Magyar; Slovensko - Milwaukee PLH 30 QE Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

MŰSZAKI ADATOK
Névleges teljesítményfelvétel ...........................................................
Leadott teljesítmény..........................................................................
Üresjárati fordulatszám.....................................................................
Fordulatszám terhelés alatt max......................................................
Ütésszám terhelés alatt max............................................................
Egyedi ütőenergia .............................................................................
Furat-ø betonba ................................................................................
Furat-ø acélba ...................................................................................
Furat-ø fába.......................................................................................
Fúrókorona téglába és mészkőbe ...................................................
Feszítőnyak-ø ....................................................................................
Súly hálózati kábel nélkül .................................................................
Szabvány szerint értékelt vibráció a kéz-kar tartományban ..........
Szabvány szerinti A-értékelésű hangszint:
Hangnyomás szint (K = 3 dB(A))....................................................
Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) .............................................
A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGITUDNIVALÓK
Ügyeljen a mellékelt füzet biztonsági útmutatásaira!
Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését
eredményezheti.
Használja a készülékkel együtt szállított kézifoganytúkat. A
készülék fölötti ellenőrzés elvesztése sérüléseket okozhat.
Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell ellátni. Az
elektromos készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt
kötelezően előírja. Ügyeljen erre az elektromos kéziszerszámok
használatakor is.
Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni.
Védőkesztyű, zárt és csúszásmentes cipő, valamint védőkötény
használata szintén javasolt.
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,
törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a
munkaterületről eltávolítani.
Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket
áramtalanítani kell.
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá
helyezni.
Munka közben a hálózati kábelt a sérülés elkerülése érdekében
a munkaterülettől, illetve a készüléktől távol kell tartani.
Gyémánt fúrókorona használatakor kapcsolja ki az ütőfunkciót.
Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál ügyelni kell az
elektromos-, víz- és gázvezetékre.
Tokmány-adapter használatakor az ütés funkciót mindig ki kell
kapcsolni.
A munka során keletkező por gyakran egészségre káros, ezért
ne kerüljön a szervezetbe
Hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A fúrókalapács általánosan használható ütvefúráshoz,
kőzetekbe történő véséshez és fúráshoz fába, fémbe, valamint
műanyagba.
A készüléket kizárólagaz alábbiakban leírtaknak megfelelően
szabad használni.
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a termék
megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági
dokumentumoknak. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, a 98/37/EG, 89/336/EWG
irányelvek határozataival egyetértésben.
Volker Siegle
Manager Product Development
34

MAGYAR

.........750 W
.........375 W
.........970 min
-1
.........740 min
-1
.......4200 min
-1
..........3,4 J
...........30 mm
...........16 mm
...........40 mm
...........82 mm
...........43 mm
..........3,4 kg
..........9,5 m/s
2
...........95 dB (A)
.........106 dB (A)
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS
A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán
megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa. A csatlakoztatás
védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a
készülék felépítése II védettségi osztályú.
KARBANTARTÁS
A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
Az elhasználódott szénkeféket az illetékes márkaszervízzel
haladéktalanul kell kicseréltetni, így megnövelhető a készülék
élettartama és garantált a folyamatos üzemkészség.
Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket
szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs
ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/
Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék
típusa és tízjegyű azonosító száma alapján - a központi
Milwaukee márkaszervíztől (MOLKOM Kft 1037 Budapest,
Kunigunda útja 66-68) vagy közvetlenül a gyártótól (Milwaukee
ElectricTool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany) lehet kérni.
SZIMBÓLUMOK
Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás
előtt a készüléket áramtalanítani kell.
Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag
nincsenek a készülékhez mellékelve, külön
lehet megrendelni.
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a
háztartási szemétbe! A használt villamos és
elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK
irányelv és annak a nemzeti jogba való
átültetése szerint az elhasznált elektromos
kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és
környezetbarát módon újra kell hasznosítani.
TEHNIČNI PODATKI
Nazivna sprejemna moč ..........................................................
Oddajna zmogljivost ................................................................
Število vrtljajev v prostem teku ................................................
Število vrtljajev pri obremenitvi maks. .....................................
bremensko število udarcev maks. ...........................................
Energija posameznega udarca ................................................
Vrtalni ø v betonu ....................................................................
Vrtalni ø v jeklu ........................................................................
Vrtalni ø v lesu .........................................................................
Lahka vrtalna krona v opeki in apnenem peščencu ...............
Vpenjalni vrat ø .......................................................................
Teža brez omrežnega kabla ....................................................
Tipični ugotovljeni pospešek na področju dlani/rok ................
Tipično A ocenjeni nivo jakosti zvoka:
Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .........................................
Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ......................................
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
Upoštevajte varnostne napotke v priloženi brošuri!
Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči
izgubo sluha.
Uporabite dodatne ročaje, ki so dobavljeni skupaj z
napravo. Izguba kontrole lahko povzroči poškodbe.
Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z
zaščitnimi stikali za okvarni tok. To zahteva instalacijski
predpis za vašo električno napravo. Prosimo, da to pri
uporabi naše naprave upoštevate.
Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo
zaščitne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter
predpasnik.
Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.
Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.
Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju
delovanja stroja. Kabel vedno vodite za strojem.
Pri delu z diamantnimi vrtalnimi kronami izklopite udarno
delovanje.
Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable,
plinske in vodne napeljave.
Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne
zaide v telo. Nosite ustrezno masko proti prahu.
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
Udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za udarno vrtanje in
klesanje v kamnu in za vrtanje v lesu, kovini ter umetni
masi.
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z
namembnostjo uporabiti samo za navede namene.
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen
z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti. EN
60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-
3-3, v skladu z določili smernic 98/37/EG, 89/336/EWG.
Volker Siegle
Manager Product Development
.........750 W
.........375 W
.........970 min
-1
.........740 min
-1
.......4200 min
-1
..........3,4 J
...........30 mm
...........16 mm
...........40 mm
...........82 mm
...........43 mm
..........3,4 kg
..........9,5 m/s
2
...........95 dB (A)
.........106 dB (A)
OMREŽNI PRIKLJUČEK
Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na
omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici.
Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega
kontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda.
VZDRŽEVANJE
Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.
Pri obrabljenih oglenih krtačkah naj se dodatno z zamenjavo
oglenih krtačk izvede servisno vzdrževanje v delavnici
servisne službe. To podaljša življenjsko dobo stroja in
zagotavlja stalno pripravljenost za obratovanje.
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee
nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih
zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni
službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih
služb).
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri
Milwaukee Electric Tool naroči eksplozijska risba naprave
ob navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske
ploščice Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz
vtičnice.
Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave,
priporočeno dopolnilo iz programa opreme.
Elektricnega orodja ne odstranjujte s
hišnimi odpadki! V skladu z Evropsko
direktivo 2002/96/EG o odpadni elektricni in
elektronski opremi in z njenim izvajanjem v
nacionalni zakonodaji je treba elektricna
orodja ob koncu njihove življenjske dobe
loceno zbirati in jih predati v postopek
okolju prijaznega recikliranja.

SLOVENSKO

35

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

4933400099

Table of Contents