Table of Contents
  • Ελληνικά

    • Table of Contents
    • Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Αιτίες Των Ζημιών
    • Τοποθέτηση Και Σύνδεση
    • Το Πεδίο Χειρισμού
    • Περιστροφικός Διακόπτης
    • Τα Εξαρτήματα
    • Πριν Την Πρώτη Χρήση
    • Ρύθμιση Της Ώρας
    • Υποδείξεις Για Το Μαγειρικό Σκεύος
    • Βαθμίδες Ισχύος Μικροκυμάτων
    • Ο Φούρνος Μικροκυμάτων
    • Ρύθμιση Του Φούρνου Μικροκυμάτων
    • Ανεμιστήρας Ψύξης
    • Memory
    • Αποθήκευση Memory
    • Εκκίνηση Memory
    • Υλικά Καθαρισμού
    • Αλλαγή Της Διάρκειας Του Σήματος
    • Φροντίδα Και Καθαρισμός
    • Πίνακας Βλαβών
    • Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών
    • Αριθμός E Και Αριθμός FD
    • Απόσυρση Σύμφωνα Με Τους Κανόνες Προστασίας Του Περιβάλλοντος
    • Αυτόματο Σύστημα Προγραμμάτων
    • Ρύθμιση Προγράμματος
    • Ξεπάγωμα Με Το Αυτόματο Σύστημα Προγραμμάτων
    • Μαγείρεμα Με Το Αυτόματο Σύστημα Προγραμμάτων
    • Δοκιμάστηκαν Για Εσάς, Στο Δικό Μας Εργαστήριο Μαγειρικής
    • Υποδείξεις Για Τους Πίνακες
    • Ξεπάγωμα
    • Ξεπάγωμα, Ζέσταμα Ή Μαγείρεμα Κατεψυγμένων Φαγητών
    • Ζέσταμα Φαγητών
    • Μαγείρεμα Φαγητών
    • Συμβουλές Σχετικά Με Τα Μικροκύματα
    • Μαγείρεμα Και Ξεπάγωμα Με Μικροκύματα
    • Φαγητά Δοκιμών Κατά en 60705
  • Español

    • Indicaciones de Seguridad Importantes
    • Produktinfo
    • Causas de Daños
    • Instalación y Conexión
    • El Panel de Mando
    • Los Accesorios
    • Mando Giratorio
    • Antes del Primer Uso
    • Consejos y Advertencias de Los Recipientes
    • El Microondas
    • Potencias del Microondas
    • Programar la Hora
    • Activar Memoria
    • Almacenar Memoria
    • Memoria
    • Programar el Microondas
    • Ventilador
    • Cuidados y Limpieza
    • Modificar la Duración de la Señal
    • Productos de Limpieza
    • Número de Producto (E) y Número de Fabricación (FD)
    • Servicio de Asistencia Técnica
    • Tabla de Averías
    • Descongelación con el Programa Automático
    • Eliminación de Residuos Respetuosa con el Medio Ambiente
    • Programación Automática
    • Seleccionar el Programa
    • Cocción con el Programa Automático
    • Descongelar
    • Indicaciones sobre las Tablas
    • Platos Probados en Nuestro Estudio de Cocina
    • Calentamiento de Alimentos
    • Descongelación, Calentamiento O Cocción de Alimentos Congelados
    • Cocción de Alimentos
    • Cocer y Descongelar con el Microondas
    • Comidas Normalizadas Según en 60705
    • Consejos Prácticos para Usar el Microondas
  • Português

