Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Amplifier
MPA 680
7 607 792 007
Einbauanleitung / Bedienungsanleitung
Fitting instructions / Operating instructions
Instructions de montage / Mode d'emploi
Istruzioni di montaggio / Istruzioni d'uso
Inbouwinstrukties / Gebruiksaanwijzing
Monteringsanvisning / Bruksanvisning
Instrucciones de montaje / Instrucciones de manejo
Instruções de montagem / Instrução de serviço
Einführung
D
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses hochwertigen MPA-
Leistungsverstärkers! Mit der Wahl eines MPA 680 haben Sie sich
für höchste Wiedergabequalität entschieden. Egal ob Sie den MPA-
Leistungsverstärker in ein vorhandenes System einbauen oder ein
neues Hifi-System zusammenstellen, die unüberhörbare Steigerung
der Klangqualität wird Sie begeistern!
Empfehlung:
Die Leistung eines Verstärkers kann immer nur so gut sein wie seine
Installation. Eine korrekte Installation erhöht die Gesamtperformance
Ihres Audiosystems. Der MPA-Verstärker sollte von einem Fachmann
eingebaut werden; falls Sie ihn selbst installieren möchten, lesen Sie
diese Einbauanleitung gründlich durch, und nehmen Sie sich für den
Einbau ausreichend Zeit.
Gestatten Sie uns abschließend noch ein Wort zum Thema Gesund-
heitsschutz: Bitte bedenken Sie bei der Musikwiedergabe in Ihrem Fahr-
zeug, daß dauerhafte Schalldruckpegel oberhalb von 100 dB zu blei-
benden Schädigungen des menschlichen Ohrs bis hin zum vollständi-
gen Verlust des Gehörs führen können. Mit modernen Hochleistungs-
systemen und hochwertigen Lautsprecherkonfigurationen sind Schall-
druckpegel von über 130 dB zu erreichen.
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlußvorschriften
Das Verstärkerstromkabel muß maximal 30 cm von der Batterie ent-
fernt mit einer Sicherung versehen werden, um die Fahrzeugbatterie
bei einem Kurzschluß zwischen Leistungsverstärker und Batterie zu
schützen. Die Sicherung des Verstärkers schützt nur den Verstärker
selbst, nicht die Fahrzeugbatterie. Für die Dauer der Montage und
des Anschlusses ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kfz- Herstellers (Airbag, Alarm-
anlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten.
In Hinsicht auf Unfallsicherheit muß die Endstufe professionell befestigt
werden. Die Montagefläche muß zur Aufnahme der beiliegenden Schrau-
ben geeignet sein und sicheren Halt bieten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, daß keine Fahrzeugteile (Bat-
terie, Kabel, Sicherungskasten) beschädigt werden.
Der Amplifier wird an einem geeigneten Montageort z. B. unter den Sit-
zen oder im Kofferraum montiert (Fig. 1).
Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausgewählt
werden, die ausreichende Luftzirkulation für die Kühlung des Verstär-
kers gewährleistet. An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen
verwenden. Lautsprecher mit 2-4 Ω Impedanz verwenden (siehe Tabel-
le bzw. Einbauzeichnung). Max. Belastbarkeit (Musikleistung) beach-
ten. Lautsprecher nicht an Masse anschließen, nur die bezeichneten
Klemmen verwenden. Der Querschnitt des Plus und Minuskabels darf
6 mm
2
nicht unterschreiten.
8 622 401 301 Sta.08/97

