Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TR739M4OB
TR749M4OB
CA Manual d'usuari | Assecadora
EN User Manual | Tumble Dryer
aeg.com\register
aeg.com/register
2
30

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG TR749M4OB

  • Page 1 CA Manual d’usuari | Assecadora EN User Manual | Tumble Dryer TR739M4OB TR749M4OB aeg.com\register...
  • Page 2: Table Of Contents

    PER UNS RESULTATS PERFECTES Gràcies per haver triat aquest producte AEG. L’hem creat perquè t’ofereixi un rendiment impecable durant molts anys, amb tecnologies innovadores que et faran la vida més senzilla i fàcil. Un conjunt de funcions que no trobaràs en aparells convencionals. Dedica uns minuts a veure com en pots treure el millor partit.
  • Page 3: Informació De Seguretat

    INFORMACIÓ DE SEGURETAT Abans de començar a instal·lar i fer servir aquest aparell, llegiu atentament les instruccions. El fabricant no es fa responsable de cap dany o lesió que sigui el resultat d'un ús o una instal·lació incorrectes. Manteniu sempre les instruccions en un lloc segur i accessible per a futures consultes.
  • Page 4 • Manteniu els nens i els animals allunyats de l'aparell quan la porta estigui oberta. • Si l'aparell disposa d'un sistema de bloqueig infantil, cal que l'activeu. • Els infants no han de dur a terme operacions de neteja i manteniment de l'aparell sense supervisió.
  • Page 5 • AVÍS: No alimenteu l’aparell a través d’un dispositiu de commutació extern, com ara un temporitzador, ni el connecteu a un circuit que s’encengui o apagui regularment a través d’un servei públic. • No connecteu l’endoll a la xarxa elèctrica abans de finalitzar el procés d’instal·lació.
  • Page 6: Instruccions De Seguretat

    • Elements com ara cautxú d’escuma (escuma de làtex), taps de dutxa, tèxtils impermeables, articles amb suport de goma i roba o coixins amb farciment de goma d’escuma no s’han d’assecar a l’assecadora. • Utilitzeu suavitzants per a roba o productes semblants segons les indicacions del fabricant de cada producte.
  • Page 7 2.5 Cura i neteja • No faci servir adaptadors de múltiples endolls ni allargadors. • No estireu el cable d'alimentació per AVÍS! desconnectar l'aparell. Estireu sempre Risc de lesions o d’espatllar l’aparell. l'endoll. • No toqueu el cable d'alimentació ni el sòcol amb les mans molles.
  • Page 8: Descripció Del Producte

    2.8 Eliminació • L’aparell conté gas inflamable (R290). Poseu-vos en contacte amb els organismes locals corresponents per AVÍS! saber com eliminar l'aparell. Risc de lesions o ofegament. • Retireu la fixació de seguretat de la porta per evitar que un infant o animal quedi atrapat en el tambor.
  • Page 9: Tauler De Control

    Per facilitar la instal·lació de l’aparell o la càrrega de la bugada, la porta és reversible (vegeu el fullet subministrat per separat). La placa de característiques indica: Nom del model Mod. xxxxxxxxx Número de producte 910000000 00 Prod.No. 000V ~ 00Hz 0000 W Paràmetres elèctrics 00000000 Número de sèrie...
  • Page 10 Símbol a la pantalla Descripció dels símbols indicació de la durada del cicle càrrega màxima hores programades en què ha d’acabar (fins a 24 hores) opció Anti-arrugas/Rugas activada senyal acústic desactivat bloqueig infantil activat nivell d’eixugada de la roba: eixuta per planxar, eixuta per a l’arma‐ ri, extra-eixuta opció...
  • Page 11: Programas

    Símbol a la pantalla Descripció dels símbols càrrega màxima superada indicador: 5. PROGRAMAS Càrrega 1) Propietats/Símbols dels teixits 2) Programas S’ha concebut com a programa que podeu uti‐ litzar diàriament per eixugar la roba que ren‐ MixDry 5,0 kg teu sense classificar. Eixuga de manera uni‐ forme la roba de cotó, teixits sintètics o mes‐...
  • Page 12 Càrrega 1) Propietats/Símbols dels teixits 2) Programas Programa automàtic que eixuga amb precisió fins i tot l’aïllament interior de les jaquetes far‐ 2,0 kg cides de plomes naturals, sintètiques o simi‐ Plumas/Casaco Pe‐ lars. Permet conservar-ne l’aparença i la fun‐ cionalitat tèrmica.
  • Page 13 Opcions Nivel de Tiempo/ Anti-arru‐ Programas 1) Silencioso Refrescar Sec. Tempo sec. gas/Rugas Seda A més del programa, també podeu seleccionar una o més opcions alhora. Opció per defecte Consulteu el capítol OPCIONS: Tiempo/Tempo sec. en el programa Lana/Lãs. 5.2 Dades de consum Els valors declarats s'han obtingut al laboratori segons la normativa vigent.
  • Page 14: Opcions

