Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Crown CT10182

  • Page 2 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Deutsch Erklärende Zeichnungen ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� Seite Allgemeine sicherheitshinweise, Gebrauchsanweisung �������������������������������������������������������� Seiten 6 - 10 English Explanatory drawings ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 3 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Česky Vysvětlující výkresy ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� strana Obecné bezpečnostní pokyny, provozní příručka ������������������������������������������������������������������ strany 46 - 50 Slovensky Vysvetľujúce výkresy �������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 4 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Қазақ тілі Түсіндіргіш әлеміштер ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� бет Жалпы...
  • Page 6 Elektrowerkzeug - technische Daten Mixer CT10182 Elektrowerkzeug - Code [220-240 V ~50/60 Hz] 698257 Nennaufnahme 1600 Ausgangsleistung Stromstärke bei Spannung 220-240 V [A] 6�9 Leerlaufdrehzahl - Erster Gang [min 180-480 - Zweiter Gang [min 300-750 Werkzeughalter [mm] Max. Rührflügeldurchmesser [Zoll] 6-1/4"...
  • Page 7 Elektrische Sicherheit schlüssel, der sich in einem rotierenden Teil des Elek- trowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen. • Die Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs • Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen sie für ei- müssen in die Steckdose passen. Der Stecker darf nen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das in keiner Weise verändert werden.
  • Page 8 Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elekt- • Explosive Stoffe (z. B. hochentzündliche Lösungs- rowerkzeugs reparieren. Viele Unfälle werden durch mittel) und Materialien mit einer Entzündungstem- schlecht gewartete Elektrowerkzeuge verursacht� peratur unter 21°С dürfen nicht verarbeitet werden� • Halten Sie die Schneidewerkzeuge scharf und Studieren Sie die Herstelleranweisungen für solche sauber.
  • Page 9 Symbol Bedeutung Installation und Regelung der Elektro- werkzeugteile Das Elektrowerkzeug vor der Installation bzw� Umstel- Vor jeglichen Arbeiten am Elektrowerkzeug den lung von der Stromversor- Netzstecker ziehen. gung abtrennen� Befestigungselemente nicht zu stark an- ziehen, um das Gewinde nicht zu beschä- Umdrehungsrichtung�...
  • Page 10 Ersatzteilen� Informationen über unsere Servicestel- Verarbeiten Sie keine explosiven Stoffen len, Teile-Diagramme und Informationen finden Sie (z. B. leicht entzündliche Lösungsmittel) außerdem unter: www.crown-tools.com� und Materialien mit Zündtemperatur un- ter 21°С. Lesen Sie die Bedienungsan- leitung des Herstellers bezüglich solcher Materia-...
  • Page 11 Power tool specifications Mixer CT10182 Power tool code [220-240 V ~50/60 Hz] 698257 Rated power 1600 Power output Amperage at voltage 220-240 V [A] 6�9 No-load speed - first gear [min 180-480 - second gear [min 300-750 Tool holder [mm] Max.
  • Page 12 plugs with earthed (grounded) power tools. Un- • Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore modified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock� tool safety principles� A careless action can cause •...
  • Page 13 parts. This will ensure that the safety of the power tool Symbol Meaning is maintained� • Follow instruction for lubricating and changing ac- cessories� Mixer Special safety warnings Sections marked gray - soft grip (with insulated surface)� • Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury�...
  • Page 14 Symbol Meaning Switching the power tool on / off Short-term switching on / off Step speed controller posi- tion� To switch on, press and hold on / off switch 2, to switch off - release it. Long-term switching on / off Do not dispose of the power tool in a domestic waste Switching on:...
  • Page 15 You should hold the pow- also be found under: www.crown-tools.com� er tool with both hands it makes the implementation of works more convenient and increases the degree of control over the power tool�...
  • Page 16 Spécifications de l’outil électrique Mélangeur CT10182 Code de l’outil électrique [220-240 V ~50/60 Hz] 698257 Puissance absorbée 1600 Puissance de sortie Ampérage tension 220-240 V [A] 6�9 Régime à vide - première vitesse [min 180-480 - seconde vitesse [min 300-750...
