Panasonic ES-LV9C Operating Instructions Manual
Panasonic ES-LV9C Operating Instructions Manual

Panasonic ES-LV9C Operating Instructions Manual

Ac/rechargeable shaver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating Instructions
AC/Rechargeable Shaver
(Household)
ES‑LV9C
Model No.
English ��������������������������������������������� 3
中文 ������������������������������������������������ 25
한글 ������������������������������������������������ 45
ES-LV9C_ASIA.indb
1
2017/09/08
15:21:52

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic ES-LV9C

  • Page 1 Operating Instructions AC/Rechargeable Shaver (Household) ES‑LV9C Model No. English ��������������������������������������������� 3 中文 ������������������������������������������������ 25 한글 ������������������������������������������������ 45 ES-LV9C_ASIA.indb 2017/09/08 15:21:52...
  • Page 2 ES-LV9C_ASIA.indb 2017/09/08 15:21:53...
  • Page 3: Table Of Contents

    Specifications ������������������������������������23 Replacing the system outer foil and the inner blades ���������������������������������16 Replacing the cleaning liquid �����������17 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use� ES-LV9C_ASIA.indb 2017/09/08...
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety precautions WARNING To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and damage to property, always observe the following safety precautions. ►This product Do not use the appliance for wet shaving� Explanation of symbols ‑ Doing so may cause electric shock or fire due to a short circuit. The following symbols are used to classify and describe the level This shaver has a built-in rechargeable battery�...
  • Page 5 WARNING Always ensure the appliance is operated on an electric power source matched to the rated voltage indicated on the AC adaptor� ►Power supply Fully insert the adaptor� ‑ Failure to do so may cause fire or electric shock. Do not connect or disconnect the adaptor to a household outlet with a wet hand�...
  • Page 6 WARNING CAUTION If detergent or oil is consumed accidentally, do not ►Protecting the skin induce vomiting, drink a large amount of water and Do not use excessive pressure to apply the system contact a physician� outer foil to your lip or other part of your face� If detergent or oil comes into contact with eyes, Do not apply the system outer foil directly to wash immediately and thoroughly with running...
  • Page 7 Handling of the removed battery when disposing CAUTION DANGER ►Note the following precautions Do not wrap the cord around the adaptor when storing� • The rechargeable battery is exclusively for use ‑ Doing so may cause the wire in the cord to break with the with this appliance�...
  • Page 8: Intended Use

    Intended use WARNING • Do not bring the system outer foil into contact with hard objects. Doing so may damage the blades as they are very thin and If the battery fluid leaks out, do not touch the deform easily. battery with your bare hands�...
  • Page 9: Parts Identification

    Parts identification     Back                                  A Main body f.
  • Page 10: Preparation

    Preparation Notes • When charging the shaver for the fi rst time or when it has not been in use for more than 6 months, the charging time may Charging the shaver change or the charge status lamp ( ) may not glow for a few minutes.
  • Page 11: How To Use

    Preparing the cleaning liquid • To replace the cleaning liquid, see page 17. Cleaning can start right after the usage by preparing in advance. • Only use self‑cleaning recharger detergent for Panasonic (See page 13.) shavers. • Remove the AC adaptor from the self‑cleaning recharger.
  • Page 12 • The sensor may respond and the power switch may be unlocked While using After use when an electrical device or metal object is brought closer. This is not abnormal. Shaving beard Press and shave� The used time and remaining The used time and remaining battery capacity are shown and battery capacity blink...
  • Page 13 • The sonic vibration cleaning mode is activated when the power Press and hold the top knob (a) and switch is pressed for more than 2 seconds while the shaver is slide the trimmer handle down to lower FREE not operating. (See page 14.) the trimmer.
  • Page 14: Cleaning Thoroughly

    • It is not possible to change the mode after the “AUTO” mode • The drying time may increase in an ambient temperature has started. approximately 15 °C or lower. The Clean or Dry function may not operate under extreme low Clean Charge temperatures (approximately 0 °C or lower).
  • Page 15 • After rinsing with water, shake the shaver up and down for a The mark on the left means suitable for cleaning few times to remove excess moisture and then wipe off any under an open water tap� drops of water with a dry cloth. Attach the outer foil section Warning and dry with the self-cleaning...
  • Page 16: Replacing The System Outer Foil And The Inner Blades

