Advertisement

Quick Links

WGRR-W09
Guide de démarrage rapide
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Priročnik za hiter začetek
Краткое руководство пользователя
Tablet Hızlı Kullanım Kılavuzu
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Короткий посібник
‫מקוצר‬
‫السريع‬
快速指南
‫מדריך‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei WGRR-W09

  • Page 1 Stručný návod k obsluze Príručka so stručným návodom Priročnik za hiter začetek Gyorsútmutató Vodič za brzi početak Ghid de pornire rapidă Кратко ръководство Кратко упатство Kratko uputstvo Краткое руководство пользователя Короткий посібник Tablet Hızlı Kullanım Kılavuzu 快速指南 ‫מקוצר‬ ‫מדריך‬ ‫السريع‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ WGRR-W09...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents English....................1 Français....................8 Deutsch.................... 16 Italiano....................23 Español.................... 30 Português..................37 Nederlands..................44 Svenska....................51 Dansk....................57 Norsk ....................63 Suomi....................69 Polski....................75 Lietuvių ....................83 Latviešu ...................89 Eesti....................95 Ελληνικά..................101 Čeština................... 109 Slovenčina..................116 Slovenščina................... 122 Magyar....................128 Hrvatski..................135 Română..................141...
  • Page 3 Български..................148 Македонски................... 155 Srpski..................... 162 Русский ..................168 Українська..................175 Türkçe.....................182 简体中文..................193 ‫891 ....................עברית‬ ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ..................206...
  • Page 4: English

    English Know Your Device Before using the device, familiarise yourself with its basic operations. • To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. • To power off your device, press and hold the power button, and then touch •...
  • Page 5 For More Information If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources: • Visit https://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information. • Visit https://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to- date contact information for your country or region.
  • Page 6 • Adhere to local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving. If you must make or answer a call, stop your vehicle at a safe location first. •...
  • Page 7 For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorised service centre for a replacement. • Ensure that the power adapter meets the requirements of Annex Q of IEC/EN 62368-1 and has been tested and approved according to national or local standards.
  • Page 8 W/kg over 10 g, at distance of 0.50 cm. EU Regulatory Conformance Statement Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device WGRR- W09 is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories &...
  • Page 9 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 10 Copyright © Huawei 2022. All rights reserved. ALL PICTURES AND ILLUSTRATIONS IN THIS GUIDE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DEVICE COLOUR, SIZE, AND DISPLAY CONTENT, ARE FOR YOUR REFERENCE ONLY. THE ACTUAL DEVICE MAY VARY. NOTHING IN THIS GUIDE CONSTITUTES A WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED.
  • Page 11: Français

    Français Familiarisation avec l'appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. • Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume. • Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt, puis touchez •...
  • Page 12 Pour plus d'informations Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de votre appareil, vous pouvez : • Visiter https://consumer.huawei.com/en pour consulter les informations sur l'appareil, les questions fréquentes et autres informations. • Visiter https://consumer.huawei.com/en/support pour connaître les informations de contact les plus récentes pour votre pays/ région.
  • Page 13 Utilisation et sécurité • L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements d'oreille, acouphènes, hyperacousie).Il est donc vivement recommandé de ne pas utiliser le baladeur à plein volume ni plus d’une heure par jour à...
  • Page 14 L'appareil risquerait de ne pas fonctionner correctement ou la batterie risquerait d'être endommagée. Pour votre sécurité personnelle et pour être sûr que votre appareil fonctionnera correctement, il est fortement conseillé de s'adresser à un centre technique agréé Huawei pour le remplacement de la batterie.
  • Page 15 • Assurez-vous que l'adaptateur électrique répond aux exigences de l'annexe Q de la norme CEI/EN 62368-1 et qu'il a été testé et approuvé conformément aux normes nationales ou locales. Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les zones comportant des risques d'explosion comprennent les zones dans lesquelles vous devez couper le moteur de votre véhicule.
  • Page 16 Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités locales, votre revendeur ou le service de traitement des ordures ménagères, ou vous rendre sur le site Internet https://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent la réglementation locale en vigueur concernant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses contenues dans les équipements électriques et électroniques, entre autres les...
  • Page 17 (rayonnées et/ou par conduction) applicables à cet équipement radio sont les suivantes : WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Chargement sans fil : 113-119 KHz : 42 dBμA/m à...
  • Page 18 Technologies Co., Ltd. Huawei Device Co., Ltd. est une société affiliée à Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance. Copyright © Huawei 2022. Tous droits réservés.
  • Page 19: Deutsch

    Deutsch Lernen Sie Ihr Gerät kennen Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen Grundfunktionen vertraut. • Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. • Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt und berühren Sie dann •...
  • Page 20 Weitere Informationen Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen: • Besuchen Sie https://consumer.huawei.com/en, um Geräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andere Informationen anzuzeigen. • Unter https://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region.
  • Page 21 entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche. • Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze, offenen Flammen und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie nicht auf oder in Geräten, die zur Erhitzung genutzt werden, wie z.B.
  • Page 22 Akku beschädigt werden. Zu Ihrer Sicherheit und für einen einwandfreien Gerätebetrieb empfehlen wir Ihnen ausdrücklich, sich an ein autorisiertes Huawei-Service-Center zu wenden, wenn der Akku ausgetauscht werden soll. • Stellen Sie sicher, dass das Netzteil die Anforderungen von Anhang Q der IEC/EN 62368-1 erfüllt und es gemäß...
  • Page 23 Gesundheit und die Umwelt schützt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website https://consumer.huawei.com/en/. Reduzierung von gefährlichen Stoffen Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltenden lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, wie...
  • Page 24 Höchster gemeldeter SAR-Wert: SAR-Wert Körper: 0,70 W/kg, Grenzwert von 2,0 W/kg über 10 g, in einem Abstand von 0,50 cm. Einhaltung der EU-Bestimmungen Erklärung Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät WGRR- W09 die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG.
  • Page 25 Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte) Sendeleistung: WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Drahtloses Laden: 113-119 kHz: 42 dBμA/m bei 10 m, 120-135 kHz: 66 absteigend 10...
  • Page 26: Italiano

    Italiano Conoscere il dispositivo Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario acquisire familiarità con le operazioni di base. • Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all'accensione dello schermo. • Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione, quindi toccare •...
  • Page 27 Per ulteriori informazioni Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile ricevere assistenza utilizzando le seguenti risorse: • Visitare il sito https://consumer.huawei.com/en per visualizzare informazioni sul dispositivo, domande frequenti e altre informazioni. • Visitare il sito https://consumer.huawei.com/en/support per reperire le informazioni di contatto più...
  • Page 28 • Conservare il dispositivo e la batteria al riparo da fuoco, fonti di calore eccessivo e luce solare diretta. Non posizionarli su o in dispositivi di riscaldamento, quali forni a microonde, scaldabagno, stufe o radiatori. • Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del dispositivo.
  • Page 29 Per la propria sicurezza personale e per assicurarsi che il dispositivo funzioni correttamente, si è fortemente consigliati di contattare un centro servizi autorizzato Huawei per la sostituzione. • Accertarsi che l'alimentatore soddisfi i requisiti specificati nell'allegato Q di IEC/EN 62368-1 e che sia stato collaudato e approvato in conformità...
  • Page 30 Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici oppure visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e i relativi accessori elettrici sono conformi alle norme locali vigenti sulla restrizione dell'uso di determinate...
  • Page 31 I limiti nominali della bande di frequenza e della potenza trasmessa (irradiata e/o condotta) validi per quest'apparecchiatura radio sono i seguenti: WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Ricarica wireless: 113-119 KHz: 42 dBμA/m a 10 m, 120-135 KHz: 66 decrescente 10...
  • Page 32 Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è un'affiliata di Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 33: Español

    Español Conozca el dispositivo Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las operaciones básicas. • Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. • Para apagarlo, mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado y, a continuación, pulse •...
  • Page 34 Más información Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas: • Visite https://consumer.huawei.com/en para ver la información del dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información. • Acceda a https://consumer.huawei.com/en/support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región.
  • Page 35 • Mantenga el dispositivo y la batería alejados del fuego, el calor excesivo y la luz directa del sol. No lo coloque sobre equipos de calentamiento, como hornos microondas, calentadores de agua, cocinas o radiadores, ni dentro de ellos. • Cumpla con las normas locales cuando usa el dispositivo.
  • Page 36 Por su seguridad y para garantizar el buen funcionamiento del dispositivo, recomendamos ponerse en contacto con un centro de servicios autorizado de Huawei para cambiarla. • Asegúrese de que el adaptador de alimentación cumpla con los...
  • Page 37 Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web https://consumer.huawei.com/en/. Reducción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios eléctricos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción del uso de determinadas...
  • Page 38 W/kg, límite de 2.0 W/kg en 10 g a una distancia de 0.50 cm. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Declaración Por medio del presente documento, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo WGRR-W09 cumple con la siguiente Directiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.
  • Page 39 WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Potencia de carga inalámbrica: 113-119 KHz: 42 dBμA/m a 10 m, 120-135 KHz: 66 con descenso de 10 dB/dec por encima de 119 KHz a 10 m, 135-140 KHz: 42 dBμA/m a 10 m, 140-148...
  • Page 40: Português

    Português Conheça o seu dispositivo Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas. • Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. • Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em •...
  • Page 41 Para mais informações Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos: • Visite https://consumer.huawei.com/en para ver informações do dispositivo, perguntas frequentes e outras informações. • Visite https://consumer.huawei.com/en/support para obter as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região.
  • Page 42 lado oposto ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da frente. • Mantenha o dispositivo e a bateria longe de chamas nuas, calor excessivo e de luz solar direta. Não os coloque em cima ou dentro de dispositivos de aquecimento, tais como microondas, cafeteiras elétricas, fornos ou radiadores.
  • Page 43 Para a sua segurança e para assegurar que o dispositivo funciona corretamente, recomendamos vivamente a que entre em contacto com um centro de reparações Huawei autorizado para executar a substituição. •...
  • Page 44 Para mais informações, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico ou visite o site https://consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e os respetivos acessórios elétricos cumprem as normas locais aplicáveis relativas à...
  • Page 45 2,0 W/kg por 10 g, a uma distância de 0,50 cm. Conformidade regulamentar da UE Declaração Pelo presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo WGRR-W09 está em conformidade com a seguinte Diretiva: RED 2014/53/UE, RSP 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.
  • Page 46 WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Carregamento de energia sem fios: 113-119 KHz: 42 dBμA/m a 10 m, 120-135 KHz: 66 descendente 10 dB/dec acima de 119 KHz a 10 m, 135-140 KHz: 42 dBμA/m a 10 m, 140-148 KHz:...
  • Page 47: Nederlands