  • Page 17 outils électriques génèrent des étincelles qui peuvent • Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil sous tension. Une clé laissée attachée à une enflammer la poussière ou les fumées. partie rotative de l’outil électrique peut entraîner des • Les enfants et les personnes présentes doivent blessures corporelles�...
  • Page 18 bords affûtés sont moins susceptibles de se coincer et du fabricant pour ce genre de matériaux et s’en tenir sont plus faciles à contrôler� à celles-ci� • Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les • Prendre des mesures conservatoires si des pous- outils, etc.
  • Page 19 Ne pas trop serrer les fixations afin d'évi- Symbole Légende ter tout endommagement du filetage. Montage / remplacement du mélangeur à palettes Sens de la rotation� (voir la fig. 1) • Vissez le mélangeur à palettes 7 sur la tige de 8 et le serrer avec deux clés à...
  • Page 20 21°С. Lire et change et les pièces de rechange sont également dis- respecter les instructions des producteurs de ces ponibles à l’adresse suivante : www.crown-tools.com� matériaux. • Le choix du type d'agitateur dépend du type de Transport des outils électriques...
  • Page 21 Specifiche tecniche dell’utensile elettrico Miscelatore CT10182 Codice utensile elettrico [220-240 V ~50/60 Hz] 698257 Potenza nominale 1600 Potenza erogata Amperaggio del voltaggio 220-240 V [A] 6�9 Velocità a vuoto - prima velocità [min 180-480 - seconda velocità [min 300-750 Porta utensile [mm] Diametro max.
  • Page 22 in nessun modo. Non usare adattatori spina con • Se è possibile collegare dispositivi per l’aspi- utensili elettrici con messa a terra (collegamento razione e la raccolta delle polveri; assicurarsi che di massa). Le spine non modificate e corrispondenti questi siano collegati ed utilizzati correttamente. prese elettriche riducono il rischio di scosse elettriche�...
  • Page 23 impugnature sdrucciolevoli non consentono una mani- • Il contenitore per la miscelazione deve essere suffi- polazione sicura e il controllo dell’utensile in situazioni cientemente resistente e deve essere collocato su una impreviste� superficie stabile. • Si noti che quando si utilizza uno utensile elettrico, si •...
  • Page 24 Montaggio / sostituzione della frusta di miscelazio- Simbolo Significato ne (vedi fig. 1) • Avvitare la frusta di miscelazione 7 sull'asta 8 e ser- Bloccato� rarli con due chiavi 9 (vedi fig. 1.1). • Tenendo premuto il portautensile 4 con la chiave 9, avvitare l'asta 8 (con la frusta di miscelazione 7) e Sbloccato�...
  • Page 25 21°С. Per zioni su parti di ricambio possono essere trovate a: questo tipo di materiali, seguire solo ed accurata- www.crown-tools.com� mente le istruzioni del produttore. • La scelta del tipo di pala per la miscelazione dipen- Trasporto degli apparecchi elettrici de dal tipo di prodotto elaborato�...
  • Page 26 Especificaciones de la herramienta eléctrica Mezcladora CT10182 Código de la herramienta [220-240 V ~50/60 Hz] 698257 eléctrica Potencia absorbida 1600 Potencia de salida Amperaje en el voltaje 220-240 V [A] 6�9 Velocidad de giro en vacío - primera velocidad [min...
  • Page 27 crean chispas que pueden encender el polvo o los va- bloque de baterías, recoger o transportar la herra- mienta. Llevar las herramientas eléctricas con el dedo pores� en el interruptor o conectar las herramientas eléctricas • Mantenga alejados a los niños y espectadores con el interruptor en encendido da lugar a accidentes�...
  • Page 28 tas o cualquier otra condición que pueda afectar el • En caso de que la herramienta eléctrica caiga en funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está la mezcla, desconecte inmediatamente el enchufe y dañada, haga reparar la herramienta eléctrica an- haga revisar la herramienta por un centro de servicio�...
  • Page 29 * Accesorios Símbolo Significado No todos los accesorios fotografiados o descritos están incluidos en el envío estándar. Use una máscara antipolvo� Instalación y regulación de los elemen- tos de la herramienta eléctrica Desconecte la herramienta eléctrica de la red antes de Antes de llevar a cabo cualquier trabajo sobre la instalarla o ajustarla�...