    ►Removing the outer foil section Cleaning with the brush Press the foil frame release buttons and lift the Remove the outer foil section and the inner blades. outer foil section upwards. (See this page.) ► Cleaning with the long brush Clean the outer foil section, system ►Attaching the outer foil section outer foil, the shaver body and the...
  • Page 17: Replacing The Cleaning Liquid

    Replacing the cleaning liquid Notes • The cleaning liquid will decrease every time it is used, but do not add detergent and water except when replacing the cleaning If the STATUS lamp glows for 5 seconds when the SELECT button liquid.
  • Page 18: When The Low/Status Lamp Glows

    When the LOW/STATUS lamp glows It notifies that the cleaning liquid is due for replacement when the Question Answer LOW lamp or STATUS lamp glows for approximately 5 seconds when the SELECT button is pressed. This is due to the difference in the drying time.
  • Page 19: Troubleshooting

    After cleaning, oil‑like droplets may recharger’s lamps blink, contact the store where you purchased remain on the outside of the foil the unit or a service center authorized by Panasonic for repair. frame. This is the lubricating component of the cleaning liquid and does not indicate a problem.
  • Page 20 Problem Action Problem Action If you mix soapy water or hand Check that the AC adaptor is soap with the detergent or use connected to the self‑cleaning another detergent, the cleaning recharger, and that the adaptor is liquid will foam. Use the self‑ plugged in to a household outlet.
  • Page 21 Problem Action Problem Action During cleaning: Depending on the beard The self‑cleaning recharger thickness or the amount of beard makes a loud sound due to the trimmings in the shaver head, the cleaning of the blades. shaving sensor may not react and After cleaning: the driving sound may not The self‑cleaning recharger...
  • Page 22: Battery Life

    Problem Action Problem Action Apply oil. This can be improved by cleaning every time after shaving. This can be improved by cleaning Shavings fly out in all Clean the inner blades with the Operating time is short every time after shaving. directions.
  • Page 23: Removing The Built-In Rechargeable

    Removing the built-in rechargeable battery For environmental protection and recycling of materials This shaver contains a Lithium‑ion battery. Remove the built-in rechargeable battery before disposing of Please make sure that the battery is disposed of at an officially the shaver� assigned location, if there is one in your country.
  • Page 24 ES-LV9C_ASIA.indb 2017/09/08 15:22:02...
  • Page 25 安全須知 ............26 當低水位燈 (LOW)/ 狀態燈 (STATUS) 亮 起時 ..............38 用途 ..............29 常見問答集 ...........39 部件說明 ............30 疑難排解 ............39 準備 ..............31 電池壽命 ............42 使用方法 ............32 拆除內置充電電池 ........42 請徹底清潔 ...........35 規格 ..............43 更換外層網面及內層刀片 ......37 更換清潔液 ...........37 感謝您購買本 Panasonic 產品。 使用本產品之前,請仔細閱讀本說明書,並妥善保存以供未來使用。 ES-LV9C_ASIA.indb 2017/09/08 15:22:02...
  • Page 26: 安全須知