    Nederlands Ken uw apparaat Leer de basisfuncties van uw apparaat kennen voordat u het apparaat gebruikt. • U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld. • U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden en vervolgens op te tikken.
  • Page 48 Voor meer informatie Wanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen: • Ga naar https://consumer.huawei.com/en om apparaatgegevens, veelgestelde vragen en andere informatie te bekijken. • Ga naar https://consumer.huawei.com/en/support voor de laatste contactgegevens voor uw land of regio.
  • Page 49 • Houd het apparaat en de batterij uit de buurt van vuur, overmatige hitte en direct zonlicht. Plaats ze niet op of in verwarmingsapparaten, zoals magnetrons, ovens en radiatoren. • Houd u aan de lokale wet- en regelgeving terwijl u het apparaat gebruikt.
  • Page 50 Voor uw persoonlijke veiligheid en om ervoor te zorgen dat uw apparaat correct werkt, wordt u ten zeerste aanbevolen contact op te nemen met een erkend servicecentrum van Huawei voor een vervanging. • Controleer of de voedingsadapter voldoet aan de vereisten van Bijlage Q van IEC/EN 62368-1 en is getest en goedgekeurd volgens de nationale of plaatselijke normen.
  • Page 51 Neem voor meer informatie contact op met de lokale instanties, met uw verkoper of met de inzamelingsdienst voor huishoudelijk afval. U kunt ook kijken op de website: https://consumer.huawei.com/en/. Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en de bijbehorende elektrische accessoires voldoen...
  • Page 52 2,0 W/kg over 10 g, op een afstand van 0,50 cm. Naleving van de EU-wetgeving Verklaring Hierbij verklaart Huawei Device Co., Ltd. dat dit apparaat WGRR- W09 voldoet aan de volgende richtlijn: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG.
  • Page 53 WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Draadloos opladen: 113-119 KHz: 42 dBμA/m op 10 m, 120-135 KHz: 66 dalend onder 10 dB/dec boven 119 KHz op 10 m, 135-140 KHz: 42 dBμA/m op 10 m, 140-148 KHz: 37,7 dBμA/m op 10...
  • Page 54: Svenska

    Svenska Lär känna enheten Innan du använder enheten bör du bekanta dig med dess grundläggande funktioner. • För att slå på enheten trycker du på och håller ned strömknappen tills skärmen slås på. • För att stänga av enheten trycker du på och håller ned strömknappen och pekar sedan på...
  • Page 55 Mer information Om du stöter på problem när du använder enheten kan du få hjälp via följande resurser: • Besök https://consumer.huawei.com/en om du vill visa enhetsinformation, vanliga frågor och övrig information. • Besök https://consumer.huawei.com/en/support för de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller din region.
  • Page 56 Enheten innehåller ett inbyggt batteri. Försök inte byta ut batteriet själv. Annars kanske enheten inte fungerar ordentligt, eller batteriet kan skadas. För din personliga säkerhet och för att säkerställa att enheten fungerar ordentligt, rekommenderas du starkt att kontakta ett Huawei-auktoriserat servicecenter för ett byte.
  • Page 57 Kontakta kommunen eller återförsäljaren eller besök webbplatsen https://consumer.huawei.com/en/ om du behöver mer information. Begränsning av användningen av farliga ämnen Denna enhet och dess elektriska tillbehör överensstämmer med gällande nationella bestämmelser om begränsning av farliga...
  • Page 58 Frekvensbandens och sändareffektens (strålad och/eller ledd) nominella gränser som gäller för denna radioutrustning är följande: WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Trådlös laddning: 113-119 kHz:...
  • Page 59 -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co., Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
  • Page 60: Dansk

    Dansk Lær din enhed at kende Inden du bruger enheden, bør du sætte dig ind i dens grundlæggende virkemåde. • Hvis du vil tænde enheden, skal du trykke på tænd/sluk- knappen og holde den nede, indtil skærmen tændes. • Hvis du vil slukke enheden, skal du trykke på tænd/sluk-knappen og holde den nede og derefter trykke på...
  • Page 61 • Besøg https://consumer.huawei.com/dk for at få vist enhedsoplysninger, ofte stillede spørgsmål og andre oplysninger. • Besøg https://consumer.huawei.com/dk/support for at se de nyeste kontaktoplysninger for dit land eller område. • Gå til Indstillinger, og indtast de følgende søgeord i søgefeltet for at få vist de tilsvarende oplysninger. F.eks. Jura, Sikkerhedsoplysninger, Certificeringslogoer.
  • Page 62 Ellers vil enheden muligvis ikke fungere korrekt, eller det kan beskadige batteriet. Af hensyn til din egen sikkerhed og for at sikre, at din enhed fungerer korrekt, anbefales det kraftigt, at du kontakter et Huawei-autoriseret servicecenter for at få det udskiftet. •...
  • Page 63 EUs REACH- forordning, RoHS og batteridirektivet (hvis der medfølger batterier). Overensstemmelseserklæringer for REACH og RoHS findes på webstedet https://consumer.huawei.com/certification. Oplysninger om RF-eksponering Denne enhed efterlever de relevante nationale og internationale standarder for eksponering for radiobølger.
  • Page 64 De nominelle grænser for frekvensbånd og sendeeffekt (udstrålet og/eller ledt) for dette radioudstyr er som følger: WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Trådløs opladning: 113-119 KHz: 42...
  • Page 65 Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskab under Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , det CERTIFICEREDE Wi-Fi-logo og Wi-Fi-logoet er varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance. Copyright © Huawei 2022. Alle rettigheder forbeholdes. ALLE BILLEDER OG ILLUSTRATIONER I DENNE VEJLEDNING, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ENHEDENS FARVE, STØRRELSE OG SKÆRMINDHOLD, TJENER UDELUKKENDE SOM...
  • Page 66: Norsk

    Norsk Bli kjent med enheten din Bli kjent med grunnleggende funksjoner før du bruker enheten. • For å slå på enheten trykk og hold strømknappen nede til skjermen slår seg på. • For å slå av enheten, trykk på strømknappen, og berør deretter •...
  • Page 67 • Besøk https://consumer.huawei.com/en for å vise enhetsinformasjon, vanlige spørsmål og annen informasjon. • Besøk https://consumer.huawei.com/en/support for å få den mest oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt land eller område. • Gå til Innstillinger og oppgi følgende nøkkelord i søkeboksen for å se tilsvarende informasjon. F.eks. Juridisk, Sikkerhetsinformasjon, Sertifiseringslogoer.
  • Page 68 Gjør du dette, kan det hende at enheten ikke kjører riktig eller batteriet kan skades. For din personlige sikkerhet og for å sikre at enheten kjører riktig, anbefales vi at du kontakter et Huawei-autorisert servicesenter for hjelp til å bytte batteri. •...
  • Page 69 For mer informasjon, vennligst kontakt dine lokale myndigheter, forhandler, eller tjeneste for husholdningsavfall, eller besøk nettsiden https://consumer.huawei.com/en/. Reduksjon av farlige stoffer Enheten og dens elektriske tilbehør er i samsvar med lokale gjeldende regler angående bruksbegrensninger av visse risikofylte stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr, slik som EUs REACH- forordning, RoHS-direktivet og batterier (hvor relevant).
  • Page 70 De nominelle grensene til frekvensbåndene og sendeeffekten (utstrålt og/eller gjennomført) som gjelder for dette radioutstyret, er som følger: WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Trådløs opplading: 113-119 KHz: 42...
  • Page 71 ® Bluetooth -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av Huawei Technologies Co., Ltd. foregår under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskp av Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker som hører til Wi-Fi Alliance.
  • Page 72: Suomi

    Suomi Tunne laitteesi Ennen kuin käytät laitetta, tutustu sen perustoimintoihin. • Kytke laitteeseen virta pitämällä virtapainiketta painettuna, kunnes näyttö kytkeytyy päälle. • Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna ja koskettamalla sitten • Kun haluat käynnistää laitteen uudelleen, pidä virtapainiketta painettuna ja kosketa sitten Äänenvoimakkuuspainike Virtapainike USB Type-C -portti /...
  • Page 73 • Sivu https://consumer.huawei.com/en sisältää laitetietoja, usein kysyttyjä kysymyksiä ja muita tietoja. • Vieraile osoitteessa https://consumer.huawei.com/en/support nähdäksesi maasi tai alueesi ajantasaiset yhteystiedot. • Mene kohtaan Asetukset ja anna hakuruutuun seuraavia hakusanoja, niin näet vastaavia tietoja. Esim. Laillinen, Suojaustiedot, Varmentamisen logot. Turvallisuutta koskevat tiedot Lue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, jotta voit käyttää...
  • Page 74 Muuten laite ei ehkä toimi oikein tai akku voi vaurioitua. Oman turvallisuutesi vuoksi ja laitteen oikean toiminnan varmistamiseksi suosittelemme voimakkaasti ottamaan yhteyttä valtuutettuun Huawei-huoltoliikkeeseen vaihtoa varten. • Varmista, että verkkolaite on standardin IEC/EN 62368-1 liitteen Q vaatimusten mukainen ja että se on testattu ja hyväksytty kansallisten tai paikallisten standardien mukaisesti.
  • Page 75 Suurin ilmoitettu SAR-arvo: keho-SAR: 0,70 W/kg, raja 2,0 W/kg 10 grammalla 0,50 cm:n etäisyydellä. Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Ilmoitus Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, WGRR- W09, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-...
  • Page 76 Taajuusalueet ja teho Tätä radiolaitetta koskevat taajuusalueiden ja lähetystehon (säteilevä ja/tai johdettu) nimellisrajat ovat seuraavat: WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Langaton virtalataus: 113-119 kHz: 42 dBμA/m / 10 m, 120-135 kHz: 66 laskeva 10...
  • Page 77 MITKÄÄN TÄSSÄ OPPAASSA ESITETYT ASIAT EIVÄT MUODOSTA MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA, SUORAA TAIKKA EPÄSUORAA. Tietosuojakäytäntö Jotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaisia tietojasi suojataan, lue tietosuojakäytäntö osoitteessa https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 78: Polski

    Polski Poznaj swoje urządzenie Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z podstawami jego obsługi. • Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż włączy się ekran. • Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie dotknij ikony •...
  • Page 79 Urządzenie może pobrać I zainstalować dodatkowe aplikacje oraz ustawienia operatora. W przypadku wystąpienia problemów podczas korzystania z urządzenia można uzyskać pomoc z następujących źródeł: • Odwiedź stronę https://consumer.huawei.com/pl, aby zapoznać się z informacjami o urządzeniu, często zadawanymi pytaniami oraz innymi informacjami. • Odwiedź stronę https://consumer.huawei.com/pl/support, aby uzyskać...
  • Page 80 używasz rozrusznika, używaj urządzenia po stronie przeciwnej względem rozrusznika i nie noś urządzenia w przedniej kieszeni. • Nie należy narażać baterii ani urządzenia na działanie silnych źródeł ciepła i bezpośrednich promieni słonecznych. Nie należy umieszczać ich wewnątrz ani na powierzchni urządzeń wydzielających ciepło, takich jak kuchenki mikrofalowe, kuchenki lub grzejniki.
  • Page 81 Aby zadbać o własne bezpieczeństwo oraz zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, w celu realizacji wymiany zalecany jest kontakt z punktem serwisowym Huawei. • Upewnij się, że zasilacz spełnia wymagania Załącznika Q do normy IEC/EN 62368-1 oraz że został...
  • Page 82 środowiska naturalnego. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami, sprzedawcą urządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów, albo odwiedzając witrynę https://consumer.huawei.com/pl/.
  • Page 83 2,0 W/kg dla próbki 10 g tkanki, w odległości 0,50 cm. Zgodność z przepisami UE Oświadczenie Firma Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że urządzenie WGRR-W09 spełnia wymagania następującej dyrektywy: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów związanych z energią...
  • Page 84 Pasma częstotliwości i znamionowe limity mocy transmisji (wypromieniowanej i/lub przewodzonej) stosuje się do tego sprzętu radiowego w następujący sposób: WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Ładowanie bezprzewodowe:...
  • Page 85 Copyright © Huawei 2022. Wszelkie prawa zastrzeżone. WSZYSTKIE ZDJĘCIA I ILUSTRACJE W TEJ INSTRUKCJI, W TYM MIĘDZY INNYMI PRZEDSTAWIAJĄCE KOLOR I ROZMIAR URZĄDZENIA ORAZ ZAWARTOŚĆ EKRANU, MAJĄ WYŁĄCZNIE CHARAKTER POGLĄDOWY. FAKTYCZNY WYGLĄD URZĄDZENIA MOŻE ODBIEGAĆ OD PRZEDSTAWIONEGO. ŻADNA CZĘŚĆ TEJ INSTRUKCJI NIE STANOWI WYRAŹNEJ ANI DOROZUMIANEJ...
  • Page 86: Lietuvių