  • Page 30 La ne carga abrupta sobre la red eléctrica� información sobre los centros de servicio, los diagra- mas de las piezas y sobre los repuestos también se puede encontrar en: www.crown-tools.com� Recomendaciones sobre el funciona- miento Cómo transportar las herramientas eléc- Cómo agitar distintas sustancias...
  • Page 31 Especificações da ferramenta eléctrica Misturadora CT10182 Código da ferramenta eléctrica [220-240 V ~50/60 Hz] 698257 Potência nominal absorvida 1600 Potência de saída Amperagem na voltagem 220-240 V [A] 6�9 Rotações sem carga - primeira velocidade [min 180-480 - segunda velocidade...
  • Page 32 Segurança elétrica • Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joalharia. Mantenha o cabelo, roupa e luvas • As fichas da ferramenta elétrica têm de corres- afastados das partes móveis. Roupas largas, jóias ponder à tomada. Nunca modifique a ficha de al- ou cabelo comprido podem ser apanhados pelas pe- gum modo.
  • Page 33 operações diferentes das pretendidas pode resultar • É estritamente proibido usar a ferramenta elétrica numa situação perigosa. para misturar produtos alimentares� • Mantenha as pegas e superfícies de segurar se- • O recipiente de mistura tem de ser suficientemente cas, limpas e sem óleo ou gordura. Pegas e super- resistente e colocado numa superfície estável.
  • Page 34 Não aperte demasiado os elementos de Símbolo Significado aperto, para evitar danificar a rosca. Bloqueado� Montar / substituir a pá do agitador (consulte a imagem 1) • Enrosque a pá do agitador 7 na haste 8 e aperte Desbloqueado� com duas chaves 9 (consulte a imagem 1�1)� •...
  • Page 35 ças e informação sobre peças sobresselentes também (por exemplo, solventes altamente in- flamáveis) e materiais com temperatura pode ser encontrada em: www.crown-tools.com� de ignição inferior a 21°С. Estude com atenção as instruções do fabricante para cada tipo de materiais e siga-as.
  • Page 36 Elektrikli alet özelliği Mikser CT10182 Elektrikli alet kodu [220-240 V ~50/60 Hz] 698257 Giriş gücü 1600 Güç Gerilimdeki akım 220-240 V [A] 6�9 Boştaki devir - birinci vites 180-480 - İkinci vites 300-750 Takım tutucu [mm] Maksimum karıştırıcı kanat çapı...
  • Page 37 mış elektrikli aletlerle beraber adaptör fişlerini asla • Aletleri sık kullanmanızdan kaynaklanan alış- kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve bunlara uygun kanlığın sizi kayıtsızlaştırmasına izin vermeyin ve prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır. aletin güvenlik ilkelerini göz ardı etmeyin. Dikkatsiz • Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi bir hareket bir anda ciddi yaralanmaya yol açabilir.
  • Page 38 nına yaptırın. Böylece elektrikli aletin güvenliği koru- Sembol Anlamı nacaktır. • Aksesuarları yağlama ve değiştirme talimatlarına uyun� Mikser Özel güvenlik uyarıları Gri renkle işaretli yerler - yumuşak tutamak (yalıtımlı • Aletle beraber verilmiş ise yardımcı kolu / kolları yüzey)� kullanın. Kontrol kaybı bireysel yaralanmaya neden olabilir.
  • Page 39 Sembol Anlamı Elektrikli aleti açma / kapama Kısa süreli açma / kapatma anahtarlaması Kademe hız kontrol cihazı- nın konumu. Açmak için, açma / kapatma anahtarına 2 basınız ve tutunuz, kapatmak için - serbest bırakınız. Uzun süreli açma / kapatma anahtarlaması Güç...
  • Page 40 • Çalışma esnasında elektrikli aleti sıkıca tutmalı ve diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de sağlam bir şekilde durduğunuzdan emin olmalısınız. www.crown-tools.com adresinde mevcuttur. Elektrikli aleti her iki elinizle tutmalısınız. Bu sayede işlerin yapılması daha rahat olacak ve elektrikli alet üzerindeki kontrol seviyesi artacaktır.
