shield Frozr. 2. Приподнимите радиатор M.2 Shield Frozr и снимите его. 3. Установите поставляемый зажим EZ M.2 в соответствии с длиной SSD. Пропустите этот шаг при установке 2280 SSD. 4.
  • Page 210 6. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором M.2 Shield Frozr. 7. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его.
  • Page 211 Установка модуля M.2 в разъем M2_3 1. Удалите винты для радиатора M.2 Shield Frozr. 2. Приподнимите радиатор M.2 Shield Frozr и снимите его. 3. Установите поставляемый зажим EZ M.2 в соответствии с длиной SSD. Пропустите этот шаг при установке 2280 SSD. 4.
  • Page 212 6. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором M.2 Shield Frozr. 7. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его.
  • Page 213 Установка модуля M.2 в разъем M2_4 1. Удалите винты для радиатора M.2 Shield Frozr. 2. Приподнимите радиатор M.2 Shield Frozr и снимите его. 3. Установите поставляемую стойку M.2 в соответствии с длиной SSD. 4. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 5.
  • Page 214 6. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором M.2 Shield Frozr. 7. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его.
  • Page 215: Sata1~6: Разъемы Sata 6Гбит/С

    SATA1~6: Разъемы SATA 6Гбит/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гбит/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA6 SATA2 SATA1 SATA5 SATA4 SATA3 ⚠ Внимание! ∙ Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, возможна потеря данных при передаче. Кабели...
  • Page 216: Jfp1, Jfp2: Разъемы Передней Панели

    JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Разъем JFP1 управляет включением питания, перезагрузкой и индикаторами на корпусе ПК. Коннекторы Power Switch/ Reset Switch используются для подключения кнопки питания / кнопки перезагрузки. Коннектор Power LED используется для подключения индикатора на корпусе ПК. Коннектор HDD LED для...
  • Page 217: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Разъемы Питания

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1~2 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала +3.3V +3.3V CPU_PWR1~2 Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V...
  • Page 218: Jci1: Разъем Датчика Открытия Корпуса

    JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 219: Jusb5: Разъем Usb 3.2 Gen 2 Type-C На Передней Панели

    JUSB5: Разъем USB 3.2 Gen 2 Type-C на передней панели Данный разъем предназначен для подключения порта 3.2 Gen 2 10Гбит/с Type-C на передней панели. Данные коннекторы имеют защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель...
  • Page 220: Jusb1~2: Разъемы Usb 2.0

    контакты VCC и земли. ∙ Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI Center. JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
  • Page 221: Jdash1: Разъем Контроллера Настройки

    Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JTBT_U4_1: Разъем USB4 для подключения карты расширения Данный разъем предназначен для подключения карты расширения MSI USB4 PD100W. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала TBT_Force_PWR TBT_S0IX_Entry_REQ TBT_CIO_Plug_Event# TBT_S0IX_Entry_ACK SLP_S3#_TBT...
  • Page 222: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: Разъемы Вентиляторов

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
  • Page 223: Jbat1: Джампер Очистки Данных Cmos (Сброс Bios)

    JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
  • Page 224: Bat1: Батарейка Cmos

    BAT1: Батарейка CMOS Если батарейка CMOS разрядится, время в BIOS будет сброшено, а данные конфигурации системы будут потеряны. В этом случае необходимо заменить батарейку CMOS. Замена батарейки CMOS 1. Нажмите на фиксатор, чтобы освободить батарейку. 2. Извлеките батарейку из гнезда. 3.
  • Page 225: Jrgb1~2: Разъемы Rgb Led

    Разъем JRGB поддерживает подключение 5050 RGB непрерывных светодиодных ∙ лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. ∙ Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными лентами.
  • Page 226: Jargb_V2_1~2: Разъемы A-Rainbow V2 (Argb Gen2) Led

    JARGB_V2_1~2: Разъемы A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Разъемы JARGB_V2 предназначены для подключения светодиодных лент ARGB Gen2 и ARGB. Разъем JARGB_V2 поддерживает подключение RGB светодиодных лент с индивидуальной адресацией с максимальной мощностью 3А (5В), и максимальное количество светодиодов составляет 240. Контакт Название...
  • Page 227: Индикаторы Отладки Ez

    характеристиками для достижения наилучшего эффекта. Перед установкой или заменой адресных светодиодных лент RGB, необходимо ∙ полностью обесточить систему и отключить кабель питания. ∙ Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными лентами. Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. Цвет...
  • Page 228: Установка Ос, Драйверов И Msi Center

    Установка драйверов с помощью диска MSI® Driver 1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Вставьте диск MSI® Driver DVD в привод для оптических дисков. 3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и выберите Run DVDSetup.exe, чтобы открыть окно установщика. Если функция...
  • Page 229: Установка Драйверов С Помощью Msi Driver Utility Installer

    1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Выберите «Пуск > Параметры > Центр обновления Windows > Проверить наличие обновлений». 3. Окно MSI Driver Utility Installer появится автоматически. 4. Выберите «I have read and agree to the MSI Terms of Use» и нажмите Next.
  • Page 230 5. Выберите «Select All» в левом нижнем углу и нажмите Install, чтобы установить MSI Center и драйверы. Прогресс установки отображается внизу. 6. После завершения процесса установки нажмите Finish.
  • Page 231 Приложение MSI Center поможет легко оптимизировать настройки игры и беспрепятственно использовать программы для создания контента. С помощью MSI Center вы можете контролировать и синхронизировать эффекты светодиодной подсветки на ПК и других продуктах MSI, настраивать режимы работы, контролировать производительность системы и регулировать скорость вращения вентилятора.
  • Page 232: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. Она будет полностью заменять BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI.
  • Page 233: Настройка Bios

    * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инструкциях по настройке BIOS, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/Intel700BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. ⚠ Внимание! Функции могут меняться в зависимости от приобретенного вами продукта.
  • Page 234: Сброс Bios

    джампер очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Переключитесь на рабочий модуль BIOS ROM с помощью переключателя...
  • Page 235 Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
  • Page 236 目次 クイ ックスタート ......................3 仕様 ..........................15 MSI独自の機能 ......................19 パッケージの内容 ....................... 20 バックパネルコネクター ....................21 LANポートLED状態表 ................... 22 オーディオジャ ックの接続 ..................22 アンテナの取り付け ....................24 コンポーネン トの概要 ....................25 CPUソケッ ト ......................26 DIMMスロッ ト ......................27 PCI_E1~4: PCIe拡張スロッ ト ................. 28 M2_1~4: M.2スロッ...
  • Page 237 EZ Debug LED ....................... 50 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインス トール ............51 MSI Driver Utility Installerでのドライバーのインス トール ........52 UEFI BIOS ........................55 BIOSの設定 ......................56 BIOSのリセッ ト ...................... 57 BIOSのアップデート方法..................57...
  • Page 238: クイックスタート

    クイックスタート この度はMSI®マザーボードをお買い上げいただき、 誠にありがとうございます。 このクイッ クスタートセクションにはコンピューターのインス トール方法についてのデモンス トレーショ ンが表示されます。 一部のインス トールにはビデオデモンス トレーションも提供されます。 ス マートフ ォンやタブレッ トのWebブラウザでURLにアクセスしてビデオをご覧ください。 QRコ ードからアクセスすることもできます。 ツールおよびコンポーネントの準備 Intel® LGA1700 CPU LGA1700 CPUファン ケース DDR5メモリ 電源ユニッ ト グラフィ ックスカード 熱伝導性ペース ト SATAハードディ スクドライブ プラスドライバー ねじセッ ト...
  • Page 239 安全に関する注意事項 ∙ 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので、 PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守って ください。 ∙ コンポーネン トがしっかりと全部接続されていることを確認して ください。 確実に接続さ れていない場合、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります。 ∙ 繊細な部品に触れないよう、 マザーボードのフチを持って ください。 ∙ マザーボードを扱う際には、 静電気破壊を防ぐために、 静電放電 (ESD)リス トス トラップを 着けることをお薦めします。 ESDリス トストラップが用意できない場合は、 他の金属製のも のに触れて静電気を逃してからマザーボードを扱って ください。 ∙ 本品を取り付けない時は、 静電気対策が施された箱か、 または静電気防止パッ ド上で保 管して ください。 ∙ コンピューターの電源を投入する前に、 マザーボードのショートの原因となる、 外れたネ ジや金属製の部品がマザーボード上またはPCケース内にないか、...
  • Page 240 ケーススタンドオフの注意事項 マザーボードに損害を防ぐために、 マザーボードの回路とPCケースの間に必要のない取 り付けスタンドオフを取り付けないでください。 使用者に注意するために、 「 Case standoff keep out zone」 の標示(下図のように)がマザーボードの背面に付きます。 衝突回避の注意事項 部品を傷つけないように、 各ネジの周りには保護ペイン トがあります。...
  • Page 241 プロセッサの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 242 DDR5メモリの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 243 フロントパネルヘッダーの接続 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 244 マザーボードの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc トルク: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 245 電源コネクターの接続 ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1...
  • Page 246 SATAドライブの取り付け ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 247 グラフィ ックスカードの取り付け ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 248 周辺機器の接続...
  • Page 249 通電...
  • Page 250 仕様 ∙ 第12/ 13世代Intel® Core™プロセッサ、 Pentium® Goldと Celeron®プロセッサをサポート* ∙ プロセッサーソケッ トLGA1700 * 新しいプロセッサのリリース後、 www.msi.comにアクセスして最新のサポート状態 を確認して ください。 チップセット Intel® Z790チップセッ ト ∙ DDR5メモリスロッ ト4本搭載、 最大192GB搭載可能* ∙ 1R 5600 MHzをサポート (JEDEC & PORによる) ∙ 最大オーバークロック周波数: • 1DPC 1Rは最大7200+ MHzの速度をサポート • 1DPC 2Rは最大6600+ MHzの速度をサポート...
  • Page 251 前のページから続く ∙ M.2スロッ ト x4 (Key M) • M2_1スロッ ト (CPU帯域接続) • 最大PCIe 4.0 x4をサポート • 2242/ 2260/ 2280/ 22110ス トレージデバイスをサポート • M2_2スロッ ト (Z790チップセッ ト帯域接続) • 最大PCIe 4.0 x4をサポート • 2242/ 2260/ 2280ス トレージデバイスをサポート M.2 SSDスロット • M2_3スロッ ト (Z790チップセッ ト帯域接続) •...
  • Page 252 前のページから続く ∙ 24ピンATXメイン電源コネクター x1 電源コネクター ∙ 8ピン+12V電源コネクター x2 ∙ USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Cフロン トパネルポート x1 (Z790チップセッ ト帯域接続) ∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbpsコネクター x2 (Z790チップセッ ト帯域 接続) 内部USBコネクター • 4基の追加USB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートをサポート ∙ USB 2.0コネクター x2 (Hub-GL850G帯域接続) •...
  • Page 253 ∙ UEFI AMI BIOS BIOSの機能 ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ 多言語対応 ∙ デバイスドライバー ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ CPU-Z MSI GAMING ソフトウェア ∙ Norton 360 ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition ∙ Adobe Creative Cloud ∙ Acrobat...
  • Page 254: Msi独自の機能