    Lietuvių Pažinkite savo įrenginį Prieš pradėdami naudoti įrenginį, susipažinkite su jo bazinėmis operacijomis. • Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol įsijungs ekranas. • Norėdami įrenginį išjungti, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite • Norėdami paleisti įrenginį iš naujo, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite Garsumo mygtukas Maitinimo mygtukas...
  • Page 87 Daugiau informacijos Jei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos iš toliau nurodytų šaltinių: • Apsilankykite https://consumer.huawei.com/en ir peržiūrėkite įrenginio informaciją, dažniausiai užduodamus klausimus ir kitą informaciją. • Apsilankykite https://consumer.huawei.com/en/support, kur rasite naujausios savo šalies ar regiono kontaktinės informacijos. •...
  • Page 88 • Saugokite įrenginį ir akumuliatorių nuo karščio ir tiesioginės saulės šviesos. Nedėkite jų ant šildymo prietaisų ar į jų vidų, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelių, orkaičių arba radiatorių. • Naudodamiesi įtaisu laikykitės vietinių įstatymų ir reglamentų. Kad nesukeltumėte avarijos, nesinaudokite belaidžio ryšio įtaisu vairuodami.
  • Page 89 į „Huawei“ įgaliotąjį priežiūros centrą dėl keitimo. • Įsitikinkite, kad maitinimo adapteris atitinka standarto IEC/EN 62368-1 Q priedo reikalavimus ir buvo išbandytas bei patvirtintas pagal nacionalinius arba vietinius standartus. Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimą Ant gaminio, akumuliatoriaus, literatūroje arba ant pakuotės pateiktas simbolis reiškia, kad gaminiai ir akumuliatoriai...
  • Page 90 Dažnio diapazonų ir perduodamos galios (spinduliuojamos ir (arba) perduodamos) vardinės ribos, taikomos šiai radijo įrangai: WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Belaidis įkrovimas: 113-119 KHz: 42...
  • Page 91 Prekybiniai ženklai ir leidimai ® Bluetooth žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc. , o šiuos ženklus „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. „Huawei Device Co., Ltd.“ ir „Huawei Technologies Co., Ltd.“ priklauso vienai įmonių grupei.
  • Page 92: Latviešu

    Latviešu Iepazīstiet savu ierīci Pirms sākat lietot ierīci, iepazīstieties ar tās pamata funkcijām. • Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ieslēdzas ekrāns. • Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pieskarieties • Lai restartētu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pieskarieties Skaļuma taustiņš...
  • Page 93 • Apmeklējiet https://consumer.huawei.com/en , lai skatītu informāciju par ierīci, atbildes uz bieži uzdotiem jautājumiem un citu informāciju. • Apmeklējiet https://consumer.huawei.com/en/support , lai noskaidrotu jaunāko kontaktinformāciju jūsu valstij vai reģionam. • Atveriet lietotni Iestatījumi un meklēšanas lodziņā ievadiet tālāk norādītos atslēgvārdus, lai skatītu attiecīgo informāciju.
  • Page 94 un nelieciet to tajās, piemēram, mikroviļņu krāsnīs, uz plīts un radiatoriem. • Lietojot šo ierīci, ievērojiet vietējos tiesību aktus un noteikumus. Lai samazinātu negadījumu risku, nelietojiet bezvadu ierīci braukšanas laikā. • Lietojot ierīci lidmašīnā vai tieši pirms iekāpšanas tajā, rīkojieties ar ierīci saskaņā...
  • Page 95 Huawei servisa centru, lai nomainītu akumulatoru. • Nodrošiniet, lai strāvas adapteris atbilstu standarta IEC/EN 62368-1 Q pielikumam un būtu pārbaudīts un apstiprināts saskaņā ar valsts vai vietējiem standartiem. Informācija par izmešanu atkritumos un otrreizējo pārstrādi Simbols, kas attēlots uz izstrādājuma, akumulatora, iepakojuma vai dokumentācijā, norāda, ka izstrādājumus un akumulatorus to...
  • Page 96 2,0 W/kg uz 10 g, 0,50 cm attālumā. Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Paziņojums Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce WGRR-W09 atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā...
  • Page 97 WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Bezvadu uzlāde: 113-119 kHz: 42 dBμA/m 10 m attālumā, 120-135 kHz: 66 lejupejoši 10 dB/dec virs 119 kHz 10 m attālumā,...
  • Page 98: Eesti

    Eesti Seadmega tutvumine Enne seadme kasutamist tutvuge selle põhitoimingutega. • Seadme sisselülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu, kuni ekraan lülitub sisse. • Seadme väljalülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejärel puudutage ikooni • Seadme taaskäivitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejärel puudutage ikooni Helitugevuse reguleerimise Toitenupp nupp USB Type-C port /...
  • Page 99 • Seadme teabe, korduvate küsimuste ja muu asjakohase nägemiseks külastage veebisaiti https://consumer.huawei.com/en. • Külastage veebisaiti https://consumer.huawei.com/en/support, et saada kõige ajakohasemat kontaktteavet oma riigi või piirkonna kohta. • Avage Sätted ja sisestage otsinguvälja vastava teabe vaatamiseks järgmised märksõnad. Nt Juriidiline, Ohutusteave, Sertifikaadilogod.
  • Page 100 • Vältige seadme ja aku jätmist ülemäärase kuumuse kätte ja vältige otsest päikesevalgust. Ärge asetage neid kütteseadmete peale ega sisse (nt mikrolaineahjudesse, ahjudesse, radiaatoritele). • Pidage seadme kasutamisel kinni kohalikest seadustest ja eeskirjadest. Avariiohu vähendamiseks ärge kasutage traadita seadet sõiduki juhtimise ajal. •...
  • Page 101 Huawei volitatud teeninduskeskuse poole, et tagada teie enda turvalisus ja seadme töötamine. • Veenduge, et toiteadapter vastab standardi IEC/EN 62368-1 lisa Q nõuetele ning on katsetatud ja heaks kiidetud riiklike või kohalike standardite järgi. Teave jäätmete kõrvaldamise ja ringlussevõtu kohta Tootel, akul, dokumentatsioonil või pakendil olev sümbol tähendab,...
  • Page 102 Alljärgnevalt on esitatud sellele raadioseadmele kohaldatavad sagedusribade ja edastusvõimsuse (kiiratud ja/või juhitud) nominaalväärtused. WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Juhtmeta laadimine.
  • Page 103 Kaubamärgid ja load ® Bluetooth vārda zīme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. on ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. partner. ® Wi-Fi , Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i kaubamärgid.
  • Page 104: Ελληνικά

    Ελληνικά Εξοικείωση με τη συσκευή σας Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, εξοικειωθείτε με τις βασικές λειτουργίες της. • Για να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή σας, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας ωσότου ενεργοποιηθεί η οθόνη. • Για να διακόψετε τη λειτουργία της συσκευής σας, πιέστε παρατεταμένα...
  • Page 105 Για περισσότερες πληροφορίες Εάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τη χρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια από τους ακόλουθους πόρους: • Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα https://consumer.huawei.com/en για προβολή πληροφοριών συσκευής, συχνών ερωτήσεων και άλλων πληροφοριών. • Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα https://consumer.huawei.com/en/support για τις πιο...
  • Page 106 • Οι ιδανικές θερμοκρασίες λειτουργίας είναι από 0°C έως 35°C. Οι ιδανικές θερμοκρασίες αποθήκευσης είναι από –20°C έως +45°C. • Οι κατασκευαστές βηματοδοτών συνιστούν να τηρείται ελάχιστη απόσταση 15 cm μεταξύ μιας συσκευής και ενός βηματοδότη, ώστε να αποφεύγονται πιθανές παρεμβολές με το βηματοδότη.
  • Page 107 ασφάλεια και για να διασφαλίσετε ότι η συσκευή θα λειτουργεί όπως πρέπει, συνιστούμε ανεπιφύλακτα να αναθέσετε την αντικατάσταση της μπαταρίας σε κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Huawei. • Βεβαιωθείτε ότι το τροφοδοτικό πληροί τις απαιτήσεις του Παραρτήματος Q του προτύπου IEC/EN 62368-1 και ότι έχει...
  • Page 108 Δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε οποιαδήποτε περιοχή με δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα και συμμορφωθείτε με όλα τα σήματα και τις οδηγίες. Περιοχές που μπορεί να έχουν δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα είναι οι περιοχές όπου κανονικά θα είχατε οδηγία να σβήσετε τον κινητήρα του οχήματός σας. Η πυροδότηση...
  • Page 109 Η υψηλότερη αναφερόμενη τιμή SAR είναι: SAR σώματος: 0,70 W/kg, όριο 2,0 W/kg ανά 10 g, σε απόσταση 0,50 cm. Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ Δήλωση Διά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή WGRR-W09 συμμορφώνεται με την...
  • Page 110 ισχύος μετάδοσης (ακτινοβολούμενης και/ή δι’ αγωγής) που ισχύουν για τον συγκεκριμένο ραδιοεξοπλισμό είναι τα εξής: WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Ασύρματη...
  • Page 111 Η λέξη-σήμα και τα λογότυπα Bluetooth είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην εταιρεία Bluetooth SIG, Inc. και για κάθε χρήση τους από την εταιρεία Huawei Technologies Co., Ltd. εκχωρείται σχετική άδεια. Η Huawei Device Co., Ltd. είναι θυγατρική εταιρεία της Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 112: Čeština