  • Page 41 Dane techniczne elektronarzędzia Mieszarka CT10182 Kod elektronarzędzia [220-240 V ~50/60 Hz] 698257 Moc nominalna 1600 Moc na wyjściu Natężenie prądu przy napięciu 220-240 V [A] 6�9 Prędkość obrotowa bez obciążenia - pierwszy bieg [min 180-480 - drugi bieg [min 300-750 Uchwyt mocowania narzędzia...
  • Page 42 nie uwagi może spowodować utratę kontroli nad na- żony na wirującą część elektronarzędzia może spowo- rzędziem. dować poważne obrażenia osób. • Podczas pracy nie przechylać się nadmiernie. Bezpieczeństwo elektryczne Zawsze zachowywać prawidłowe ustawienie stóp i równowagę. Zapewni to lepsze panowanie nad elek- •...
  • Page 43 nieniem warunków i typu wykonywanej pracy. nie z instrukcjami producenta dot. takich materiałów i Używanie elektronarzędzia do prac innych niż te, do postępować według tych instrukcji. • Zastosować odpowiednie środki, jeśli podczas pra- jakich zostało zaprojektowane, może doprowadzić do powstania niebezpiecznych sytuacji� cy może pojawić...
  • Page 44 Symbol Znaczenie Montaż i regulacja elementów elektrona- rzędzia Przed montażem lub regu- Przed przystąpieniem do wykonywania wszystkich lacją odłączyć elektronarzę- procedur elektronarzędzie należy koniecznie odłą- dzie od zasilania� czyć od sieci elektrycznej. Nie dokręcać elementów złącznych zbyt Kierunek obrotów� mocno, aby uniknąć zniszczenia gwintu. Zakładanie / wymiana mieszadła (patrz rys.
  • Page 45 Informacje dotyczące centrów Mieszanie różnych substancji serwisowych, schematów i części zamiennych można znaleźć na stronie: www.crown-tools.com� Nie mieszać substancji wybuchowych (np. łatwopalnych rozpuszczalników) i materiałów o temperaturze zapłonu po- Transport elektronarzędzi niżej 21°С.
  • Page 46 Specifikace elektronářadí Míchadlo CT10182 Číslo elektronářadí [220-240 V ~50/60 Hz] 698257 Jmenovitý výkon 1600 Výkon Proud při napětí 220-240 V [A] 6�9 Volnoběžné otáčky - první rychlost [min 180-480 - druhá rychlost [min 300-750 Držák nástroje [mm] Max. průměr míchací metly [palce] 6-1/4"...
  • Page 47 Elektrická bezpečnost ti práce s nářadím. Nepozornost může ve zlomku vte- řiny způsobit vážný úraz. • Zástrčka elektronářadí se musí shodovat se • Upozornění! Elektronářadí může při provozu vy- zásuvkou. Zástrčku nikdy neupravujte. S uzem- tvářet elektromagnetické pole. Toto pole může za ur- něným (ukostřeným) elektronářadím nepoužívejte čitých okolností...
  • Page 48 • Při práci, u níž může dojít ke kontaktu řezného Symbol Význam příslušenství se skrytým vedením nebo vlastním kabelem, držte elektronářadí výhradně za izolova- né povrchy pro úchop. Při kontaktu řezného příslu- šenství s vodičem "pod napětím" mohou být nekryté Štítek s výrobním číslem: kovové...
  • Page 49 Vypnutí: Způsob použití elektronářadí Stiskněte a uvolněte hlavní vypínač 2� Míchadlo je určeno k promíchání práškových staveb- Konstrukční vlastnosti elektronářadí ních materiálů, jako je vápno, cement, směsi na omít- ku, materiály neobsahující rozpouštědla, laky a podob- né látky� Otočný volič rychlosti Pomocí...
  • Page 50 Informace o servisních střediscích, schématech dílů a označení pro tříděnou recyklaci. informace o náhradních dílech naleznete také na ad- Tento návod je vytištěn na recyklovaném papíře vyro- rese: www.crown-tools.com� beném bez použití chlóru. Výrobce si vyhrazuje právo na změny. Ĉesky...
