Hide thumbs Also See for 58148A:

Advertisement

Quick Links

User Manual of Product 1:
Hamilton Beach Food Processor & Vegetable Chopper for
Slicing, Shredding, Mincing, and Puree, 8 Cup, Black
User Manual of Product 2:
Hamilton Beach Power Elite Wave Action Blender-for Shakes
and Smoothies, Puree, Crush Ice, 40 Oz Glass Jar, 12
Functions, Stainless Steel Ice Sabre-Blades, Black (58148A)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 58148A

  • Page 1 User Manual of Product 1: Hamilton Beach Food Processor & Vegetable Chopper for Slicing, Shredding, Mincing, and Puree, 8 Cup, Black User Manual of Product 2: Hamilton Beach Power Elite Wave Action Blender-for Shakes and Smoothies, Puree, Crush Ice, 40 Oz Glass Jar, 12...
  • Page 2 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur –...
  • Page 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read and save all instructions. 13. Keep hands and utensils away from moving blade and disc while 2.
  • Page 4 24. Never use appliance for a longer period or with a larger amount 29. Be careful if hot liquid is poured into the food processor bowl as of ingredients other than that recommended by appliance it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming. 30.
  • Page 5 Parts and Features BEFORE FIRST USE: Unpack processor. Handle blade and disc(s) carefully; they are very sharp. Wash all parts except base in hot, soapy water. Rinse; then dry. Food Pusher Food Chute Bowl Chopping/Mixing Blade Use to coarsely chop, mince, mix, or puree food.
  • Page 6 How to Use Chopping/Mixing Blade w WARNING Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure control knob is turned to OFF ( ) and unit is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. Align bowl and base.
  • Page 7 How to Use Chopping/Mixing Blade (cont.) Select 1, 2, or P on control knob. When finished, turn OFF ( ) and w WARNING Laceration Hazard: unplug. 1 or 2: Processor will run Always unplug unit before continuously. P (PULSE): For instant removing lid.
  • Page 8 How to Use Slicing/Shredding Disc w WARNING Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure control knob is turned to OFF ( ) and unit is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. Align bowl and base.
  • Page 9 How to Use Slicing/Shredding Disc (cont.) Select 1, 2, or P on control knob. When finished, turn OFF ( ) and Always remove lid before w WARNING Laceration Hazard: 1 or 2: Processor will run removing bowl to avoid possible unplug.
  • Page 10: Tips And Techniques

    Processing Charts Tips and Techniques Disc attachments are reversible and labeled. The label should face • For a more uniform • Do not puree or mash starchy up for the desired function. When using disc attachments, do not consistency, start with pieces vegetables like potatoes as process past the MAX LEVEL on the bowl.
  • Page 11: Cleaning And Care

    Cleaning and Care w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. DISHWASHER-SAFE (TOP RACK ONLY) Wipe base, control knob, and DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. cord with a damp cloth or “SANI”...
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Unit does not operate • Is the unit plugged in? Does the outlet work? on any speed or Pulse. • Are the bowl and lid locked in place? See “How to Use” sections. Food is not sliced or •...
  • Page 13: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 14: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire et conserver toutes les instructions. 10. Ne pas utiliser votre robot culinaire si des pièces sont brisées. 2.
  • Page 15 21. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant de brancher 26. Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité ou sur la fiche dans la prise de courant. Pour débrancher, tourner la un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud. 27.
  • Page 16: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballage du robot culinaire. Manipuler la lame et les disques avec soin; elles sont très coupantes. Laver toutes les pièces, sauf le socle, à l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Poussoir Entonnoir Lame à...
  • Page 17 Utilisation de la lame à hacher/mélanger w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S’assurer que le bouton de commande est en position d’ARRÊT ( ) et que l’appareil est débranché. NOTE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à...
  • Page 18 Utilisation de la lame à hacher/mélanger (suite) Choisir 1, 2, ou P sur le bouton de Une fois le travail terminé, éteindre ( ) w AVERTISSEMENT Risque de commande. 1 ou 2 : Le robot fonctionnera l’appareil et débrancher la base. déchirures : Toujours débrancher de façon continue.
  • Page 19 Utilisation du disque à trancher/râper w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S’assurer que le bouton de commande est en position d’ARRÊT ( ) et que l’appareil est débranché. NOTE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à...
  • Page 20 Utilisation du disque à trancher/râper (suite) Choisir 1, 2, ou P sur le bouton de Pour éviter tout risque de dommage à Une fois le travail terminé, éteindre ( ) w AVERTISSEMENT Risque de commande. 1 ou 2 : Le robot fonction- l’appareil, toujours retirer le couvercle l’appareil et débrancher la base.
  • Page 21 Conseils et méthodes Tableaux de transformation Les disques accessoires sont réversibles et identifiés. Cette étiquette doit se retrouver vers • Pour obtenir une consistance • Ne pas mettre en purée ou piler des le HAUT pour obtenir la fonction désirée. Ne pas dépasser le niveau de remplissage maxi- uniforme, commencer par les légumes tels que les pommes de mal (MAX LEVEL) indiqué...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans tout autre liquide. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE (PANIER SUPÉRIEUR SEULEMENT) NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les températures du cycle Essuyer le socle, le bouton de commande et le cordon avec un linge humide ou “SANI”...
  • Page 23: Dépannage

