Haier HF71CM33NM User Manual
Haier HF71CM33NM User Manual

Haier HF71CM33NM User Manual

Manual defrost chest freezer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manual Defrost
Chest Freezer
Congélateur Bahut a
Dégivrage Manuel
Congelador de Cofre
de Descongelar
Manualmente
User Manual
Guide de l'Utilisateur
Manual del Usuario
HF50CM23NW
HF71CM33NW

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HF71CM33NM

  • Page 1 Manual Defrost User Manual Chest Freezer Guide de l’Utilisateur Manual del Usuario Congélateur Bahut a Dégivrage Manuel HF50CM23NW Congelador de Cofre HF71CM33NW de Descongelar Manualmente...
  • Page 2: Safety Precautions

    English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read all of the instructions before using this appli- ance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: NOTE: If the freezer has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging the unit in.
  • Page 3 Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer, take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will Model number guide you in getting the best use of your Freezer.
  • Page 4: Table Of Contents

    English Table of Contents Safety Precautions ....................1 Parts And Features ....................4 Installing Your Freezer ..................5 Unpacking Your Freezer ..................5 Adjusting Your Freezer..................5 Proper Air Circulation ..................5 Electrical Requirements ..................6 Use of Extension Cords ..................6 Install Limitations ....................6 Freezer Features And Use .................7 Adjustable Temperature Dial ................7 Food Storage Baskets ..................7 Operating Your Freezer ..................8...
  • Page 5: Parts And Features

    English Parts And Features 1. Temperature Control Adjustment 3. Vinyl Coated Wire Basket 2. Power-On Indicator 4. Interior Drain Plug (See Insert) (Green Light - HF71CM33NW 5. Exterior Drain Plug Only)
  • Page 6: Installing Your Freezer

    English Installing Your Freezer Unpacking Your Freezer 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the freezer accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the freezer. CAUTION Risk of Fire or Explosion due to puncture of refrigerant tubing.
  • Page 7: Electrical Requirements

    English WARNING: ELECTRICAL REQUIREMENT - SHOCK HAZARD Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the freezer. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet.
  • Page 8: Freezer Features And Use

    English Freezer Features and Use Adjustable temperature dial: (see fig. # 1) Your freezer will automatically (Note: If the freezer has been maintain the temperature level you placed in a horizontal or select. The temperature control dial has tilted position for any period 7 settings plus OFF.
  • Page 9: Operating Your Freezer

    English Defrosting and Draining • For most efficient operation and minimum energy consumption, defrost whenever the frost becomes 1/4” thick. Use only provided plastic scraper. Do not use boiling water as it may damage the unit. DANGER - Risk of Fire or Explosion due to puncture refrigerant tubing.
  • Page 10: Food Storage Information

    English Food Storage Information Frozen Food: • Wipe containers before storing to avoid needless spills. • Hot food should be allowed to cool before storing in the freezer. This will prevent unnecessary energy use. • When storing meats, keep in the original packaging or rewrap as necessary.
  • Page 11: Proper Freezer Care And Cleaning

    English Proper Freezer Care and Cleaning Cleaning and Maintenance Warning: To avoid electric shock always unplug your freezer before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
  • Page 12: Troubleshooting

    English Troubleshooting Freezer Does Not Operate: • Check if thermostat control is not in the “OFF” position. • Check if freezer is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker. • Wait for 30-40 minutes to see whether freezer will start. Compressor cycle must be complete to operate.
  • Page 13: Warranty Information

