Hotpoint Ariston WMF 601 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for WMF 601:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston WMF 601

  • Page 1: Table Of Contents

    Precautions and tips, 5 General safety Disposal Description of the washing machine, 6-7 Control panel Display WMF 601 Running a wash cycle, 8 Wash cycles and options, 9 Table of programmes and wash cycles Wash options Detergents and laundry, 10...
  • Page 2: Installation

    Installation compensate for any unevenness by tightening ! This instruction manual should be kept in a or loosening the adjustable front feet (see safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make figure); the angle of inclination, measured in relation to the worktop, must not exceed 2°.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    “Cleaning the washing machine”). hose should not be underwater. Technical data ! We advise against the use of hose WMF 601 Model extensions; if it is absolutely necessary, the width 59.5 cm extension must have the same diameter as the...
  • Page 4: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and Caring for the door and drum of electricity supplies your appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order This will limit wear on the hydraulic system to prevent unpleasant odours from forming. inside the washing machine and help to Cleaning the pump prevent leaks.
  • Page 5: Precautions And Tips

    Precautions and tips This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety • This appliance was designed for domestic use only. This appliance can be used by children •...
  • Page 6: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel TEMPERATURE CHILD CLEANING button LOCK ACTION button button ON/OFF button DISPLAY START/PAUSE OPTION button and indicator SPIN button and WASH light Detergent dispenser drawer button indicator light CYCLE SELECTOR KNOB DELAY TIMER button Detergent dispenser drawer: used to dispense DELAY TIMER button: press to set a delayed start for...
  • Page 7: Display

    Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear; if the DELAY TIMER option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear. Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by the machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if these are compatible with the set wash cycle.
  • Page 8: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle It can be used with or without bleach. If you desire 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; bleaching, insert the extra tray compartment (4) into the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a compartment 1.
  • Page 9: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of programmes and wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) 40° 1000 180’ Anti Stain    Whites 60° 1000 180’    60° (1): 1000 (3)  53 1.03 49 190’...
  • Page 10: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Baby: use the special wash cycle 7 to remove the remove the soiling typically caused by babies, while removing all Successful washing results also depend on the correct traces of detergent from nappies in order to prevent the dose of detergent: adding too much detergent will not delicate skin of babies from suffering allergic reactions.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make switch on.
  • Page 12: Service

    Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Page 13 Cuidados com a porta de vidro e o tambor Limpar a bomba Verificar o tubo de alimentação de água Precauções e conselhos, 17 Segurança geral Eliminação WMF 601 Descrição da máquina de lavar roupa, 18-19 Painel de comandos Visor Como efectuar um ciclo de lavagem, 20 Programas e opções, 21...
  • Page 14: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este livrete para Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade poder consultá-lo a qualquer momento. Se a à máquina e evita vibrações, ruídos e máquina for vendida, cedida ou transferida, deslocamentos durante o funcionamento. certifique-se que este livrete permaneça com Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés a máquina para informar o novo proprietário De modo a que debaixo da máquina de...
  • Page 15: Primeiro Ciclo De Lavagem

    (veja a figura). A Dados técnicos ponta solta do tubo de descarga não deve permanecer Modelo WMF 601 emergida na água. largura 59,5 cm ! É desaconselhado empregar tubos de Medidas altura 85 cm extensão; mas se for indispensável, a profundidade 54 cm extensão deve ter o mesmo diâmetro do...
  • Page 16: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Cuidados com a porta de vidro e o Interromper a alimentação de tambor água e de corrente eléctrica • Deixe a porta sempre entreaberta para evitar • Feche a torneira da água depois de cada que se formem odores desagradáveis. lavagem. Desta maneira diminuiu-se o Limpar a bomba desgaste do sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina-se o risco de inundação.
  • Page 17: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral • Este aparelho foi projectado exclusivamente para um uso doméstico. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com •...
  • Page 18: Descrição Da Máquina De Lavar Roupa

    Descrição da máquina de lavar roupa Painel de comandos Tecla BLOQUEIO Tecla da Tecla TEMPERATURA TECLAS INTENSIDADE ON/OFF Tecla LAVAGEM Visor Tecla e indicador Selector de luminoso PROGRAMAS START/PAUSE Gaveta dos detergentes Tecla Teclase indicadores CENTRIFUGAÇÃO luminosos de OPÇÃO Tecla INÍCIO POSTERIOR Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e...
  • Page 19 Visor O visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações. É visualizada a duração dos vários programas à disposição e, quando o ciclo tiver iniciado, é visualizado o tempo que falta para a sua conclusão; no caso em que tenha sido programado um INÍCIO POSTERIOR, será visualizado o tempo Restante para o início do programa seleccionado.
  • Page 20: Como Efectuar Um Ciclo De Lavagem