    • Instruções de Segurança Importantes
    • Causas de Danos
    • Instalar E Ligar
    • O Painel de Comandos
    • Os Acessórios
    • Selector Rotativo
    • Acertar a Hora
    • Antes da Primeira Utilização
    • O Microondas
    • Potências de Microondas
    • Recomendações sobre os Recipientes
    • Regular O Microondas
    • Activar a Memória
    • Gravar as Regulações Na Memória
    • Memória
    • Turbina de Arrefecimento
    • Alterar O Tempo de Duração Do Sinal Sonoro
    • Manutenção E Limpeza
    • Produto de Limpeza
    • Número E E Número FD
    • Serviço de Assistência Técnica
    • Tabela de Anomalias
    • Automático de Programas
    • Descongelar Com O Automático de Programas
    • Eliminação Ecológica
    • Regular um Programa
    • Cozinhar Com O Automático de Programas
    • Descongelar
    • Indicações Relativas Às Tabelas
    • Testado para si no Nosso Estúdio de Cozinha
    • Aquecer Alimentos
    • Descongelar, Aquecer ou Cozinhar Alimentos Ultracongelados
    • Cozinhar Refeições
    • Conselhos para a Utilização Do Microondas
    • Cozinhar E Descongelar Com Microondas
    • Refeições de Teste Segundo en 60705

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Φούρνος μικροκυμάτων
Microwave
Microondas
Microondas
HF24M241 HF24M541
en Instruction manual .......................16
[es]Instrucciones de uso ......................29
[pt]Instruções de serviço .....................43
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens HF24M241

  • Page 1 Φούρνος μικροκυμάτων Microwave Microondas Microondas HF24M241 HF24M541 en Instruction manual .......16 [es]Instrucciones de uso ......29 [pt]Instruções de serviço .....43...
  • Page 2: Table Of Contents

    Πίνακας βλαβών ................10 Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών ......10 ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.siemens-home.bsh-group.com και στο online-shop: Αριθμός E και αριθμός FD..............10 www.siemens-home.bsh-group.com/eshops : Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας...
  • Page 3 θερμοκρασίας. ασφαλειών. Καλέστε την υπηρεσία Μη ζεσταίνετε ποτέ χωρίς επιτήρηση εξυπηρέτησης πελατών. τρόφιμα σε δοχεία από πλαστικό, χαρτί ή Στα καυτά μέρη της συσκευής μπορεί να Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ■ άλλα εύφλεκτα υλικά. λιώσει η μόνωση των καλωδίων των Μη ρυθμίζετε ποτέ μια πολύ μεγάλη βαθμίδα ηλεκτρικών...
  • Page 4: Αιτίες Των Ζημιών

    δύναμη. Μη μαγειρεύετε ποτέ τα αυγά στο πάντοτε ένα κουτάλι μέσα στο δοχείο. Έτσι κέλυφος ή μη ζεστάνετε ποτέ τα αποφεύγεται η επιβράδυνση του βρασμού. σφιχτοβρασμένα αυγά. Μη μαγειρεύετε ποτέ Κίνδυνος τραυματισμού! οστρακοειδή. Στα αυγά μάτια ή στα αυγά Το γρατσουνισμένο γυαλί της πόρτας της ποσέ...
  • Page 5: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    Κρύωμα με ανοιχτή πόρτα συσκευής: Αφήστε το χώρο Υγρασία στο χώρο μαγειρέματος: Στο τζάμι της πόρτας, στα ■ ■ μαγειρέματος να κρυώσει μόνο, όταν είναι κλειστός. Μη εσωτερικά τοιχώματα και στον πάτο της συσκευής μπορεί να μαγκώνετε τίποτα στην πόρτα της συσκευής. Ακόμα και όταν η παρουσιαστεί...
  • Page 6: Το Πεδίο Χειρισμού

    Το πεδίο χειρισμού Εδώ βλέπετε μια επισκόπηση του πεδίου χειρισμού. Ανάλογα με τον τύπο της συσκευής ορισμένες λεπτομέρειες μπορούν να αποκλίνουν. Περιστροφικός διακόπτης Με τον περιστροφικό διακόπτη μπορείτε να αλλάξετε όλες τις προτεινόμενες τιμές και τις τιμές ρύθμισης. Ο περιστροφικός διακόπτης είναι βυθιζόμενος. Για ασφάλιση και απασφάλιση...
  • Page 7: Πριν Την Πρώτη Χρήση