    下安全預防措施。 請勿使用本產品進行濕式刮鬍。 符號說明 ‑ 否則可能會因短路而導致觸電或火警。 以下符號用於為危險、傷害及財物損失的級別分類和作出解釋。若 本刮鬍刀內建充電電池。請勿丟入火中、接觸熱源或在 不理會此等符號,不當使用本產品就可能會導致所述的危險、人身 高溫的環境中充電、使用,或留置在高溫的環境中。 傷害及財物損失。 ‑ 否則可導致過熱、燃燒或爆炸。 切勿改裝或自行維修產品。 危險 ‑ 否則可能導致火警、觸電或受傷。 表示潛在的危險會導致嚴重受傷或致命。 請聯絡 Panasonic 直屬服務站進行維修(更換電池等) 。 切勿拆卸本產品,棄置時除外。 警告 ‑ 否則可能導致火警、觸電或受傷。 表示潛在的危險可能會導致嚴重受傷或致命。 ► 若發生異常現象或故障 若產品出現異常或故障情況,請立即停止使用產品及拔 注意 表示可能會導致輕微受傷或財產損失的危險。 除轉接器。 ‑ 否則會造成火災、觸電或受傷。 < 異常或故障情況 > 以下符號用於分類和解釋必須留意的指示類型。 • 主機、自動清洗充電器、轉接器或電源線變形或異常灼熱。...
  • Page 27 警告 切勿將產品放置在兒童或幼童可觸摸的地方。請勿讓兒 童或幼童使用。 ‑ 若把零件或配件放入口中,可能導致意外和受傷。 切勿將電源供應器和自動清洗充電器浸在水中或用水洗滌。 切勿在其他電器設備的上方使用或存放自動清洗充電器。 切勿將電源供應器和自動清洗充電器置於裝滿水的水槽、 ‑ 否則可能會因液體溢出引起觸電,或是由於短路導致火警。 浴缸上方或附近。 如電源供應器損壞,或電源插頭未緊接家用電源插座上, 若不慎喝下清潔劑或潤滑油,請勿催吐並喝下大量開水 切勿使用本產品。 然後就醫。 切勿損壞、改裝或用力弄彎、拉址或纏繞電源線。此外, 若清潔劑或潤滑油接觸到眼睛,請立即以清水徹底清洗 切勿將重物放在電源線上或夾緊電源線。 並就醫。 ‑ 否則可能會因短路而導致觸電或火警。 ‑ 否則可能導致身體不適。 切勿以超出家用電源插座或配線額定值的方式使用產品。 若清潔劑接觸到皮膚,請立即以肥皂徹底清洗乾淨。 ‑ 將太多插頭插至同一插座上,以致超出額定值,可能會因 若您的皮膚或身體其他部位過敏,請立即停止使用並就醫。 過熱而導致火警。 ‑ 否則可能會造成身體或皮膚受傷。 在任何情況下,切勿使用非隨附的電源供應器和自動清 ► 請注意以下注意事項 洗充電器。 患有體能、感官或智力減退,或缺乏經歷和知識之人士 此外,切勿使用非隨附的電源供應器和自動清洗充電器。 (含小孩) ,在無人監護或未獲告知如何使用的情況下不 (請參閱第 30 頁。 ) ‑...
  • Page 28 注意 請勿與家人或其他人共用刮鬍刀。 ‑ 共用刮鬍刀可能會導致感染或發炎。 切勿掉落,或者與其他物體發生碰撞。 ► 保護皮膚 ‑ 否則可導致受傷。 請勿施加過大力量,將外層網面加壓在嘴唇或臉上及其 請勿將清潔劑用於清洗刮鬍刀刀刃以外的用途。 他部位。 ‑ 用於其他產品可能會導致褪色或爆裂。 請勿在痘疤或受傷的皮膚上,直接使用外層網面。 切勿接觸內層刀片的刀片(金屬)部分。 立即擦掉任何溢出的清潔液。 ‑ 否則可能會導致身體皮膚受傷。 ‑ 長時間接觸可能會造成皮革產品或木製地板褪色。 切勿用力壓下外層網面。此外,使用時,切勿用手指或 不使用時,應從家用電源插座拔出轉接器。 指甲觸碰外層網面。 ‑ 否則可因絕緣劣化造成漏電,導致觸電或火警。 切勿將本產品運用在頭髮或身體任何其他部位的毛髮上。 打開清潔劑時,請注意鋒利的包裝切口。 ‑ 否則可能導致皮膚受傷或縮短外層網面的壽命。 ‑ 否則可能導致皮膚受傷。 使用「自動」模式或「風乾/充電」模式時,切勿將刮 鬍刀從自動清洗充電器上拆除。 如何處置從廢棄產品中拆下的電池 ‑ 否則可能會因為刀片邊緣的高溫而燙傷。 使用前,請檢查外層網面是否有破裂或變形。 危險 ‑ 否則可能導致皮膚受傷。 攜帶或存放時,務必將刮鬍刀放在保護蓋中。...
  • Page 29 用途 警告 • 請勿讓外層網面與堅硬的物體接觸。 拆除充電電池後,切勿放在孩童或嬰兒可取得的地方。 否則可能會損壞刀片,因為刀片非常薄且很容易變形。 ‑ 若意外吞下電池,會傷害身體。 • 切勿使用吹風機或加熱風扇為主體風乾。 若發生此狀況,請立即就醫。 否則可能會造成故障或部件變形。 • 拆卸網層後,切勿讓刮鬍刀直接曝曬在陽光下。 若電池液體外漏,切勿赤手觸碰電池。 ‑ 電池液若接觸眼睛,可能會導致失明。 否則可能造成防水橡膠劣化並減損防水功能,此可能造成故障。 • 使用後將刮鬍刀收納在低濕度的地方。 切勿搓揉眼睛。請立即以清水清洗並就醫。 否則可能造成水氣凝結或鏽蝕,此可能造成故障。 ‑ 電池液若接觸到皮膚或衣物,可能會導致發炎或受傷。 • 切勿將清潔劑放置在高溫處。 請徹底以清水清洗並就醫。 否則可能會造成劣化。 • 將內層刀片保持在原有位置。如只有一塊內層刀片,刮鬍刀可能 已經受損。 • 如您以水清洗刮鬍刀,請勿使用鹽水或熱水。切勿將刮鬍刀長時 間浸泡於水中。 • 下列符號表示需使用專用的可拆式電源供應器,將本電器連接至 主電源。符號附近標示了電源供應器的類型參考。 ES-LV9C_ASIA.indb 2017/09/08 15:22:03...
  • Page 30: 部件說明