    6. OPCIONS 6.1 Nivel de Sec. d’eixugada final, de manera que la roba quedi més o menys eixuta. 6.3 Anti-arrugas/Rugas Aquesta opció permet establir com de seca voleu que quedi la roba. Podeu triar entre aquests nivells: Allarga la durada de la fase antiarrugues (30 minuts) fins a un màxim de 120 minuts a la roba està...
  • Page 15: Abans Del Primer Ús

    Per ajustar l’opció Terminar en/em: Apareixerà el símbol a la pantalla. 4. Per activar l’Aviso de Finalización/ 1. Seleccioneu el programa i les opcions Conclusão, premeu el botó d’abans un d’eixugada. altre cop fins que el símbol desaparegui. 2. Premeu diverses vegades el botó Terminar en/em fins que surti a la 6.7 Terminar en/em pantalla el nombre d’hores en què...
  • Page 16: Ús Diari

    7.2 Sorolls Els ventiladors estan en funcionament. Es poden sentir diversos sorolls en diferents moments durant el cicle d’eixugada. Són sorolls perfectament normals que corresponen al funcionament de l’aparell. El compressor està en funcionament. La bomba està en funcionament i s’està Brrrr transferint la condensació...
  • Page 17 • Utilitzeu un programa adient per a cotó, petites poden quedar atrapades dins les jerseis i roba de punt per reduir grans i no eixugar-se. l’encongiment. • Sacsegi les peces de roba i els teixits • No supereu la càrrega màxima de roba grans abans de posar-los a l’assecadora.
  • Page 18 8.7 Opció de bloqueig infantil Quan l’aparell estigui encès, apareixeran algunes indicacions a la pantalla. El bloqueig infantil es pot programar per evitar que els nens juguin amb l’aparell. 8.5 Establir un programa L’opció de bloqueig infantil bloqueja tots els botons tàctils i el selector de programes (aquesta opció...
  • Page 19 8.9 La detecció de 2. Premeu de nou el botó On/Off per càrrega ProSense encendre l’aparell. 3. Escolliu un altre programa. 8.11 Fi dels programes La tecnologia ProSense ProSense detecta la càrrega de roba i estableix la durada del programa. Netegeu el filtre i buideu el dipòsit Després de triar un programa d’eixugada, d’aigua després de cada cicle...
  • Page 20: Consells

    S’encendrà la llum de dins del tambor. • El tambor està brut. • El nivell d’eixugada configurat per defecte 8.13 Possibles motius pels quals Ajust del no era l’adient. Vegeu el capítol els resultats de l’eixugada no són nivell d’eixugada per defecte del tot bons: •...
  • Page 21: Cura I Neteja

    • L’indicador del tanque/depósito : després 12 durant 2 segons més i, finalment, 76. Aquest valor es mostra en està encès si apareix el seqüències de dos dígits: els dos primers símbol . Això vol dir que dígits indiquen milers i centenars i els dos l’indicador del dipòsit d’aigua està...
  • Page 22 1. Obriu la porta. Estireu el filtre cap amunt. 4. Si cal, netegeu el filtre amb una aspiradora. Tanqueu el filtre. 5. Si fos necessari, traieu el borrissol de la cavitat del filtre i la junta. Podeu utilitzar una aspiradora. Col·loqueu el filtre dins de la seva cavitat.
  • Page 23 4. Per continuar el programa, premeu el botó Inicio/Pausa. 10.3 Neteja del condensador condensador a la Si parpelleja el símbol pantalla, reviseu el condensador i el seu compartiment. Si hi hagués brutícia, netegeu- la. Comproveu-ho com a mínim una vegada cada 6 mesos.
  • Page 24: Resolució De Problemes

    superfícies que hàgiu netejat amb un drap PRECAUCIÓ! suau. No feu servir productes de neteja per a PRECAUCIÓ! mobles ni altres productes de neteja que puguin provocar corrosió. No feu servir materials abrasius ni fregalls d’acer per netejar el tambor. 10.6 Neteja de les ranures de ventilació...
  • Page 25 Codi d’error Possible causa Solució El subministrament elèctric és inestable. Quan l’aparell mostri el codi EH0, espereu fins que el subministrament torni a ser esta‐ ble i després premeu el botó d’Inici. Si l’a‐ parell posa en pausa el cicle sense cap in‐ dicació, premeu el botó...
  • Page 26 Problema Possible causa Solució No es pot canviar el Una vegada ha començat un cicle, no es Apagueu l’assecadora i torneu-la a enge‐ programa ni les op‐ pot canviar el programa ni les opcions. gar. Canvieu el programa o l’opció segons cions.
  • Page 27: Dades Tècniques