    オーディオ • Super Charger • Audio Boost • Devices Speed Up RGBサポート • Smart Image Finder • Mystic Light拡張 (RGB) • MSI Companion • Mystic Light拡張 (A-RAINBOW V2) • System Diagnosis • Ambient Link 冷却機能 BIOS • 拡張ヒートシンクデザイン • Click BIOS 5 •...
  • Page 255: パッケージの内容

    パッケージの内容 パッケージにすべての添付品が含まれていることをご確認ください。 ボード • マザーボード本体 x1 ドキュメンテーション • クイック取り付けガイド x1 • 欧州連合規則 x1 アプリケーション • ドライバーDVD x1 ケーブル • SATA 6Gb/sケーブル x2 付属品 • Wi-Fiアンテナセッ ト x1 • EZ M.2クリ ップセッ ト x3 (1セッ ト/パック) • M.2ネジおよびスタンドオフ x1 (1セッ ト/パック) ⚠...
  • Page 256: バックパネルコネクター

    バックパネルコネクター 項目 説明 Flash BIOSボタン PS/2ポート DisplayPort USB 2.0 Type-Aポート (Z790チップセッ ト帯域接続) 2.5 Gbps LAN (RJ45) ジャ ック Wi-Fiアンテナコネクター オーディオジャ ック USB 2.0 Type-Aポート (Z790チップセッ ト帯域接続) ∙ Flash BIOSポート HDMI™ポート USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Aポート (Z790チップセッ ト帯域接続) USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-Cポート (Z790チップセッ ト帯域接続) USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Aポート...
  • Page 257: LanポートLed状態表

    LANポートLED状態表 リンク/ アクティビティLED スピードLED 状態 説明 状態 スピード リンクしていません 10 Mbps 黄色 リンクしています 緑色 100/ 1000 Mbps 点滅 データ通信中です オレンジ 2.5 Gbps オーディオジャックの接続 ヘッドフォンとマイクの接続方法 ステレオスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT...
  • Page 258 4チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front 5.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 259: アンテナの取り付け

    アンテナの取り付け 1. 下図のように2枚のアンテナケーブルをしっかりとWi-Fiアンテナコネクターに固定しま す。 2. アンテナをできるだけ高く置きます。...
  • Page 260: コンポーネントの概要

    コンポーネントの概要 JARGB_V2_2 SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 JUSB4 SYS_FAN6 JUSB5 M2_1 PCI_E1 M2_4 M2_2 PCI_E2 JBAT1 SATA▼1▲2 PCI_E3 M2_3 SATA▼3▲4 JDASH1 JARGB_V2_1 JTPM1 PCI_E4 JFP2...
  • Page 261: Cpuソケット

    CPUを取り付ける際は、 必ずCPUクーラーも取り付けて ください。 CPUクーラーは過熱を 防ぎ、 システムの安定を保つために必要です。 システムを起動する前に、 CPUクーラーがCPUとしっかりと密着していることを確認して ∙ ください。 CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります。 シス ∙ テム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くだ さい。 CPUクーラーをマザーボードへ装着する際、 CPUとの接触面に適切な量の熱伝導 性ペーストを塗布するか、 または熱伝導性シートを挟んでください。 ∙ CPUを外した状態でマザーボードを保管する場合は、 必ずCPUソケッ トカバーを装着し、 ソケッ トのピンを保護して ください。 ∙ CPUとは別にCPUクーラーを購入された場合は、 CPUクーラーに添付されている文書を 参照して取り付け方法の詳細を確認して下さい。 このマザーボードはオーバークロックをサポートしています。 オーバークロックを試みる ∙ 前に、 マザーボード以外のすべてのパーツがオーバークロックに耐えうるか確認して くだ さい。 製品の仕様を超えるいかなる試みも推奨しません。 製品の仕様を超えた不適切な 取り扱いによ って生じた損害やリスクをMSIは保証しません。...
  • Page 262: Dimmスロット

    チャンネルA チャンネルB DIMMA2 DIMMB2 メモリモジュールの推奨取付順序 DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMB2 ⚠ 注意 メモリスロッ トはDIMMA2を最優先に使用して下さい。 ∙ デュアルチャンネルモードでのシステムの安定性を確保するためには、 同一メーカーの同 ∙ 一メモリモジュールを装着する必要があります。 メモリの動作周波数はSPDに依存するため、 オーバークロックの際に公称値より低い周 ∙ 波数で動作するメモリがあります。 メモリを公称値かそれ以上の周波数で動作させたい 場合は、 BIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作周波数を設定して ください。 全てのDIMMスロッ トを使用する場合やオーバークロックをする場合はより効率的なメモ ∙ リ冷却システムの使用をお薦めします。 オーバークロック時の、 メモリの安定性と互換性は取り付けられたCPUとデバイスに依 ∙ 存します。 ∙ 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください。...
  • Page 263: Pci_E1~4: Pcie拡張スロット

    PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (Z790チップセッ ト帯域接続) PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (Z790チップセッ ト帯域接続) ⚠ 注意 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると、 スロッ トの変形を防止するため ∙ に、 MSI Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必要です。 ∙ 一枚のPCIe x16拡張カードを最適な性能で動作させたい場合は、 PCI_E1スロッ トの使用 をお勧めします。 拡張カードの着脱は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行っ ∙ て ください。 ハードウェアまたはソフ トウェアにどのような変更が必要であるかは、 拡張カ...
  • Page 264: M2_1~4: M.2スロット (Key M)

    M2_1~4: M.2スロット (Key M) ⚠ 注意 ∙ Intel® RSTはUEFI ROM付きのPCIe M.2 SSD のみをサポートします。 M2_1 ∙ M.2 SSDはヒートシンクを搭載している場 合、 M.2スロッ トのM.2ゴムキューブを取り外し M2_2 てからM.2 SSDを取り付けて ください。 マザー M2_3 ボードに供給のヒートシンクを再度取付ける M2_4 必要はありません。 M2_1スロットへのM.2モジュールの取り付け 1. M.2 Shield Frozrヒートシンクのねじを緩めます。 2. M.2 Shield Frozrヒートシンクを持ち上げ、 取り外します。...
  • Page 265 3. SSDの長さによ って供給のEZ M.2クリ ップキッ トを取り付けます。 22110 SSDが取り付け られている場合はこのステップを飛ばします。 2242 2260 2280 4. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します。 5. EZ M.2クリ ップを回してM.2 SSDを固定します。 30º 30º 30º 30º 22110 SSD...
  • Page 266 6. 底面のM.2 Shield Frozrヒートシンクの放熱パッ ドから保護膜を取り外します。 7. M.2 Shield Frozrヒートシンクをヒートシンクスタンドオフに固定します。...
  • Page 267 M2_2スロットへのM.2モジュールの取り付け 1. M.2 Shield Frozrヒートシンクのねじを緩めます。 2. M.2 Shield Frozrヒートシンクを持ち上げ、 取り外します。 3. SSDの長さによ って供給のEZ M.2クリ ップキッ トを取り付けます。 2280 SSDが取り付け られている場合はこのステップを飛ばします。 4. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します。 5. EZ M.2クリ ップを回してM.2 SSDを固定します。 2280 SSDが取り付けられている場合は このステップを飛ばします。 30º 30º...
  • Page 268 6. 底面のM.2 Shield Frozrヒートシンクの放熱パッ ドから保護膜を取り外します。 7. M.2 Shield Frozrヒートシンクをヒートシンクスタンドオフに固定します。...
  • Page 269 M2_3スロットへのM.2モジュールの取り付け 1. M.2 Shield Frozrヒートシンクのねじを緩めます。 2. M.2 Shield Frozrヒートシンクを持ち上げ、 取り外します。 3. SSDの長さによ って供給のEZ M.2クリ ップキッ トを取り付けます。 2280 SSDが取り付け られている場合はこのステップを飛ばします。 4. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します。 5. EZ M.2クリ ップを回してM.2 SSDを固定します。 30º 30º...
  • Page 270 6. 底面のM.2 Shield Frozrヒートシンクの放熱パッ ドから保護膜を取り外します。 7. M.2 Shield Frozrヒートシンクをヒートシンクスタンドオフに固定します。...
  • Page 271 M2_4スロットへのM.2モジュールの取り付け 1. M.2 Shield Frozrヒートシンクのねじを緩めます。 2. M.2 Shield Frozrヒートシンクを持ち上げ、 取り外します。 3. SSDの長さによ って供給のM.2スタンドオフを取り付けます。 4. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します。 5. 供給のM.2ねじでM.2 SSDを固定します。 M.2ねじ 30º 30º M.2スタンド オフ...
  • Page 272 6. 底面のM.2 Shield Frozrヒートシンクの放熱パッ ドから保護膜を取り外します。 7. M.2 Shield Frozrヒートシンクをヒートシンクスタンドオフに固定します。...
  • Page 273: Sata1~6: Sata 6Gb/Sコネクター

    SATA1~6: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです。 一つのコネクターにつき、 一 つのSATAデバイスを接続できます。 SATA6 SATA2 SATA1 SATA5 SATA4 SATA3 ⚠ 注意 ∙ SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください。 データ損失を起こす恐れが あります。 SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています。 然し、 スペースの確保のためにマザ ∙ ーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします。 JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin...
  • Page 274: Jfp1, Jfp2: フロントパネルコネクター

    JFP1, JFP2: フロントパネルコネクター JFP1コネクターは電源オン、 電源リセッ ト、 PCケースのLEDをコン トロールします。 Power Switch/ Reset Switchヘッダーには電源ボタン/ リセッ トボタンを接続します。 Power LEDヘ ッダーにはPCケースのLEDを接続します。 HDD LEDヘッダーはハードディ スクの状態を示 します。 JFP2コネクターはBuzzerとSpeakerに対応しています。 PCケースからケーブルを正 し く接続するには、 下記の図をご参照ください。 Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch Buzzer JFP2 Speaker ⚠ 注意...
  • Page 275: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: 電源コネクター

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 電源コネクター これらのコネクターにはATX電源を接続します。 CPU_PWR1~2 ピン 信号名 ピン 信号名 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 ピン 信号名 ピン 信号名 +3.3V +3.3V CPU_PWR1~2 Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V -12V ATX_PWR1 Ground PS-ON# Ground Ground Ground Ground...
  • Page 276: Jci1: ケース開放スイッチコネクター

    JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します。 正常 ケース開放イベン ト ト (デフ ォルト) リガー有効 ケース開放検知機能の使い方 1. JCI1コネクターをケース開放スイッチ/センサーに接続します。 2. ケースのカバーを閉じます。 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 4. Chassis IntrusionをEnabledに設定します。 5. F10を押すと、 設定を保存して終了するかメッセージが出ますので、 Enterキーを押して Yesを選択します。 6. ケースが開けられるとシステムに開放の情報が記録され、 次回のシステム起動時に警告 メッセージが表示されます。 ケース開放警告のリセット 1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 2.
  • Page 277: Jusb5: Usb 3.2 Gen 2 Type-Cフロントパネルコネクター

    JUSB5: USB 3.2 Gen 2 Type-Cフロントパネルコネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Cコネクターを接続しま す。 これらのコネクターは確実なデザインを持っています。 ケーブルを接続すると、 対応方向 で接続することを確認して ください。 USB Type-Cケーブル JUSB5 フロン トパネルの USB Type-Cポート JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1コネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名...
  • Page 278: Jusb1~2: Usb 2.0コネクター

    USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損 ∙ 傷するおそれがあります。 ∙ これらのUSBポートでiPad、 iPhoneとiPodを再充電するには、 MSI Centerユーティ リティ をインストールして ください。 JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します。 詳細についてはTPMセキ ュリティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい。 ピン 信号名 ピン 信号名 SPI Power SPI Chip Select...
  • Page 279: Jdash1 : チューニングコントローラーコネクター

    JDASH1 : チューニングコントローラーコネクター このコネクタはオプションのチューニングコン トローラーモジュールを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JTBT_U4_1: USB4拡張カードコネクター このコネクターにはMSI USB4 PD100W拡張カードを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 TBT_Force_PWR TBT_S0IX_Entry_REQ TBT_CIO_Plug_Event# TBT_S0IX_Entry_ACK SLP_S3#_TBT TBT_PSON_Override_N SLP_S5#_TBT Net Name Ground SMBCLK_VSB DG_PEWake SMBDATA_VSB TBT_RTD3_PWR_EN Ground TBT_Card_DET_R#...
  • Page 280: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: ファンコネクター

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調) モードとDCモードに分類されます。 PWMモードフ ァンコネクターには常時12Vが出力されており、 スピードコン トロール信号によ ってファンス ピードを調整します。 DCモードファンコネクターは電圧出力を変えることでファンスピード をコン トロールします。 自動モードファンコネクターは自動的にPWMまたはDCモードを検 出することができます。 BIOS> HARDWARE MONITORパネルで、 ファンをコン トロールします。 DCまたはPWMをファ ンタイプに設定することができます。 スマートファンモードをチェックすると、 ファンの速度は CPUまたはシステムの温度によ って変わります。 スマートファンモードのチェックを外すと、 ファンは最大速度で動作します。 ⚠ 注意 PWM/ DCモードを切り替えた後、 ファンが正し く動作していることを確認して ください。 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 SYS_FAN2 PWMモードのピンの定義...
  • Page 281: Jbat1: クリアCmos (Biosリセット) ジャンパー

    JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパー 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており、 マザーボード上のボ タン型電池から電力が供給されます。 システムの設定をクリアしたい場合は、 CMOSメモリ をクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けて ください。 データを CMOSをクリア/ 保持 BIOSをリセッ ト (デフ ォルト) BIOSをデフォルト値にリセットする 1. PCの電源をオフにし、 コンセン トから電源コードを抜いて下さい。 2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10秒ぐ らいショ ッ トします。 3. JBAT1からジャンパブロックを取り外します。 4. 電源コードをコンセン トに元通りに接続し、 電源を投入します。...
  • Page 282: Bat1: Cmosバッテリー

    BAT1: CMOSバッテリー CMOSバッテリーが切れている場合、 BIOSの時刻設定がリセッ トされ、 システムの設定が失 われます。 その場合、 CMOSバッテリーの交換が必要となります。 CMOSバッテリーの交換 1. リテーナークリ ップを押してボタン電池を外します。 2. ソケッ トからボタン電池を取り外します。 3. +マークを上にして新品のCR2032ボタン電池を取り付け ます。 ボタン電池がしっかりとリテーナーに固定されてい ることを確認して ください。 警告 子どもの手の届かないところに保管して ください。 電池を飲み込むことで、 化学やけど、 軟部組織の穿孔、 および死亡につながる可 ∙ 能性があります。 ∙ 重度のやけどは摂取後2時間以内に起こります。 電池を飲み込んだり、 体の中に入れたりした可能性がある場合は、 すぐ医師に相 ∙ 談して ください。...
  • Page 283: Jrgb1~2: Rgb Ledコネクター

    RGB LEDストリップコネクター JRGB拡張ケーブル 5050 RGB LEDス トリ ップ12V JRGBコネクター RGB LEDファンコネクター JRGBコネクター システムファンコネクター RGB LEDファン ⚠ 注意 JRGBコネクターは長さ2m以下のものを御使用ください。 定格最大出力は3A (12V) ∙ で、 5050 RGB LEDストリ ップ(12V/G/R/B)をサポートします。 RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 ∙ いた状態で実施して ください。 ∙ MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。...
  • Page 284: Jargb_V2_1~2: A-Rainbow V2 (Argb Gen2) Ledコネクター

    JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LEDコネクター JARGB_V2コネクターはARGB Gen2とARGB LEDス トリ ップを接続することができま す。 JARGB_V2コネクターの定格最大出力は3A (5V)で、 240個々にアドレス指定可能なRGB LEDをサポートします。 ピン 信号名 ピン 信号名 Data No Pin Ground アドレス指定可能なRGB LEDストリップコネクター JARGB拡張ケーブル JARGB_V2コネクター ARGB/ ARGB Gen2 LEDス トリ ップ アドレス指定可能なRGB LEDファンコネクター JARGB_V2コネクター システムファンコネクター ARGB/ ARGB Gen2 LEDファン...
  • Page 285: Ez Debug Led

    ネクターは異なる電圧を供給し、 ARGB 5V LEDストリ ップをJRGBコネクターに接続する と、 LEDストリ ップが損傷します。 ⚠ 注意 鮮やかなLEDライティ ング効果を得るためには、 同規格のRGBデバイスで統一することを ∙ 強く推奨いたします。 アドレス指定可能なRGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフに ∙ して電源コードを抜いた状態で実施して ください。 ∙ MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 EZ Debug LED これらのLEDはメモリモジュールが取り付けられたことを表示します。 LED色 状態 CPUが検出されないか、 または認識に失敗したことを示し 赤色 ます。 DRAMが検出されないか、 または認識に失敗したことを示 黄色 します。...
  • Page 286: Os、 ドライバーおよびMsi Centerのインス トール

    OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインスト ール www.msi.comから最新のユーティ リティと ドライバーをダウンロードしてアップデートして ください。 Windows 10 / Windows 11のインストール 1. PCの電源をオンにします。 2. Windows 10 / Windows 11のインス トールメディアを光学ドライブに挿入します。 3. PCケースのRestartボタンを押します。 4. POST (Power-On Self Test)中にF11キーを押し、 ブートメニューに入ります。 5. ブートメニューから光学ドライブを選択します。 6. Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージが表示されたら、 任意のキ...
  • Page 287: Msi Driver Utility Installerでのドライバーのインストール

    ボードを検索し、 ドライバーをダウンロードすることもできます。 MSI Driver Utility Installerはインターネッ トでインストールする必要があります。 ∙ 1. Windows 10/ Windows 11を起動させます。 2. スタート > 設定 > Windows Updateを選択し、 更新プログラムの確認をクリ ックします。 3. MSI Driver Utility Installerは自動的にポップアップします。 4. I have read and agree to the MSI Terms of Useチェックボックスを選択し、 Nextをクリ ックします。...
  • Page 288 5. 左下のSelect AllチェックボックスをチェックしてInstallをクリ ックし、 MSI Centerと ドラ イバーをインス トールします。 インストールの進行状況は下部に表示されます。 6. インストールが完了したら、 Finishをクリ ックします。...
  • Page 289 MSI Center MSI Centerはゲーム設定の最適化とコンテンツ作成ソフ トの使用に役立つアプリケーシ ョンです。 また、 PCや他のMSI製品のLEDライ トの効果を操作し、 同期することができます。 MSI Centerにより、 モードをカスタマイズしたり、 システムを管理やファンの回転速度を調整 したりできます。 MSI Centerユーザーズガイド MSI Centerの詳細情報は、 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 ⚠ 注意 機能はご購入した製品によ って異なる場合がります。...
  • Page 290: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性 があります。 UEFIは、 従来のBIOSでは実現できない新機能と利点を多く持っています、 将来 は完全にBIOSに取って代わることができます。 MSI UEFI BIOSは、 デフ ォルトのブートモード としてUEFIを使用し、 新しいチップセッ トの機能を最大限に活用することができます。 ⚠ 注意 ほかの説明がない限り、 本ユーザマニュアルの用語のBIOSはUEFI BIOSを指します。 UEFIの利点 ∙ クイック起動 - UEFIは直接にオペレーティ ングシステムを起動し、 BIOSセルフテス トプロ セスを保存することができます。 また、 POST時にCSMモードに切り替えにかかる時間も排 除します。 ∙ 2 TBより大きいハードディ スクドライブパーティションをサポートします。...
  • Page 291: Biosの設定

    ヘルプを参照する お気に入り項目を追加/ 削除する お気に入りメニューに入る CPU仕様メニューに入る Memory-Zメニューに入る 工場出荷時の設定値に戻す アドバンス トモードとEZモードの間に切り替える OCプロファイルをロードする OCプロファイルをセーブする F10: 設定を保存して再起動させる* F12: スクリーンショ ッ トが撮られ、 USBメモリに保存されます (FAT/ FAT32フ ォーマッ トのみ) Ctrl+F: 検索ページに入る * <F10>キーを押すと確認ウィ ンドウが表示され、 修正情報が表示されます。 YesまたはNo を選択して確認して ください。 BIOSユーザーズガイド BIOSの設定の他の説明は、 http://download.msi.com/manual/mb/Intel700BIOSjp.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 ⚠ 注意 機能はご購入した製品によ って異なる場合がります。...
  • Page 292: Biosのリセット

    ∙ BIOSセッ トアップ画面で<F6>キーを押して工場出荷時の設定値に戻します。 ∙ マザーボード上のクリアCMOSジャンパをショートする。 ⚠ 注意 CMOSデータをクリアする前に、 必ずPCの電源がオフにすることを確認して ください。 BIOS のリセッ トについてはクリアCMOSジャンパセクションをご参照ください。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイ トから最新のBIOSファイルをダウンロードし、 USBメモリのルートフ ォルダに コピーします。 BIOSのアップデート: 1. マルチBIOSスイッチで標的BIOS ROMにスイッチします。 マザーボードにこのスイッチが ない場合は、 このステップを飛ばします。 2. アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSBポート に挿入します。 3. 下記の方法でフラッシュモードに入ります。 • POST中に<Ctrl + F5>キーを押して、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 Press <Ctrl+F5> to activate M-Flash for BIOS update.
  • Page 293 MSI CenterでのBIOSアップデート アップデートの前に: ∙ LANドライバーがインス トールされ、 インターネッ ト接続が正し く設定されていることを確 認して ください。 ∙ アップデートする前に、 他のアプリケーションソフ トをすべて閉じて ください。 BIOSのアップデート: 1. MSI CENTERをインス トールして起動させて、 Supportページに入ります。 2. Live Updateを選択して、 Advancedボタンをクリ ックします。 3. BIOSファイルを選択して、 Installボタンをクリ ックします。 4. インストールのリマインダーが表示されると、 Installボタンをクリ ックします。 5. システムが自動的に再起動してBIOSのアップデートを始めます。 6. アップデートプロセスが完了した後、 システムが自動的に再起動します。...
  • Page 294 목차 빠른 시작 설명서 ....................3 사양 ........................15 특수 기능 ......................19 포장 내용물 ......................20 후면 패널 커넥터 ....................21 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................22 오디오 잭 연결 ......................22 안테나 설치하기 ...................... 24 구성품 개요 ......................25 CPU 소켓 ....................... 26 DIMM 슬롯...
  • Page 295 EZ 디버그 LED ....................... 50 OS, 드라이버 & MSI Center 설치하기 ..............51 MSI Driver Utility Installer로 드라이버 설치하기 ........... 52 UEFI BIOS ......................55 BIOS (바이오스) 설정 ....................56 BIOS 리셋....................... 57 BIOS 업데이트 ......................57...
  • Page 296: 빠른 시작 설명서