    Dépannage CAUSE POSSIBLE PROBLÈME • L’appareil est-il branché ? La prise fonctionne-t-elle ? Les vitesses et le mode d’impulsion de l’appareil • Le bol et le couvercle sont-ils verrouillés ? Voir les chapitres « Utilisation ». ne fonctionnent pas. • Le bourrage excessif d’aliments dans l’entonnoir ou l’enfonçage trop fort des poussoirs risque Les aliments ne sont pas de produire des aliments tranchés ou déchiquetés irrégulièrement.
  • Page 24 Notes...
  • Page 25: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Page 26: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, des- carga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el 2.
  • Page 27 22. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar 27. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a gas, o dentro de un horno caliente. OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente.
  • Page 28: Partes Y Características

    Partes y Características ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Desempaque el procesador. Maneje la cuchilla y el(los) disco(s) cuidadosamente; están muy afilados. Lave todas las partes excepto la base en agua caliente y jabonosa. Enjuague, luego seque. Empujador de Ducto de Alimentos Alimentos Tazón...
  • Page 29 Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cui- dadosamente; está muy afilada. Asegúrese que la perilla de con- trol esté en APAGADO ( ) y la unidad esté desconectada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez.
  • Page 30 Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora (cont.) Seleccione 1, 2, o P en el perilla de Cuando termine, apague ( ) y w ADVERTENCIA Peligro de control. 1 o 2: El procesador funcionará desconecte. Laceración: Siempre desenchufe la continuamente. P (PULSE): Para un unidad antes de quitar la tapa.
  • Page 31 Cómo Usar el Disco para Rebanar/Rallar w ADVERTENCIA Peligro de Laceración.Maneje la cuchilla cui- dadosamente; está muy afilada. Asegúrese que la perilla de control esté en APAGADO ( ) y la unidad esté desconectada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez.
  • Page 32 Cómo Usar el Disco para Rebanar/Rallar (cont.) Seleccione 1, 2, o P en el perilla de Cuando termine, apague ( ) y Siempre remueva la tapa antes de w ADVERTENCIA Peligro de control. 1 o 2: El procesador funcio- remover el tazón para evitar posibles desconecte.
  • Page 33: Consejos Y Técnicas

    Consejos y Técnicas Tablas de Procesamiento Los aditamentos de disco son reversibles y marcados. Esta marca debe ver hacia • Para una consistencia más uniforme, • No haga puré o masa vegetales comience con pedazos de alimento almidonados como papas ya arriba para la función deseada.
  • Page 34: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y Cuidado w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la electri- cidad antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS (SÓLO BANDEJA SUPERIOR) Limpie la base, perilla de control, y cable con un trapo o esponja húmeda. Si fuera No utilice la configuración “SANI”...
  • Page 35: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA • ¿Está conectada la unidad? ¿Funciona la toma? La unidad no funciona a ninguna velocidad • ¿Están el tazón y la tapa asegurados en su lugar? Vea las secciones de Cómo Usar. o Pulso. • El empacar mucho alimento en el ducto de alimentos o empujar demasiado duro con el empujador El alimento no es de alimentos puede causar que el alimento procesado sea rebanado o deshebrado irregularmente.
  • Page 36 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 37 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Page 38 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils Licuadora Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos Questions Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Page 39 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: Read all instructions. Do not use a broken, chipped, or cracked blender jar. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory, Do not use broken, cracked, or loose cutting blade assembly.
  • Page 40: Other Consumer Safety Information

    To reduce the risk of injury, never place chopping/mixing blade on the processor The chopping/mixing blades are sharp. Handle carefully. Store out of reach of or chopper motor shaft without bowl properly attached. children. Make sure the chopping/mixing blade have come to a full stop before removing Never use appliance for a longer period or with a larger amount of ingredients chopper lid.
  • Page 41: Parts And Features