  • Page 51 Špecifikácie elektronáradia Miešadlo CT10182 Číslo elektronáradia [220-240 V ~50/60 Hz] 698257 Menovitý výkon 1600 Výkon Prúd pri napätí 220-240 V [A] 6�9 Voľnobežné otáčky - prvá rýchlosť [min 180-480 - druhá rýchlosť [min 300-750 Držiak nástroja [mm] Max. priemer miešacej lopatky [palce] 6-1/4"...
  • Page 52 Elektrická bezpečnosť rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivými čas- ťami. Voľné odevy, bižutéria alebo dlhé vlasy môžu • Zástrčky elektrických káblov náradia musia pa- byť zachytené pohybujúcimi sa časťami. sovať do zásuvky. Nikdy zástrčku žiadnym spôso- • Ak sú zariadenia vybavené adaptérom na pri- bom neupravujte.
  • Page 53 • Dbajte na to, aby ste pri práci s elektrickým nára- • Nepoužívajte elektrické náradie v stacionárnom dím držali prídavnú rukoväť správne, čo je užitočné pri režime (napríklad, keď je umiestnené v špeciálnom regulácii elektrického náradia. Preto správne držanie ráme)� môže znížiť...
  • Page 54 Symbol Význam Počiatočná prevádzka elektronáradia Používajte len správne napájacie napätie: hodnota na- pájacieho napätia musí zodpovedať informácii uvede- Pozor. Dôležité. nej na identifikačnom štítku elektronáradia. Značka, ktorá potvrdzuje, že Zapnutie / vypnutie elektronáradia výrobok spĺňa základné po- žiadavky európskych smerníc a harmonizovaných noriem.
  • Page 55 Informácie o servisných strediskách, sché- mach dielov a informácie o náhradných dieloch nájde- miešacie lopatky s čepeľou zahnutou vpravo (hotové te aj na adrese: www.crown-tools.com� omietkové roztoky, betón, tmel, polymérové činidlá). • Pri práci musíte elektrické náradie držať pevne a za- istiť...
  • Page 56 Date tehnice ale uneltei electrice Malaxor CT10182 Codul uneltei electrice [220-240 V ~50/60 Hz] 698257 Puterea absorbită 1600 Putere Amperajul în funcţie de voltaj 220-240 V [A] 6�9 Număr de turaţii în gol - viteza întâi [min 180-480 - viteza a doua...
  • Page 57 Siguranţă electrică mintea, bijuteriile sau părul lung liber se poate prinde în piesele mobile� • Dacă dispozitivele sunt furnizate pentru conexiu- • Fişele uneltei electrice trebuie să se potriveas- că cu borna de ieşire. Nu modificaţi niciodată fişa, nea instalaţiilor de extracţie şi de colectare a prafu- în niciun mod.
  • Page 58 • Reţineţi faptul că atunci când utilizaţi o unealtă elec- • Evitaţi supraîncălzirea sculei electrice când o utili- trică, ţineţi mânerul auxiliar corect, care este util în zaţi pentru o lungă perioadă de timp. momentul comandării uneltei electrice. Prin urmare, o •...
  • Page 59 aceasta mai târziu) înăuntru şi strângeţi-o cu cheia 9 Symbol Semnificaţie după cum este arătat în fig. 1.2. • Operaţiunile de dezasamblare se desfăşoară în or- dine inversă. Atenţie. Important. Punerea în funcţiune a uneltei electrice Un semn care certifică faptul Utilizaţi întotdeauna tensiunea de alimentare corectă: că...
  • Page 60 • Alegerea tipului de paletă se face în funcţie de sub- sele de schimb pot fi găsite, de asemenea, la adresa: stanţa amestecată. Utilizaţi palete cu rotaţie spre stân- www.crown-tools.com� ga pentru materiale cu omogenitate scăzută (vopseluri diluate, lacuri, izolanţi, ciment lichid). Utilizaţi palete cu rotaţie spre dreapta pentru materiale foarte omogene...
  • Page 61 Технически характеристики на електрическия инструмент Смесител CT10182 Код електроинструмент [220-240 V ~50/60 Hz] 698257 Номинална мощност 1600 Изходна мощност Сила на тока при напрежение 220-240 V [A] 6�9 Обороти на празния ход - първа степен [min 180-480 - втора степен...