    English Limited Warranty What is covered and for how long? 3. Contact customer service: 1-877-337-3639. This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: THIS WARRANTY COVERS 12 Months for labor APPLIANCES WITHIN THE 12 months for parts (Functional CONTINENTAL UNITED STATES, Parts Only) PUERTO RICO AND CANADA.
  • Page 14 Français CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITÉ ATTENTION: Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: REMARQUE: Si le congelatuer a été placé en position horizontale ou en position inclinée, que ce soit pour longtemps ou non, attendez 24 heures avant de brancher l’appareil.
  • Page 15 Français “La viande hachee, le volaille,ou le poisson degeles, qui ont n’importe quelle odeur ou couleur ne doivent pas etre congeles de nouveau ou manges. La glace degelee doit etre jetee . Si l’odeur ou la couleur de n’importe quelle nourriture est incertaine, jetez la. Il peut etre dan geureux de manger cette nourriture.
  • Page 16 Français Piéces et Caractéristiques 1. Ajustement de Régulation de la 3. Le vinyle A Revêtu le Panier de Fil température 4. Le Bouchon intérieur d’Egout 2. Indicateur de mise en marche 5. Le Bouchon extérieur d’Egout (feu vert - HF71CM33NW Seulement)
  • Page 17 Français Installer le Congélatuer Déballer le Congélatuer 1. Retirez tout le matériau d’emballage y compris la base en mousse et le ruban adhésif retenant les accessoires du congélateur à l’intérieur et à l’extérieur. 2. Examinez et retirez tous les restes de l’emballage, de la bande ou des matériaux imprimés avant d’actionner sur le congélateur.
  • Page 18 Français ATTENTION: EXIGENCES ÉLECTRIQUES – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Installation Électrique • Assurez-vous qu’il existe une prise murale adéquate (prise électrique 115 volts, 15 ampères) avec mise à la masse afin d’alimenter le congélateur. • Ne pas utiliser de fiche à trois broches et ne pas couper la troisième broche (broche de mise à...
  • Page 19 Français Caractéristiques du Congélatuer et Utilisation Bouton de réglage de température: (voir fig. # 1) Le congélateur demeurera automatiquement à la température que vous avez sélectionnée. La commande de température comporte 7 positions de réglage ainsi que la position “OFF” (arrêt). “1” est le réglage le moins froid, “7” est le réglage le plus froid.
  • Page 20 Français Utiliser le Congélateur • Une fois que le congélateur est à sa place, le brancher dans une prise électrique ayant 115 volts et 15 ampères. • Réglez la température grâce au bouton de réglage. “1” est le réglage le moins froid, et “7” est le réglage le plus froid. Pour commencer, réglez le congélateur sur “4”.
  • Page 21 Français Maintenance Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne perforez pas la tuyauterie réfrigérante. Pour être réparé seulement par le personnel autorisé qualifié de service. Consultez le manuel de réparation avant d’essayer d’entretenir ce produit. Toutes les mesures de sécurité doivent être suivies.
  • Page 22 Français Entretien et Nettoyage du Congélatuer Nettoyage et maintenance AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’électrocution, veillez à toujours débrancher le congélateur avant de le nettoyer. Ne pas respecter cette mise en garde risque d’entraîner des blessures graves voir la mort. Avant d’utiliser des produits de nettoyage, ATTENTION: veuillez toujours lire et suivre attentivement les...
  • Page 23 Français Coupures de Courant • En cas de coupure de courant suite à un orage ou toute autre raison, débranchez le cordon électrique de la prise CA. Une fois le courant revenu, rebranchez le cordon d’alimentation à la prise CA. Si la coupure de courant est sensée durer longtemps, inspectez puis jetez la nourriture avariée du congélateur.
  • Page 24 Français Guide de Dépannage Le Congélateur ne Fonctionne Pas: • Vérifiez que la commande du thermostat n’est pas sur “OFF”. • Vérifiez que le cordon électrique du congélateur est branché. • Assurez-vous que la prise murale CA est alimentée en vérifiant le disjoncteur.
  • Page 25 Français Garantie Limitée Que recouvre la garantie et pour 3. Veuillez contacter votre centre de combien de temps ? services:1-877-337-3639. CETTE GARANTIE COUVRE LES Cette garantie recouvre tous les défauts APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS SUR de fabrication ou de matériaux pour une période de : LE CONTINENT NORD-AMÉRICAIN 12 mois pour la main d’oeuvre...