    Parts and Features Vent Opening Food Chopper Attachment Mess-Free Spout (optional accessory on select models) With Hinged Cap Blender Jar S-Blade Chopper Bowl Cutting Blade Assembly NOTE: The gasket is Collar permanently affixed to the cutting blades. Do not try to remove it. Bowl Base Base...
  • Page 42: Using Your Blender

    Using Your Blender BEFORE FIRST USE: After unpacking the blender, follow the instructions in “Cleaning Your Blender.” IMPORTANT: Your blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect cutting blade assembly for bro- ken, cracked, or loose blades.
  • Page 43 Using Your Blender (cont.) Push the desired function button. When using a Pulse button, the blender will only run when the button is held down.
  • Page 44 Processing Foods in Blender FOOD QUANTITY PREPARATION BLENDING TIME Coffee Beans 1/2 cup (118 ml) None 30 seconds Parmesan Cheese 10 oz. (283 g) 1/2-in. (1.2-cm) chunks 15 seconds Baking Chocolate 2 oz. (57 g) Coarsely chop squares 15 seconds Nuts 1 cup (237 ml) None...
  • Page 45 Food Processing Chart TO MAKE INSTRUCTION Bread, crumbs Tear bread slices (max. 3) into 6 pieces. Cheese, Parmesan Cut into 1/2-inch (1.2-cm) cubes. Process 1/2 cup (118 ml) of cubes at a time. Chocolate, baking Cut into 1/2-inch (1.2-cm) cubes. Do not process more than 4 oz. (113 g) at a time. Cookie, crumbs Break into pieces.
  • Page 46 Using Food Chopper w WARNING Cut Hazard. Ensure unit is off and unplugged before attaching food chopper attachment. Do not plug in and turn Attachment on until lid is in position and locked on top of food chopper bowl. Always turn off, unplug, and allow blade to stop (Optional Accessory on Select Models) spinning before opening lid.
  • Page 47 Cleaning Your Blender w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in water or other liquid. DISHWASHER-SAFE Wipe blender base, control panel, DO NOT use the “SANI” setting and cord with a damp cloth or when washing in the dishwasher.
  • Page 48 Blender Tips • To add foods when blender is operating, open hinged pouring cap • Do not try to mash potatoes, mix stiff dough, whip egg whites, and add ingredients through the opening. grind raw meat, or extract juices from fruits and vegetables. •...
  • Page 49 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and three (3) years from the date of original purchase in the U.S.
  • Page 50 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : Lire toutes les instructions. peut être utilisée seulement lorsque le mélangeur ne fonctionne pas. Cet appareil n’est pas destiné...
  • Page 51: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    S’assurer que le couvercle est bien verrouillé en place avant de mettre l’appareil S’assurer que la lame à hacher/mélanger se sont complètement arrêtés avant de en marche. retirer le couvercle du ou hachoir. Ne pas essayer de contourner le mécanisme de verrouillage du couvercle. S’assurer que le couvercle du hachoir est solidement verrouillé...
  • Page 52 Information au sujet de la tension et de la puissance maximale Les caractéristiques nominales maximales indiquées sur le mélangeur piler la glace, les fruits congelés, etc. Ceci est une mesure plus juste du sont basées sur la transformation d’une quantité d’aliments, comme moteur du mélangeur lors de sa demande énergétique maximale.
  • Page 53 Pièces et caractéristiques Évent Hachoir (accessoires en option sur certains modèles) Bec verseur sans goutte à capuchon Couvercle Couvercle sur charnière Lame en Récipient forme de S Bol Hachoir Assemblage de lames NOTE : Le joint statique des lames est fixe. Ne Collier pas tenter de le retirer.
  • Page 54 Utilisation de votre mélangeur AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION: Déballer le mélangeur et suivre les instructions au chap- itre « Nettoyage du mélangeur ». IMPORTANT : Le récipient et l’assemblage des lames du mélangeur peuvent s’user au cours de l’utilisation normale. Inspecter toujours le récipient à...
  • Page 55 Utilisation de votre mélangeur (suite) Appuyer sur le bouton de fonction désirée. Lorsque le bouton d’impulsion (Pulse) est utilisé, l’appareil ne fonctionnera que si l’on appuie sur le bouton.
  • Page 56 Transformation des aliments dans le mélangeur ALIMENTS QUANTITÉ PRÉPARATION DURÉE DE MÉLANGE Grains de café 1/2 tasse (118 ml) Aucune 30 secondes Fromage parmesan 10 oz. (283 g) Morceaux de 1/2 po (1,2 cm) 15 secondes Carrés de chocolat pour la cuisson 2 oz.
  • Page 57 Tableau de traitement des aliments POUR OBTENIR INSTRUCTION Chapelure, miettes Déchirer les tranches de pain (jusqu’à 3) en 6 morceaux. Fromage parmesan Couper en cubes de 1/2 po (1,2 cm). Traiter 1/2 tasse (118 ml) de cubes à la fois. Chocolat pour la cuisson Couper en cubes de 1/2 po (1,2 cm).
  • Page 58: Utilisation Du Hachoir