    Čeština Seznamte se se svým zařízením Před použitím svého zařízení se seznamte s jeho základními funkcemi. • Chcete-li zařízení zapnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud se nezapne obrazovka. • Chcete-li zařízení vypnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení a pak klepněte na •...
  • Page 113 Následující materiály můžete využít k řešení problémů, se kterými se můžete setkat při používání zařízení: • Chcete-li zobrazit informace o zařízení, často kladené otázky a jiné informace, navštivte https://consumer.huawei.com/cz. • Chcete-li získat aktuální kontaktní informace pro vaši zemi nebo oblast, navštivte https://consumer.huawei.com/cz/support.
  • Page 114 • Uchovávejte zařízení a baterii mimo dosah ohně, nadměrného tepla nebo přímého slunečního záření. Neumisťujte jej na zařízení určená k ohřevu nebo do nich, jako jsou mikrovlnné trouby, bojlery, sporáky nebo radiátory. • Při používání tohoto zařízení dodržujte místní zákony a předpisy. Aby nedošlo k nehodám, nepoužívejte bezdrátové...
  • Page 115 Z důvodu vaší osobní bezpečnosti a pro zajištění, že vaše zařízení funguje správně, vám důrazně doporučujeme obrátit se na autorizované centrum služeb Huawei, kde baterii vymění. • Ujistěte se, že napájecí adaptér splňuje požadavky přílohy Q normy IEC/EN 62368-1 a že byl testován a schválen v souladu se...
  • Page 116 Nejvyšší nahlášená hodnota SAR: SAR pro tělo: 0,70 W/kg, limit ve výši 2,0 W/kg na 10 g při vzdálenosti 0,50 cm. Prohlášení o shodě s předpisy EU Prohlášení Společnost Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení WGRR-W09 je v souladu s následující směrnicí: směrnicí...
  • Page 117 Nominální omezení frekvenčních pásem a vysílacího výkonu (vyzařovaného nebo prováděného) aplikovatelné pro toto rádiové zařízení jsou následující: WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Bezdrátové...
  • Page 118 Huawei Technologies Co., Ltd. je používá na základě licence. Huawei Device Co., Ltd. je dceřinou společností společnosti Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochranné známky společnosti Wi-Fi Alliance. Autorská práva © Huawei 2022. Všechna práva vyhrazena.
  • Page 119: Slovenčina

    Slovenčina Spoznajte svoje zariadenie Pred použitím zariadenia sa oboznámte so základnými úkonmi. • Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania, kým sa nezapne obrazovka. • Ak chcete svoje zariadenie vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania a ťuknite na •...
  • Page 120 • Navštívte stránku https://consumer.huawei.com/en na zobrazenie informácií o zariadení, často kladených otázok a ďalších informácií. • Na získanie najnovších kontaktných údajov pre vašu krajinu alebo región navštívte adresu https://consumer.huawei.com/en/support. • Prejdite na Nastavenia a do poľa vyhľadávania zadajte nasledujúce kľúčové slová na zobrazenie príslušných informácií.
  • Page 121 zariadenia, akými sú mikrovlnné rúry, sporáky alebo radiátory, prípadne do nich. • Počas používania zariadenia dodržiavajte miestne zákony a predpisy. Počas riadenia vozidla nepoužívajte vaše bezdrôtové zariadenie. Predídete tak nehodám. • Počas letu lietadlom alebo krátko pred nastúpením na jeho palubu používajte zariadenie len podľa poskytnutých inštrukcií.
  • Page 122 Ak sa chcete dozvedieť ďalšie informácie, kontaktujte svoje miestne úrady, predajcu, alebo službu pre likvidáciu komunálneho odpadu, alebo navštívte webovú stránku https://consumer.huawei.com/en/. Obmedzenie používania nebezpečných látok Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo spĺňa miestne platné pravidlá o obmedzení použitia určitých rizikových látok v elektrických a elektronických zariadeniach, ako sú...
  • Page 123 SAR 2,0 W/kg na 10 g, vo vzdialenosti 0,50 cm. Súlad s predpismi EÚ Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie WGRR-W09 je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie...
  • Page 124 WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Bezdrôtové nabíjanie: 113-119 KHz: 42 dBμA/m na vzdialenosť 10 m, 120-135 KHz: 66 klesajúcich 10 dB/dekádu nad 119 KHz na...
  • Page 125: Slovenščina

    Slovenščina Seznanitev z napravo Pred uporabo naprave se seznanite z osnovnimi postopki. • Za vklop naprave pritisnite gumb za vklop/izklop ter ga zadržite, dokler se zaslon ne vklopi. • Za izklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop ter se dotaknite možnosti •...
  • Page 126 • Obiščite https://consumer.huawei.com/en za ogled podatkov o napravi, pogosto postavljena vprašanja in druge informacije. • Obiščite https://consumer.huawei.com/en/support za najnovejše podatke za stik za svojo državo ali območje. • Za prikaz ustreznih informacij v razdelku Nastavitve vnesite naslednje ključne besede v iskalno polje: npr. Pravni pouk, Varnostne informacije, Logotipi potrdil.
  • Page 127 Priporočamo, da se za zamenjavo baterije zaradi lastne varnosti in zagotavljanja pravilnega delovanja naprave obrnete na pooblaščen servisni center družbe Huawei. • Prepričajte se, da napajalnik ustreza zahtevam priloge Q standarda IEC/EN 62368-1 ter je preizkušen in odobren v skladu...
  • Page 128 Za več informacij se obrnite na lokalne organe oblasti, prodajalca ali službo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov oz. obiščite spletno mesto https://consumer.huawei.com/en/. Zmanjševanje obsega nevarnih snovi Ta naprava in njeni morebitni električni dodatki so skladni z veljavnimi lokalnimi predpisi o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi, kot so uredba EU...
  • Page 129 Frekvenčni pasovi in nazivne mejne vrednosti za (sevalno in/ali prevodno) oddajanje moči, ki veljajo za to radijsko opremo, so naslednji: WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Brezžično polnjenje: 113-119 KHz:...
  • Page 130 Besedna znamka in logotipi Bluetooth ® so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. , družba Huawei Technologies Co., Ltd. pa uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. Huawei Device Co., Ltd. je povezana družba družbe Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 131: Magyar

    Magyar Ismerje meg a készülékét A készülék használata előtt ismerje meg az alapvető műveleteket. • A készülék bekapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsológombot, amíg a képernyő be nem kapcsol. • A készülék kikapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsológombot, majd érintse meg a gombot.
  • Page 132 • A készülékinformációk, gyakran ismételt kérdések és egyéb információk megtekintéséhez látogasson el a https://consumer.huawei.com/hu oldalra. • Az országára vagy régiójára vonatkozó legfrissebb kapcsolattartási információkért látogasson el a https://consumer.huawei.com/hu/support oldalra. • Nyissa meg a Beállítások menüt, és a vonatkozó információk megtekintéséhez írja be a keresőmezőbe a következő...
  • Page 133 eszközökre vagy eszközökbe, mint például mikrohullámú sütő, vízforraló, sütő vagy radiátor. • A készüléket a helyi jogszabályokat és előírásokat betartva használja. A balesetveszély megelőzése érdekében ne használja a vezeték nélküli eszközt vezetés közben. Ha hívást kell kezdeményeznie vagy fogadnia, először álljon le a járművel egy biztonságos helyen.
  • Page 134 Személyes biztonsága érdekében, illetve azért, hogy a készülék megfelelően működjön, javasoljuk, hogy a cseréért forduljon egy hivatalos Huawei szervizközponthoz. • Győződjön meg arról, hogy a tápadapter megfelel az IEC/EN 62368-1 szabvány Q mellékletében foglalt követelményeknek, és a tápadaptert a nemzeti és helyi szabályoknak megfelelően...
  • Page 135 Bővebb információért kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, a viszonteladóval vagy a háztartási hulladékot kezelő szolgáltatóval, illetve látogasson el a https://consumer.huawei.com/en/ weboldalra. Veszélyes anyagok felhasználásának csökkentése Ez a készülék és elektromos tartozékai megfelelnek az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való...
  • Page 136 W/kg, 2,0 W/kg határérték 10 gramm szöveten, 0,50 cm távolság esetén. EU-előírásoknak való megfelelőség Nyilatkozat A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a WGRR-W09 készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, a részletes ErP- információk, valamint a kiegészítőkre és a szoftverre vonatkozó...
  • Page 137 WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Vezeték nélküli nagy teljesítményű töltés: 113-119 KHz: 42 dBμA/m 10 méteres távolságban, 120-135 KHz: 66 10 dB/dec-cel...
  • Page 138: Hrvatski

    Hrvatski Upoznajte svoj uređaj Prije upotrebe uređaja usvojite osnovne radnje. • Za uključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje dok se zaslon ne uključi. • Za isključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje, a zatim dodirnite • Za ponovno pokretanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje, a zatim dodirnite Tipka za uključivanje/ Tipka za glasnoću...
  • Page 139 Za dodatne informacije Ako primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć na sljedeći način: • Posjetite https://consumer.huawei.com/en kako biste vidjeli podatke o uređaju, često postavljana pitanja i druge informacije. • Posjetite https://consumer.huawei.com/en/support kako biste vidjeli najnovije kontaktne podatke za svoju državu ili regiju.
  • Page 140 • Uređaj i bateriju držite podalje od izvora topline i izravna sunčeva svjetla. Ne stavljajte ih na ili u uređaje za grijanje, kao što su mikrovalne pećnice, pećnice ili radijatori. • Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa tijekom uporabe uređaja. Kako biste smanjili rizik od nesreće, bežični uređaj ne koristite za vrijeme vožnje.
  • Page 141 čuva vrijedne materijale i štiti ljudsko zdravlje i okoliš. Za više informacija obratite se lokalnim vlastima, maloprodajnom trgovcu, službi za odlaganje komunalnog otpada ili posjetite web- mjesto https://consumer.huawei.com/en/. Smanjenje upotrebe opasnih tvari Ovaj uređaj i njegovi električni dodaci u skladu su s lokalnim primjenjivim pravilima o ograničavanju upotrebe određenih...
  • Page 142 W/kg, ograničenje od 2,0 W/kg na 10 g pri udaljenosti od 0,50 cm. Usklađenost s propisima EU Izjava Ovim putem tvrtka Huawei Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj WGRR-W09 sukladan sa sljedećim Direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EZ.
  • Page 143 WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Bežično punjenje: 113-119 kHz: 42 dBμA/m na 10 m, 120-135 kHz: 66 s padom od 10 dB/dek iznad 119 kHz na 10 m, 135-140 kHz: 42 dBμA/m na 10 m, 140-148 kHz: 37,7 dBμA/m na 10...
  • Page 144: Română

    Română Cunoașteți-vă dispozitivul Înainte de a utiliza dispozitivul, familiarizați-vă cu funcțiile sale de bază. • Pentru pornirea dispozitivului, apăsați lung butonul de pornire până când ecranul se aprinde. • Pentru a vă opri dispozitivul, apăsați lung butonul de pornire, apoi atingeți •...
  • Page 145 Pentru mai multe informații Dacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce utilizați dispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse: • Vizitați https://consumer.huawei.com/en pentru informații despre dispozitiv, răspunsuri la întrebările frecvente și alte informații. • Vizitați https://consumer.huawei.com/en/support pentru cele mai recente informații de contact pentru țara sau regiunea dvs.
  • Page 146 • Țineți dispozitivul și bateria departe de foc, căldură excesivă și lumina directă a soarelui. Nu le așezați pe sau în dispozitive de încălzire, cum ar fi cuptoare cu microunde, încălzitoare de apă, plite sau radiatoare. • Respectați legile și reglementările locale în timp ce utilizați dispozitivul.
  • Page 147 Pentru siguranța dvs. personală și pentru a vă asigura că dispozitivul funcționează în mod corespunzător, vă sfătuim să contactați un centru de service Huawei autorizat pentru înlocuire. • Aveți grijă ca adaptorul de alimentare să respecte cerințele Anexei Q la IEC/EN 62368-1 și să...
  • Page 148 Pentru mai multe informații, vă rugăm să contactați autoritățile locale, distribuitorul sau serviciul de eliminare a deșeurilor menajere sau să vizitați site-ul web https://consumer.huawei.com/en/. Reducerea cantității de substanțe periculoase Acest dispozitiv și accesoriile sale electrice respectă regulile locale aplicabile privind restricționarea utilizării anumitor substanțe periculoase în cadrul echipamentelor electrice și electronice,...
  • Page 149 W/kg, limită de 2,0 W/kg peste 10 g, la distanță de 0,50 cm. Conformitatea cu reglementările UE Declaraţie Prin prezenta, Huawei Device Co., Ltd. declară că acest dispozitiv WGRR-W09 este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.
  • Page 150 WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Încărcare wireless: 113-119 KHz: 42 dBμA/m la 10 m, 120-135 KHz: 66 descrescător 10 dB/dec peste 119 KHz la 10 m, 135-140 KHz: 42 dBμA/m la 10 m, 140-148 KHz: 37,7 dBμA/m la 10...
  • Page 151: Български