    Como efectuar um ciclo de lavagem 1. LIGAR A MÁQUINA. Carregue na tecla lavagem de alto desempenho, graças ao uso de uma indicador luminoso START/PAUSE piscará lentamente maior quantidade de água na fase inicial do ciclo e a na cor verde. uma maior movimentação mecânica, útil para eliminar as manchas mais resistentes.
  • Page 21: Programas E Opções

    Programas e opções Tabela dos programas Detergentes e aditivos Velocità max. Temp. Descrição do Programa (rotações max. (°C) minuto) Antimancha 40° 1000 180’    Brancos 60° 1000 180’    60° Programas de lavagem normal de algodão 60º (1): brancos e 1000 53 1.03 49 190’...
  • Page 22: Detergentes E Roupa

    Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes Bebé: utilize o específico programa 7 para remover a sujidade típica das roupas das crianças e remover o O bom resultado da lavagem depende também do excesso de detergente das roupas, evitando reacções emprego da dose certa de detergente: com excessos alérgicas à...
  • Page 23: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
  • Page 24: Assistência

    Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte um Centro de Assistência Técnica. Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comunique: • o tipo de anomalia; • o modelo da máquina (Mod.); • o número de série (S/N) Estas informações encontram-se na placa colocada na parte traseira da máquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro.
  • Page 25 Curăţarea pompei Controlarea furtunului de alimentare cu apă Precauţii şi sfaturi, 29 Siguranţa generală Scoaterea aparatului din uz WMF 601 Descrierea maşinii de spălat, 30-31 Panoul de control Display Cum se desfăşoară un ciclu de spălare, 32 Programe şi opţiuni, 33 Tabel de programe Opţiuni de spălare...
  • Page 26: Instalare

    Instalare (a se vedea figura); unghiul de înclinare, ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. măsurat pe planul de lucru, nu trebuie să În caz de vânzare, de cesiune sau de depăşească 2°. O nivelare precisă...
  • Page 27: Primul Ciclu De Spălare

    (a se vedea “Curăţarea maşinii de spălat”). chiuvete sau a unei căzi, legând elementul de Date tehnice ghidare la robinet Model WMF 601 (a se vedea figura). Capătul liber al lãrgime 59,5 cm furtunului de golire Dimensiuni înãlþime 85 cm nu trebuie să...
  • Page 28: Întreţinere Şi Curăţire

    Întreţinere şi curăţire Întreruperea alimentării cu apă şi Îngrijirea uşii şi a tamburuluii curent electric • Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a • Închideţi robinetul de apă după fiecare evita formarea de mirosuri neplăcute. spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei Curăţarea pompei hidraulice a maşinii de spălat şi se elimină...
  • Page 29: Precauţii Şi Sfaturi

    Precauţii şi sfaturi înconjurător. Simbolul tomberonului tăiat care apare pe Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform toate produsele vă aminteşte tocmai obligaţia de a le normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt colecta separat. Pentru informaţii suplimentare cu privire furnizate din motive de siguranţă...
  • Page 30: Descrierea Maşinii De Spălat

    Descrierea maşinii de spălat Panoul de control Buton Buton BLOCARE Buton TASTE CLĂTIRE TEMPERATURĂ ON/OFF Butonul DISPLAY Buton SELECTOR Buton CENTRIFUGĂ PROGRAME indicatoare Sertarul detergenţilor Buton OPŢIUNI Buton şi indicator PORNIRE START/PAUSE ÎNTÂRZIATĂ Sertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţii Buton şi indicator START/PAUSE: când ledul verde sau aditivele (a se vedea “Detergenţi şi rufe”).
  • Page 31: Display

    Display Ecranul este util pentru a programa maşina şi a furniza numeroase informaţii. Se afişează durata diferitelor programe disponibile şi, după începerea ciclului, timpul rămas până la sfârşitul acestuia; dacă a fost programat un interval de PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ, este afişat intervalul rămas până la pornirea programului selectat.
  • Page 32: Cum Se Desfăşoară Un Ciclu De Spălare

    Cum se desfăşoară un ciclu de spălare 1. PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A MAŞINII Apăsaţi utilă pentru eliminarea petelor rezistente. Poate fi butonul ; indicatorul START/PAUSE va lumina utilizată cu sau fără înălbitor. intermitent lent cu culoarea verde. Dacă doriţi să efectuaţi albirea, introduceţi tăviţa suplimentară...
  • Page 33: Programe Şi Opţiuni

    Programe şi opţiuni Tabel de programe Detergenþi Viteza max. Temp. (ro- Descrierea Programului max. taþii (°C) minut) Antitipată 40° 1000 180’    Albituri 60° 1000 180’    60° Program standard la 60°C pentru rufe din bumbac 1000 (3) ...
  • Page 34: Detergenţi Şi Rufe