    部件說明     背面                                  A 主體 f.
  • Page 31 註 準備 • 刮鬍刀第一次充電時或未使用超過 6 個月時,充電時間可能會有 所改變,或者充電狀態指示燈( )可能會幾分鐘無法亮起。如 繼續保持連結,最後會亮起。 充電 • 建議的充電環境溫度為 10 ℃到 35 ℃。在溫度極高或極低的情況 • 關掉電源。 下對電池充電,可能需要較長的時間,或者充電狀態指示燈( ) • 擦去主體後方端子上的水滴。 將快速閃爍,且電池可能無法正常充電。 • 完全充電後,刮鬍刀大約可以使用 2 週。 將電源線插頭插入自動清洗充電 (此是根據每天在 20 ℃到 30 ℃的環境溫度範圍內使用乾式刮鬍 3 器。 分鐘) 請在按下保護蓋側邊的同時移除 可使用的天數會因以下條件而有所差異: ‑ 鬍鬚濃密 保護蓋,並將刮鬍刀插入自動清...
  • Page 32: 使用方法

    • 只使用特別為 Panasonic 刮鬍刀而設的自動清洗充電器的清潔劑來 準備清潔液 清洗。型號 WES4L03 可至 Panasonic 全省服務中心購買。 請事先準備,以便在使用後立即開始清潔。 否則可能會造成故障或失敗。 • 請勿傾斜自動清洗充電器。 (請參閱第 34 頁。 ) • 從自動清洗充電器拆除電源供應器。 否則可能造成潑灑或可使用清潔液的天數減少。 • 在每天使用一次的情況下,您可使用清潔液約 30 天。 按下清潔液槽拆除鈕 (視鬍子厚度和周圍氣溫而異。 ) ( 1 ) 並在堅硬、平坦的 表面上拆除清潔液槽 使用方法 ( 2 )。 本產品具有智慧鎖定功能,因此電源開關會自動鎖定,防止在不刮  ...
  • Page 33 刮鬍 使用時 使用後 按下 開始刮鬍。 • 「偵感」刀頭震動系統會根據鬍鬚濃密自動調 整功率運作。 此將在鬍鬚濃密的地方以高功率刮鬍,在鬍鬚 顯示使用時間和剩餘電池容量, 顯示使用時間和剩餘電池容量 較少的地方降低功率以減低對皮膚的磨擦。 會在 7 秒後關閉電源。 指示燈會交互閃爍,然後在 8 • 若使用 10 分鐘以上,顯示的 秒後熄滅。 時間將是 [0’00”]。 • 「偵感」刀頭震動感應燈 達成更好的刮鬍方式建議 ( )閃爍。 以外層網面垂直的方式靠緊皮膚,並將刮 • 充電狀態指示燈( )亮起, 鬍刀輕輕朝您臉部的鬍渣處滑動以刮鬍。 並在插電刮鬍 7 秒後熄滅。 • 此可伸展皮膚,讓鬍鬚立起,更徹底地 剃除下巴下方與喉嚨周圍的鬍鬚。 電池電量不足時...
  • Page 34 ► 更換刮鬍刀頭 清潔、風乾、充電 您可變換軸轉動作。 我們建議在每次使用後即清潔刮鬍刀。 FREE 請將刮鬍刀插入自動清洗充電 刮鬍刀頭將可以移動 , 以避免錯過刮 器,然後將轉接器插入家用插 鬍位置。 座。 LOCK FREE (請參閱第 31 頁。 ) LOCK 您可鎖定刀頭。 • 檢查充電狀態指示燈( )有亮起。 • 當低水位燈 (LOW) 或狀態燈 ► 使用修剪器 (STATUS) 亮起時,請參閱第 38 頁。 1. 將修剪器推桿推至「 」位置,讓修 按下 。 剪器垂直。 FREE LOCK 2.
  • Page 35: 請徹底清潔