    빠른 시작 설명서 MSI®의 새로운 메인보드를 구입해주셔서 감사합니다. 이 빠른 시작 섹션에서는 컴퓨터를 설치하는 방법에 대한 데모 다이어그램을 제공합니다. 일부 설치는 비디오 데모도 제공합니다. URL을 링크하여 휴대전화나 태블릿의 웹 브라우저로 시청하세요. QR 코드를 스캔하여 URL에 대한 링크를 가질 수도 있습니다.
  • Page 297 안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오. ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. ∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ∙...
  • Page 298 케이스 스탠드 오프 알림 메인보드의 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로와 컴퓨터 케이스 사이에 불필요한 장착 스탠드오프는 금지됩니다. 케이스 스탠드오프 유지 구역 표지판은 메인보드 뒷면(아래 그림 참조)에 표시되어 사용자에게 경고의 역할을 합니다. 충돌 방지 알림 각 나사 구멍 주위에 보호 페인트가 인쇄되어 있어 부품이 긁히는 것을 방지합니다.
  • Page 299 프로세서 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 300 DDR5 메모리 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 301 전원 패널 헤더 연결하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI 전원 LED 전원 스위치 JFP1 Reserved HDD LED 리셋 스위치 JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 302 메인보드 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 토크 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 303 전원 커넥터 연결하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1...
  • Page 304 SATA 드라이브 설치하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 305 그래픽 카드 설치하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 306 주변기기 연결하기...
  • Page 307 전원 켜기...
  • Page 308 사양 ∙ 12/13세대 인텔® 코어™ 프로세서 , 펜티엄® 골드 및 셀레론® 프로세서 지원* ∙ 소켓 LGA1700 프로세서 * 출시된 새 프로세서의 최신 지원 상태를 확인하려면 www.msi.com을 방문하십시오. 칩셋 인텔® Z790 칩셋 ∙ 4x DDR5 메모리 슬롯, 최대 192GB 지원* ∙ 1R 5600 MHz (by JEDEC & POR) 지원...
  • Page 309 이전 페이지로부터 계속 ∙ 4x M.2 슬롯 (Key M) • M2_1 슬롯 (CPU) • 최대 PCIe 4.0 x4 지원 • 2242/ 2260/ 2280/ 22110 저장 장치 지원 • M2_2 슬롯 (Z790 칩셋) • 최대 PCIe 4.0 x4 지원 • 2242/ 2260/ 2280 저장 장치 지원 M.2 SSD 슬롯...
  • Page 310 이전 페이지로부터 계속 ∙ 1x 24핀 ATX 메인 전원 커넥터 전원 커넥터 ∙ 2x 8핀 +12V 전원 커넥터 ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 전면 패널 포트 (Z790 칩셋) ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps 커넥터 (Z790 칩셋) 내장...
  • Page 311 ∙ UEFI AMI BIOS BIOS 기능 ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ 다국어 ∙ 드라이버 ∙ MSI Center ∙ 인텔 익스트림 튜닝 유틸리티 ∙ CPU-Z MSI 게이밍 소프트웨어 ∙ Norton 360 ∙ AIDA64 Extreme - MSI 에디션 ∙ Adobe Creative Cloud ∙ Acrobat...
  • Page 312: 특수 기능

    • 슈퍼 차져 • 오디오 부스트 • 장치 속도 향상 RGB 지원 • 스마트 이미지 파인더 • 미스틱 라이트 익스텐션 (RGB) • MSI 컴패니언 • 미스틱 라이트 익스텐션 (A-RAINBOW • 시스템 진단 열 특징 • 엠비언트 링크 • 확장된 히트싱크 디자인...
  • Page 313: 포장 내용물

    포장 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오. 다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다: 보드 • 1x 메인보드 서류 • 1x 빠른 설치 설명서 • 1x 유러피안 유니온 규제 지침 애플리케이션 • 1x 드라이버 DVD 케이블 • 2x SATA 6Gb/s 케이블 악세사리 •...
  • Page 314: 후면 패널 커넥터

    후면 패널 커넥터 아이템 설명 플래쉬 BIOS 버튼 PS/2 포트 디스플레이포트 USB 2.0 Type-A 포트 (Z790 칩셋) 2.5 Gbps LAN(RJ45) 잭 Wi-Fi 안테나 커넥터 오디오 잭 USB 2.0 Type-A 포트 (Z790 칩셋) ∙ 플래쉬 BIOS 버튼 HDMI™ 포트 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 포트 (Z790 칩셋) USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 포트...
  • Page 315: Lan 포트 Led 상태 표시

    LAN 포트 LED 상태 표시 링크/ 작동 LED 속도 LED 상태 설명 상태 속도 꺼짐 연결되지 않음. 꺼짐 10 Mbps 노란색 LAN이 올바르게 녹색 100/1000 Mbps 연결되었음. 오렌지색 2.5 Gbps 깜빡임 정상적인 통신중. 오디오 잭 연결 헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오...
  • Page 316 4-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 317: 안테나 설치하기

    안테나 설치하기 1. 아래와 같이 2 개의 안테나 케이블을 WiFi 안테나 커넥터에 나사로 단단히 고정합니다. 2. 안테나를 가능한 한 높은곳에 배치합니다.
  • Page 318: 구성품 개요

    구성품 개요 JARGB_V2_2 SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 JUSB4 SYS_FAN6 JUSB5 M2_1 PCI_E1 M2_4 M2_2 PCI_E2 JBAT1 SATA▼1▲2 PCI_E3 M2_3 SATA▼3▲4 JDASH1 JARGB_V2_1 JTPM1 PCI_E4 JFP2...
  • Page 319: Cpu 소켓

    CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 ∙...
  • Page 320: Dimm 슬롯

    주파수를 설정하세요. 풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ∙ 권장합니다. ∙ 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 달라집니다. 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ∙...
  • Page 321: Pci_E1~4: Pcie 확장 슬롯

    중요사항 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 ∙ 방지하기 위해 MSI 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. ∙ 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 원하신다면 PCI_E1 슬롯을 사용할 것을 추천합니다.
  • Page 322: M2_1~4: M.2 슬롯 (Key M)

    M2_1~4: M.2 슬롯 (Key M) ⚠ 중요사항 ∙ 인텔® RST는 UEFI ROM이 있는 PCIe M.2 SSD 만 지원합니다. M2_1 ∙ M.2 SSD에 자체 히트싱크가 있는 경우 M.2 SSD 를 설치하기 전에 M.2 슬롯에서 M.2 플레이트 M2_2 또는 고무 큐브를 제거하십시오. 메인보드와 함께 M2_3 제공된...
  • Page 323 3. 제공된 EZ M.2 클립을 SSD 길이에 따라 설치하십시오. 22110 SSD를 설치한 경우 이 단계를 건너뜁니다. 2242 2260 2280 4. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 5. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 30º 30º 30º 30º 22110 SSD...
  • Page 324 6. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 7. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다.
  • Page 325 M2_2 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 들어 올려 제거합니다. 3. 제공된 EZ M.2 클립을 SSD 길이에 따라 설치하십시오. 2280 SSD를 설치한 경우 이 단계를 건너뜁니다. 4. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 5.
  • Page 326 6. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 7. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다.
  • Page 327 M2_3 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 들어 올려 제거합니다. 3. 제공된 EZ M.2 클립을 SSD 길이에 따라 설치하십시오. 2280 SSD를 설치한 경우 이 단계를 건너뜁니다. 4. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 5.
  • Page 328 6. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 7. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다.
  • Page 329 M2_4 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 들어 올려 제거합니다. 3. 제공된 M.2 스탠드오프를 SSD 길이에 따라 설치하십시오. 4. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 5. 제공된 M.2 나사로 M.2 SSD를 제자리에 고정합니다. M.2 나사...
  • Page 330 6. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 7. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다.
  • Page 331: Sata1~6: Sata 6Gb/S 커넥터

    SATA1~6: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA6 SATA2 SATA1 SATA5 SATA4 SATA3 ⚠ 중요사항 ∙ SATA 케이블을 90도로 꺽지 마십시오. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. ∙...
  • Page 332: Jfp1, Jfp2: 전면 패널 커넥터

    JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 JFP1 커넥터는 PC 케이스/섀시의 전원 켜기, 전원 재설정 및 LED를 제어합니다. 전원 스위치/ 리셋 스위치 헤더를 사용하면 전원 버튼/리셋 버튼을 연결할 수 있습니다. 전원 LED 헤더는 PC 케이스의 LED 조명에 연결되고 HDD LED 헤더는 하드 디스크의 활동을 나타냅니다. JFP2 커넥터는...
  • Page 333: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: 전원 커넥터

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1~2 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 핀 신호 이름 핀 신호 이름 +3.3V +3.3V CPU_PWR1~2 Ground Ground Ground PWR OK...
  • Page 334: Jci1: 섀시 침입 커넥터

    JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 이벤트 (기본 설정) 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration으로 이동합니다. 4.
  • Page 335: Jusb5: Usb 3.2 Gen 2 Type-C 전면 패널 커넥터

    JUSB5: USB 3.2 Gen 2 Type-C 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 커넥터를 연결할 수 있습니다. 이 커넥터는 풀 프루프(foolproof )로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다. USB Type-C 케이블 JUSB5 USB Type-C 후면...
  • Page 336: Jusb1~2: Usb 2.0 커넥터

    No Pin 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI Center 유틸리티를 ∙ 설치하시기 바랍니다. JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은...
  • Page 337: Jdash1 : 튜닝 컨트롤러 커넥터

    핀 신호 이름 핀 신호 이름 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JTBT_U4_1: USB4 확장 카드 커넥터 이 커넥터를 사용하여 MSI USB4 PD100W 확장 카드를 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 TBT_Force_PWR TBT_S0IX_Entry_REQ TBT_CIO_Plug_Event# TBT_S0IX_Entry_ACK SLP_S3#_TBT TBT_PSON_Override_N...
  • Page 338: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: 팬 커넥터

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 자동 모드 팬...
  • Page 339: Jbat1: Cmos (Reset Bios) 클리어 점퍼

    JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 시스템 구성 데이터를 저장하기 위해 메인보드에 있는 배터리에서 외부 전원을 공급받는 온보드 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어/ (기본 설정) BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1.
  • Page 340: Bat1: Cmos 배터리

    BAT1: CMOS 배터리 CMOS 배터리가 방전되면 BIOS의 시간이 재설정되고 시스템 구성 데이터가 손실됩니다. 이 경우 CMOS 배터리를 교체해야 합니다. CMOS 배터리 교체하기 1. 리테이너 클립을 눌러 배터리를 분리합니다. 2. 소켓에서 배터리를 제거합니다. 3. + 기호가 위로 향하게 하여 새 CR2032 코인-셀 배터리를 설치합니다.
  • Page 341: Jrgb1~2: Rgb Led 커넥터

    JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 ∙ (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요.
  • Page 342: Jargb_V2_1~2: A-Rainbow V2 (Argb Gen2) Led 커넥터

    JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 커넥터 JARGB_V2 커넥터를 사용하여 ARGB Gen2 및 ARGB 기반 LED 스트립을 연결할 수 있습니다. JARGB_V2 커넥터는 최대 정격 전력이 3A(5V)인 개별 주소 지정이 가능한 최대 240 개의 RGB LED를 지원합니다. 핀 신호 이름 핀 신호...
  • Page 343: Ez 디버그 Led

    최상의 효과를 얻으려면 동일한 사양의 LED 스트립을 설치하는 것을 추천합니다. ∙ RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. LED 색상 상태...
  • Page 344: Os, 드라이버 & Msi Center 설치하기

    3. Select to choose what happens with this disc 팝업 알림을 클릭하고, Run DVDSetup. exe을 선택하여 설치 프로그램을 엽니다. 제어판에서 자동 실행 기능을 해제한 경우에도 MSI 드라이버 DVD의 루트 경로를 통해서 수동으로 DVDSetup.exe를 실행할 수 있습니다. 4. Drivers/Software 탭에서 필요한 모든 드라이버를 찾아내고 목록이 나타납니다.
  • Page 345: Msi Driver Utility Installer로 드라이버 설치하기

    설치하는 것이 좋습니다. 메인보드용 LAN 드라이버를 설치하려면 www.msi.com을 참조하십시오. ∙ MSI Driver Utility Installer이 자동으로 나타납니다. 진행 중에 취소하거나 닫을 경우 MSI Center 매뉴얼의 라이브 업데이트 장을 참조하여 드라이버를 설치하십시오. www.msi.com 으로 이동하여 메인보드를 검색하고 드라이버를 다운로드할 수도 있습니다. ∙...
  • Page 346 5. 왼쪽 하단 모서리에 있는 모두 선택 확인란을 선택하고 설치를 클릭하여 MSI Center 및 드라이버를 설치합니다. 하단에 설치 진행 상황이 표시됩니다. 6. 진행이 완료되면 마침을 클릭합니다.
  • Page 347 MSI Center MSI Center 는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다. 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다. MSI Center 를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고, 시스템...
  • Page 348: Uefi Bios

    MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능 합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.
  • Page 349: Bios (바이오스) 설정

    * F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다. Yes(예) 또는 No(아니요)를 클릭하여 선택을 확인합니다. BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. ⚠ 중요사항 구입한 제품에 따라 기능이 달라질 수 있습니다.
  • Page 350: Bios 리셋

    재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. Multi-BIOS 스위치를 사용하여 대상 BIOS ROM으로 전환합니다. 메인보드에 이 스위치가...
  • Page 351 2. BIOS 파일의 이름을 MSI.ROM으로 변경하고 USB 저장 장치의 루트에 저장합니다. 3. CPU_PWR1및 ATX_PWR1에 전원 공급 장치를 연결합니다. (전원 공급 장치만 필요합니다.) 4. MSI.ROM 파일이 저장된 USB 플래쉬 드라이브를 후면 I/O 패널의 플래쉬 BIOS 포트에 연결합니다. 5. 플래쉬 BIOS 버튼을 눌러 BIOS를 플래쉬하면 LED 표시등이 깜빡이기 시작합니다.
  • Page 352 目錄 快速入門 ........................3 規格 ..........................15 專屬特色 ........................19 包裝內容 ........................20 後側面板接頭 ......................21 網路連接埠 LED 燈狀態表 ..................22 音效接頭連接示意圖 ..................... 22 安裝天線........................ 24 元件總覽 ........................25 CPU 腳座 ....................... 26 記憶體插槽 ......................27 PCI_E1~4: PCIe 擴充插槽 ..................28 M2_1~4: M.2 插槽...
  • Page 353 除錯 LED 指示燈 ....................50 安裝作業系統 、 驅動程式和 MSI Center ..............51 安裝 MSI Driver Utility Installer 驅動程式安裝器 ..........52 UEFI BIOS ........................55 BIOS 設定 ......................56 重設 BIOS ......................57 更新 BIOS ......................57...
  • Page 354: 快速入門

    快速入門 感謝您購買 MSI® 的新主機板 。 在此快速入門章節將提供關於如何安裝電腦的流程圖 。 某 些裝置也提供示範影片 。 請在手機或平板電腦上打開網頁瀏覽器連結到網址觀看 。 您也可 以透過掃碼連接到網址 。 準備工具和零件 Intel® LGA1700 CPU LGA1700 CPU 風扇 機殼 DDR5 記憶體 電源供應器 顯示卡 散熱膏 SATA 硬碟 十字型螺絲起子 1 包螺絲...
  • Page 355 安全說明 ∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成功 組裝電腦 。 ∙ 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟 動電腦 。 ∙ 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 ∙ 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸摸 其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 ∙...
  • Page 356 機殼螺絲柱注意事項 為防止損壞主機板 , 禁止在主機板電路和電腦機殼之間安裝任何不必要的螺絲柱 。 敬告使 用者 , 主機板背面有 Case standoff keep out zone 標示(機殼螺絲柱禁區標誌 , 如下所示) 。 避免碰撞注意事項 每個螺絲孔的周邊都印有保護漆 , 以免零件被劃傷 。...
  • Page 357 安裝處理器 ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 358 安裝 DDR5 模組 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 359 連接前置面板針腳 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 360 安裝主機板 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 扭矩 : 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 361 連接電源接頭 ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1...
  • Page 362 安裝 SATA 驅動程序 ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 363 安裝顯卡 ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 364 連接周邊裝置...
  • Page 365 開啟電源...
  • Page 366 規格 ∙ 支援 12th/ 13th Gen Intel® Core™ 處理器 、 Pentium® Gold 和 Celeron® 處理器* ∙ 處理器架構 LGA1700 * 如有更新的處理器發表時 , 請造訪 www.msi.com 網站以獲取最新的支援狀態 。 晶片組 Intel® Z790 晶片組 ∙ 4 條 DDR5 插槽 , 支援總合最高 192GB* ∙ 支援 1R 5600 MHz (透過 JEDEC & POR) ∙...
  • Page 367 承上頁 ∙ 4 個 M.2 插槽 (M 鍵) • M2_1 插槽 (源於 CPU) • 最高可支援 PCIe 4.0 x4 • 支援 2242/ 2260/ 2280/ 22110 規格儲存裝置 • M2_2 插槽 (源於 Z790 晶片組) • 最高可支援 PCIe 4.0 x4 • 支援 2242/ 2260/ 2280 規格儲存裝置 M.2 SSD 插槽...
  • Page 368 承上頁 ∙ 1 個 24-pin ATX 主電源接頭 電源接頭 ∙ 2 個 8-pin +12V 電源接頭 ∙ 1 個 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 前面板連接埠 (源於 Z790 晶片組) ∙ 2 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接頭 (源於 Z790 晶片組) 內建 USB 接頭 •...
  • Page 369 ∙ UEFI AMI BIOS BIOS 功能 ∙ ACPI 6.4 、 SMBIOS 3.5 ∙ 多國語 ∙ 驅動程式 ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ CPU-Z MSI GAMING 軟體 ∙ 諾頓 360 ∙ AIDA64 Extreme - 微星版 ∙ Adobe Creative Cloud ∙ Acrobat...
  • Page 370: 專屬特色

    • 硬體監測器 音效 • Super Charger • 音皇技術 • Devices Speed Up RGB Support • Smart Image Finder • 炫彩效果延伸接頭 (RGB) • MSI Companion • 炫彩效果延伸接頭 (A-RAINBOW V2) • System Diagnosis • Ambient Link 散熱特色 BIOS • 擴充散熱片設計 • 第五代圖形化 BIOS •...
  • Page 371: 包裝內容

    包裝內容 請檢查您的主機板包裝的內容 , 應包含 : 板卡 • 1 個主機板 文件 • 1 份快速指引 • 1 份歐盟安規聲明 軟體 • 1 個驅動程式 DVD 連接線 • 2 條 SATA 6Gb/s 連接線 配件 • 1 組 Wi-Fi 天線套件 • 3 包簡易 M.2 卡扣 (1 組/包) •...
  • Page 372: 後側面板接頭

    後側面板接頭 項目 說明 Flash BIOS 按鈕 PS/2 連接埠 DisplayPort USB 2.0 Type-A 連接埠 (源於 Z790 晶片組) 2.5 Gbps 網路 (RJ45) 接頭 Wi-Fi 天線接頭 音效接頭 USB 2.0 Type-A 連接埠 (源於 Z790 晶片組) ∙ Flash BIOS 連接埠 HDMI™ 連接埠 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 連接埠 (源於 Z790 晶片組) USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 連接埠...
  • Page 373: 網路連接埠 Led 燈狀態表

    網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/ 工作燈號 速度燈號 狀態 說明 狀態 速度 關閉 未連線 關閉 10 Mbps 黃燈 已連線 綠燈 100/ 1000 Mbps 閃爍 資料傳輸中 橘燈 2.5 Gbps 音效接頭連接示意圖 連接耳機與麥克風插孔示意圖 連接立體聲喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT...
  • Page 374 連接 4 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front 連接 5.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 連接 7.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 375: 安裝天線

    安裝天線 1. 將兩支天線鎖緊 Wi-Fi 天線接頭上 , 如圖所示 。 2. 盡量將天線放置在高處 。...
  • Page 376: 元件總覽

    元件總覽 JARGB_V2_2 SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 JUSB4 SYS_FAN6 JUSB5 M2_1 PCI_E1 M2_4 M2_2 PCI_E2 JBAT1 SATA▼1▲2 PCI_E3 M2_3 SATA▼3▲4 JDASH1 JARGB_V2_1 JTPM1 PCI_E4 JFP2...
  • Page 377: Cpu 腳座

    溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統 。 請確保散熱器正常運作 , 以免 CPU 過熱 。 請於 CPU 與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱 。 ∙ 若 CPU 未安裝在主機板上 , 請務必將 CPU 腳座的保護蓋裝回腳座上 。 ∙ 如果您選購的是獨立包裝的處理器與散熱器/風扇 , 請參閱散熱器/風扇包裝內的文件 , 以了解詳細的安裝方式 。 本主機板雖設計為可支援超頻 , 但在進行超頻之前 , 請確認系統的其他零組件可承受超 ∙ 頻設定 。 不建議進行任何超出本產品規格以外的操作 , MSI® 亦無法保證此類操作所可 能造成的損壞及風險 。...
  • Page 378: 記憶體插槽

    記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作 。 在超頻過程中 , 部分記憶體 模組 , 可能會以比其標示頻率低的數值運作 ; 如果您希望記憶體模組以符合其標示頻率 或更高的頻率運作 , 請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency 項目設定 。 ∙ 要在主機板的所有記憶體插槽都裝上記憶體模組 , 或是要進行超頻時 , 建議您使用更高 效的記憶體散熱系統 。 ∙ 超頻時 , 記憶體模組之穩定性與相容性 , 將取決於您所安裝的 CPU 及裝置 。 ∙ 請造訪 www.msi.com 網站 , 以了解詳細的記憶體相容資訊 。...
  • Page 379: Pci_E1~4: Pcie 擴充插槽

    PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (源於 Z790 晶片組) PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (源於 Z790 晶片組) ⚠ 重要 若安裝大型顯卡 , 需要使用工具如 MSI 顯卡支撐架 , 以支撐其重量和防止插槽變形 。 ∙ 如果只安裝一張 PCIe x16 擴充卡 , 爲獲得最佳效能建議安裝到 PCI_E1 插槽 。 ∙ 新增或移除擴充卡時 , 請確認已關機並拔除電源線 。 請詳讀擴充卡說明文件 , 以了解所...
  • Page 380 M2_1~4: M.2 插槽 (M 鍵) ⚠ 重要 ∙ Intel® RST 僅支援 PCIe M.2 SSD 搭配 UEFI ROM 。 M2_1 ∙ 如果您的 M.2 SSD 已內建散熱片 , 在安裝 M.2 SSD 前 , 請先拔除 M.2 插槽的 M.2 橡膠方塊 。 M2_2 請勿再安裝主機板提供的散熱片 。 M2_3 M2_4 安裝...
  • Page 381 3. 請依照您 SSD 裝置的長度安裝隨附的簡易 M.2 卡扣套件 。 如果您安裝的 22110 SSD , 請跳過此步驟 。 2242 2260 2280 4. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 5. 旋轉簡易 M.2 卡扣固定 M.2 SSD 。 30º 30º 30º 30º 22110 SSD...
  • Page 382 6. 取下 M.2 Shield Frozr 散熱片底部散熱墊上的保護膠片 。 7. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片放回原位並以螺絲鎖上 。...
  • Page 383 安裝 M.2 模組到 M2_2 插槽 1. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片的螺絲取下 。 2. 抬起 M.2 Shield Frozr 散熱片並取下 。 3. 請依照您 SSD 裝置的長度安裝隨附的簡易 M.2 卡扣套件 。 如果您安裝的 2280 SSD , 請跳過此步驟 。 4. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 5.
  • Page 384 6. 取下 M.2 Shield Frozr 散熱片底部散熱墊上的保護膠片 。 7. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片放回原位並以螺絲鎖上 。...
  • Page 385 安裝 M.2 模組到 M2_3 插槽 1. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片的螺絲取下 。 2. 抬起 M.2 Shield Frozr 散熱片並取下 。 3. 請依照您 SSD 裝置的長度安裝隨附的簡易 M.2 卡扣套件 。 如果您安裝的 2280 SSD , 請跳過此步驟 。 4. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 5.
  • Page 386 6. 取下 M.2 Shield Frozr 散熱片底部散熱墊上的保護膠片 。 7. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片放回原位並以螺絲鎖上 。...
  • Page 387 安裝 M.2 模組到 M2_4 插槽 1. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片的螺絲取下 。 2. 抬起 M.2 Shield Frozr 散熱片並取下 。 3. 請依照您 SSD 裝置的長度安裝隨附的 M.2 螺柱 。 4. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 5. 請將 M.2 SSD 以 M.2 螺絲鎖上 。 M.2 螺絲...
  • Page 388 6. 取下 M.2 Shield Frozr 散熱片底部散熱墊上的保護膠片 。 7. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片放回原位並以螺絲鎖上 。...
  • Page 389: Sata1~6: Sata 6Gb/S 插孔

    SATA1~6: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA6 SATA2 SATA1 SATA5 SATA4 SATA3 ⚠ 重要 ∙ SATA 排線不可摺疊超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 ∙ SATA 排線兩端接頭外觀相似 , 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。 JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔 。 接腳...
  • Page 390: Jfp1 、 Jfp2: 系統面板接頭

    JFP1 、 JFP2: 系統面板接頭 JFP1 接頭控制電腦機殼/機箱上的電源開啟 、 重新開機和 LED 指示燈 。 Power Switch/ Reset Switch 接頭允許您連接電源按鈕 、 重新開機按鈕 。 Power LED 指示燈接頭連接到電 腦機殼上的 LED 燈 , HDD LED 指示燈接頭顯示硬碟的使用情況 。 JFP2 接頭用於 Buzzer (蜂鳴器)和 Speaker (喇叭) 。 請參閱以下圖片連接電腦機殼的連接線到正確的接腳 。 Power LED Power Switch JFP1 Reserved...
  • Page 391: Cpu_Pwr1~2 、 Atx_Pwr1: 電源接頭

    CPU_PWR1~2 、 ATX_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 CPU_PWR1~2 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 +3.3V +3.3V CPU_PWR1~2 Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V -12V ATX_PWR1 Ground PS-ON#...
  • Page 392: Jci1: 機殼開啟接頭

    JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 (預設 觸動機殼開啟事件 值) 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 2. 關閉機殼蓋 。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。 5. 按下 F10 儲存並離開 , 然後按 Enter 鍵選擇 Yes 。 6.
  • Page 393: Jusb5: Usb 3.2 Gen 2 Type-C 系統面板接頭

    JUSB5: USB 3.2 Gen 2 Type-C 系統面板接頭 這個接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen 2 10GbpsType-C 接頭 , 這些接頭具有防呆設 計 。 請務必以相應的方向連接線纜 。 USB Type-C 連接線 JUSB5 前面板上的 USB Type-C 連接埠 JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。 接腳...
  • Page 394: Jusb1~2: Usb 2.0 接頭

    No Pin ⚠ 重要 請注意 , VCC 和接地接腳必須正確連接 , 以免造成零件受損 。 ∙ 如要以 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI Center 工具軟體 。 ∙ JTPM1: TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。 請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情 。 接腳 訊號名稱...
  • Page 395: Jdash1: 調試控制器接頭

    JDASH1: 調試控制器接頭 此接頭可連接選擇性配置的調試控制器模組 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JTBT_U4_1: USB4 擴充卡接頭 此接頭用於連接 MSI USB4 PD100W 擴充卡 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 TBT_Force_PWR TBT_S0IX_Entry_REQ TBT_CIO_Plug_Event# TBT_S0IX_Entry_ACK SLP_S3#_TBT TBT_PSON_Override_N SLP_S5#_TBT Net Name Ground SMBCLK_VSB DG_PEWake SMBDATA_VSB...
  • Page 396: Cpu_Fan1 、 Pump_Fan1 、 Sys_Fan1~6: 風扇電源接頭

    CPU_FAN1 、 PUMP_FAN1 、 SYS_FAN1~6: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風扇速 度 。 Auto 模式能自動偵測風扇的 PWM 與 DC 模式 。 您可以在 BIOS > HARDWARE MONITOR 面板中控制風扇 。 允許您設定您的風扇類型為 DC 或...
  • Page 397: Jbat1: 清除 Cmos (重置 Bios) 功能跳線

    JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體 , 是利用主機板上的外接電池來保留系統設定 。 若要清除系統設 定 , 請將跳線設為清除 CMOS 記憶體 。 保留資料 清除 CMOS/ (預設值) 重置 BIOS 重設 BIOS 至預設值 1. 關閉電腦電源並拔除電源線 。 2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒 。 3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出 。 4.
  • Page 398: Bat1: Cmos 電池

    BAT1: CMOS 電池 如果 CMOS 電池電量不足 , BIOS 中的時間將被重置 , 且系統設定資料將會流失 。 在此情況 下 , 您需要更換 CMOS 電池 。 更換 CMOS 電池 1. 按壓卡扣以彈出電池 。 2. 從腳座上取下電池 。 3. 安裝新的 CR2032 鈕扣電池 , + 標誌向上 。 請確認固定卡 扣已將電池牢牢固定 。 警告 避免兒童接觸...
  • Page 399: Jrgb1~2: Rgb Led 接頭

    JRGB 接頭 系統風扇接頭 RGB LED 風扇 ⚠ 重要 JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B) , 最大額定功率為 3A ∙ (12V) 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴充的 LED 燈條 。 ∙...
  • Page 400: Jargb_V2_1~2: A-Rainbow V2 (Argb Gen2) Led 接頭

    JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 接頭 JARGB_V2 接頭允許您連接 ARGB Gen2 和基於 ARGB 規格的LED 燈條 。 JARGB_V2 接 頭最多可支援 240 個可個別定址 RGB LED 燈條 , 最大額定功率為 3A (5V) 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Data No Pin Ground 可定址 RGB LED 燈條連接示意圖 JARGB 延長線...
  • Page 401: 除錯 Led 指示燈

    重要 ∙ 我們強烈建議您安裝相同規格的 LED 燈條 , 以獲得最佳效果 。 ∙ 進行安裝或拔除可定址 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插 座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴充的 LED 燈條 。 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態 。 LED 顏色 狀態 CPU 未偵測到或已故障 紅色 黃色...
  • Page 402: 安裝作業系統 、 驅動程式和 Msi Center

    使用 MSI® 驅動程式 DVD 安裝驅動程式 1. 啟動電腦進入 Windows 10/ Windows 11 。 2. 將 MSI® 驅動程式 DVD 放到光碟機 。 3. 點擊選擇要針對此光碟執行的動作的彈出通知 , 然後選擇執行 DVDSetup.exe 以打開 安裝程式 。 如果從 Windows 設定面板關閉自動播放功能 , 仍然可以從 MSI 驅動程式 DVD 的根路徑手動執行 DVDSetup.exe 。 4. 安裝程式將在驅動程式/應用軟體頁面中搜索並列出所有必要的驅動程式 。 5. 按一下視窗右下角的安裝按鈕 。...
  • Page 403: 安裝 Msi Driver Utility Installer 驅動程式安裝器

    MSI Driver Utility Installer 需要透過網際網路安裝 。 ∙ 1. 啟動電腦進入 Windows 10/ Windows 11 。 2. 選取開始>設定>更新與安全性 , 然後選擇檢查更新 。 3. MSI Driver Utility Installer 將會自動彈出 。 4. 勾選 I have read and agree to the MSI Terms of Use , 然後點擊 Next 。...
  • Page 404 5. 勾選左下角的 Select All , 然後按一下 Install 安裝 MSI Center 和驅動程式 。 安裝進度 會顯示在底部 。 6. 進度完成後 , 按一下 Finish 。...
  • Page 405 MSI Center MSI Center 是一款能幫助您更易優化遊戲設定並順利使用內容創作軟體的應用程式 。 除 此之外 , 您還可以使用此應用程式來控制同步個人電腦以及其他 MSI 產品的 LED 燈光效 果 。 使用 MSI Center , 您可以自定義理想模式 、 監測系統性能和調整風扇速度 。 MSI Center 使用者指南 如果您想了解更多關於 MSI Center , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCT.pdf 或掃描 QR 碼以取得內容 。 ⚠ 重要 功能可能因產品不同而異 。...
  • Page 406: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容 。 UEFI 有許多 傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢 。 它未來可完全取代 BIOS 。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作為預設啟動模式 , 充分利用新晶片組的功能 。 ⚠ 重要 除非另有說明 , 否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS 。...
  • Page 407: Bios 設定

    在高級模式和 EZ 模式之間切換 載入超頻設定檔 儲存超頻設定檔 F10: 儲存變更與重設* F12: 拍攝屏幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT/ FAT32 格式) 。 Ctrl+F: 進入搜索頁面 * 按下 F10 後 , 會出現確認視窗提供修改資訊 。 選擇是或否確認 。 BIOS 使用者指南 如果您想了解更多關於安裝 BIOS 的操作說明 , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/Intel700BIOStc.pdf 或掃描 QR 碼以取得內容 。 ⚠ 重要 功能可能因產品不同而異 。...
  • Page 408: 重設 Bios

