DeLonghi Nespresso LATTISSIMA+ EN520.BL Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Nespresso LATTISSIMA+ EN520.BL:

Advertisement

Quick Links

MARQUE: DELONGHI
REFERENCE: EN520.BL LATTISSIMA
CODIC: 3487202

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeLonghi Nespresso LATTISSIMA+ EN520.BL

  • Page 1 MARQUE: DELONGHI REFERENCE: EN520.BL LATTISSIMA CODIC: 3487202...
  • Page 2 TSM SUCCESS MANUAL ® designed and copyright by...
  • Page 4: Table Of Contents

    INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ NESPRESSO, an exclusive system creating the perfect espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a patented extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
  • Page 6 Packaging content/Ce carton contient : Coffee machine 16 Capsule Set “Welcome to User manual Warranty card Machine à café Nespresso Set de 16 capsules Nespresso folder” Mode d’emploi la garantie de la machine Nespresso “Pochette de bienvenue Nespresso“ OVERVIEW/ VUE D’ENSEMBLE A Machine without the Rapid cino System (for Latte Macchiato) Réservoir d’eau (0,9L)
  • Page 8: Safety Precautions/Consignes De Sécurité

    SAFETY PRECAUTIONS Avoid risks of fatal electric shock and fire from the power socket. Call the Nespresso Club for a diagnosis. A damaged appliance can cause 1. Only plug the appliance into suitable, earthed mains connections. Make sure that the voltage of the electrical shocks, burns and fire.
  • Page 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Évitez les risques d’électrocution mortelle et d’incendie siques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins 1. Brancher uniquement l’appareil sur des prises électriques adaptées et reliées à la terre. Vérifier que la tension qu’ils ne soient sous surveillance ou n’aient reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil par une personne d’alimentation électrique est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 10: First Use Or After A Long Period Of Non-Use

    FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON USE/ First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire/ Commencer par lire attentivement les consignes de sécurité pour éviter tout accident PREMIÈRE UTILISATION OU APRÈS UNE PÉRIODE DE NON UTILISATION PROLONGÉE corporel ou dégât matériel.
  • Page 11: Coffee Preparation/Préparation Du Café

    COFFEE PREPARATION/ Refer to safety precautions (16)/Lire les consignes de sécurité (16) PRÉPARATION DU CAFÉ Lift the lever completely and insert a Nespresso For a Latte Macchiato glass, push the drip tray Take the cup. Lift and close the lever to eject the Press the Espresso (40 ml / 1.35 oz) or the capsule.
  • Page 12: Preparing A Cappuccino And Latte Macchiato/Préparation D'un Cappuccino Ou D'un Latte Macchiato

    PREPARING A CAPPUCCINO AND LATTE MACCHIATO/ Refer to safety precautions (16) (20) (21)/Se référer aux conditions de sécurité (16) (20) (21) For perfect milk froth, use skimmed or semi-skimmed milk at refrigerator temperature (about 4° C)/Pour une mousse PRÉPARATION D’UN CAPPUCCINO OU de lait parfaite, utiliser du lait écrémé...
  • Page 13: Programming The Water Volume/Programmation Du Volume D'eau

    PROGRAMMING THE WATER VOLUME/ Refer to safety precautions (22)/Lire les consignes de sécurité (22). PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU The water volume is now stored for future coffee Fill the water tank, switch the machine on and Press and hold the Espresso or Lungo button. Release the button when the desired volume is preparations.
  • Page 14: Rinsing After Each Milk Recipe Preparation/Nettoyage Après Chaque Préparation De Recette À Base De Lait

    RINSING AFTER EACH MILK RECIPE PREPARATION/ Refer to safety precautions (17) (20) (21)/ NETTOYAGE APRÈS CHAQUE PRÉPARATION DE RECETTE À BASE DE LAIT Lire les consignes de sécurité (17) (20) (21). Place a container under the milk spout. Disconnect the R.C.S. from the machine and place Press and hold the ”CLEAN”...
  • Page 15: Energy Saving Concept/Mode Économie D'énergie

    EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON USE, FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR/ VIDER L’APPAREIL AVANT UN PÉRIODE DE NON UTILISATION, CONTRE LE GEL OU AVANT UNE RÉPARATION Switch on the machine. Remove the water tank. Close the lever (without Press the Cappuccino and Espresso buttons simul- When the process is finished, the machine switches a capsule inside).
  • Page 16: Descaling/Détartrage

    DESCALING/ Refer to safety precautions (24)/Lire les consignes de sécurité (24). DÉTARTRAGE Descale the machine when the Cappuccino button Empty the drip tray and the used capsule con- Open the descaling pipe storage door. Plug the The machine enters the descaling mode (70°C shines orange in ready mode (descaling alert).
  • Page 17: Water Hardness Setting/Régler La Dureté De L'eau

    Press the Cappuccino button again. The rinsing Once the rinsing process is finished, the machine Remove and store the descaling pipe. Empty Clean the machine using a damp cloth. cycle continues through the coffee outlet, descaling switches off. the drip tray and used capsule container. Fill the You have now finished descaling the machine.
  • Page 18: Troubleshooting/Pannes

    TROUBLESHOOTING/ PANNES SPECIFICATIONS/ SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES No indicator light. ➔ Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club. No coffee, no water. ➔ Water tank is empty. Fill water tank. ➔ Descale if necessary; see Descaling section. Coffee comes out very slowly.
  • Page 19: Warranty/Garantie

    GARANTIE Delonghi warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. During this period, Nespresso will either repair or replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be guaranteed for only the unexpired portion of the original warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear.

Table of Contents