Whirlpool Roper FGP305KW3 Use & Care Manual
Whirlpool Roper FGP305KW3 Use & Care Manual

Whirlpool Roper FGP305KW3 Use & Care Manual

Standard cleaning gas range
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

98014378
STANDARD CLEANING
GAS RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service, call: 1-800-44-ROPER (1-800-447-6737)
or visit our website at...
www.roperappliances.com
ESTUFA DE GAS DE
LIMPIEZA ESTÁNDAR
Guía de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, rendimiento,
funcionamiento, piezas, accesorios o servicio técnico llame al:
1-800-44-ROPER (1-800-447-6737)
o visite nuestro sitio web en:
www.roperappliances.com
Table of Contents/Índice ...................................... 2
To the installer: Please leave this
instruction book with the unit.
To the consumer: Please read and
keep this book for future reference.
Para el instalador: favor de dejar este
manual de instrucciones con la unidad.
Para el consumidor: favor de leer y guardar
este manual para futuras referencias.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool Roper FGP305KW3

  • Page 1 STANDARD CLEANING GAS RANGE Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-44-ROPER (1-800-447-6737) or visit our website at... www.roperappliances.com ESTUFA DE GAS DE LIMPIEZA ESTÁNDAR Guía de uso y cuidado Para consultas respecto a características, rendimiento, funcionamiento, piezas, accesorios o servicio técnico llame al: 1-800-44-ROPER (1-800-447-6737) o visite nuestro sitio web en:...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS ÍNDICE RANGE SAFETY ................3 SEGURIDAD DE LA ESTUFA............15 The Anti-Tip Bracket ..............4 El soporte antivuelco..............16 PARTS AND FEATURES..............5 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ...........17 COOKTOP USE ................6 USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN ........18 Cooktop/Oven Temperature Controls .........6 Controles de temperatura de la superficie Pilot Lights..................6 de cocción y del horno...............18 Surface Burners ................7...
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel BROIL 1.
  • Page 6: Cooktop Use

    COOKTOP USE Power failure Cooktop/Oven Temperature Controls In case of prolonged power failure, the surface burners can be lighted manually. Hold a lighted match near a burner and turn knob counterclockwise to LITE. After burner lights, turn knob to WARNING setting.
  • Page 7: Surface Burners

    Surface Burners Home Canning IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and When canning for long periods, alternate the use of surface ventilation air around the burner grate edges. cooking areas, elements or surface burners between batches. This allows time for the most recently used areas to cool. Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a surface burner.
  • Page 8: Oven Use

    2. Touch the “up” or “down” arrow pads to set the time of day. COOKWARE CHARACTERISTICS The time can be changed in either small or 10-minute increments by touching a pad briefly or by touching and See stainless steel or cast iron. Porcelain holding a pad.
  • Page 9: Bakeware

    FOOD RACK POSITION BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS RESULTS Cookies, biscuits, muffins, cakes, 2 or 3 nonfrozen pies Ovenproof May need to reduce baking glassware, temperatures 25°F (15°C). ceramic glass or BAKEWARE ceramic To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2 in. Brown, crisp (5 cm) of space around bakeware and oven walls.
  • Page 10: Range Care

    Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on the edges to prevent curling. RANGE CARE Pull out broiler pan to stop position before turning or removing food. Use tongs to turn food to avoid the loss of juices.
  • Page 11: Oven Light

    PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS BROILER PAN AND GRID Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should Do not clean in the Self-Cleaning cycle (on some models). be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool. Mildly abrasive cleanser: These spills may affect the finish.
  • Page 12: Troubleshooting

    2. Grasp the door on the sides with your fingers on the front of the door and your thumbs on the inside surface. TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Is the power outlet properly wired and polarized? Try another outlet to check for proper wiring and polarity.
  • Page 13 Surface burner makes popping noises Baking results not what expected Is the burner wet? Was the oven preheated? Let it dry. Wait for oven to preheat before placing food in oven. Are the racks positioned properly? Cookware not level on cooktop See “Positioning Racks and Bakeware”...
  • Page 14: Assistance Or Service

    Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. Whirlpool Corporation will not pay for: 1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance, to replace house fuses or correct house wiring or plumbing, or to replace light bulbs.
  • Page 15: Seguridad De La Estufa

    SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 16: El Soporte Antivuelco

    El soporte antivuelco La estufa no se volteará durante el uso normal. Sin embargo, si usted aplica mucha fuerza o peso a la puerta abierta sin haber fijado adecuadamente el soporte antivuelco, la estufa puede voltearse. ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto.
  • Page 17: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Este manual abarca varios modelos distintos. La estufa que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las piezas y características que se enumeran. Las ubicaciones y aspecto de las características que aquí se ilustran quizás no coincidan con su modelo. Tablero de control BROIL 1.
  • Page 18: Uso De La Superficie De Cocción

    USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Para fijar la temperatura del horno: Controles de temperatura de la Presione gire la perilla de control al ajuste temperatura deseado. superficie de cocción y del horno Cortes de corriente En el caso de un corte de corriente prolongado, se pueden encender los quemadores exteriores manualmente.
  • Page 19: Quemadores Exteriores

    Para encender el piloto del horno: Para limpiar: 1. Cerciórese de que la perilla de control de la temperatura del IMPORTANTE: Antes de limpiar, cerciórese de que todos los horno esté apagada. controles estén apagados y que el horno y la superficie de cocción estén fríos.
  • Page 20: Utensilios De Cocina

    Utensilios de cocina USO DEL HORNO IMPORTANTE: Nunca deje utensilios de cocina vacíos encima de un área de cocción exterior, elemento o quemador exterior Los olores y el humo son normales cuando el horno se usa las caliente. primeras veces o cuando éste tiene suciedad pesada. Los utensilios de cocina ideales deben tener un fondo plano, IMPORTANTE: La salud de algunas aves es sumamente sensible lados rectos, una tapa que encaje bien y el material debe ser de...
  • Page 21: Temporizador

    Temporizador Posición de las parrillas y los utensilios para hornear El temporizador puede ser fijado en horas y minutos, hasta 9 horas, 50 minutos y hace la cuenta regresiva del tiempo fijado. El IMPORTANTE: Nunca coloque alimentos o utensilios para temporizador no pone en marcha ni detiene el horno.
  • Page 22: Utensilios Para Hornear

    Utensilios para hornear Ducto de escape del horno El material de los utensilios para hornear afecta los resultados de cocción. Siga las recomendaciones del fabricante y emplee el tamaño de utensilio para hornear recomendado en la receta de cocina. Use el siguiente cuadro como guía. UTENSILIO PARA RECOMENDACIONES HORNEAR/...
  • Page 23: Cuidado De La Estufa

    Quite el exceso de grasa para reducir las salpicaduras. Corte la grasa restante de los bordes para evitar que se ondulen. CUIDADO DE LA ESTUFA Jale la parrilla del horno hasta su posición de tope antes de dar vuelta o sacar los alimentos. Use tenazas para dar vuelta la carne a fin de evitar que se pierdan los jugos.
  • Page 24: Luz Del Horno

    PARRILLAS Y TAPAS REVESTIDAS DE PORCELANA PARRILLA DEL HORNO Y PARRILLA PARA ASAR Los derrames de alimentos que contienen ácidos tales como Estropajo de fibra metálica vinagre y tomate se deben limpiar tan pronto la superficie de cocción, las parrillas y las tapas se hayan enfriado. Estos CHAROLA Y REJILLA PARA ASAR derrames pueden afectar el acabado.
  • Page 25: Solución De Problemas

    suspensión de la bisagra. No quite los pernos mientras esté sacando la puerta de la estufa. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas para evitar el costo de una visita de servicio técnico innecesaria. 2. Sujete ambos lados de la parte delantera de la puerta con Nada funciona sus dedos y use sus pulgares en la superficie interior.
  • Page 26 ¿Está dañado el quemador? El horno hace un ruido sordo acompasado cuando está En modelos con tapas, revise si la tapa está torcida. Coloque en uso la tapa, con el lado plano hacia abajo, sobre una superficie plana. Si la tapa gira libremente, está torcida. Cambie la tapa con un quemador exterior diferente para verificar el nivel de Esto es normal y ocurre cuando el quemador del horno cambia de ciclo para mantener la temperatura fijada del...
  • Page 27: Ayuda O Servicio Técnico

    Para localizar a una compañía de servicio designada por con la misma precisión empleada en la fabricación de cada Whirlpool en su área, también puede consultar la sección ® electrodoméstico nuevo de ROPER amarilla de su guía telefónica.
  • Page 28: Garantía

    Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al electrodoméstico un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation se hará cargo del costo de las piezas de repuesto FSP®...

Table of Contents