  • Page 26 Español REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: NOTA: Si el congelador se ha ubicado en una posición horizontal o incli- nada durante cualquier lapso de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad.
  • Page 27 Español 9. No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en su totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que: “…Usted puede volver a congelar, sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos congelados que hayan sido descongelados y que aún contengan cristales de hielo o que aún se encuentren fríos con una temperatura por debajo de los 4,5°C (40°F)”.
  • Page 28 Español Piezas y Características 1. Ajuste de Control de temperatura 4. Tapón interior de Desaguadero (No en todo modelo) 2. Potencia-En el indicador (luz verde - HF71CM33NW Solamente) 5. Tapón exterior de Desaguadero 3. El vinilo Revistió Cesta de Alambre...
  • Page 29 Español Instalación del Congelador Desempaque del Congelador 1. Remueva todos los materiales de empaque. Estos incluyen la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sujeta los accesorios del congelador, adentro y afuera. 2. Antes de encender el congelador, examínelo y remueva los materiales impresos, así...
  • Page 30 Español ADVERTENCIA: REQUISITOS ELÉCTRICOS – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Requisitos Eléctricos • Asegúrese de que para enchufar el congelador cuenta con un receptáculo de corriente eléctrica apropiada (115 voltios, 15 amperios), con su debida conexión a tierra. • Evite el uso de adaptadores de tres clavijas o el corte de la clavija a tierra, tratando de usar un receptáculo de dos clavijas.
  • Page 31 Español Características y Uso del Congelador Características Para reiniciar la operación de la uni- dad, ponga el dial en “4” y espere 24 Generales horas antes de ajustar la Dial de temperatura temperatura al nivel que la desee. ajustable: (Nota: Si el congelador ha esta- El congelador mantiene do en posición inclinada, u hori- automáticamente el nivel de...
  • Page 32 Español Operación del Congelador • Una vez que el congelador esté en su lugar, tiene que conectarlo en una toma de corriente con 115 voltios y 15 amperios. • Fije la temperatura en la perilla del control de temperatura, siendo “1” la graduación de temperatura más alta y “7” la de temperatura más fría.
  • Page 33 Español Mantenimiento Riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante inflamable. No perfore la tubería refrigerante. Debe ser reparado solo por personal de servicio autorizado. Consulte el manual de reparación antes de intentar reparar este producto. Deben seguirse todas las precauciones de seguridad.
  • Page 34 Español Limpieza y Cuidado Apropiados del Congelador Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar choques eléctricos, desenchufe siempre el congelador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede ocasionarle lesiones y aún la muerte. Precaución: Antes de usar productos de limpieza, lea y observe siempre las instrucciones y advertencias del fabricante, para evitar lesiones personales o daños a la unidad.
  • Page 35 Español Interrupciones de la Corriente Eléctrica • Ocasionalmente puede haber interrupciones en la corriente eléctrica debido a tempestades u otras condiciones imprevistas. Desenchufe el cable de alimentación del receptáculo de CA cuando ocurra una interrupción. Una vez restablecida la corriente vuelva a enchufar el cable de alimentación en el receptáculo de CA.
  • Page 36 Español Resolución de Problemas El Congelador no Funciona: • Verifique que el termostato de control no esté en la posición “OFF”. • Verifique que el congelador esté enchufado. • Verifique que llega corriente al receptáculo de CA, examinando el interruptor de circuito.
  • Page 37 Español Garantía Limitado Qué cubre y por cuánto tiempo? 3. Contacte su service: 1-877-337-3639. ESTA GARANTI A CUBRE EN LOS Esta garantía cubre todos los defectos EEUU, PUERTO RICO Y CANADA. NO en los materiales o los causados por el CUBRE LO SIGUIENTE traslado durante un período de: 12 meses de mano de obra...
  • Page 40 No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA www.Haier.com...

This manual is also suitable for:

Hf50cm23nw

Table of Contents