    12. DADES TÈCNIQUES Alçada x amplada x profunditat 850 x 596 x 638 mm (màxim 663 mm) Profunditat màxima amb la porta de l’aparell oberta 1108 mm Amplada màxima amb la porta de l’aparell oberta 958 mm Alçada ajustable 850 mm (+15 mm d’ajust dels peus) Volum del tambor 118 l Càrrega màxima...
  • Page 28: Full D'informació Del Producte En Referència Ala Norma Europea 1369/2017

    13. FULL D'INFORMACIÓ DEL PRODUCTE EN REFERÈNCIA A LA NORMA EUROPEA 1369/2017 Full d'informació del producte Marca Model TR739M4OB PNC916099684 TR749M4OB PNC916099685 Capacitat màxima en kg Assecadora de condensació o d'evacuació Condensador Classe d'eficiència energètica A+++ Consum energètic anual en kWh, basat en cicles estàndards de 160 per a pro‐...
  • Page 29: Qüestions Mediambientals

    14. QÜESTIONS MEDIAMBIENTALS escombraries domèstiques els aparells amb Recicli els materials amb el símbol el símbol . Porti el producte a les Dipositi l'embalatge en contenidors adequats instal·lacions de reciclatge locals o posi's en per al seu posterior reciclatge. Ajudi a contacte amb la seva oficina municipal.
  • Page 30 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 31: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before beginning the installation and use of this appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 32 • Keep children and pets away from the appliance when the door is open. • If the appliance has a child safety device, it should be activated. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. 1.2 General Safety •...
  • Page 33 • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation process. Make sure that the mains plug is accessible after installation. • Ensure good air ventilation in the room where the appliance is installed to avoid the backflow of unwanted gases into the room from appliances burning gas or other fuels, including open fires.
  • Page 34: Safety Instructions

    • Fabric softeners, or similar products, should only be used as specified by the product manufacturer’s instructions. • Remove all objects from items that could be a source of fire ignition such as lighters or matches. • WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
  • Page 35 • Clean the appliance with a moist soft cloth. Use only neutral detergents. Do not Warning: Risk of fire / Flammable use abrasive products, abrasive cleaning materials. The appliance contains flammable pads, solvents or metal objects. gas, propane (R290), a gas with a high level •...
  • Page 36: Product Description

    • Remove the door catch to prevent children Waste Electrical and Electronic Equipment or pets from becoming trapped in the (WEEE). drum. • Dispose of the appliance in accordance with local requirements for the disposal of 3. PRODUCT DESCRIPTION Water container Airflow slots Control panel Condenser lid...
  • Page 37: Control Panel

    The rating plate reports: model name Mod. xxxxxxxxx product number Prod.No. 910000000 00 000V ~ 00Hz 0000 W electrical ratings 00000000 serial number A B C 4. CONTROL PANEL Programmes Options Auto Off function Programme dial On/Off button with Display Inicio/Pausa button 4.1 Display ENGLISH...
  • Page 38: Programas

    Symbol on the display Symbol description cycle time indication maximum load finish in selection (up to 24h) Anti-arrugas/Rugas option on buzzer off child lock on laundry dryness: iron dry, cupboard dry, extra dry Tiempo/Tempo sec. option on indicator: drain the water container clean the filter indicator: check the condenser...
  • Page 39 Load 1) Properties / Fabric mark 2) Programas White and coloured cotton fabrics programme. Algod. 9,0 kg Default setting is for ready to store dryness level. Blended garments containing mostly synthetic Sintéticos 4,0 kg fibres like polyester, polyamide, etc. Recommended for generic delicate fabrics Delicados 2,0 kg such as viscose, rayon, acrylic and their...
  • Page 40 5.1 Programas and options selection compatibility Options Nivel de Tiempo/ Anti-arru‐ Programas 1) Silencioso Refrescar Sec. Tempo sec. gas/Rugas MixDry Algod. Eco Algod. Sintéticos Delicados Lana/Lãs Rápido 3kg. Ropa de Cama/Lençóis XL Outdoor Higienizar Plumas/Casaco Penas Seda Aside from the programme, you can set one or more options at the same time. Set by default See chapter OPTIONS: Tiempo/Tempo sec.
  • Page 41: Options