    所選取的模式完成後,請移除轉接器。 請徹底清潔 請每月用水或用清潔毛刷清潔刮鬍刀一次。 (請參  請用水清潔 閱第 35 和 36 頁。 ) 主機頸部 ( a )、內層刀片連接部 ( b )、修剪器、外 • 將刮鬍刀關閉,並中斷連接電源供應器。 層網面間隙等均不得使用自動清洗充電器清潔。  在外層網面上塗抹一些肥皂和水。 變更自動清洗充電器的模式 裝上刮鬍刀時,會啟動「充電」模式,且可藉由按下選擇按鈕 (SELECT) 來變更模式。 按著 超過 2 秒來啟動音波振動清 「充電」模式 「自動」模式 「風乾/充電」模式 潔模式。 (充電) (清潔 / 風乾 / 充電) (風乾...
  • Page 36 ► 不使用自動清洗充電器來風乾刮鬍刀 請連接外層網面部分,並使用自 動清洗充電器進行風乾。 請放在陰暗處自然風乾並塗抹潤滑油。 1. 請將刮鬍刀插入自動清洗充電器,然 後將轉接器插入家用插座。 • 檢查充電狀態指示燈( )有亮起。 2. 按下 兩次。 風乾燈 (DRY) 將亮起,而「風乾 / 充 電」模式大約會在 6 秒後啟動。 註 • 即使在「風乾 / 充電」模式開始後, • 排水時,小心不要讓主體撞到水槽或其他物體。否則可能造成故障。 仍可變更至「自動」模式。 • 切勿使用稀釋劑、石油精、酒精等擦拭。 風乾 充電 否則可能會造成故障,或部件斷裂或褪色。 180 分鐘 0 至 60 分鐘 請使用稀釋過的肥皂水擦拭。...
  • Page 37: 更換外層網面及內層刀片

    ► 用短毛刷清潔 2. 對準網層標誌( )和外層網面標誌( ) ,然後牢固地安裝在 • 利用毛刷依所示方向來清潔內層刀片。 一起,直到發出卡入聲。 • 切勿以跟刀片垂直的方向使用短刷,因 ► 更換內層刀片 此舉會損壞內層刀片,使刀片不鋒利。 1. 拆掉內層刀片。 2. 一次插入內層刀片到定位。 更換外層網面及內層刀片 標誌每年在顯示燈上顯示一次。 (此根據每天使用刮鬍刀 3 分鐘) 當它出現時,我們建議您檢查外層網面和內層刀片。 註 請勿丟棄網層。 持續按住電源開關 30 秒以上,以清除 。 若更換後, 仍不熄滅,則將在約使用過 7 次後自動熄滅。 更換清潔液 外層網面 每年一次 內層刀片 每兩年一次 當按下選擇按鈕...
  • Page 38: 當低水位燈 (Low)/ 狀態燈 (Status) 亮起時

    用布或濕紙巾輕輕抹掉所有附著清 ► 更換零件 潔匣 ( a ) 內的鬢毛碎屑。 您可以在經銷商或 Panasonic 直屬服務站購買更換零件。 • 用濕棉花棒清潔匣內的角落及不平滑的 外層網面 WES9177  部份。 ES‑LV9C 的更換零件 內層刀片 WES9170 刮鬍刀洗淨充電器專用清潔劑 WES4L03 準備新的清潔液。 (請參閱第 32 頁。 ) 當低水位燈 (LOW)/ 狀態燈 (STATUS) 亮起時 註 • 清潔液會在每次使用後減少,但是除非您要更換清潔液,否則請 當按下選擇按鈕 (SELECT),且低水位燈 (LOW) 或狀態燈 (STATUS) 勿加入清潔劑或清水。...
  • Page 39: 常見問答集