    Utilisation du hachoir w AVERTISSEMENT Risque de coupure. S’assurer que l’appareil est hors tension et débranché avant d’installer le hachoir. Ne PAS branch- er ou mettre l’appareil en marche sans avoir installé et verrouillé le (Accessoires en option sur certains couvercle du bol hachoir.
  • Page 59 w AVERTISSEMENT Danger d’électrocution. Nettoyage du mélangeur Débranchez le courant avant de nettoyer. N’immergez jamais le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE Essuyer la base du mélangeur, NE PAS utiliser le réglage “SANI” le panneau de commande et le du lave-vaisselle.
  • Page 60 Conseils • Pour ajouter des aliments pendant le fonctionnement du • Ne pas tenter de piler les pommes de terre, les mélanges mélangeur, retirer le bouchon de remplissage du couvercle de pâtes massives, fouetter des blancs d’oeufs, broyer de du récipient et ajouter les ingrédients par l’ouverture. la viande crue ou d’extraire des jus de fruits et de légumes.
  • Page 61 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et trois (3) ans à...
  • Page 62 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes Lea todas las instrucciones. Puede utilizarse una espátula de goma pero solamente cuando la licuadora no Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades está...
  • Page 63: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la reconfiguración inadvertida Asegúrese de que la cuchilla picadora/mezcladora se hayan detenido por de la protección térmica, este artefacto no debe recibir suministro mediante completo antes de quitar la tapa de la picador. un dispositivo de derivación externo, como un temporizador, o conectarse a un Asegúrese de que la tapa de la picador esté...
  • Page 64: Piezas Y Características

    Piezas y Características Abertura de Ventilacion Accesorio Picador de Alimentos Pico Libre de Derrames (accessorios optional en modelos selectos) con Tapón Articulado Tapa Tapa Jarra de Licuadora Cuchilla en S Tazón Picador Conjunto de Cuchilla de Corte NOTA: El empaque está fijado permanentemente Collar a las cuchillas de corte.
  • Page 65 Cómo Usar Su Licuadora ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de desempacar la licuadora, siga las instrucciones en “Cómo Limpiar Su Licuadora”. IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra por cortes, astillas o rajaduras.
  • Page 66 Cómo Usar Su Licuadora (cont.) Presione el botón de función deseado. Cuando utilice el botón Pulse, la licuadora sólo funciona- rá cuando el botón se mantenga presionado.
  • Page 67 Cómo Procesar Alimentos en la Licuadora ALIMENTO CANTIDAD PRÉPARATION TIEMPO DE LICUADO Granos de café 1/2 taza (118 ml) Ninguna 30 segundos Queso parmesano 10 oz. (283 g) Trozos 1/2 pulg. (1.2 cm) 15 segundos Chocolate para hornear 2 oz. (57 g) En cuadrados grandes 15 segundos Nueces...
  • Page 68 Tabla de Procesamiento de Alimentos PARA PREPARAR INSTRUCCIONES Migas de pan Parta las tajadas de pan (máx. 3) en 6 piezas. Queso parmesano Corte en cubos de 1/2 pulgada (1.2 cm). Procese 1/2 taza (118 ml) de cubos a la vez. Chocolate para hornear Corte en cubos de 1/2 pulgada (1.2 cm).
  • Page 69 Cómo Usar el Accesorio w ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras. Verifique que la unidad esté apagada y desenchufada antes de Picador de Alimentos instalar el accesorio picador de alimentos. No enchufe ni enci- enda la unidad hasta que la tapa esté en su posición y trabada en la parte superior del tazón picador de alimentos.
  • Page 70 w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cómo Limpiar Su Licuadora Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS Limpie la base de la licuadora, el No utilice la configuración panel de control y el cable con “SANI”...
  • Page 71 Consejos para la Licuadora • Para agregar alimentos cuando la licuadora está funcionando, • Si la acción de licuado se detiene durante el licuado o los remueva la tapa de llenado de la cubierta del contenedor ingredientes se pegan a los lados de la jarra, puede que no y agregue los ingrediente a través de esta abertura.
  • Page 72 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 73 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...

Table of Contents