    Πριν την πρώτη χρήση Εδώ θα πληροφορηθείτε, τι πρέπει να κάνετε, προτού 3. Πατήστε ξανά το πλήκτρο παρασκευάσετε για πρώτη φορά ένα φαγητό με τη συσκευή Η τρέχουσα ώρα είναι ρυθμισμένη. μικροκυμάτων. Διαβάστε πρώτα το κεφάλαιο Υποδείξεις ασφαλείας. Σβήσιμο της ώρας Ρύθμιση...
  • Page 8: Ρύθμιση Του Φούρνου Μικροκυμάτων

    Ρύθμιση του φούρνου μικροκυμάτων Αλλαγή της διάρκειας Αυτό είναι οποτεδήποτε δυνατό. Αλλάξτε με τον περιστροφικό Παράδειγμα: Βαθμίδα ισχύος μικροκυμάτων 600 W διακόπτη τη χρονική διάρκεια. 1. Πατήστε την επιθυμητή βαθμίδα ισχύος μικροκυμάτων. Σταμάτημα Στην ένδειξη ανάβει η ρυθμισμένη βαθμίδα ισχύος μικροκυμάτων και...
  • Page 9: Αλλαγή Της Διάρκειας Του Σήματος

    Αλλαγή της διάρκειας του σήματος Όταν απενεργοποιείται η συσκευή, ακούτε ένα σήμα. Τη χρονική Η καινούργια διάρκεια του σήματος εισάγεται στη μνήμη της διάρκεια του ηχητικού σήματος μπορείτε να την αλλάξετε. συσκευής. Η ώρα εμφανίζεται ξανά. Γι’ αυτό πατήστε το πλήκτρο εκκίνησης "Start" περίπου για 6 δευτερόλεπτα.
  • Page 10: Πίνακας Βλαβών

    Πίνακας βλαβών Εάν παρουσιαστεί κάποια βλάβη, δε σημαίνει πως είναι κάτι το Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! σοβαρό, συχνά η αιτία είναι ασήμαντη. Προτού καλέσετε την Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. Οι επισκευές υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, προσπαθήστε με τη επιτρέπεται να γίνονται μόνο από έναν τεχνικό του τμήματος βοήθεια...
  • Page 11: Απόσυρση Σύμφωνα Με Τους Κανόνες Προστασίας Του Περιβάλλοντος

    Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες Αυτή η συσκευή είναι χαρακτηρισμένη σύμφωνα με την προστασίας του περιβάλλοντος ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλιών συσκευών (waste electrical and Αποσύρετε την συσκευασία σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας electronic equipment - WEEE). του...
  • Page 12: Μαγείρεμα Με Το Αυτόματο Σύστημα Προγραμμάτων

    Μαγείρεμα με το αυτόματο σύστημα πατάτες χωρίς φλούδα προσθέστε μία κουταλιά νερό και λίγο αλάτι. προγραμμάτων Φρέσκα λαχανικά: Με τα 3 προγράμματα μαγειρέματος μπορείτε να μαγειρέψετε ρύζι, Ζυγίζετε τα φρέσκα, καθαρισμένα λαχανικά. Κόψτε τα λαχανικά πατάτες ή λαχανικά. σε μικρά, ομοιόμορφα κομμάτια. Για κάθε 100 γρ. λαχανικά προσθέστε...
  • Page 13: Ξεπάγωμα, Ζέσταμα Ή Μαγείρεμα Κατεψυγμένων Φαγητών

    Ξεπάγωμα Βάρος Ισχύς μικροκυμάτων σε W, διάρκεια σε Υποδείξεις λεπτά Φρούτα, π.χ. φραμπουάζ 300 γρ. 180 W, 7-10 λεπτά Ανακατέψτε ενδιάμεσα προσεκτικά, χωρί- στε τα ξεπαγωμένα κομμάτια μεταξύ 500 γρ. 180 W, 8 λεπτά + 90 W, 5-10 λεπτά τους Βούτυρο, λιώσιμο...
  • Page 14: Μαγείρεμα Φαγητών

    Ζέσταμα φαγητών Βάρος Ισχύς μικροκυμάτων σε W, Υποδείξεις διάρκεια σε λεπτά Μενού, φαγητό μερίδας, έτοιμο 350-500 γρ. 600 W, 4-8 λεπτά φαγητό (2-3 συστατικών) Ποτά 150 ml 900 W, 1-2 λεπτά Τοποθετήστε ένα κουτάλι μέσα στο ποτήρι, μην υπερθερμαίνετε τα οινοπνευματώδη ποτά, ελέγχετε 300 ml 900 W, 2-3 λεπτά...
  • Page 15: Φαγητά Δοκιμών Κατά En 60705

