Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PORTABLE AIR CONDITIONER
Owner's Manual.............................1 - 17
CLIMATISEUR PORTABLE
Manuel du propriétaire.................18 - 34
AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL
Manual del propietario.................35 - 51
*Trademark of Danby Products
*Marque de commerce de Danby Products
*Marca registrada de Danby Products
Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
www.Danby.com
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
*
MODEL • MODÈLE • MODELO
DPA100E5WDB-RF
DPA100HE5WDB-RF
DPA100HE5BDB-RF
2022.08.02
Printed in Canada or USA
Imprimé au Canada ou aux États-Unis
Impreso en Canadá o EE. UU.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Danby DPA100E5WDB-RF

  • Page 1 DPA100E5WDB-RF DPA100HE5WDB-RF AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL DPA100HE5BDB-RF Manual del propietario....35 - 51 Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840 www.Danby.com *Trademark of Danby Products Printed in Canada or USA *Marque de commerce de Danby Products Imprimé...
  • Page 2: Safety Requirements

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS DANGER: Risk of fi re or explosion. Flammable This appliance must be grounded. Grounding refrigerant used. Do not damage the refrigerant reduces the risk of electrical shock by providing an circuit.
  • Page 3: Read And Follow All Safety Instructions

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Any person involved with working on the refrigerant 5. Presence of fi re extinguisher: If any hot work is circuit should hold a current, valid certifi cate from to be conducted on the refrigeration equipment an industry accredited assessment authority which or any associated parts, appropriate fi...
  • Page 4 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS The following checks shall be applied to installations Repairs to sealed components using fl ammable refrigerants: 1. During repairs to sealed components, all • The charge size is in accordance with the room electrical supplies shall be disconnected from size within which the refrigerant containing the equipment being worked upon prior to any...
  • Page 5 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Cabling Removal and evacuation Check that cabling will not be subject to wear, When breaking into the refrigerant circuit to make corrosion, excessive pressure, vibration, sharp repairs or for any other purpose conventional edges or any other adverse environmental effects.
  • Page 6 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Decommissioning Recovery Before carrying out this procedure, it is essential When removing refrigerant from a system, either for that the technician is completely familiar with the servicing or decommissioning, it is recommended equipment in all its detail.
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ACCESSORIES REQUIRED TOOLS 1. Air outlet adapter 1. Medium sized Phillips screwdriver 2. Exhaust hose 2. Tape measure or ruler 3. Window slider adapter 3. Knife or scissors 4. 8 bolts 4. Saw (in the event that the window sliders need to 5.
  • Page 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLING THE WINDOW KIT The window kit can be used in either a hung window or a sliding window application. The images at the right are for a hung window. The steps for a sliding window are the same. 1.
  • Page 9 OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES LOCATION Place the air conditioner on a smooth, level fl oor 1. Control panel that is strong enough to support it and all included 2. Louver accessories. 3. Remote control receiver 4. Handle (both sides) Make sure the appliance is level to minimize noise and vibration.
  • Page 10: Control Panel

    OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL OPERATING MODES 1. Timer button: Used to set the automatic timer. Dry Mode 2. Fan button: Used to choose the fan speed. • Press the mode button to choose dry mode. 3. Temperature control buttons: Used to increase or •...
  • Page 11: Timer Function

    OPERATING INSTRUCTIONS TIMER FUNCTION CHILD LOCK The timer function can be used to turn the appliance The child lock can be activated by pressing the on or off after a period of time to conserve energy. temperature control buttons on the remote control at the same time for 3 seconds.
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS SLEEP FOLLOW ME The sleep feature can be used to conserve energy The follow me feature can only be activated from during sleeping hours. This feature can be used the remote control. during cool and heat mode. The remote control has a thermostat inside of When selected in cool mode, the set temperature it.
  • Page 13: Remote Control

    OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL 1. Power button: Used to turn the appliance on or off. 2. Turbo button: The turbo function can be used to cool a room quickly. 3. Temperature control buttons: Used to increase or decrease the set temperature. 4.
  • Page 14: Replacing The Remote Batteries

    OPERATING INSTRUCTIONS REPLACING THE REMOTE BATTERIES This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits This air conditioner comes with two AAA batteries. are designed to provide reasonable protection Place the batteries in the remote control before use.
  • Page 15: Water Drainage

    OPERATING INSTRUCTIONS WATER DRAINAGE 2. Continuous Drain During the dry mode, you may wish to set up the When the internal drain pan becomes full the continuous drain option so that the appliance will appliance will stop operating and the display automatically drain collected water.
  • Page 16: Care And Maintenance

    CARE & MAINTENANCE CLEANING LONG-TERM STORAGE • Unplug the appliance before cleaning or 1. Drain all water from the appliance. servicing. 2. Run the appliance on fan mode for half a day in • Clean the cabinet with a lukewarm damp cloth a warm room to dry the inside of the appliance and neutral detergent.
  • Page 17: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS TROUBLESHOOTING Appliance will not operate Can I leave my AC in place through the winter? This is not recommended. • Plug is not fully inserted into the wall outlet • Blown fuse or circuit breaker What are the standard wattage and amps used? Information pertaining to watts and amps can be Insuffi...
  • Page 18 Danby under this warranty shall be void. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any Boundaries of In If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Page 19: Exigences De Sécurité

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE DANGER: Risque d’incendie ou d’explosion. Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à Fluide frigorigène infl ammable utilisé. Ne pas la terre réduit le risque de choc électrique en endommager le circuit de réfrigérant.
  • Page 20 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Toute personne impliquée dans le travail sur le circuit de fl uide frigorigène doit détenir un certifi cat 5. Présence d’extincteur: Si des travaux à chaud en cours de validité, délivré par une autorité doivent être effectués sur l’équipement de d’évaluation accréditée du secteur, attestant de sa réfrigération ou sur toute pièce associée, un...
  • Page 21 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Les contrôles suivants doivent être appliqués aux Réparation de composants scellés installations utilisant des réfrigérants infl ammables: 1. Lors de la réparation de composants scellés, • La taille de la charge est conforme à la taille de toutes les alimentations électriques doivent la pièce dans laquelle les pièces contenant le être débranchées de l’équipement utilisé...
  • Page 22 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Le câblage Enlèvement et évacuation Lorsque vous pénétrez dans le circuit de fl uide Vérifi ez que le câblage ne sera pas soumis à frigorigène pour effectuer des réparations ou à l’usure, à...
  • Page 23 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Déclassement Récupération Avant d’effectuer cette procédure, il est essentiel que Lorsque vous retirez du fl uide frigorigène d’un le technicien connaisse parfaitement l’équipement système, que ce soit pour un entretien ou une mise dans tous ses détails.
  • Page 24: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ACCESSOIRES OUTILS REQUIS 1. Adaptateur de sortie d’air 1. Tournevis Phillips de taille moyenne 2. Tuyau d’échappement 2. Ruban à mesurer ou règle 3. Adaptateur de glissière de fenêtre 3. Couteau ou ciseaux 4. 8 boulons 4. Scie (dans le cas où les curseurs de fenêtre 5.
  • Page 25 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DU TROUSSE DE FENÊTRE Le kit de fenêtre peut être utilisé dans une fenêtre suspendue ou dans une application de fenêtre coulissante. Les images à droite sont pour une fenêtre suspendue. Les étapes pour une fenêtre coulissante sont les mêmes. 1.
  • Page 26 INSTRUCTIONS D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES EMPLACEMENT Placez le climatiseur sur un sol lisse et plat 1. Panneau de confi guration suffi samment solide pour le supporter ainsi que tous 2. Persienne les accessoires inclus. 3. Récepteur de télécommande 4. Poignée (des deux côtés) Assurez-vous que l’appareil est de niveau pour minimiser le bruit et les vibrations.
  • Page 27: Panneau De Contrôle