    Energy con‐ Drying time 1) Program Spun at / residual humidity sumption 2) 1400 rpm / 50% 163 min 1,46 kWh seco armario 1000 rpm / 60% 199 min 1,68 kWh Algod. 9,0 kg seco plancha/engo‐ 1400 rpm / 50% 113 min 0,96 kWh 1000 rpm / 60%...
  • Page 42: Before First Use

    6.3 Anti-arrugas/Rugas 1. Turn the dryer on. 2. Select 1 of the available programs. Extends up to 120 minutes the anti-crease 3. Touch and hold down Refrescar button by phase (30 minutes) at the end of the drying around 3 seconds. cycle.
  • Page 43 Rotating drum. At the beginning of the drying cycle (first 3-5 min) there could be a slightly higher sound level. This is due to the compressor starting up. This is normal for compressor powered appliances such as refrigerators and freezers. 7.1 Unusual smell The appliance is tightly packed.
  • Page 44: Daily Use

    8. DAILY USE 8.1 Preparing the laundry • Always set the programme suitable for the type of laundry. • Do not put light and dark colours together. • Use suitable programme for cottons, Very often the clothes after washing jersey and knitwear to reduce shrinkage. cycle are kneaded and tangled •...
  • Page 45 8.3 Turning on the appliance Real drying time will depend on type of the load (quantity and composition), the room temperature and the humidity of your laundry after spin drying phase. 8.6 Options Together with the programme you can set 1 or more special options.
  • Page 46 3. Touch and hold down Anti-arrugas/ Rugas button by around 3 seconds. In case of drum overload, the maximum The symbol appears on the display. declared load indicator comes on again 4. To deactivate the child lock, touch the above button again until the symbol with the indicator blinking.
  • Page 47: Hints And Tips

    Possible causes of unsatisfactory drying Touch and hold down Silencioso button by results: around 3 seconds. The light inside the drum is on. • Inadequate default dryness level settings. Adjustment of default dryness See chapter 8.13 Possible causes of level unsatisfactory drying results: •...
  • Page 48: Care And Cleaning

    3. Touch and hold down Silencioso and by 76. This value is displayed with a Refrescar buttons at the same time. sequence of two digits at a time: the first One of 2 configurations is possible: two digits indicate thousands and hundreds, the second two digits indicate •...
  • Page 49 1. Open the door. Pull the filter up. 4. If necessary, clean the filter with a vacuum cleaner. Close the filter. 5. If necessary, remove lint from the filter socket and gasket. You can use a vacuum cleaner. Place the filter back inside the filter socket.
  • Page 50 4. To continue the programme press the Inicio/Pausa button. 10.3 Cleaning the condenser condensador flashes on the If the symbol display, inspect the condenser and its compartment. If it is dirty, clean it. Do the check not less than once a 6 months. WARNING! 5.
  • Page 51: Troubleshooting

    10.6 Cleaning the airflow slots CAUTION! Use a vacuum cleaner to remove fluff from Do not use furniture cleaning agents or the airflow slots. cleaning agents which can cause corrosion. 11. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 11.1 Error Codes The appliance does not start or it stops during operation.
  • Page 52 11.2 Troubleshooting Problem Possible cause Remedy The tumble dryer is not connected to the Connect it to the mains socket. Check the mains supply. fuse in the fuse box (domestic installation). The door is open. Close the door. The tumble dryer does not operate.
  • Page 53: Technical Data

    Problem Possible cause Remedy The load size is small. Select a time program. The time value must be related to the load. To dry one item or a small amount of laundry we recommend The drying cycle is short drying times. too short.
  • Page 54: Product Information Sheet In Reference To E.u. Regulation 1369/2017

    The information given in the chart above is compliant with the EU Commission regulation 392/2012 implementing directive 2009/125/EC. 13. PRODUCT INFORMATION SHEET IN REFERENCE TO E.U. REGULATION 1369/2017 Product Information Sheet Trade Mark Model TR739M4OB PNC916099684 TR749M4OB PNC916099685 Rated capacity in kg Air vented or condenser tumble dryer Condenser Energy efficiency class A+++ ENGLISH...
  • Page 55: Environmental Concerns

    Energy consumption in kWh per year, based on 160 drying cycles of the standard 194,10 cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used.
  • Page 56 136202445-A-322023...

This manual is also suitable for:

Tr739m4ob

Table of Contents