  • Page 62 възпламеними течности, газове и прах. Елек- преди да свържете захранването и / или батери- ята, вдигнете или носите инструмента. Носенето троинструментите създават искри, които може да на електроинструменти с пръст на превключвателя подпалят прах или изпарения. или включване на такива към мрежата, когато пре- •...
  • Page 63 ботата на електроинструментите. Ако е повре- захранващият кабел може да бъде захванат от ло- ден, ремонтирайте електроинструмента преди патката. Избягвайте усукването му около краката работа с него. Много инциденти настъпват поради или раменете. лоша поддръжка на електроинструментите. • В случай, че електроинструмента заклини, из- •...
  • Page 64 3 Постъпков превключвател на скорост Символ Значение 4 Държач 5 Вентилационни отвори 6 Регулатор на скоростта 7 Лопатка * Носете защита за слуха. 8 Прът * 9 Ключ * * Принадлежности Носете противопрахова маска. Изброените, а също така и изобразените при- надлежности, частично...
  • Page 65 товия ток) позволява меко стартиране на електро- на части и информация за резервни части могат да инструмента - шпинделът на електроинструмен- бъдат намерени на адрес: www.crown-tools.com� тите се завърта постепенно без резки движения и отскоци, и когато електроинструмента бъде вклю- чен, това...
  • Page 66 Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου Αναδευτήρας CT10182 Κωδικός ηλεκτρικού [220-240 V ~50/60 Hz] 698257 εργαλείου Ονομαστική ισχύς 1600 Αποδιδόμενη ισχύς Ένταση ρεύματος και τάση 220-240 V [A] 6�9 Ταχύτητα περιστροφής χωρίς φορτίο - πρώτη ταχύτητα [min 180-480 - δεύτερη ταχύτητα [min 300-750 Θήκη...
  • Page 67 εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα ηλεκτρικά τη σύνδεση με την πηγή τροφοδοσίας και / ή της μπαταρίας, όταν σηκώνετε ή μεταφέρετε το εργα- εργαλεία δημιουργούν σπινθήρες που μπορεί να προ- καλέσουν ανάφλεξη της σκόνης ή αναθυμιάσεις. λείο. Η μεταφορά ηλεκτρικών εργαλείων με το δάκτυλό •...
  • Page 68 κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα στα χέρια μη εκπαι- προστατευτικό διακόπτη διαφυγής στο ηλεκτρικό ερ- δευμένων χρηστών. γαλείο. • Διατηρήστε τα ηλεκτρικά εργαλεία. Ελέγξτε την • Κατά τη διάρκεια της εργασίας, πρέπει να κρατάτε ευθυγράμμισή τους ή το μπλοκάρισμα των κινού- σφιχτά...
  • Page 69 Σύμβολο Έννοια Εξαρτήματα ηλεκτρικού εργαλείου 1 Κουμπί κλειδώματος διακόπτη ενεργοποίησης / Διαβάστε όλους τους κανο- απενεργοποίησης νισμούς ασφαλείας και τις 2 Διακόπτης ενεργοποίησης / απενεργοποίησης οδηγίες. 3 Επιλογικός διακόπτης βαθμίδας ταχύτητας 4 Θήκη εργαλείων 5 Σχισμές αερισμού Φορέστε γυαλιά προστασί- 6 Περιστροφικός...
  • Page 70 ρισμού ρεύματος) καθιστά δυνατή την ήπια εκκίνηση τα ανταλλακτικά μπορείτε επίσης να βρείτε στην ιστο- του ηλεκτρικού εργαλείου - η άτρακτο των ηλεκτρικών σελίδα: www.crown-tools.com� εργαλείων περιστρέφεται σταδιακά χωρίς τράνταγμα και ανάκρουση, και όταν το ηλεκτρικό εργαλείο είναι ενεργοποιημένο, αυτό δεν επιβάλλει απότομο φορτίο...
  • Page 71 Технические характеристики электроинструмента Миксер CT10182 Код электроинструмента [220-240 В ~50/60 Гц] 698257 Номинальная мощность [Вт] 1600 Выходная мощность [Вт] Сила тока при напряжении 220-240 В [A] 6�9 Число оборотов холостого хода - первая передача [мин 180-480 - вторая передача [мин...