    Български Запознайте се с устройството си Преди да използвате устройството, запознайте се с основните му операции. • За да включите устройството си, натиснете и задръжте бутона за захранването, докато екранът се включи. • За да изключите устройството си, натиснете и задръжте бутона...
  • Page 152 За повече информация Ако срещнете някакви проблеми, докато използвате устройството си, можете да получите помощ от следните източници: • Посетете https://consumer.huawei.com/en, за да прегледате информацията за устройството, често задаваните въпроси и друга информация. • Посетете https://consumer.huawei.com/en/support за най- актуалната информация за контакт за вашата държава или...
  • Page 153 и кардиостимулатора, за да се предотвратят евентуални нарушения в работата на кардиостимулатора. Ако използвате кардиостимулатор, дръжте устройството на срещуположната страна спрямо кардиостимулатора и не носете устройството в предния си джоб. • Не излагайте устройството и батерията на прекомерна горещина и пряка слънчева светлина. Не ги поставяйте върху...
  • Page 154 да предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. • Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от...
  • Page 155 За повече информация се свържете с местните власти, със своя търговец на дребно или със службата за събиране на домакински отпадъци или посетете уеб сайта https://consumer.huawei.com/en/. Намаляване на опасните вещества Това устройство и неговите електрически принадлежности са в съответствие с приложимите правила относно ограничението...
  • Page 156 W/kg, лимит от 2,0 W/kg на 10 g, при разстояние от 0,50 cm. Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз Декларация С настоящото Huawei Device Co., Ltd. декларира, че това устройство WGRR-W09 съответства на следната директива: RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС, ErP 2009/125/ЕО. Целият текст на декларацията за съответствие на ЕС, подробната...
  • Page 157 WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Безжично зареждане: 113-119 KHz: 42 dBμA/м при 10 м, 120-135 KHz: 66 низходящо...
  • Page 158: Македонски

    Македонски Запознајте го уредот Пред да го користите уредот, запознајте се со неговите основни операции. • За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување додека не се вклучи екранот. • За да го исклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето...
  • Page 159 За повеќе информации Ако се појават проблеми додека го користите уредот, може да побарате помош од следниве ресурси: • Посетете https://consumer.huawei.com/en за да ги погледнете информациите за уредот, често поставуваните прашања, како и други информации. • Посетете https://consumer.huawei.com/en/support за најновите...
  • Page 160 од спротивната страна на пејсмејкерот и не го носете уредот во предниот џеб. • Чувајте ги уредот и батеријата подалеку од прекумерна топлина и директна сончева светлина. Не поставувајте ги на или во уреди за затоплување, како што се микробранови печки, шпорети...
  • Page 161 работи правилно или може да се оштети батеријата. За ваша безбедност и за да се обезбеди правилна работа на уредот, се препорачува да контактирате со овластен сервисен центар на Huawei за да ја изврши замената. • Уверете се дека адаптерот за напојување ги исполнува...
  • Page 162 ограничување од 2,0 W/kg на 10 g, на растојание од 0,50 cm. Усогласеност со прописите на ЕУ Изјава Со овој документ, Huawei Device Co., Ltd. изјавува дека овој уред WGRR-W09 е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ.
  • Page 163 енергијата што се пренесува (се зрачи и/или се емитува) применливи за оваа радио опрема се како што следи: WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Безжично...
  • Page 164 Политика за приватност За да разберете подобро како ги штитиме вашите лични информации, погледнете ја Политиката за приватност на https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 165: Srpski

    Srpski Upoznajte svoj uređaj Pre korišćenja uređaja, upoznajte se sa njegovim osnovnim operacijama. • Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje dok se ekran ne uključi. • Da biste isključili uređaj, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje, a zatim dodirnite opciju •...
  • Page 166 Više informacija Ako naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja, potražite pomoć u sledećim resursima: • Posetite https://consumer.huawei.com/en da biste pregledali informacije o uređaju, najčešća pitanja i druge informacije. • Posetite https://consumer.huawei.com/en/support za najažurnije informacije za kontakt za svoju zemlju ili svoj region.
  • Page 167 Ovaj uređaj sadrži ugrađenu bateriju. Ne pokušavajte da sami zamenite bateriju. U suprotnom, uređaj možda neće raditi ispravno ili može doći do oštećenja baterije. U cilju vaše lične bezbednosti i da bi se osigurao ispravan rad vašeg uređaja, toplo savetujemo da kontaktirate Huawei ovlašćeni servisni centar zbog zamene.
  • Page 168 Za više informacija obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili preduzeću koje odlaže kućni otpad ili posetite veb-sajt https://consumer.huawei.com/en/. Smanjenje opasnih supstanci Ovaj uređaj i njegova električna dodatna oprema su u skladu sa primenjivim lokalnim pravilima o ograničavanju upotrebe određenih opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi,...
  • Page 169 Frekventni opsezi i nominalna ograničenja prenosive energije (izračene i/ili provodljive) odnose se na ovu radio-opremu na sledeći način: WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Bežično punjenje: 113-119 KHz: 42...
  • Page 170 Bluetooth oznaka i logotipi su registrovani žigovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba tih oznaka od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je pod licencom. Kompanija Huawei Device Co., Ltd. je podružnica kompanije Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 171: Русский

    Русский Знакомство с устройством Перед использованием устройства познакомьтесь с основными операциями. • Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не включится экран устройства. • Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, затем нажмите • Чтобы перезагрузить устройство, нажмите и удерживайте кнопку...
  • Page 172 Дополнительная информация Справочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках: • Откройте https://consumer.huawei.com/en, чтобы посмотреть данные устройства, вопросы и ответы и другую полезную информацию. • На веб-странице https://consumer.huawei.com/en/support можно найти актуальную контактную информацию в вашей стране или регионе.
  • Page 173 • Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните устройство в нагрудном кармане. • Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и аккумуляторной...
  • Page 174 батареи может привести к некорректной работе устройства или повреждению батареи. В целях личной безопасности и обеспечения корректной работы устройства производите замену батареи в авторизованном сервисном центре Huawei. • Убедитесь, что адаптер питания соответствует требованиям Приложения Q стандарта IEC/EN 62368-1, прошел испытания...
  • Page 175 (RoHS) и Директиве об использовании и утилизации аккумуляторных батарей (если есть). Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/certification. Радиочастотное излучение Устройство соответствует действующим национальным и международным стандартам уровня воздействия радиоволн.
  • Page 176 Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности (излучаемой и (или) передаваемой), применяемые к этому радиооборудованию: WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Беспроводная...
  • Page 177 Товарные знаки Словесный знак и логотип Bluetooth ® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. является аффилированным лицом Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются...
  • Page 178: Українська

    Українська Дізнайтеся більше про свій пристрій Перед використанням пристрою ознайомтеся з його основними функціями. • Щоб увімкнути пристрій, натисніть і утримуйте кнопку живлення, поки він не завібрує та не ввімкнеться екран. • Щоб вимкнути пристрій, натисніть і утримуйте кнопку живлення, а потім торкніться •...
  • Page 179 Додаткова інформація У разі виникнення проблем під час використання пристрою ви можете отримати допомогу на одному з наведених нижче ресурсів. • Відвідайте https://consumer.huawei.com/ua, щоб переглянути відомості про пристрій, поширені запитання та іншу інформацію. • Відвідайте https://consumer.huawei.com/ua/support, щоб отримати найактуальнішу контактну інформацію для ваших...
  • Page 180 рекомендують зберігати відстань щонайменше 15 см між пристроєм і кардіостимулятором. Якщо ви користуєтеся кардіостимулятором, тримайте пристрій із протилежного від кардіостимулятора боку та не носіть його в нагрудній кишені. • Запобігайте перегріванню пристрою і акумулятора та потраплянню на них прямого сонячного світла. Не кладіть їх на...
  • Page 181 намагайтеся замінити акумулятор самостійно. Це може призвести до пошкодження акумулятора або неполадок у роботі пристрою. Щоб гарантувати вашу безпеку та належну роботу пристрою, рекомендуємо звертатися до авторизованого сервісного центру Huawei для заміни акумулятора. • Переконайтеся, що адаптер живлення відповідає вимогам...
  • Page 182 2,0 Вт/кг на 10 грамів на відстані 0,50 см. Відповідність нормативним документам ЄС Інформування Цим компанія Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій WGRR-W09 відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. З повним текстом декларації про відповідність нормативним...
  • Page 183 Номінальні границі діапазонів радіочастот і потужності передачі (яка випромінюється та/або пропускається), що застосовуються для цього радіообладнання, такі: WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Безпровідне...
  • Page 184 Щоб краще розуміти, як ми захищаємо вашу особисту інформацію, див. нашу Політику конфіденційності на веб-сайті https://consumer.huawei.com/privacy-policy. СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ про відповідність Справжнім Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що тип радіообладнання WGRR-W09 відповідає Технічному регламенту радіообладнання; повний текст декларації про відповідність доступний на веб- сайті за такою адресою:...
  • Page 185: Türkçe