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE MODES DE FONCTIONNEMENT 1. Bouton minuterie : Utilisé pour régler la Mode sec (dry) minuterie automatique. 2. Bouton du ventilateur : Utilisé pour choisir la • Appuyez sur le bouton de mode pour choisir le vitesse du ventilateur.
  • Page 28: Fonction De Minuterie

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION VERROUILLAGE ENFANT FONCTION DE MINUTERIE Le verrouillage d’enfants peut être activée en La fonction de minuterie peut être utilisée pour appuyant simultanément sur les boutons de contrôle allumer ou éteindre l’appareil après un certain de la température de la télécommande pendant temps afi...
  • Page 29: Fonction De Veille

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTION DE VEILLE FONCTION SUIVEZ-MOI La fonction de veille peut être utilisée pour La fonction Suivez-moi ne peut être activée qu’à économiser de l’énergie pendant les heures de partir de la télécommande. sommeil. Cette fonction peut être utilisée en mode refroidissement et chauffage.
  • Page 30 INSTRUCTIONS D’UTILISATION TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton d’alimentation : utilisé pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. Bouton turbo : lLa fonction turbo peut être utilisée pour refroidir rapidement une pièce. 3. Boutons de contrôle de température : utilisés pour augmenter ou diminuer la température de consigne. 4.
  • Page 31: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme REMPLACEMENT DES PILES DE LA aux limites d’un appareil numérique de classe TÉLÉCOMMANDE B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences Ce climatiseur est livré...
  • Page 32 INSTRUCTIONS D’UTILISATION VIDANGE D’EAU 2. Drain continu En mode de séchage, vous pouvez confi gurer Lorsque le bac de vidange interne devient plein, l’option de vidange continue pour que l’appareil l’appareil sonne 8 fois et l’affi chage numérique vidange automatiquement l’eau collectée. Assurez- vous que l’appareil est éteint et débranché...
  • Page 33: Soins Et Maintenance

    SOINS ET MAINTENANCE NETTOYAGE ENTREPOSAGE À LONG TERME • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou 1. Égoutter toute l’eau de l’appareil. de l’entretenir. 2. Faites fonctionner l’appareil sur le mode • Nettoyez l’armoire avec un chiffon humide tiède Ventilateur pendant une demi-journée dans et un détergent neutre.
  • Page 34: Questions Fréquemment Posées

    QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES DÉPANNAGE Puis-je laisser mon climatiseur en place L’appareil ne fonctionnera pas pendant l’hiver? Ce n’est pas recommandé. • La fi che n’est pas complètement insérée dans la prise murale Quels sont la puissance et les amplis standard utilisés? •...
  • Page 35 En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue respon- sable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l’appareil.
  • Page 36: Instrucciones De Conexion A Tierra