  • Page 72 • Не используйте электроинструменты во ние внимания при работе с электроинструментом взрывоопасных средах, например, в присут- может привести к серьезной травме. • Используйте средства индивидуальной за- ствии легковоспламеняющихся жидкостей, га- щиты. Всегда надевайте защитные очки. Сред- зов или пыли. Электроинструменты создают ис- ства...
  • Page 73 ветственный за их безопасность, не контролирует специалистами с использованием рекомендо- ванных запасных частей. Это дает гарантию, их или не инструктирует об использовании электро- инструмента. того что безопасность Вашего электроинструмента • Не перегружайте электроинструмент. Исполь- будет сохранена. зуйте электроинструмент, который соответству- •...
  • Page 74 та, так как это может стать причиной поражения Символ Значение электрическим током. • Дожидайтесь полной остановки электроинстру- мента и только после этого выпускайте его из рук. • Не допускайте перегрева электроинструмента Заблокировано. при длительном использовании. • Не работайте электроинструментом в стацио- нарном...
  • Page 75 Ступенчатый регулятор скорости Монтаж и регулировка элементов Внимание: изменение диапазона обо- электроинструмента ротов производите только после пол- ной остановки двигателя. Перед проведением всех процедур электроин- струмент обязательно отключить от сети. Первая скорость - значения диапазона оборотов вы можете найти в таблице тех- Не...
  • Page 76 вашего продукта вы можете получить в сервисных Вторичное использование сырья вме- центрах. Информацию о сервисных центрах, схе- сто устранения мусора. мы запчастей и информацию по запчастям Вы мо- жете найти по адресу: www.crown-tools.com� Электроинструмент, дополнительные принадлежности и упаковку следует эко- логически чисто утилизировать.
  • Page 77 Технічні характеристики електроінструменту Змішувач CT10182 Код електроінструмента [220-240 В ~50/60 Гц] 698257 Номінальна потужність [Вт] 1600 Вихідна потужність [Вт] Сила току при напрузі 220-240 В [A] 6�9 Частота обертання холостого ходу - перша передача [хв 180-480 - друга передача [хв...
  • Page 78 • Не використовуйте електроінструменти у ви- маска, нековзне захисне взуття, каска або засоби бухонебезпечних середовищах, наприклад, в захисту органів слуху, які використовуються у відпо- присутності легкозаймистих рідин, газів або відних умовах, зменшують ймовірність отримання пилу. Електроінструменти створюють іскри, які мо- травм.
  • Page 79 • Перед виконанням будь-яких налаштувань, Правила техніки безпеки при експлуа- заміною приладдя або зберіганням електроін- струментів - від’єднайте вилку від джерела жив- тації електроінструмента лення і / або акумулятор від електроінструмен- ту. Ці заходи безпеки знижують ризик випадкового • Враховуючи те, що азбест може викликати захво- запуску...
  • Page 80 Символ Значення Призначення електроінструменту Змішувач призначений для змішування порошко- Наклейка з серійним но- подібних будівельних матеріалів, таких як вапно, мером: цемент, суміш для штукатурки, матеріалів, що не CT ... - модель; містять розчинників, лаків і аналогічних речовин. XX - дата виробництва; XXXXXXX - серійний...
  • Page 81 вісних центрах. Інформацію про сервісні центри, Плавний пуск схеми запчастин та інформацію по запчастинах Ви Плавний пуск (система обмеження пускового можете знайти за адресою: www.crown-tools.com� струму) дозволяє повільно вмикати електроінстру- мент - шпиндель електроінструмента розкручуєть- Транспортування електроінструменту ся поступово без ривку і віддачі, також в момент...
  • Page 82 Elektrinio instrumento techniniai duomenys Maišytuvas CT10182 Elektros įrankio kodas [220-240 V ~50/60 Hz] 698257 Nominalioji galia 1600 Imamoji galia Srovės stiprumas esant įtampai 220-240 V [A] 6�9 Sūkių skaičius tuščiąja eiga - pirmoji pavara [min 180-480 - antroji pavara [min 300-750 Įrankių...