    Türkçe Cihazınızı Tanıma Huawei Türkiye Destek Hattı: 4447988. Huawei ürününüz hayırlı olsun. Ürün hakkında detaylı bilgi almak için Huawei Destek Hattı'nı arayabilirsiniz. Cihazı kullanmadan önce cihazın temel işlevlerini öğrenin. • Cihazınızı açmak için ekran açılıncaya kadar güç düğmesine basılı tutun.
  • Page 186 Daha Fazla Bilgi İçin Cihazınızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız aşağıdaki kaynaklardan yardım alabilirsiniz: • Cihaz bilgilerini, sık sorulan soruları ve diğer bilgileri görüntülemek için https://consumer.huawei.com/tr/ adresini ziyaret edin. • Ülkenize veya bölgenize ilişkin en güncel iletişim bilgileri için https://consumer.huawei.com/tr/support/ adresine gidin.
  • Page 187 korunmasını tavsiye etmektedir. Kalp pili kullanıyorsanız, cihazı kalp pilinin karşı tarafında tutun ve ön cebinizde taşımayın. • Cihazı ve pili aşırı sıcaktan ve doğrudan güneş ışığından uzak tutun. Bunları mikrodalga fırın, soba ya da radyatör gibi ısıtma cihazlarının üstüne veya içine koymayın. •...
  • Page 188 şekilde işlenir, insan sağlığının ve çevrenin korunmasına katkı sağlanır. Daha fazla bilgi için lütfen yerel yetkililerle, satıcıyla veya ev atıkları tasfiye hizmetleriyle iletişime geçin ya da https://consumer.huawei.com/en/ web sitesini ziyaret edin. Tehlikeli maddelerin azaltılması Bu cihaz ve elektrikli aksesuarları; EU REACH mevzuatı, RoHS ve Pil (varsa) yönetmeliği gibi elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirli...
  • Page 189 10 g üzeri için 2,0 W/kg SAR sınırı. AB mevzuatına uygunluk Bildirim Huawei Device Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın WGRR-W09 şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler aşağıdaki internet...
  • Page 190 WGRR-W09 Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm, Bluetooth 2.4 GHz: 10 dBm, Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, Kablosuz Şarj: 113-119 KHz: 10 metrede 42 dBμA/m, 120-135 KHz: 10 metrede 119 Khz üzerinde 66 azalan 10 dB/dec, 135-140 KHz: 10...
  • Page 191 Bu cihaz Türkçe karakterlerin tamamını ihtiva eden ETSI TS 123.038 V8.0.0 (veya sonraki sürümün kodu) ve ETSI TS 123.040 V8.1.0 (veya sonraki sürümün kodu) teknik özelliklerine uygundur. Cihazınıza, yasal tanımlama amacı doğrultusunda WGRR-W09 ismi atanmıştır. TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı...
  • Page 192 Yetkili Servisler: Huawei Yetkili Servis Merkezi (Telefon: 4447988) Adres: Canpark Alışveriş Merkezi, Yaman Evler Mah. Alemdağ Cd. Kat:2 No:96, Ümraniye/İstanbul Huawei Yetkili Servis Merkezi (Telefon: 02123457519) Adres: İstinye Park Alışveriş Merkezi,Pınar Mah. Katar Cad. No:73, Kat:-2, Sarıyer/İstanbul...
  • Page 193 Adres: Yeni Mah. Soğanlik C.Kanat San. Sit. No:32- 2/1 Kartal/ İstanbul Ouno Teknik Servis Hizmetleri A.Ş. (Telefon: 08505020800) Adres: Küçükbakkalköy Mah. Işiklar Cad. No:15 Ataşehir/İstanbul Kvk Teknik Servis (Telefon: 02324895959) Adres: İsmet Kaptan Mah, 1362. Sok, No.7 106 Çankaya/İzmir Kvk Teknik Servis (Telefon: 02422432828) Adres: Kizilsaray Mah.Yener Ulusoy Bul.
  • Page 194 No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong 523808, P.R. China Tel : 0086-755-28780808 Çin'de üretilmiştir İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış Ticaret Ltd. Şti. Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. Onur Ofis Park Sit. A1 Blok No: 10 B/1 Ümraniye/İstanbul...
  • Page 195 Web: www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com Enerji Tasarrufu Enerji tasarrufu yapabilmek için aşağıdaki önerileri uygulayabilirsiniz: Ekran ışığının süresini ve gücünü azaltınız. Auto-sync (otomatik eşitleme), taşınabilir kablosuz erişim noktası (hotspot), Kablosuz i. (Wi-Fi) ve Bluetooth’u kapatınız. Kullanmadığınızda GPS’i ve kullanılmayan uygulama ve programları kapatınız.
  • Page 196: 简体中文

    简体中文 了解设备 使用前请先熟悉设备的基本操作。 • 开机:长按电源键,直至屏幕亮起。 • 关机:长按电源键,然后点击 。 • 重启:长按电源键,然后点击 。 音量键 电源键 USB Type-C 接口/耳机接 口 获取更多 您在使用过程中,遇到任何问题可以通过以下途径和方法获取更多帮助 信息。 • 请访问 https://consumer.huawei.com/en,查阅产品信息、产品 预置应用软件公示信息、更多帮助以及其他信息。...
  • Page 197 • 请访问 https://consumer.huawei.com/en/support, 查询您所在 国家和地区的最新联系方式。 • 请前往设置,在搜索框中输入以下关键字以查询相关信息,如法律信 息、安全信息和认证标志。 安全信息 请在开始操作前仔细阅读所有安全信息,确保正确安全的操作,并学习 如何正确处理您的设备。 操作与安全 • 为避免可能造成的听力损伤,请勿在音量过高的情况下长时 间收听。 • 使用未经授权或不兼容的电源适配器、 充电器或电池可能会损坏您的 设备,缩短设备寿命,或引起火灾、爆炸或其它危险。 • 本设备的最佳工作温度为 0℃ 至 35℃,最佳存储温度为 -20℃ 至 +45℃。 • 起搏器制造商建议设备和起搏器之间至少保持15厘米的距离, 以免对 起搏器造成潜在干扰。如果使用起搏器, 请将设备放在起搏器对面的 一侧,不要将设备放在前口袋中。 • 确保设备和电池远离火源及极热环境, 并避免阳光直射。请勿将他们 置于加热设备(比如微波炉、热水器、火炉或暖气片)上或置于其 中。 • 使用此设备时,请遵守当地法律法规。为降低事故风险,请勿在驾驶...
  • Page 198 • 请勿在易燃或易爆物品存放区域(比如加油站、油库、化工厂等)使 用、 存储或运输本设备。在以上环境使用您的设备可能增加爆炸或火 灾的风险。 • 确保电池远离火源,请勿拆解、改装、抛掷或挤压电池。切勿使用异 物刺穿电池或将电池浸入水或其他液体中,避免外力撞击或者压力, 以免引起电池漏液、过热、起火或爆炸。 • 请遵照您所在地区的相关管理条例处理您的设备、 电池及配件。请勿 以普通生活垃圾方式处理。电池使用不当可能引起火灾、 爆炸或其它 危险。 • 请咨询您的医生和设备制造商, 以确定您使用设备不会对您使用您的 医疗设备造成干扰。 • 请遵守医院及卫生保健设施的有关规定或规范。 • 此设备内置电池。请勿尝试自行更换电池。否则, 设备可能无法正常 运行或损坏电池。为了您的人身安全和设备正常运行, 强烈建议您联 系华为授权服务中心进行更换。 • 确保电源适配器符合 IEC/EN 62368-1 附录 Q 的要求,并通过国 家或当地测试和批准。 潜在易爆气体环境 在任何具有潜在易爆气体环境的区域内,请关闭设备并遵守所有标志和 说明。具有潜在易爆气体环境的区域,包括通常会建议您关闭车辆发动 机的区域。在此种区域可能会触发火花,将引起爆炸或火灾,导致受伤 或甚至死亡。在加油点请勿开启设备,如加油站。在燃料库、仓库、配 线区及化工厂,请遵守使用无线电设备的限制规定。此外,在进行爆破...
  • Page 199 并且设备与身体应保持规定的距离。 世界卫生组织表示,通过减少使用设备或使用免提设备,可以减少射频 暴露。 确保本设备配件,例如设备盒和设备套,不含金属材料。 已知最高 SAR 值如下:身体 SAR 值:0.70 瓦/公斤。在距离身体 0.50 厘米使用时,限制值为每 10 克人体组织 2.0 瓦/公斤。 欧盟法规遵从 声明 Huawei Device Co., Ltd. 在此声明,本设备 WGRR-W09 遵循以 下指令:RED 2014/53/EU、RoHS 2011/65/EU 和 ErP 2009/125/ EC。 欧盟符合性声明全文、详细的 ErP 信息以及有关附件和软件的最新信 息可在以下网址查阅: https://consumer.huawei.com/certification。 本设备可在所有欧盟成员国内使用。 请遵守本国及当地的设备使用管理规定。 本设备的使用可能受当地网络情况限制。...
  • Page 200 @ 10 m, 140-148 KHz: 37.7 dBμA/m @ 10 m 法律声明 商标声明 ® Bluetooth 字标及其徽标均为 Bluetooth SIG, Inc. 的注册商标,华 为技术有限公司对此标记的任何使用都受到许可证限制,华为终端有限 公司为华为技术有限公司的关联公司。 ® Wi-Fi ,Wi-Fi CERTIFIED 标记及 Wi-Fi 标记是 Wi-Fi 联盟的商 标。 版权所有 © 华为 2022。保留一切权利。 本指南中的所有图片和插图,包括但不限于设备颜色、尺寸和显示内 容,仅供参考。实际设备可能会有所不同。本指南中的任何内容均不构 成任何任何明示或默示的保证。 隐私政策 如需了解我们对您个人信息的保护方式,请访问 https://consumer.huawei.com/privacy-policy。...
  • Page 201: עברית