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Este aparato debe estar conectado a tierra. La Refrigerante infl amable utilizado. No dañe el puesta a tierra reduce el riesgo de descarga circuito de refrigerante.
  • Page 37 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cualquier persona involucrada en trabajar en el circuito de refrigerante debe tener un certifi cado 5. Presencia de extintor de incendios: Si se debe válido y vigente de una autoridad de evaluación realizar algún trabajo en caliente en el equipo acreditada de la industria que autorice su de refrigeración o en cualquier pieza asociada,...
  • Page 38 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Se aplicarán los siguientes controles a las Reparaciones a componentes sellados. instalaciones que utilizan refrigerantes infl amables: 1. Durante las reparaciones de componentes • El tamaño de carga está de acuerdo con el sellados, todos los suministros eléctricos se tamaño de la habitación dentro de la cual se deben desconectar del equipo en el que se...
  • Page 39 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cableado Traslado y evacuación Al entrar en el circuito de refrigerante para realizar Compruebe que el cableado no esté sujeto a reparaciones o para cualquier otro propósito, se desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, deben utilizar procedimientos convencionales.
  • Page 40 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Desmantelamiento Recuperación Antes de llevar a cabo este procedimiento, Cuando se retira refrigerante de un sistema, ya sea es esencial que el técnico esté completamente para servicio o cierre, se recomienda que todos los familiarizado con el equipo en todo su detalle.
  • Page 41: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACCESORIOS HERRAMIENTAS REQUERIDAS 1. Adaptador de salida de aire 1. Destornillador Phillips de tamaño mediano 2. Manguera de escape 2. Cinta métrica o regla 3. Adaptador deslizante de la ventana 3. Cuchillo o tijeras 4. 8 tornillos 4.
  • Page 42 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALAR EL KIT DE VENTANA El kit de ventana se puede utilizar en una ventana suspendida o en una aplicación de ventana deslizante. Las imágenes de la derecha son para una ventana colgada. Los pasos para una ventana deslizante son los mismos.
  • Page 43: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS UBICACIÓN Coloque el aire acondicionado en un piso liso y 1. Panel de control nivelado que sea lo sufi cientemente fuerte para 2. Persiana soportarlo y todos los accesorios incluidos. 3. Receptor de control remoto 4. Asa (ambos lados) Asegúrese de que el aparato esté...
  • Page 44: Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL MODOS DE FUNCIONAMIENTO 1. Botón del temporizador: Se utiliza para Modo seco (dry) confi gurar el temporizador automático. 2. Botón del ventilador: Se utiliza para elegir la • Presione el botón de modo para elegir el modo velocidad del ventilador.
  • Page 45: Función De Temporizador

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR BLOQUEO INFANTIL La función de temporizador se puede usar para El bloqueo para niños se puede activar presionando encender o apagar el aparato después de un los botones de control de temperatura en el control período de tiempo para ahorrar energía.
  • Page 46 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUNCIÓN DEL SUEÑO FUNCIÓN SÍGUEME La función de reposo se puede utilizar para La función Sígueme solo se puede activar desde el conservar energía durante las horas de sueño. Esta control remoto. función se puede utilizar durante el modo de frío y calor.
  • Page 47: Control Remoto

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL REMOTO 1. Botón de encendido: se utiliza para encender o apagar el dispositivo. 2. Botón turbo: La función turbo se puede utilizar para enfriar una habitación rápidamente. 3. Botones de control de temperatura: se utilizan para aumentar o disminuir la temperatura establecida.
  • Page 48 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Este equipo ha sido probado y cumple con los REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS REMOTAS límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Este aire acondicionado viene con dos pilas AAA. Estos límites están diseñados para proporcionar una Coloque las pilas en el control remoto antes de protección razonable contra interferencias dañinas...
  • Page 49 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN EL DRENAJE DEL AGUA 2. Drenaje Continuo Durante el modo de secado, es posible que Cuando el recipiente de drenaje interno se llene, desee confi gurar la opción de drenaje continuo el aparato emitirá un pitido 8 veces y la pantalla para que el aparato drene automáticamente el agua recolectada.
  • Page 50: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO • Desconecte el aparato antes de limpiarlo o 1. Vacíe todo el agua del aparato. repararlo. 2. Haga funcionar el aparato en modo ventilador • Limpie el gabinete con un paño húmedo tibio durante medio día en una habitación caliente y detergente neutro.
  • Page 51: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Puedo dejar mi aire acondicionado en su El aparato no funciona lugar durante el invierno? No se recomienda. • El enchufe no está completamente insertado en el tomacorriente de pared ¿Cuáles son las potencias y amperios •...
  • Page 52 Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any Límites del servicio Si el electrodoméstico está...

This manual is also suitable for:

Dpa100he5wdb-rfDpa100he5bdb-rf

Table of Contents