    Μετά το ξεπάγωμα το πουλερικό ή το κρέας είναι εξωτερικά ήδη Επιλέξτε την επόμενη φορά μια μικρότερη βαθμίδα ισχύος μικροκυμά- μαγειρεμένο, αλλά στη μέση δεν έχει ακόμα ξεπαγώσει. των. Εάν έχετε μεγάλη ποσότητα τροφίμων για ξεπάγωμα γυρίστε τα επί- σης αρκετές φορές. κανονικό.
  • Page 16: Important Safety Information

    Care and cleaning ..............22 Cleaning agents ................22 Additional information on products, accessories, replacement Malfunction table ..............23 parts and services can be found at www.siemens-home.bsh- After-sales service ..............23 group.com and in the online shop www.siemens-home.bsh- group.com/eshops : Important safety information Read these instructions carefully.
  • Page 17 Do not select a microwave power or time intense heat or humidity. Only use this setting that is higher than necessary. appliance indoors. Follow the information provided in this A defective appliance may cause electric Risk of electric shock! ■ instruction manual.
  • Page 18: Causes Of Damage

    to remove ovenware or accessories from containers when using the appliance in the cooking compartment. microwave mode only. Airtight packaging may burst when food is The glass turntable may splinter.Never Risk of burns! Risk of injury! ■ ■ heated. Always observe the instructions allow hard objects to strike the turntable.
  • Page 19: Installation And Connection

    Installation and connection I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n This appliance is intended for domestic use only. The appliance is ready to be plugged in and must only be connected to a correctly installed earthed socket.
  • Page 20: Rotary Selector

    Rotary selector Let the turntable b slot in place in the drive c in the centre of the cooking compartment floor. The rotary selector is used to alter the default values and set values. The rotary selector is retractable. Press on the rotary selector to lock it in or out.
  • Page 21: Microwave Power Settings

    Set a cooking time using the rotary selector. Unsuitable ovenware Metal ovenware is unsuitable. Metal does not allow microwaves to pass through. Food in covered metal containers will remain cold. Caution! Creation of sparks: metal – e.g. a spoon in a glass – must be kept at least 2 cm from the oven walls and the inside of the door.
  • Page 22: Starting The Memory

    You can save the memory settings and start the appliance The cooking time counts down in the display. ■ immediately. When finishing, instead of pressing , press Start. The cooking time has elapsed A signal sounds. Open the appliance door or press Stop. The Saving a new setting in the memory: press the button.
  • Page 23: Malfunction Table

    Area Cleaning agents Seal Hot soapy water: Clean with a dish cloth, do not scour. Do not use a metal or glass scraper for cleaning. Malfunction table Malfunctions often have simple explanations. Please refer to the Risk of electric shock! malfunction table before calling the after-sales service.
  • Page 24: Environmentally-Friendly Disposal

    Group 2 means that microwaves are produced for the purpose To book an engineer visit and product advice of heating food. Class B states that the appliance is suitable for 0344 892 8999 private households. Calls charged at local or mobile rate. 01450 2655 Environmentally-friendly disposal 0.03 €...
  • Page 25: Cooking With The Automatic Programmes

    sized pieces. Add one tablespoon of water for each 100 g Programme no. Weight range in kg boiled potatoes, and a little salt. P 02 Pieces of meat 0.20 - 1.00 Fresh vegetables: Weigh out the fresh, trimmed vegetables. Cut the vegetables Chicken, chicken 0.40 - 1.80 P 03...
  • Page 26: Defrosting, Heating Up Or Cooking Frozen Food

    Defrost Weight Microwave power setting in watts, Notes cooking time in minutes Fruit, e.g. raspberries 300 g 180 W, 7­10 mins Stir carefully during defrosting and separate any defrosted parts 500 g 180 W, 8 mins + 90 W, 5-10 mins Butter, defrosting 125 g 180 W, 1 min.
  • Page 27: Cooking Food