    在清除 CMOS 數據之前 , 請確保計算機已關閉 。 請參閱清除 CMOS 跳線部分以重置 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨 身碟 。 更新 BIOS: 1. 透過多重 BIOS 切換開關以切換到目標 BIOS ROM 。 如果您的主機板沒有此開關 , 請跳...
  • Page 409 根目錄 。 3. 將電源供應器連接至 CPU_PWR1 與 ATX_PWR1 。 (不需要安裝 CPU 和記憶體 。 ) 4. 將包含 MSI.ROM 檔案的 USB 隨身碟插入背板 I/O 上的 Flash BIOS 連接埠 。 5. 按下 Flash BIOS 按鈕 , 以對 BIOS 進行更新 , 此時按鈕旁的 LED 指示燈會開始閃爍 。 6. 更新進度完成後 , LED 指示燈會同時關閉 。...
  • Page 410 目录 快速入门 ........................3 规格 ..........................15 特殊功能 ........................19 包装内容物 ........................20 后置面板接口 ......................21 LAN 端口 LED 状态表 ................... 22 音频插孔接口 ......................22 安装天线........................ 24 组件概述 ........................25 CPU 底座 ....................... 26 DIMM 插槽 ......................27 PCI_E1~4: PCIe 扩展插槽 ..................28 M2_1~4: M.2 接口...
  • Page 411 简易侦错 LED 灯 ....................50 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center ..............51 使用 MSI Driver Utility Installer 安装驱动程序 ............ 52 UEFI BIOS ........................55 BIOS 设置 ......................56 重启 BIOS ......................57 更新 BIOS ......................57...
  • Page 412: 快速入门

    快速入门 感谢您购买了 MSI® 的新主板。 本快速入门章节提供有关如何安装计算机的演示图。 部分 安装另外提供了视频演示。 请通过手机或平板电脑上的网络浏览器链接到该网站观看。 您 也可以通过扫描二维码链接到 URL。 准备工具和组件 Intel® LGA1700 CPU LGA1700 CPU 风扇 机箱 DDR5 内存 电源供应器 显卡 导热膏 SATA 一般硬盘 十字螺丝刀 一包螺丝...
  • Page 413 安全信息 ∙ 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏。 请遵守以下注意事项, 以确保成 功组装计算机。 ∙ 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ∙ 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件。 ∙ 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ∙ 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 ∙ 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件。 ∙ 在安装完成之前不要启动计算机。 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者。 ∙ 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员。 ∙ 安装或拆卸计算机任何组件之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙...
  • Page 414 机壳螺柱警示夹页 为防止损坏主板, 禁止在主板电路和计算机机壳之间安装任何不必要的螺丝柱。 警告使用 者, 主板背面有 Case standoff keep out zone 标示 (机壳螺丝柱禁区标志, 如下所示)。 避免碰撞警示夹页 在每个螺丝孔周围都印有保护漆, 以防止零件被划伤。...
  • Page 415 安装处理器 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/ id_XNTE5NDQwNDY2NA==.html...
  • Page 416 安装 DDR5 内存 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/id_ XNTE5NTg0NDM4NA==.html DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 417 连接前置面板接头 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_ XNjcyMTczMzM2.html Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 418 安装主板 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html 转矩: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 419 连接电源接口 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1...
  • Page 420 安装 SATA 设备 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html...
  • Page 421 安装显卡 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_ XNDkyOTc3MzQ4.html...
  • Page 422 连接外围设备...
  • Page 423 开机...
  • Page 424 规格 ∙ 支持第十二代 / 第十三代 Intel® Core™ 处理器, Pentium® Gold 和 Celeron® 处理器* ∙ LGA1700 针脚处理器 * 随着新处理器的发布, 请访问 www.msi.com 以获取最新的支持状态。 芯片组 Intel® Z790 芯片组 ∙ 4 个 DDR5 内存插槽, 支持高达 192GB* ∙ 支持 1R 5600 MHz (通过 JEDEC 和 POR) ∙...
  • Page 425 续上一列 ∙ 4 个 M.2 接口 (M 键) • M2_1 接口 (来自 CPU) • 支持最高 PCIe 4.0 x4 • 支持 2242/ 2260/ 2280/ 22110 存储设备 • M2_2 接口 (来自 Z790 芯片组) • 支持最高 PCIe 4.0 x4 • 支持 2242/ 2260/ 2280 存储设备 M.2 固态硬盘接口...
  • Page 426 续上一列 ∙ 1 个 24-pin ATX 主电源接口 电源接口 ∙ 2 个 8-pin +12V 电源接口 ∙ 1 个 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 前置面板接口 (来自 Z790 芯片组) ∙ 2 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接口 (来自 Z790 芯片组) 内部 USB 接口 •...
  • Page 427 ∙ UEFI AMI BIOS BIOS 功能 ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ 多国语言 ∙ 驱动程序 ∙ MSI Center ∙ 英特尔极限超频工具 ∙ MSI GAMING 版 CPU-Z 软件 ∙ Norton 360 ∙ AIDA64 Extreme - MSI 版 ∙ Adobe Creative Cloud ∙ Acrobat...
  • Page 428: 特殊功能

    • 预装 I/O 挡板 • 硬件监控 音频 • 快速充电 • 经典音皇技术 • 设备加速软件 RGB 支持 • 智能图像查找器 • 炫光系统扩展技术 (RGB) • MSI Companion • 炫光系统扩展技术 (A-RAINBOW V2) • System Diagnosis • 无线灯光同步 散热功能 BIOS • 扩展型散热片设计 • 第五代图形化BIOS • M.2 冰霜铠甲...
  • Page 429: 包装内容物

    包装内容物 请检查您的主板包装内容。 它应该包含以下内容: 主板 • 1 个 主板 文档 • 1 个 快速安装指南 • 1 个 欧洲法规声明 应用程序 • 1 个 DVD 驱动盘 电缆 • 2 个 SATA 6Gb/s 电缆 配件 • 1 个 Wi-Fi 天线套组 • 3 个 简易 M.2 卡扣套组 (1 套 / 包) •...
  • Page 430: 后置面板接口

    后置面板接口 项目 描述 更新 BIOS 按钮 PS/2 端口 DisplayPort 端口 USB 2.0 Type-A 端口 (来自 Z790 芯片组) 2.5 Gbps LAN (RJ45) 插孔 Wi-Fi 天线接口 音频插孔 USB 2.0 Type-A 端口 (来自 Z790 芯片组) ∙ 更新 BIOS 端口 HDMI™ 端口 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 端口 (来自 Z790 芯片组) USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 端口...
  • Page 431: Lan 端口 Led 状态表

    LAN 端口 LED 状态表 连线 / 工作灯号 速度灯号 状态 描述 状态 速度 关 网络未连接 关 传输速率 10 Mbps 黄色 网络已连接 绿色 传输速率 100/ 1000 Mbps 闪烁 网络数据在使 用中 橙色 传输速率 2.5 Gbps 音频插孔接口 耳机和麦克风至音频插孔示意图 立体声喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT...
  • Page 432 4-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 433: 安装天线

    安装天线 1. 将两根天线电缆拧紧至 Wi-Fi 天线接口, 如图所示。 2. 请将天线尽量放置更高。...
  • Page 434: 组件概述

    组件概述 JARGB_V2_2 SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 JUSB4 SYS_FAN6 JUSB5 M2_1 PCI_E1 M2_4 M2_2 PCI_E2 JBAT1 SATA▼1▲2 PCI_E3 M2_3 SATA▼3▲4 JDASH1 JARGB_V2_1 JTPM1 PCI_E4 JFP2...
  • Page 435: Cpu 底座

    温度过高会严重损害 CPU 和系统, 请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作, ∙ 保护 CPU 以免过热烧毁。 确认, 您已在 CPU 和散热片之间抹了一层平滑的散热硅胶 ( 或热胶带) 以增加散热。 ∙ 只要 CPU 尚未安装, 请把塑料保护盖覆盖在 CPU 底座上, 以避免底座受损。 ∙ 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片 / 冷却器, 详细安装请参考散热片 / 冷却器包装 内的说明书。 主板设计支持超频。 然而, 请确认您的配置能够接受这样非常规的设定。 在超频时, 不推 ∙ 荐任何超技术规范之外的动作。 MSI® 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作 导致的风险。...
  • Page 436: Dimm 插槽

    DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMB2 ⚠ 注意 安装内存条模块时务必先由 DIMMA2 插槽开始安装。 ∙ 为确保双通道模式下的系统稳定性, 内存模组必须是相同的类型, 数量和密度。 ∙ ∙ 当超频运行某些内存模块时频率可能会低于标明值, 皆因内存频率运行取决于其串行 设备检测 (SPD)。 如果您需要设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存, 转到 BIOS 并找到 DRAM Frequency。 ∙ 建议使用一种更有效的内存的冷却系统, 用于完整 DIMM 的安装或超频。 当超频时, 内存模块安装的稳定性和兼容性取决于已安装的 CPU 和设备。 ∙ 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息。 ∙...
  • Page 437: Pci_E1~4: Pcie 扩展插槽

    PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (来自 CPU) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (来自 Z790 芯片组) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (来自 Z790 芯片组) PCI_E4: PCIe 3.0 x1 (来自 Z790 芯片组) ⚠ 注意 如果您安装了一个大而重的显卡时, 您需要使用一个辅助工具如 MSI 显卡支架千斤顶 ∙ 来支撑其重量, 以防止插槽变形。 ∙ 为了使安装单个 PCIe x16 扩展卡获得最佳性能。 建议使用 PCI_E1 插槽。 ∙...
  • Page 438: M2_1~4: M.2 接口 (M 键)