    常見問答集 疑難排解 問題 答案 請執行以下操作。 如果仍無法解決問題,或自動清洗充電器的所有指示燈仍閃爍, 這是由於風乾時間的差異所致。 請與您購買本機的商店聯繫,或洽 Panasonic 直屬服務站進行維修。 為何「風乾 / 充電」模式 「風乾 / 充電」模式的風乾時間設 需要比「自動」模式更長 定較長,這是因為在沖洗過刮鬍刀 ► 自動清洗充電器 的時間? 並用水清潔過後,系統外層網面以 外的區域仍可能殘存多餘濕氣。 問題 措施 請勿用水來補充,此動作可能會讓 當清潔液減少後,我可以用 清潔功能受損。 若刮鬍刀超過 2 週未清潔,請先使 水補充自動清洗充電器嗎? 更換清潔液。 用清潔毛刷來清潔鬢毛碎屑。 (請參閱第 36 頁。 ) 本自動清洗充電器僅可用於清潔 自動清洗充電器可用來清...
  • Page 40 問題 措施 問題 措施 若您將肥皂水或洗手皂與清潔劑混 檢查電源供應器已連接到自動清洗 用,或使用另一種清潔劑,則清潔 充電器,且電源轉接器已插至家用 液會起泡。徹底清潔並風乾刮鬍刀 電源插座。 (請參閱第 34 頁。 ) 清潔液起泡。 後再使用自動清洗充電器。 確認刮鬍刀已妥善裝至自動清洗充 更換清潔液。 電器。 模式未開始。 (請參閱第 37 頁。 ) (請參閱第 34 頁。 ) 清除任何已堆積在清潔匣底端排水 清潔或風乾功能可能因為溫度極低 管中的廢料等物。 (約 0 ℃或更低)而無法運作。 (請參閱第 38 頁。 ) 檢查狀態燈(STATUS)是否已亮 清潔液已堆積在清潔匣中。 若您在刮鬍刀潮濕狀態下或當刮鬍...
  • Page 41 問題 措施 問題 措施 請使用自動清洗充電器或音波振動 在溫度約 5 ℃或以上的環境中使用 清潔指示燈( )亮起。 (此將在約 1 分鐘後熄滅。 ) 模式來清潔刀片。 本產品。 即使充電後,刮鬍刀仍不 依鬍鬚濃密度或刮鬍刀頭的鬍鬚修 電池已達到使用壽命的終點。當刮 運作。 剪量而定, 「偵感」刀頭震動系統 鬍刀連接到電源供應器時,即使開 可能無法做出反應,且驅動聲音可 啟電源開關,刮鬍刀也不會運作。 能不變。這不是異常情況。 「偵感」刀頭震動系統正在運作中。 刮鬍時,驅動聲有變化。 「偵感」刀頭震動系統沒有 剩餘電池電量很低時, 「偵感」刀 聲音會就鬍子濃密度而變化。 反應。 頭震動系統可能不會作出感應。若 塗上潤滑油。 發生此狀況, 請重新將刮鬍刀充電。 當刀片上沒有潤滑油時,刀片就無 塗上潤滑油。 (請參閱第 36 頁。 ) 法順暢移動,且需要更多電力。...
  • Page 42: 電池壽命

    • 將刮鬍刀從電源供應器上拆除。 約 1 年 • 按電源開關接通電源,保持電源的開啟狀態直至電池完全放電。 內層刀片: • 執行步驟 1 至 5 以拉出並拆除電池。 約 2 年 • 請小心,不要讓已移除電池的正負極端子發生短路,且必須在端 塗上潤滑油。 子上使用膠帶使其絕緣。 電池壽命  電池使用壽命為 3 年。使用者不應自行更換本刮鬍刀中的電池。請 交由 Panasonic 直屬服務站來更換電池。     環保及資源回收 此刮鬍刀內藏鋰電池。 如您的國家有指定認可棄置電池的地方,請確保將電池棄置於這 些地方。 ES-LV9C_ASIA.indb 2017/09/08 15:22:12...
  • Page 43 規格 請參閱電源供應器上標籤。 電源 (自動變壓) 發動機電壓 3.6 V 充電時間 約一小時 此產品只適於家居內使用。 ES-LV9C_ASIA.indb 2017/09/08 15:22:12...
  • Page 44 ES-LV9C_ASIA.indb 2017/09/08 15:22:12...
  • Page 45 철저하게 청소하기 ......57 사양 ..........66 면도망과 내부 면도날 교환 ....59 세제 희석액 교체 ......59 본 Panasonic 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 . 이 기기를 사용하기 전에 , 이 사용 설명서를 잘 읽고 다음을 위해 보관하십시오 . ES-LV9C_ASIA.indb 2017/09/08...
  • Page 46: 안전 주의 사항

