Table of Contents
  • Utilisation de L'appareil
  • Nettoyage et Entretien
  • Gebruik Van Het Toestel
  • Utilización del Aparato
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Warranty Conditions
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

2/2
CONSIGNES D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCCIONES DE USO
Cuiseur à riz
Rice Cooker
Rijstkoker
Arrocera
971548
....................02
....................08
....................14
....................20
10/2023-V4

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for COSYLIFE 971548

  • Page 1 10/2023-V4 Cuiseur à riz Rice Cooker Rijstkoker Arrocera 971548 CONSIGNES D'UTILISATION ....02 INSTRUCTIONS FOR USE ....08 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....14 INSTRUCCIONES DE USO ....20...
  • Page 2 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t C O S Y L I F E . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e C O S Y L I F E v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Page 3 Table des matières Utilisation Utilisation de l’appareil Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Page 4: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Utilisation Utilisez le verre mesureur fourni pour mesurer et verser le riz dans la cuve interne. Avec le verre mesureur, ajoutez le riz et l’eau en quantités proportionnelles, selon le tableau suivant : Verres de riz cru Ajoutez de l’eau jusqu’à la ligne figurant dans la cuve interne 25 verres 25 –...
  • Page 5 Utilisation de l’appareil ATTENTION Avant de démarrer la cuisson, nettoyez le fond de la cuve interne et la surface de la plaque chauffante, puis tournez la cuve interne vers la gauche et la droite, afin qu’elle se positionne correctement sur la plaque chauffante à l’intérieur du cuiseur.
  • Page 6: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien • Retirez la cuve interne et le couvercle et lavez-les dans de l’eau chaude savonneuse, en prenant soin de les rincer complètement. Séchez-les ensuite à l’aide d’un chiffon doux. • Nettoyez l’extérieur du cuiseur avec un chiffon humide propre. Ne nettoyez jamais les pièces du cuiseur avec un produit nettoyant abrasif.
  • Page 8 Thank you! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s C O S Y L I F E p ro d u c t . C O S Y L I F E p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t...
  • Page 9 Table of Contents Contents Product usage Cleaning and maintenance Cleaning and Storage maintenance...
  • Page 10: Product Usage

    Product usage Use the provided measuring cup to measure and pour the rice into the inner pot. Use the measuring cup to add the rice and proportional amount of water, according to the following table: Cups of uncooked rice Add water up to the line indicated in the inner pot. 25 cups 25 - 25.5 cups 20 cups...
  • Page 11 Product usage WARNING! Before starting to cook the rice, clean the inner pot’s base and the hotplate’s surface, then turn the inner pot left and right to ensure that it is sitting correctly on the hotplate, located inside the cooker. Otherwise, the cooker will not work and could also become damaged.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance • Remove the inner pot and lid, wash them in hot soapy water and rinse them thoroughly. Then dry them with a soft cloth. • Clean the cooker’s exterior with a clean damp cloth. Never clean any of the cooker’s components with an abrasive cleaner.
  • Page 14 Proficiat met uw keuze voor een product van COSYLIFE. De selectie en de testen van de toestellen van COSYLIFE g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Page 15 Inhoudstafel Gebruik Gebruik van het toestel Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud...
  • Page 16: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Gebruik Gebruik het meegeleverde maatglas om te meten en de rijst in het interne vat te gieten. Met het meetglas voegt u de rijst en de passende hoeveelheid water toe. Zie hiervoor de volgende tabel: Glazen rauwe rijst Voeg water toe tot aan de lijn in het interne vat 25 glazen 25 - 25 ½...
  • Page 17 Gebruik van het toestel OPGELET Alvorens te gaan koken, dient u de bodem van het interne vat en het verwarmende oppervlak te reinigen, daarna draait u het interne vat naar links en rechts zodat het correct op de verwarmende plaat in de koker komt te staan. Zoniet zal de koker niet werken en dit kan het toestel beschadigen.
  • Page 18 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud • Verwijder het interne vat en het deksel en reinig deze in zeephoudend water en let er hierbij op deze volledig te spoelen. Droog deze vervolgens af met behulp van een zachte doek. • Reinig de buitenkant van de koker met een schone vochtige vod.
  • Page 20 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o C O SY L I F E .
  • Page 21 Índice Utilización Utilización del aparato Limpieza y mantenimiento Limpieza y Almacenamiento mantenimiento...
  • Page 22: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Utilización Use el vaso dosificador incluido para medir y verter el arroz en el recipiente interno. Con el vaso dosificador, añada el arroz y el agua en cantidades proporcionales, según el cuadro siguiente: Vasos de arroz crudo Añada agua hasta la línea marcada en el recipiente interno 25 vasos 25 –...
  • Page 23 Utilización del aparato ADVERTENCIA Antes de iniciar la cocción, limpie el fondo del recipiente interno y la superficie de la placa calentadora, después, gire el recipiente hacia la derecha y la izquierda, para colocarla correctamente sobre la placa calentadora en el interior de la arrocera.
  • Page 24: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento • Quite el recipiente interno y la tapa y lávelos con agua caliente jabonosa procurando aclararlos completamente. Luego, séquelos con un paño suave. • Limpie el exterior de la arrocera con un trapo limpio y húmedo. Nunca limpie las piezas del aparato con productos de limpieza abrasivos.
  • Page 28: Warranty Conditions

    CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Table of Contents