    M2_1~4: M.2 接口 (M 键) ⚠ 注意 ∙ Intel® RST 仅支持具有 UEFI ROM 的 PCIe M.2 固态硬盘。 M2_1 ∙ 如果您的 M.2 固态硬盘自带散热片, 请在安 装 M.2 固态硬盘之前移除 M.2 接口中的 M.2 M2_2 橡胶块。 请勿重新安装主板随附的散热片。 M2_3 M2_4 将 M.2 模块安装到 M2_1 接口中 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除。 2.
  • Page 439 3. 根据您的固态硬盘长度安装随附的简易 M.2 卡扣套件。 如果安装的是 22110 固态硬 盘, 请跳过此步骤。 2242 2260 2280 4. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 5. 旋转简易 M.2 卡扣以固定 M.2 固态硬盘。 30º 30º 30º 30º 22110 固态硬盘...
  • Page 440 6. 从 M.2 冰霜铠甲散热片下方的导热垫上取下保护膜。 7. 将 M.2 冰霜铠甲散热片放回原位并固定。...
  • Page 441 将 M.2 模块安装到 M2_2 接口中 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除。 2. 向上提起 M.2 冰霜铠甲散热片并将其移除。 3. 请根据您的固态硬盘长度安装随附的简易 M.2 卡扣套件。 如果安装的是 2280 固态硬 盘, 请跳过此步骤。 4. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 5. 旋转简易 M.2 卡扣以固定 M.2 固态硬盘。 如果安装的是 2280 固态硬盘, 请跳过此步 骤。...
  • Page 442 6. 从 M.2 冰霜铠甲散热片下方的导热垫上取下保护膜。 7. 将 M.2 冰霜铠甲散热片放回原位并固定。...
  • Page 443 将 M.2 模块安装到 M2_3 接口中 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除。 2. 向上提起 M.2 冰霜铠甲散热片并将其移除。 3. 请根据您的固态硬盘长度安装随附的简易 M.2 卡扣套件。 如果安装的是 2280 固态硬 盘, 请跳过此步骤。 4. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 5. 旋转简易 M.2 卡扣以固定 M.2 固态硬盘。 30º 30º...
  • Page 444 6. 从 M.2 冰霜铠甲散热片下方的导热垫上取下保护膜。 7. 将 M.2 冰霜铠甲散热片放回原位并固定。...
  • Page 445 将 M.2 模块安装到 M2_4 接口中 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除。 2. 向上提起 M.2 冰霜铠甲散热片并将其移除。 3. 请根据您的固态硬盘长度安装随附的 M.2 螺柱。 4. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 5. 用产品包装內随货附上的 M.2 螺丝将 M.2 固态硬盘固定到位。 M.2 螺丝 30º 30º M.2 螺柱...
  • Page 446 6. 从 M.2 冰霜铠甲散热片下方的导热垫上取下保护膜。 7. 将 M.2 冰霜铠甲散热片放回原位并固定。...
  • Page 447 SATA1~6: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 介面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA6 SATA2 SATA1 SATA5 SATA4 SATA3 ⚠ 注意 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度。 否则, 传输过程中可能会出现数据丢失。 ∙ ∙ SATA 数据线的两端有相同的插口, 然而, 为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上。 JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 MIC L Ground MIC R Head Phone R...
  • Page 448: Jfp1, Jfp2: 前置面板接口

    JFP1, JFP2: 前置面板接口 JFP1 接口控制 PC 机箱 / 机箱上的电源开启、 电源重启和 LED。 电源开关 / 重启开关接头 允许您连接电源按钮 / 重启按钮。 电源 LED 接头连接到 PC 机箱上的 LED 灯, HDD LED 接头指示硬盘的活动。 JFP2 接口用于蜂鸣器和扬声器。 要将电缆从 PC 机箱连接到正确的 引脚, 请参考以下图示。 Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch Buzzer...
  • Page 449 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 电源接口 这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器。 CPU_PWR1~2 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 针脚 信号名称 针脚 信号名称 +3.3V +3.3V CPU_PWR1~2 Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V -12V ATX_PWR1 Ground PS-ON# Ground Ground...
  • Page 450: Jci1: 机箱入侵检测接口

    JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器。 2. 关闭机箱盖。 3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled。 5. 按 F10 保存并退出, 然后按 Enter 键选择 Yes。 6. 当计算机开启时, 一旦打开机箱盖, 将会在屏幕上显示一个警告信息。 重设机箱入侵检测警告...
  • Page 451: Jusb5: Usb 3.2 Gen 2 Type-C 前置面板接口

    JUSB5: USB 3.2 Gen 2 Type-C 前置面板接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 接口。 该接口具有防呆 设计。 当您连接电缆时, 请务必将其与相应的方向连接。 USB Type-C 电缆 JUSB5 前置面板上的 USB Type-C 端口 JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 接口 这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 针脚...
  • Page 452: Jusb1~2: Usb 2.0 接口

    USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 ∙ 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI Center 实用程 ∙ 序。 JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组)。 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和 用法。 针脚 信号名称 针脚 信号名称...
  • Page 453: Jdash1 : 调试控制器接口

    JDASH1 : 调试控制器接口 此接口用于连接可选的调试控制器模块。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground JTBT_U4_1: USB4 扩展卡接口 此接口允许您连接 MSI USB4 PD100W 扩展卡。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 TBT_Force_PWR TBT_S0IX_Entry_REQ TBT_CIO_Plug_Event# TBT_S0IX_Entry_ACK SLP_S3#_TBT TBT_PSON_Override_N SLP_S5#_TBT Net Name Ground SMBCLK_VSB DG_PEWake SMBDATA_VSB TBT_RTD3_PWR_EN...
  • Page 454 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式。 PWM 模式风扇接口使用速率控 制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇速 率。 自动模式风扇接口可以自动检测 PWM 模式和 DC 模式。 你可以在 BIOS> HARDWARE MONITOR 面板中控制风扇。 它允许您将 DC 或 PWM 设置 为您的风扇类型。 勾选 Smart Fan Mode, 风扇速率会根据 CPU 或系统温度而变化。 取消 勾选...
  • Page 455: Jbat1: 清除 Cmos (重启 Bios) 跳线

    JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存, 其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它。 如果您想清除系统配置, 设置跳线清除 CMOS 内存。 保留数据 清除 CMOS/ 重 (默认) 启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源, 并拔下电源插头。 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒。 3. 移除 JBAT1 上的跳线帽。 4. 插上电源插头并开启计算机上电源。...
  • Page 456: Bat1: Cmos 电池

    BAT1: CMOS 电池 如果 CMOS 电池电量耗尽, BIOS 中的时间将被重置, 系统配置数据将丢失。 在这种情况 下, 您需要更换 CMOS 电池。 更换 CMOS 电池 1. 推动固定夹以释放电池。 2. 从底座中移除电池。 3. 安装新的 CR2032 纽扣电池, + 符号朝上。 确保固定器牢 固地固定电池。 警告 请将本品放在儿童不能接触的地方 吞咽会导致化学灼伤, 软组织穿孔, 甚至死亡。 ∙ 摄入后 2 小时内可发生严重灼伤。 ∙ 如果您认为电池可能被吞食或放置在身体的任何部位, 请立即就医。 ∙...
  • Page 457: Jrgb1~2: Rgb Led 接口

    5050 RGB LED 灯条 12V JRGB 接口 RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 系统风扇接口 RGB LED 风扇 ⚠ 注意 JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A ∙ (12V)。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙...
  • Page 458: Jargb_V2_1~2: A-Rainbow V2 (Argb Gen2) Led 接口

    JARGB_V2_1~2: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 接口 JARGB_V2 接口允许您连接 ARGB Gen2 和 ARGB-based LED 灯条。 JARGB_V2 接口支持 多达 240 个单独寻址 RGB LEDs 和最大额定功率 3A (5V)。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Data No Pin Ground 寻址 RGB LED 灯条连接 JARGB 延长线 JARGB_V2 接口 ARGB/ ARGB Gen2 LED 灯条...
  • Page 459: 简易侦错 Led 灯

    不要连接错误类型的 LED 灯条。 JRGB 接口和 JARGB_V2 接口提供不同的电压, 如将 ARGB 5V LED 灯条连接到 JRGB 接口将会损坏 LED 灯条。 ⚠ 注意 ∙ 我们强烈建议您安装相同规格的 LED 灯条, 以达到最佳效果。 ∙ 在安装或拆卸寻址 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙ 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的侦错状态。 LED 颜色 状态 CPU 无法检测或故障 红色...
  • Page 460: 安装操作系统, 驱动程序和 Msi Center

    7. 按照屏幕上的指示操作安装 Windows 10/ Windows 11。 使用 MSI® Driver DVD 安装驱动程序 1. 启动您的计算机进入 Windows 10/ Windows 11。 2. 将 MSI® Driver DVD 插入光驱。 3. 点击 Select to choose what happens with this disc 弹出式通知, 然后选择 Run DVDSetup.exe 来打开安装程序。 如果从 Windows 控制面板关闭 AutoPlay 功能, 您仍...
  • Page 461: 使用 Msi Driver Utility Installer 安装驱动程序

    ∙ 1. 启动您的计算机进入 Windows 10/ Windows 11。 2. 选择 Start > Settings > Windows Update, 然后选择 Check 更新。 3. MSI Driver Utility Installer 会自动弹出。 4. 选中 I have read and agree to the MSI Terms of Use 复选框, 然后单击 Next。...
  • Page 462 5. 选中左下角的 Select All 复选框, 然后单击 Install 以安装 MSI Center 和驱动程序。 安 装进度将在底部显示。 6. 进度完成后, 单击 Finish。...
  • Page 463 MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序。 它 还使您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果。 借助 MSI Center, 您可 以自定义理想模式, 监视系统性能并调整风扇速度。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.pdf 或扫描 QR 码进行访问。 ⚠ 注意 功能可能因您所拥有的产品而有所不同。...
  • Page 464: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。 UEFI 具 有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势, 未来将完全取代 BIOS。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作为默认引导模式, 充分利用新芯片组的功能。 ⚠ 注意 除非另有说明, 否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS。 UEFI 优势 ∙ 快速启动 - UEFI 可直接启动操作系统, 并保存 BIOS 自检过程。 同时还消除了在 POST 期间切换到...
  • Page 465: Bios 设置

    高级模式和 EZ 模式之间切换 载入超频参数 保存超频参数 F10: 保存更改并重新启* F12: 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于 FAT/ FAT32 格式)。 Ctrl+F: 进入搜索页面 * 当您按 F10 时, 会出现一个确认窗口, 它提供了变更信息。 请依您的需求选择 Yes 或 No。 BIOS 用户指南 如果您想了解有关设置 BIOS 的更多说明, 请参考 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSsc.pdf 或扫描 QR 码进行访问。 ⚠ 注意 功能可能因您所拥有的产品而有所不同。...
  • Page 466: 重启 Bios

    在清除 CMOS 数据之前, 请确保计算机已关机。 请参考清除 CMOS 跳线部分, 以了解重启 BIOS 的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘 中。 更新 BIOS: 1. 通过多重 BIOS 开关切换到目标 BIOS ROM。 如果您的主板没有此开关, 请跳过此步 骤。 2. 插入内有欲更新文件的 U 盘到 USB 端口上。...
  • Page 467 6. BIOS 刷新 100% 完成后, 系统将自动重启。 使用更新 BIOS 按钮更新 BIOS 1. 请从 MSI® 网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 2. 重新命名 BIOS 文件为 MSI.ROM, 并将其保存到 USB 存储设备的根目录中 (FAT32 格 式)。 3. 连接电源供应器到 CPU_PWR1 和 ATX_PWR1。 (无需安装 CPU 和内存。 ) 4. 插入内有 MSI.ROM 文件的 USB 存储设备到后置 I/O 面板的更新 BIOS 端口上。...
  • Page 468 ∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
  • Page 469 ∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI-Europe: Eindhoven 5706 5692 ER Son. Products with Radio Functionality (EMF) This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements.
  • Page 470 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with the Australian and New Zealand Standards. クラスB情報技術装置 この装置は 、 クラスB情報技術装置です 。 この装置は 、 家庭環境で使用することを目的とし ていますが 、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると 、 受信障害を 引き起こすことがあります 。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい 。 VCCI-B KC인증서 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: 30-7E06 제조년월: 2023년 제조자 및 제조국가: MSI/중국 R-R-MSI-30-7E06...
  • Page 471 ∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
  • Page 472 MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Page 473 MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Page 474 MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
  • Page 475 Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...
  • Page 476 Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙...
  • Page 477 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda MSI, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.