    경고 안전 주의 사항 부상 , 사망 , 감전 , 화재 및 재산상의 피해 위험을 줄이려면 항상 ►본 제품 다음의 안전 주의 사항을 준수하십시오 . 습식면도에 이 제품을 사용하지 마십시오 . 기호 설명 ‑ 이렇게 하면 감전 또는 단락으로 인한 화재를 초래할 수 있습니다...
  • Page 47 경고 항상 AC 어댑터에 명시된 정격 전압과 일치하는 전기 전원을 사용하여 기기를 작동하도록 하십시오 . 어댑터를 끝까지 삽입합니다 . ►전원 공급 ‑ 이렇게 하지 않으면 화재 또는 감전을 초래할 수 있습니다 . 젖은 손으로 어댑터를 가정용 콘센트에 연결하거나 분리하지 마십시오 . 면도기를...
  • Page 48 경고 주의 세제 또는 오일을 우발적으로 들이킨 경우 토하려고 ►피부 보호 하지 말고 다량의 물을 마신 후에 의사의 진찰을 면도망을 입술이나 기타 안면 부위에 댈 때는 너무 세게 받으십시오 . 누르지 마십시오 . 세제 또는 오일이 눈에 들어간 경우 즉시 흐르는 물로 면도망을...
  • Page 49 주의 세제를 열 때 용기 입구에 손이 베이지 않도록 주의하십시오 . ‑ 이를 지키지 않으면 부상을 입을 수 있습니다 . ►다음과 같은 주의사항을 유의하십시오 보관할 때 코드를 어댑터에 감지 마십시오 . 폐기 시 분리한 배터리 취급 방법 ‑ 이렇게 하면 코드의 전선에 힘이 가해져 끊어지고 누전 때문에...
  • Page 50 경고 용도 • 면도망이 딱딱한 물체에 부딪히지 않도록 하십시오 . 배터리 누액이 나온 경우 , 맨 손으로 배터리를 만지지 면도날은 매우 얇기 때문에 손상되거나 쉽게 변형될 수 마십시오 . 있습니다 . ‑ 배터리액이 눈에 닿으면 실명할 수 있습니다 . • 본체를 드라이어나 팬 히터로 건조시키기 마십시오 . 눈을...
  • Page 51: 부품 명칭

    부품 명칭     뒷면                                  A 본체...
  • Page 52 메모 준비 • 면도기를 처음으로 충전하거나 6 개월 이상 사용하지 않은 경우에는 충전 시간이 변경되거나 충전 표시 램프 ( ) 가 몇 분 동안 켜지지 않을 수 있습니다 . 연결한 상태로 두면 결국에는 면도기 충전 램프가 켜집니다 . • 면도기 전원을 끕니다 . •...
  • Page 53: 면도기 사용

    메모 세제 희석액 준비 • 세제 희석액을 교환하려면 59 페이지를 참조합니다 . • Panasonic 면도기의 자동 세정 충전기 전용 세정액만 미리 준비하면 기기 사용 후 세정을 바로 시작할 수 있습니다 . (56 페이지를 참조하십시오 .) 사용합니다 . • 자동 세정 충전기에서 AC 어댑터를 분리합니다 .
  • Page 54 면도하기 사용 중 사용 후 을 누르고 면도합니다 . • 수염 두께에 따라 “면도 센서” 가 자동으로 출력을 조정하여 작동합니다 . 수염이 두꺼운 부위는 높은 출력으로 사용 시간과 남은 배터리 사용 시간과 남은 배터리 면도하고 수염이 가는 부위는 출력을 낮춰서 용량이...
  • Page 55 • 면도기가 작동하고 있지 않은 상태 에서 전원 스위치를 2 초 이상 상단 노브 (a) 를 누른 상태에서 트리머 누르면 음파 진동 세정 모드가 시작됩니다 . (57 페이지를 핸들을 밑으로 내리면 트리머가 FREE LOCK 참조하십시오 .) 내려갑니다 .  이 모드에서는 면도를 할 수 없습니다 . ►코드...
  • Page 56 자동 세정 충전기의 모드 변경하기 세정 , 건조 , 충전 각 사용 후 면도기를 세정하는 것이 바람직합니다 . 면도기를 부착하면 “충전” 모드가 시작되고 , 선택 단추를 눌러 모드를 변경할 수 있습니다 . 면도기를 자동 세정 충전기에 끼우고 어댑터를 가정용 충전 모드 자동...
  • Page 57: 철저하게 청소하기

    면도망 부위를 부착하고 자동 철저하게 청소하기 세정 충전기로 건조시킵니다 . 1. 면도기를 자동 세정 충전기에 물로 청소하기 끼우고 어댑터를 가정용 콘센트에 꽂습니다 . • 면도기 전원을 끄고 AC 어댑터를 분리합니다 . • 충전 표시 램프( )가 켜져 면도망에 비누와 물을 약간 있는지...
  • Page 58 솔을 사용하여 청소 경고 감전 사고를 예방하기 위해 물로 세척하기 전에 면도기에서 면도망 부위 및 내부 면도날을 제거합니다 . 코드를 분리합니다 . (59 페이지를 참조하십시오 .) ► 긴 솔을 사용하여 청소 ►자동 세정 충전기 없이 면도기 건조 면도망 부위 , 면도망 , 면도기 그늘에서...
  • Page 59: 면도망과 내부 면도날 교환