    Detergenţi şi rufe Sertarul detergenţilor Antialergic: folosiţi programul 6 pentru îndepărtarea principalilor alergeni, cum ar fi polenul, acarienii din praf, Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă părul de pisică şi de câine. a detergentului: excesul de detergent nu garantează o Baby: folosiţi programul special 7 pentru a înlătura spălare mai eficientă, ci contribuie la încrustarea părţilor murdăria tipică...
  • Page 35: Anomalii Şi Remedii

    Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (a se vedea Asistenţa), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat nu porneşte.
  • Page 36: Asistenţă

    Asistenţă Înainte de a lua legătura cu Asistenţa: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, contactaţi un Centru de Asistenţă Tehnică. Nu apelaţi niciodată...
  • Page 37 Czyszczenie szufladki na środki piorące Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna Czyszczenie pompy Kontrola przewodu doprowadzającego wodę Zalecenia i środki ostrożności, 41 Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja WMF 601 Opis pralki, 42-43 Panel sterowania Wyświetlacz Jak wykonać cykl prania, 44 Programy i opcje, 45 Tabela programów Opcje prania Środki piorące i bielizna, 46...
  • Page 38: Instalacja

    Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę, nierówności, odkręcając lub dokręcając aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. przednie nóżki (patrz rysunek); kąt W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub nachylenia, zmierzony na górnym blacie przeniesienia pralki w inne miejsce należy pralki, nie powinien przekraczać 2°. zadbać...
  • Page 39: Pierwszy Cykl Prania

    (patrz Dane techniczne rysunek). Wolny koniec przewodu odpływowego nie Model WMF 601 powinien być zanurzony w wodzie. szerokość cm 59,5 ! Odradza się używanie rur przedłużających; Wymiary wysokość cm 85 jednak jeśli jest to konieczne, przedłużacz głębokość cm 54 powinien mieć...
  • Page 40: Utrzymanie I Konserwacja

    Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu pozostawiać uchylone, aby zapobiec elektrycznego tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów. Czyszczenie pompy • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie Pralka wyposażona jest w pompę instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje samoczyszczącą, która nie wymaga się...
  • Page 41: Zalecenia I Środki Ostrożności

    Zalecenia i środki ostrożności zoptymalizować stopień odzysku i recyrkulacji Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana materiałów, z których są one zbudowane, oraz zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. aby zapobiec potencjalnym szkodom dla zdrowia Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze i środowiska. Symbol przekreślonego kosza jest względów bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać.
  • Page 42: Opis Pralki

    Opis pralki Przycisk Panel sterowania OPCJE Przycisk PRANIA Przycisk TEMPERATURA CHILD LOCK ON/OFF Przycisk WYŚWIETLACZ Przycisk Przycisk i kontrolka POKRĘTŁO WIROWANIE START/PAUSE PROGRAMÓW Przyciski i Szufladka na środki piorące kontrolki OPCJI Przycisk OPÓŹNIENIE STARTU Szufladka na środki piorące: do dozowania środków Przycisk z kontrolką...
  • Page 43: Wyświetlacz

    Wyświetlacz Wyświetlacz pomaga zaprogramować urządzenie i dostarcza wielu informacji. Wyświetlony zostaje czas trwania dostępnych programów, a po uruchomieniu cyklu czas pozostały do jego zakończenia; natomiast jeśli została ustawiona funkcja , wyświetla się czas pozostający do momentu OPÓŹNIENIE STARTU rozpoczęcia wybranego programu. Ponadto, po naciśnięciu odpowiednich przycisków wyświetlają...
  • Page 44: Jak Wykonać Cykl Prania

    Jak wykonać cykl prania 1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk „Intensive”. Poziom ten gwarantuje wysokiej kontrolka START/PAUSE zacznie powoli pulsować w jakości pranie, dzięki użyciu większej ilości wody w kolorze zielonym. początkowej fazie cyklu i intensywniejszym ruchom mechanicznym służy do usuwania najoporniejszych 2.
  • Page 45: Programy I Opcje

    Programy i opcje Tabela programów Środki piorące i dodatki Prędkość maks. Temp. Opis programu (obroty maks. (°C) minutę) Odplamianie 40° 1000    180’ Białe 60° 1000 180’    60° Bawełna Standard 60° (1): tkaniny białe i kolorowe, wytrzymałe, mocno 1000 53 1.03 49 190’...
  • Page 46: Środki Piorące I Bielizna

    Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące W celu osiągnięcia najlepszych wyników zaleca się stosowanie detergentu w proszku Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego Antyalergiczny: programu 6 należy używać do usuwania dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej głównych alergenów, takich jak pyłki, roztocza, sierść kotów i psów.
  • Page 47: Nieprawidłowości W Działaniu I Sposoby Ich Usuwania

    Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać korzystając z poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny / Rozwiązania: Pralka nie włącza się.
  • Page 48: Serwis Techniczny

    Serwis Techniczny 195135237.00 05/2015 - Xerox Fabriano Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz “Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • W przeciwnym wypadku skontaktować się z Serwisem Technicznym. Nigdy nie wzywać...

Table of Contents