  • Page 83 elektriniams įrankiams prijungti nenaudokite jokių • Įspėjimas! Elektriniai įrankiai dirbant gali sukurti adapterių. Originalūs kištukai ir jiems tinkantys kištuki- elektromagnetinį lauką. Šis laukas kai kuriomis aplin- kybėmis gali trikdyti pasyvių ar aktyvių medicininių im- niai lizdai sumažina elektros smūgio pavojų. plantų...
  • Page 84 • Tais atvejais, kai pjaudami galite kliudyti paslėp- Simbolis Reikšmė tus laidus ar įrankio laidą, elektrinį įrankį laikykite už izoliuoto suėmimo paviršiaus. Perpjovus laidą, kuriuo teka elektros srovė, srovė gali pradėti tekėti Serijos numerio lipdukas: per metalines elektrinio įrankio dalis ir sukelti elektros CT ���...
  • Page 85 Išjungti: Elektros įrankio paskirtis Paspauskite ir atleiskite įjungiklį / išjungiklį 2� Maišytuvas skirtas miltelių pavidalo statybinių medžia- Elektrinio įrankio konstrukcijos ypatu- gų maišymui (pvz., kalkių, cementui, gipso mišinių, medžiagų be tirpiklių, lako ir pan. medžiagų). Greičio reguliatorius Elektros prietaiso dalys Greičio parinkimo ratuku 6 galite pasirinkti norimą...
  • Page 86 Informaciją apie aptarnavi- naudojimo kategorijas� mo centrus, detalių schemas ir atsargines dalis taip pat galima rasti apsilankius svetainėje šiuo adresu: Šios instrukcijos yra išspausdintos ant antrą kartą per- www.crown-tools.com� dirbto popieriaus, pagaminto nenaudojant chloro� Svarstoma dėl pakeitimų pridėjimo. Lietuviškai...
  • Page 87 Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары Миксер CT10182 Қозғалтқыш құралдың коды [220-240 В ~50/60 Гц] 698257 Номиналды қуаты [Вт] 1600 Қажетті қуат [Вт] Электр тогы кернеуі 220-240 В [A] 6�9 Бос жүріс жылдамдығы - төменгі беріліс [мин 180-480 - екінші беріліс [мин 300-750 Құрал...
  • Page 88 сұйықтықтар, газдар немесе шаң бар жерде. қойып ұстап жүру немесе қосқышы қосулы күйдегі Электр құралдар шаңды немесе түтіндерді электр құралдарына қуат беру сәтсіз жағдайларға тұтандыруы мүмкін ұшқындарды тудырады. әкеледі. • Электр құралды пайдалану кезінде • Электр құралын қосу алдында кез келген балаларды...
  • Page 89 әсер етуі мүмкін кез келген басқа жағдай бар- құралды сервистік орталықта тексертіңіз. Электр жоғын тексеріңіз. Зақымдалса, пайдалану құралға кірген материал зақым тудыруы және тоқ алдында электр құралын жөндетіңіз. Көп соғуына әкелуі мүмкін. сәтсіз жағдайларды нашар техникалық қызмет • Жарылғыш заттарды (мысалы, аса тұтанғыш көрсетілетін...
  • Page 90 7 Араластырғыш * Таңба Мағына 8 Өзек * 9 Сомын кілті * Шаңнан қорғайтын * Қосымша құрамдастар масканы киіңіз. Кейбір суреттелген немесе сипатталған құрамдастар стандарттық жабдықтау ретінде Монтаждық және реттеу қосылмаған. жұмыстарын өткізу алдында электр құралды желіден өшіріңіз. Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін орнату...
  • Page 91 қосылғанда, қуат желісіне кенет жүк түсірмейді. қосалқы бөлшектерге қатысты сұрақтарыңызға жауап береді. Сондай-ақ, сервистік орталықтар туралы ақпаратты, бөліктердің диаграммаларын Қозғалтыш құралды қолданубойынша және қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына ұсыныстар бетте табуға болады: www.crown-tools.com. Әр түрлі заттарды араластыру Электр құралдарын тасымалдау Жарылғыш заттарды (мысалы, өте...