    Heating food Weight Microwave power setting in Notes watts, cooking time in minutes Menu, plated meal, ready meal 350-500 g 600 W, 4-8 mins (2-3 components) Drinks 150 ml 900 W, 1-2 mins Place a spoon in the glass; do not overheat alcoholic drinks;...
  • Page 28: Test Dishes In Accordance With En 60705

    microwave operates. Wipe away the condensation after Condensation cooking. Condensation may appear on the door window, interior walls and floor. This is normal. This does not affect how the Test dishes in accordance with EN 60705 The quality and correct operation of microwave appliances are tested by testing institutes using these dishes.
  • Page 29: Produktinfo

    Cuidados y limpieza..............36 Productos de limpieza ..............36 Encontrará más información sobre productos, accesorios, Tabla de averías ...............37 piezas de repuesto y servicios en internet: www.siemens- home.bsh-group.com y también en la tienda online: Servicio de Asistencia Técnica..........37 www.siemens-home.bsh-group.com/eshops Número de producto (E) y número de fabricación (FD)..37 : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes...
  • Page 30 horas.Utilizar el aparato exclusivamente sustitución de cables de conexión para preparar alimentos y bebidas. defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Los alimentos se pueden incendiar. No ¡Peligro de incendio! ■ Técnica debidamente instruido. Si el calentar alimentos en envases de aparato está...
  • Page 31: Causas De Daños

    graduación. Si se utilizan bebidas de vapor habituales. Un ligero movimiento alcohólicas de alta graduación, hacerlo en del recipiente es suficiente para hacer que pequeñas cantidades. Abrir la puerta del el líquido caliente empiece a hervir de aparato con precaución. repente y a salpicar intensamente.
  • Page 32: Instalación Y Conexión

    Bandejas de aluminio: No utilizar bandejas de aluminio en el Agua condensada en el interior del aparato: Puede aparecer ■ ■ aparato. El aparado se daña debido a las chispas que se agua condensada en la ventana de la puerta, en las paredes forman.
  • Page 33: El Panel De Mando

    El panel de mando A continuación se ofrece una vista general del panel de mando. Los elementos pueden variar según el modelo de aparato. Mando giratorio Con el mando giratorio se pueden modificar todos los valores recomendados y configurados. El selector giratorio es retráctil. Para enclavar o desenclavar el selector giratorio, presionarlo.
  • Page 34: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes Volver a pulsar la tecla de utilizar el microondas por primera vez. Leer antes el capítulo La hora actual se ha programado. Consejos y advertencias de seguridad. Suprimir la indicación de hora Programar la hora Pulsar la tecla...
  • Page 35: Programar El Microondas

    Programar el microondas Modificar la duración Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la duración Ejemplo: potencia del microondas de 600 W con el mando giratorio. Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia del microondas deseado. Interrumpir En el indicador se ilumina la potencia de microondas Pulsar una vez la tecla Stop o abrir la puerta del aparato.
  • Page 36: Modificar La Duración De La Señal

    Modificar la duración de la señal Cuando se desconecta el aparato se oye una señal. Es posible Se aplica la nueva duración de señal. modificar la duración de la señal. Se muestra de nuevo la hora. Para ello, pulsar la tecla Start durante aprox. 6 segundos. Se dispone de: Duración de la señal breve - 3 tonos Duración de la señal larga - 30 tonos.
  • Page 37: Tabla De Averías

    Tabla de averías Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de ¡Peligro de descarga eléctrica! una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las Servicio de Asistencia Técnica, intentar solucionar la avería con reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del ayuda de la siguiente tabla.
  • Page 38: Eliminación De Residuos Respetuosa Con El Medio Ambiente