Advertisement

loading

Summary of Contents for Blaupunkt 7 607 792 007

  • Page 1 Amplifier MPA 680 7 607 792 007 Einbauanleitung / Bedienungsanleitung Fitting instructions / Operating instructions Instructions de montage / Mode d’emploi Istruzioni di montaggio / Istruzioni d’uso Inbouwinstrukties / Gebruiksaanwijzing Monteringsanvisning / Bruksanvisning Instrucciones de montaje / Instrucciones de manejo Instruções de montagem / Instrução de serviço...
  • Page 2 Dieser Regler ist aktiv, wenn sich der Schalter in der Position „Low- Der Einstellbereich reicht von 0,3 V bis 4 V. Für Blaupunkt- Autoradios Pass“ befindet, und ermöglicht die Einstellung der gewünschten Ein- ist der Regler auf 2 V voreingestellt.
  • Page 3 The amplifier is suitable for connection to car radios with Cinch CAUTION: In tri-mode (combined mono/stereo mode) the amplifier must connector.Use the Blaupunkt ISO Cinch adapter to connect the ampli- be presented with a load of at least 2 Ohms (stereo satellite speakers) fier to car radios with ISO connector.
  • Page 4 En perçant des trous, il est nécessaire de faire attention à ne pas en- à 4 V. Pour les modèles Blaupunkt, le régulateur est préréglé sur 2 V. dommager des pièces du véhicule telles que la batterie, les câbles ou la Pour brancher un modèle d‘un autre fabricant, il est nécessaire d‘adapter...
  • Page 5 Branchement de haut-parleurs en « Tri-Mode » Les amplificateurs MPA peuvent fonctionner en mode mixte mono/sté- réo (fig. 9), ce qui permet aux amplificateurs d‘être utilisés tant avec des haut-parleurs satellites stéréo (fréquences moyennes et hautes) qu‘avec un subwoofer mono. Ces branchements sont un peu plus compliqués, car ils demandent des répartiteurs passifs d‘enceinte acoustique (non compris dans la fourni- ture) pour répartir les gammes des fréquences entre les différents haut-...
  • Page 6 Questo amplificatore è previsto per autoradio fornite di attacco Cinch. di volume della radio è aperto. Nelle autoradio con attacco ISO Blaupunkt, bisogna utilizzare un adat- tatore ISO-Cinch (7 607 893 093 / 7 607 855 094). Attacchi per altoparlanti in modalità “Tri-Mode”...
  • Page 7 6mm Versterker MPA 680 De versterker is geschikt voor aansluiting op autoradio’s met cinch-aans- luiting. Gebruik voor de aansluiting op autoradio’s met ISO-aansluiting een Blaupunkt ISO-cinch-adapter (7 607 893 093 / 7 607 855 094). MPA 680 Ω Quadro-mode Fig.
  • Page 8 Het instelbereik verloopt van 0,3 tot 4 Volt. Voor Blaupunkt-radio’s is de gain-regelaar vooraf ingesteld op 2 Volt. Wanneer een autoradio van een andere fabrikant wordt aangeslo- ten, moet de ingangsgevoeligheid worden aangepast in overeenstem- ming met de gegevens van de fabrikant.
  • Page 9 In- endast själva förstärkaren, inte bilbatteriet. Under monterings- och ställningsområdet är 0,3 - 4 V. För en Blaupunkt-bilradio är en förin- inkopplingstiden ska bilbatteriets minuspol vara lossad. ställning på 2 V gjord. Vid anslutning till en bilradio av ett annat fabrikat Observera säkerhetsföreskrifterna från biltillverkaren (airbag, alarman-...
  • Page 10 (preamp out) de su radio.La escala de ajuste comprende valores de juntos además de proporcionar una sujeción segura.Al perforar los tala- 0,3 V a 4 V. Para los autorradios Blaupunkt el regulador está preajusta- dros observar que no se dañen ningunas piezas del vehículo (batería, do en 2 V.Al conectar un autorradio de otra marca hay que adaptar la...
  • Page 11 à auto-rádios com ligação ISO, é necessário utilizar um adapta- cia inicial deseada. Si Ud. opta, p.ej., por conectar un par de subwoofer, dor Blaupunkt ISO-Cinch (7 607 893 093/7 607 855 094) hay que realizar los ajustes ilustrados en la fig. — La frecuencia inicial...
  • Page 12 à tensão de saída da sua saída do pré-amplifica- dor do auto-rádio. A amplitude de ajuste é de 0,3 V a 4 V. Para auto- rádios Blaupunkt o regulador já está pré-ajustado em 2 V. Ao ligar auto- rádios de outros fabricantes, é necessário adaptar a sensibilidade de entrada de acordo com as indicações do fabricante.
  • Page 13 MPA680 Fig. 1 FLAT 8 622 401 301...
  • Page 14 7 607 855 094 F R O R E A +12V +12V MPA680 +12V Fig. 2 7 607 855 094 F R O R E A +12V +12V MPA680 7 607 886 090 5m 7 607 886 093 5m High End 7 607 886 090 5m 7 607 886 093 5m High End Fig.
  • Page 15 MPA680 +12V +12V Fig. 4 8 604 390 087 GREEN GREEN-BLACK NOT USED GREEN GREY GREEN-BLACK NOT USED GREY-BLACK GREY GREY-BLACK Fig. 5 8 604 390 087 GREEN NF GROUND BLACK GREEN GREY NF GROUND BLACK GREY Fig. 5a Nur für Autoradios ohne Brückenendstufe / Only for car radios without bridged output stage / Seulement pour autoradios sans niveau final de pont / Solo per autoradio senza stadio finale a ponte / Alleen voor autoradio’s zonder brugeindtrap / Endast för bilstereo som ej har bryggkopplade slutsteg / Sólo para autorradios sin paso final en puente / Apenas para auto-rádios sem andar final em ponte...
  • Page 16 +12V 7 607 893 093 7 607 886 093 Fig. 6 Fig. 7 Ω > 2 Ω > 2 Ω > 2 Ω > 2 Fig. 8 Ω > 4 Ω > 4 100µF 100µF 100µF Ω > 2 Ω Ω...

This manual is also suitable for:

Mpa 680