    ►내부 면도날 교환 면도망과 내부 면도날 교환 1. 한 번에 하나씩 내부 면도날을 분리합니다 . 1 년에 한 번씩 램프 표시에 이 나타납니다 . (하루에 3 분 2. 한 번에 하나씩 내부 면도날을 장착합니다 . 면도할 경우) 이 표시가 나타나면 면도망과 내부 면도날을 점검하는 것이 좋습니다...
  • Page 60: 용액 부족 램프 (Low)/ 상태 표시 램프 (Status) 가 켜진 경우

    세정 트레이 (a) 안에 묻은 ►교환 부품 찌꺼기는 천이나 화장지에 물을 교환 부품은 공식 서비스 센터에서 구입할 수 있습니다 . 적셔 부드럽게 닦아냅니다 . 면도망 WES9177  • 세정 트레이의 구석과 평평하지 않은 ES‑LV9C 용 교환 부품 내부 면도날 WES9170 부분은...
  • Page 61: 자주 묻는 질문

    자주 묻는 질문 질문 대답 전용 윤활유 및 세제는 윤활유 : 유동 파라핀 무슨 성분으로 되어 세제 : 비이온 계면활성제 , 질문 대답 있나요 ? 항균제 , 윤활성분 및 향수 . 이는 건조 시간의 차이 그 신호음은 배터리 용량이 때문입니다 . 스위치를...
  • Page 62: 문제 해결

    세정 중에 면도날이 그래도 문제가 해결되지 않거나 자동 세정 충전기의 모든 면도망 및 / 또는 내부 면도날을 균열되거나 변형됩니다 . 램프가 깜박이면 제품을 구입한 매장이나 Panasonic 공인 교체하십시오 . (59 페이지를 서비스 센터에 연락하여 수리를 받으십시오 . 참조하십시오 .) 비눗물 또는 손 비누를 세제와...
  • Page 63 문제 조치 문제 조치 어떤 모드에서도 세제 희석액 본체 후면 단자와 자동 세정 용기 분리 단추를 누르지 면도기를 충전할 수 충전기의 충전 단자를 물에 적신 마십시오 . 없습니다 . 천이나 티슈로 부드럽게 닦아 주십시오 . 자동 세정 충전기를 수평 상태로 세제...
  • Page 64 문제 조치 문제 조치 면도기 헤드 안에 있는 턱수염의 오일을 바르십시오 . 두께나 면도하는 양에 따라 면도 이 문제는 면도 후마다 면도기를 센서가 반응하지 않고 작동 충전한 후에도 작동 청소하면 개선될 수 있습니다 . 사운드가 바뀌지 않을 수 시간이 짧습니다 . 충전할...
  • Page 65: 배터리 수명

    내장된 충전식 배터리 분리 문제 조치 이 문제는 면도 후마다 면도기를 면도기를 폐기하기 전에 내장된 충전식 배터리를 분리합니다 . 청소하면 개선될 수 있습니다 . 면도한 털이 사방으로 현지에 지정 폐기 장소가 있는 경우 이 폐기 장소에 배터리를 내부 면도날에 털이 끼어 있으면 날립니다...
  • Page 66 (자동 변압 방식 채택) 모터 전압 3.6 V 충전 시간 약 1 시간 본 제품은 가정에서만 사용할 수 있습니다 . 품명:Rechargeable Shaver 모델명:ES‑LV9C/RE7‑87/RC9‑22 상호명:Panasonic Corporation 제조자:Panasonic Corporation (Panasonic Corporation Hikone Factory) Made in Japan 제조일자:제품내 별도각인표시 MSIP‑REM‑Pa3‑ES‑LV9C ES-LV9C_ASIA.indb 2017/09/08 15:22:23...
  • Page 67 MEMO ES-LV9C_ASIA.indb 2017/09/08 15:22:23...
  • Page 68 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2017 Printed in Japan F EN, HK, KO ES9700LV9C1J Y0917‑0 ES-LV9C_ASIA.indb 2017/09/08 15:22:23...

Table of Contents