    ‫עברית‬ ‫בטיחות‬ ‫הוראות‬ ‫מטענים‬ ‫כוח‬ ‫ספק‬ ‫במטען‬ ‫שימוש‬ ‫בעת‬ ‫הבאים‬ ‫הבטיחות‬ ‫כללי‬ ‫פ‬ ‫" ע‬ ‫לפעול‬ ‫יש‬ ‫החשמל‬ ‫כבל‬ ‫או‬ ‫/ ו‬ ‫התקע‬ ‫ותקינות‬ ‫שלמות‬ ‫לוודא‬ ‫יש‬ • ‫רטובות‬ ‫בידיים‬ ‫החשמל‬ ‫מרשת‬ ‫התקע‬ ‫את‬ ‫להוציא‬ ‫או‬ ‫להכניס‬ ‫אין‬ • ‫לפנות‬ ‫יש‬...
  • Page 202 ‫לכך‬ ‫המיועדים‬ ‫מחזור‬ ‫במתקני‬ ‫אלא‬ ‫לאשפה‬ ‫הסוללה‬ ‫את‬ ‫להשליך‬ ‫אין‬ ‫ההתקן‬ ‫את‬ ‫הכר‬ ‫שלו‬ ‫הבסיסיות‬ ‫הפעולות‬ ‫את‬ ‫הכר‬ ‫בהתקן‬ ‫השימוש‬ ‫לפני‬ ‫עד‬ ‫אותו‬ ‫והחזק‬ ‫ההפעלה‬ ‫לחצן‬ ‫על‬ ‫לחץ‬ ‫ההתקן‬ ‫את‬ ‫להפעיל‬ ‫כדי‬ • ‫יידלק‬ ‫שהמסך‬ ‫אותו‬ ‫והחזק‬ ‫ההפעלה‬ ‫לחצן‬ ‫על‬ ‫לחץ‬...
  • Page 203 ‫נוסף‬ ‫למידע‬ ‫עזרה‬ ‫לקבל‬ ‫תוכל‬ ‫במכשיר‬ ‫השימוש‬ ‫בעת‬ ‫בבעיות‬ ‫תיתקל‬ ‫אם‬ ‫הבאים‬ ‫מהמקורות‬ ‫אחד‬ ‫באמצעות‬ ‫לצפות‬ ‫כדי‬ https://consumer.huawei.com/en ‫בכתובת‬ ‫בקר‬ • ‫נוסף‬ ‫ומידע‬ ‫נפוצות‬ ‫שאלות‬ ‫ההתקן‬ ‫לגבי‬ ‫במידע‬ https://consumer.huawei.com/en/support ‫בכתובת‬ ‫בקר‬ • ‫או‬ ‫במדינה‬ ‫קשר‬ ‫ליצירת‬ ‫ביותר‬ ‫העדכניים‬ ‫הפרטים‬ ‫את‬...
  • Page 204 ‫ההתקן‬ ‫את‬ ‫החזיקו‬ ‫לב‬ ‫בקוצב‬ ‫משתמשים‬ ‫והנכם‬ ‫במידה‬ ‫הלב‬ ‫קדמי‬ ‫בכיס‬ ‫אותו‬ ‫תישאו‬ ‫ואל‬ ‫לקוצב‬ ‫הנגדי‬ ‫הגוף‬ ‫בצד‬ ‫שמש‬ ‫וקרינת‬ ‫קיצוני‬ ‫מחום‬ ‫רחוק‬ ‫הסוללה‬ ‫ואת‬ ‫ההתקן‬ ‫את‬ ‫החזק‬ • ‫מיקרוגל‬ ‫תנורי‬ ‫כגון‬ ‫חימום‬ ‫התקני‬ ‫על‬ ‫אותם‬ ‫תניח‬ ‫אל‬ ‫ישירה‬ ‫רדיאטורים‬ ‫או‬...
  • Page 205 ‫האישית‬ ‫בטיחותך‬ ‫על‬ ‫לשמירה‬ ‫לסוללה‬ ‫נזק‬ ‫לגרום‬ ‫או‬ ‫ההתקן‬ ‫לפנות‬ ‫בתוקף‬ ‫ממליצים‬ ‫אנו‬ ‫ההתקן‬ ‫של‬ ‫תקין‬ ‫תפקוד‬ ‫להבטיח‬ ‫ההחלפה‬ ‫לביצוע‬ Huawei ‫של‬ ‫מורשה‬ ‫שירות‬ ‫למרכז‬ IEC/EN ‫של‬ ‫נספח‬ ‫בדרישות‬ ‫עומד‬ ‫המתח‬ ‫שמתאם‬ ‫וודאו‬ • ‫או‬ ‫הארציים‬ ‫לתקנים‬ ‫בהתאם‬ ‫ואושר‬ ‫נבדק‬...
  • Page 206 " ‫ג‬ ‫לק‬ ‫וואט‬ ‫של‬ ‫האירופי‬ ‫האיחוד‬ ‫של‬ ‫האסדרה‬ ‫בדרישות‬ ‫עמידה‬ ‫הצהרה‬ WGRR- ‫זה‬ ‫שהתקן‬ ‫בזאת‬ ‫מצהירה‬ Huawei Device Co., Ltd. RED 2014/53/EU ‫הבאות‬ ‫לתקנות‬ ‫תאימות‬ ‫בעל‬ ‫הוא‬ ErP 2009/125/EC RoHS 2011/65/EU ‫את‬ ‫- ה‬ ‫של‬ ‫התאימות‬ ‫הצהרת‬ ‫של‬ ‫המלא‬...
  • Page 207 Bluetooth ‫של‬ ‫הלוגו‬ ‫וסמלי‬ ‫המילה‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫בהם‬ ‫שימוש‬ ‫וכל‬ Bluetooth SIG, Inc. ‫ברישיון‬ ‫נעשה‬ Huawei Technologies Co., Ltd. ‫- ל‬ ‫המסונפת‬ ‫חברה‬ ‫היא‬ Huawei Device Co., Ltd. Huawei Technologies Co., Ltd. ® ‫סימנים‬ ‫הם‬ Wi-Fi ‫והלוגו‬ Wi-Fi CERTIFIED ‫הלוגו‬...
  • Page 208 ‫שמורות‬ ‫הזכויות‬ ‫כל‬ Copyright © Huawei 2022 ‫גודלו‬ ‫ההתקן‬ ‫צבע‬ ‫השאר‬ ‫בין‬ ‫זה‬ ‫במדריך‬ ‫והאיורים‬ ‫התמונות‬ ‫כל‬ ‫עשוי‬ ‫עצמו‬ ‫ההתקן‬ ‫בלבד‬ ‫להתרשמותך‬ ‫מיועדים‬ ‫, בו‬ ‫המוצג‬ ‫והתוכן‬ ‫מרומזת‬ ‫או‬ ‫מפורשת‬ ‫אחריות‬ ‫מהווה‬ ‫אינו‬ ‫זה‬ ‫במדריך‬ ‫דבר‬ ‫שונה‬ ‫להיות‬ ‫סוג‬ ‫מכל‬...
  • Page 209: العربية‬ ‫اللغة

    ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫جهازك‬ ‫على‬ ‫تعرف‬ ‫الأساسية‬ ‫عملياته‬ ‫على‬ ‫تع ر ّف‬ ،‫الجهاز‬ ‫استخدام‬ ‫قبل‬ ‫الشاشة‬ ‫تضيء‬ ‫حتى‬ ‫التشغيل‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫الاستمرار‬ ‫مع‬ ‫اضغط‬ ،‫جهازك‬ ‫لتشغيل‬ • ‫على‬ ‫انقر‬ ‫ثم‬ ،‫التشغيل‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫الاستمرار‬ ‫مع‬ ‫اضغط‬ ،‫جهازك‬ ‫تشغيل‬ ‫لإيقاف‬ • ‫على‬ ‫انقر‬...
  • Page 210 ‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫للمزيد‬ ‫من‬ ‫المساعدة‬ ‫على‬ ‫الحصول‬ ‫فيمكنك‬ ،‫جهازك‬ ‫استخدام‬ ‫أثناء‬ ‫مشكلات‬ ‫أي‬ ‫واجهتك‬ ‫إذا‬ ‫التالية‬ ‫الموارد‬ ‫معلومات‬ ‫لعرض‬ https://consumer.huawei.com/en ‫بزيارة‬ ‫تفضل‬ • ‫أخرى‬ ‫ومعلومات‬ ‫الشائعة‬ ‫والأسئلة‬ ‫الجهاز‬ https://consumer.huawei.com/en/support ‫بزيارة‬ ‫تفضل‬ • ‫منطقتك‬ ‫أو‬ ‫ببلدك‬ ‫الخاصة‬ ‫الاتصال‬ ‫معلومات‬ ‫أحدث‬ ‫على‬...
  • Page 211 ً ‫بعيد ا‬ ‫المفرطة‬ ‫المباشرة‬ ‫الشمس‬ ‫وأشعة‬ ‫الحرارة‬ ‫عن‬ ‫والبطارية‬ ‫بالجهاز‬ ‫احتفظ‬ • ‫أو‬ ،‫والمواقد‬ ،‫الميكرويف‬ ‫كأفران‬ ،‫التسخين‬ ‫أجهزة‬ ‫في‬ ‫أو‬ ‫على‬ ‫وضعهما‬ ‫وتجنب‬ ‫الإشعاع‬ ‫أجهزة‬ ‫ارتكاب‬ ‫مخاطر‬ ‫من‬ ‫للحد‬ ‫الجهاز‬ ‫استخدام‬ ‫أثناء‬ ‫المحلية‬ ‫واللوائح‬ ‫بالقوانين‬ ‫التزم‬ • ‫القيادة‬ ‫أثناء‬ ‫اللاسلكي‬...
  • Page 212 ‫البائع‬ ‫أو‬ ‫المحلية‬ ‫بالسلطات‬ ‫الاتصال‬ ‫ي ُرجى‬ ،‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫لمزيد‬ ‫الويب‬ ‫موقع‬ ‫زيارة‬ ‫أو‬ ‫المنزلية‬ ‫النفايات‬ ‫من‬ ‫التخلص‬ https://consumer.huawei.com/en/ ‫الخطرة‬ ‫المواد‬ ‫من‬ ّ ‫الح د‬ ‫تقييد‬ ‫بشأن‬ ‫بها‬ ‫المعمول‬ ‫المحلية‬ ‫للقواعد‬ ‫كهربائية‬ ‫ملحقات‬ ‫وأ ي ّة‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫يمتثل‬ ‫تسجيل‬...
  • Page 213 ‫يبلغ‬ ‫حد‬ ،‫كجم‬ ‫واط‬ 0.70 ‫الأوروبي‬ ‫الاتحاد‬ ‫للوائح‬ ‫الامتثال‬ ‫توضيح‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫بأن‬ ‫المستند‬ ‫هذا‬ ‫بموجب‬ Huawei Device Co., Ltd. ‫تعلن‬ ‫وتقييد‬ ، RED 2014/53/EU ‫التالي‬ ‫التوجيه‬ ‫مع‬ ‫يتوافق‬ WGRR-W09 ErP 2009/125/EC ، ‫و‬ (RoHS) 2011/65/EU ‫الخطرة‬ ‫المواد‬ ‫استخدام‬ ‫ومعلومات‬...
  • Page 214 ‫علامات‬ ‫هي‬ ‫وشعارات‬ ‫علامة‬ Bluetooth SIG, Inc. ‫شركة‬ ‫من‬ ‫العلامات‬ ‫لهذه‬ ‫استخدام‬ ‫وأي‬ ‫شركة‬ ‫ترخيص‬ ‫بموجب‬ Huawei Technologies Co., Ltd. ‫لشركة‬ ‫تابعة‬ ‫شركة‬ ‫هي‬ Huawei Device Co., Ltd. Huawei Technologies Co., Ltd. ® ‫تجارية‬ ‫علامات‬ ‫هي‬ Wi-Fi ‫وشعار‬ Wi-Fi CERTIFIED ‫وشعار‬...
  • Page 215 .‫שים לב: עלון הקרינה המצורף הינו עבור ישראל בלבד‬...
  • Page 216 ‫מידע‬ ‫עלון‬ ‫בלבד‬ ‫ישראל‬ ‫עבור‬ ‫הינו‬ ‫המצורף‬ ‫הקרינה‬ ‫עלון‬ ‫לב‬ ‫שים‬ ‫תמצית‬ ‫־‬ ‫שלך‬ ‫הסלולרי‬ ‫הטלפון‬ ‫ממכשיר‬ ‫הקרינה‬ ‫על‬ ‫מידע‬ ‫עלון‬ ‫הבריאות‬ ‫משרד‬ ‫המלצות‬ ‫אלחוטית‬ ‫שאינה‬ ‫אוזניה‬ ‫או‬ ‫אישית‬ ‫דיבורית‬ ‫ברמקול‬ ‫השתמשו‬ • ‫מהגוף‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הרחיקו‬ • ‫השיחות‬ ‫ומשך‬ ‫כמות‬...
  • Page 217 ‫הרץ‬ ‫מגה‬ 2200 ‫- כ‬ ‫עד‬ ‫של‬ ‫בתדרים‬ ‫פועל‬ ‫המכשיר‬ ‫המכשיר‬ ‫של‬ ‫ואט‬ ‫עד‬ ‫של‬ ‫מרבי‬ ‫בהספק‬ ‫משדרים‬ ‫העכשוויים‬ ‫המכשירים‬ ‫רוב‬ ‫רדיו‬ ‫קרינת‬ ‫מהי‬ ‫רמות‬ " ‫י‬ ‫עפ‬ ‫הקרינה‬ ‫את‬ ‫לאפיין‬ ‫ניתן‬ ‫בטווח‬ ‫אנרגיה‬ ‫מעבר‬ ‫היא‬ ‫קרינה‬ ‫כדקלמן‬ ‫המועברות‬ ‫האנרגיה‬ ‫מבנה‬...
  • Page 218 ‫במועד‬ ‫שלו‬ ‫- ה‬ ‫רמת‬ ‫לעומת‬ ‫ה־‬ ‫ברמת‬ ‫שינוי‬ ‫לחול‬ ‫עלול‬ ‫הבדיקה‬ ‫בתקנות‬ ‫שנקבעה‬ ‫נייד‬ ‫מטלפון‬ ‫המותרת‬ ‫המרבית‬ ‫הקרינה‬ ‫רמת‬ ‫נייד‬ ‫מטלפון‬ ‫מייננת‬ ‫בלתי‬ ‫קרינה‬ ‫בדבר‬ ‫מידע‬ ‫הצרכן‬ ‫הגנת‬ ‫שיטת‬ ‫לפי‬ ‫רקמה‬ ‫גרם‬ ‫- ל‬ ‫בממוצע‬ W/Kg ‫היא‬ 2002 " ‫ב‬ ‫התשס‬...
  • Page 219 ‫זאת‬ ‫עם‬ ‫יחד‬ ‫ושפירים‬ ‫ממאירים‬ ‫גידולים‬ ‫לפיתוח‬ ‫בסיכון‬ ‫בעליה‬ ‫קשור‬ ‫יש‬ ‫כי‬ ‫קובע‬ ‫הבריאות‬ ‫משרד‬ ‫העדכניים‬ ‫המחקרים‬ ‫בממצאי‬ ‫בהתחשב‬ ‫המונעת‬ ‫הזהירות‬ ‫בעיקרון‬ ‫לנקוט‬ ‫להמשיך‬ ‫סלולאריים‬ ‫בטלפונים‬ ‫לשימוש‬ ‫בנוגע‬ ‫הבריאות‬ ‫משרד‬ ‫המלצות‬ ‫הגופים‬ ‫מרבית‬ ‫הנחיות‬ ‫את‬ ‫הבריאות‬ ‫משרד‬ ‫מאמץ‬ ‫כללי‬ ‫באופן‬ "...
  • Page 220 ‫סלולארים‬ ‫לטלפונים‬ ‫הילדים‬ ‫חשיפת‬ ‫את‬ ‫האפשר‬ ‫במידת‬ ‫לצמצם‬ ‫ובכל‬ ‫השימוש‬ ‫מידת‬ ‫את‬ ‫לצמצם‬ ‫השימוש‬ ‫התחלת‬ ‫גיל‬ ‫את‬ ‫לשקול‬ ‫בעת‬ ‫רמקול‬ ‫או‬ ‫אלחוטיות‬ ‫לא‬ ‫באוזניות‬ ‫שימוש‬ ‫על‬ ‫להקפיד‬ ‫מקרה‬ ‫בסלולארי‬ ‫שימוש‬ ‫מקרה‬ ‫ובכל‬ ‫סלולארי‬ ‫בטלפון‬ ‫בשיחה‬ ‫להמעיט‬ ‫רצוי‬ ‫נהיגה‬ ‫בעת‬ • ‫קובעת‬...
  • Page 221 ‫הרשויות‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫שפורסם‬ ‫מידע‬ ‫על‬ ‫בעיקרו‬ ‫מבוסס‬ ‫זה‬ ‫בעלון‬ ‫המידע‬ • ‫לאיכות‬ ‫המשרד‬ ‫הבריאות‬ ‫משרד‬ ‫ישראל‬ ‫במדינת‬ ‫המוסמכות‬ ‫התקשורת‬ ‫ומשרד‬ ‫הסביבה‬ ‫ולפעול‬ ‫הבריאות‬ ‫משרד‬ ‫באתר‬ ‫שוטף‬ ‫באופן‬ ‫להתעדכן‬ ‫מומלץ‬ • ‫הבריאות‬ ‫משרד‬ ‫אתר‬ ‫כתובת‬ ‫להמלצותיו‬ ‫בהתאם‬ www.health.gov.il ‫מידע‬ ‫עוד‬ ‫אמצא‬...
  • Page 222 ‫الخليوي‬ ‫هاتفك‬ ‫جهاز‬ ‫من‬ ‫الإشعاع‬ ‫حول‬ ‫معلومات‬ ‫نشرة‬ ‫الص ح ّة‬ ‫وزارة‬ ‫توصيات‬ ‫خلاصة‬ ‫تح د ّ ث‬ ‫سلكية‬ ‫سماعة‬ ‫أو‬ ‫شخصي‬ ‫خارجي‬ ‫جهاز‬ ‫صوت‬ ‫مك ب ّر‬ ‫استخدموا‬ • ‫الجسم‬ ‫عن‬ ‫الجهاز‬ ‫أبعدوا‬ • ‫ق ل ّ لوا‬ ‫ومدتها‬ ‫المكالمات‬...
  • Page 223 ‫الطاقة‬ ‫مستويات‬ ‫بموجب‬ ‫الإشعاع‬ ‫تمييز‬ ‫يمكن‬ ‫مجال‬ ‫ضمن‬ ‫الطاقة‬ ‫انتقال‬ ‫هو‬ ‫الإشعاع‬ ‫يلي‬ ‫كما‬ ،‫المنتقلة‬ ً ‫مث لا‬ ‫الرنتغن‬ ‫إشعاع‬ ‫الذرة‬ ‫مبني‬ ‫لتغيير‬ ‫كافية‬ ‫طاقة‬ ‫على‬ ‫يحتوي‬ ‫م ُؤ ي ّن‬ ‫إشعاع‬ • ً ‫مث لا‬ ‫إشعاع‬ ‫الذرة‬ ‫مبنى‬ ‫لتغيير‬ ‫كافية‬...
  • Page 224 ‫وف ق ً ا‬ ‫لمعطيات‬ ‫المنتج‬ ‫منقبل‬ ‫فحصه‬ ‫لدى‬ ‫هذا‬ ‫المتنقل‬ ‫الهاتف‬ ‫لنوع‬ ‫الأعلى‬ ‫الـ‬ ‫الأوروبية‬ ‫الفحص‬ ‫طريقة‬ ‫وفق‬ W/kg 1.150 ‫هو‬ ‫المنتج‬ ‫فقط‬ ‫إسرائيل‬ ‫دولة‬ ‫في‬ ‫المتبعة‬ ‫البث‬ ‫لأساليب‬ ‫تتطرق‬ ‫المعطيات‬ ‫هذه‬ ‫والأمان‬ ‫الصحة‬ ‫نواحي‬ ‫تأثيرات‬ ‫وجود‬ ‫بخصوص‬ ‫الخشية‬ ‫ثارت‬...
  • Page 225 ‫تح د ّ ث‬ ‫خلال‬ ‫سلكية‬ ‫س م ّاعة‬ ‫أو‬ ‫شخصي‬ ‫خارجي‬ ‫جهاز‬ ‫صوت‬ ‫مك ب ّر‬ ‫استخدام‬ • ‫للإشعاع‬ ‫تع ر ّضه‬ ‫من‬ ‫يقلل‬ ،‫المستخدم‬ ‫جسم‬ ‫عن‬ ‫الخليوي‬ ‫الهاتف‬ ‫إبعاد‬ – ‫المكالمة‬ ‫على‬ ‫حمله‬ ‫وعدم‬ ‫الجسم‬ ‫عن‬ ‫الهاتف‬ ‫إبعاد‬ ‫على‬...
  • Page 226 ‫وتفضيل‬ ،‫بداخلها‬ ‫وليس‬ ‫السيارة‬ ‫خارج‬ ‫انتينا‬ ‫بتثبيت‬ ‫يوصى‬ ،‫الس ي ّارة‬ ‫في‬ ‫الثابت‬ bluetooth ‫بلوتوث‬ ‫استخدام‬ ‫على‬ ‫والسماعة‬ ‫الهاتف‬ ‫بين‬ ‫سلكية‬ ‫وصلة‬ ‫استخدام‬ ‫الطبية‬ ‫المعدات‬ ‫عمل‬ ‫على‬ ‫الخليوي‬ ‫الهاتف‬ ‫تأثير‬ ،‫جي د ً ا‬ ،‫الراديو‬ ‫لموجات‬ ‫التع ر ّض‬ ‫من‬ ،‫عام‬...
  • Page 227 – ‫المؤ ي ّن‬ ‫غير‬ ‫الإشعاع‬ ‫من‬ ‫للوقاية‬ ‫الدولية‬ ‫اللجنة‬ – ICNIRP • www.icnirp.de www.rsc.ca – ‫الكندية‬ ‫الملكية‬ ‫الشركة‬ – • – ‫سوريك‬ ‫النووية‬ ‫الأبحاث‬ ‫مركز‬ • www.radiation-safety-soreq.co.il www.sviva.gov.il – ‫البيئة‬ ‫حماية‬ ‫وزارة‬ • www.moital.gov.il – ‫والتشغيل‬ ‫والتجارة‬ ‫الصناعة‬ ‫وزارة‬ •...
  • Page 228 Информационный листок: сведения об излучении, источником которого является ваш сотовый телефон Краткий перечень рекомендаций Министерства здравоохранения • Пользуйтесь микрофоном / системой громкой связи (hands free) или проводными наушниками. • Не держите аппарат близко к телу. • Ограничивайте количество и продолжительность разговоров.
  • Page 229 связь между ним и расположенной поблизости стационарной базовой станцией. Станция оборудована принимающими и передающими антеннами. Для осуществления связи радиоволны излучаются как антеннами станции, так и сотовым телефоном. Мобильный телефон дает меньшее, по сравнению с передающим центром (станцией мобильной связи), излучение, однако из-за близости аппарата...
  • Page 230 Проверка SAR осуществляется производителем аппарата. В лабораторных условиях проверяется целая исправная модель аппарата. Фактический уровень SAR сотового телефона может меняться. Как правило, в условиях приближенности к антенне базовой станции уровень SAR будет более низким, чем тогда, когда аппарат находится на значительном расстоянии от антенны...
  • Page 231 Медицинские аспекты и техника безопасности Интенсивное пользование сотовым телефоном предположительно влияет на состояние здоровья в силу теплового эффекта (нагревание тканей тела), возникающего при пользовании телефоном, и воздействий, не связанных с тепловым эффектом (прямое воздействие радиоизлучения низкой мощности, неспособного вызвать нагревание тканей тела).
  • Page 232 опухолей. Вместе с тем, учитывая результаты последних исследований, Министерство здравоохранения рекомендует и впредь предпринимать соответствующие профилактические меры предосторожности. Рекомендации Министерства здравоохранения, касающиеся пользования сотовыми телефонами В целом Министерство здравоохранения поддерживает указания большинства международных организаций, предлагающих придерживаться профилактических мер предосторожности при пользовании сотовыми телефонами. В соответствии...
  • Page 233 природе своей в общем и целом более подвержены влиянию канцерогенных факторов.Поскольку использование сотовых телефонов детьми имеет более короткую историю по сравнению с историей их использования взрослыми, воздействие сотовых телефонов на эту категорию потребителей пока еще не выяснено. Принимая во внимание большую уязвимость детей с медицинской...
  • Page 234 устанавливается в автомобиле в устойчивом положении, предотвращающем его падение. Сотовый телефон, стационарно установленный в автомобиле, рекомендуется оборудовать антенной, находящейся вне салона автомобиля, а не внутри его. При выборе соединения между телефоном и микрофоном рекомендуется предпочесть системе Bluetooth проводное соединение. Влияние сотового телефона на работу медицинского...
  • Page 235 (Министерством здравоохранения, Министерством экологии и Министерством связи). • Рекомендуется периодически знакомиться с информацией, размещаемой на сайте Министерства здравоохранения, и действовать в соответствии с его рекомендациями. Адрес сайта: www.health.gov.il Где найти дополнительную информацию? Предлагаем вашему вниманию несколько независимых источников информации, в числе которых: •...

Table of Contents