    Este aparato cumple la normativa EN 55011 o CISPR 11. Es Este aparato está marcado con el símbolo de un producto del grupo 2, clase B. cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos El grupo 2 indica que los microondas se fabrican con el fin de usados (Residuos de aparatos eléctricos y calentar alimentos.
  • Page 39: Cocción Con El Programa Automático

    crudas en trozos pequeños y uniformes. Añadir una N.° programa Rango de peso en kg cucharada de agua y un poco de sal por cada 100 g de Pollo, piezas de 0,40 - 1,80 patatas. P 03 pollo Verduras frescas: Pesar las verduras frescas y limpias.
  • Page 40: Descongelación, Calentamiento O Cocción De Alimentos Congelados

    Descongelar Peso Potencia del microondas en vatios, Indicaciones duración en minutos Ave o trozos de ave 600 g 180 W, 8 min + 90 W, 10-15 min 1,2 kg 180 W, 15 min + 90 W, 20-25 min Filetes, trozos o ventresca de pes- 400 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min separar las partes descongeladas...
  • Page 41: Cocción De Alimentos

    Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una tapa ¡Atención! ■ adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar para microondas. separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta del horno.
  • Page 42: Consejos Prácticos Para Usar El Microondas

    Consejos prácticos para usar el microondas No encuentra ninguna indicación para la cantidad de ali- Prolongar o reducir el tiempo de cocción según la siguiente regla: mento preparada. Doble cantidad = casi el doble de tiempo La mitad de cantidad = la mitad de tiempo El alimento ha quedado muy seco.
  • Page 43: Instruções De Segurança Importantes

    Produto de limpeza ................. 50 Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Tabela de anomalias ..............51 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.siemens-home.bsh-group.com e na loja Online: Serviço de Assistência Técnica..........51 www.siemens-home.bsh-group.com/eshops Número E e número FD ..............51 : Instruções de segurança importantes...
  • Page 44 apenas para a preparação de refeições e técnicos especializados do Serviço de bebidas. Assistência Técnica. Se o aparelho estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou Os alimentos podem incendiar-se. Nunca Perigo de incêndio! ■ desligue o disjuntor no quadro eléctrico. aqueça alimentos dentro de embalagens Contacte o Serviço de Assistência próprias para manter os alimentos...
  • Page 45: Causas De Danos

    de álcool. Abra a porta do aparelho com que surjam as típicas bolhas de vapor. Ao cuidado. agitar o recipiente, mesmo ligeiramente, o líquido quente pode subitamente deitar Os alimentos com casca ou pele firme Perigo de queimaduras! ■ por fora e salpicar. Ao aquecer, coloque podem rebentar durante o aquecimento, e sempre uma colher dentro do recipiente.
  • Page 46: Instalar E Ligar

    Arrefecimento com a porta do aparelho aberta: O interior do Água de condensação no interior do aparelho: Poderá surgir ■ ■ aparelho deve arrefecer com a porta fechada. Não entale água de condensação no vidro da porta, nas paredes nada na porta do aparelho. Mesmo que a porta esteja interiores e na base do aparelho.
  • Page 47: O Painel De Comandos

    O painel de comandos Apresentamos a seguir uma vista geral do painel de comandos. Dependendo do modelo do aparelho, os pormenores podem ser diferentes. Selector rotativo Com o selector rotativo pode alterar todos os valores sugeridos e de regulação. O selector rotativo é rebaixável. Prima o selector rotativo para o engatar e desengatar.
  • Page 48: Antes Da Primeira Utilização

    Antes da primeira utilização Neste capítulo encontrará informações acerca dos passos a Prima novamente a tecla seguir antes de preparar pela primeira vez refeições no seu A hora actual foi acertada. microondas. Antes de utilizar o forno, leia o capítulo Indicações de segurança.
  • Page 49: Turbina De Arrefecimento

    Carregue na potência de microondas pretendida. Interromper o funcionamento No visor acende-se a potência de microondas regulada e Prima uma vez a tecla de fim ou abra a porta do aparelho. surge 1:00 min. Depois de fechar a porta, prima novamente a tecla de início. Com o selector rotativo, regule um tempo de duração.
  • Page 50: Alterar O Tempo De Duração Do Sinal Sonoro

    Alterar o tempo de duração do sinal sonoro Quando o aparelho se desliga, ouve um sinal sonoro. Pode O novo tempo de duração do sinal sonoro é assumido. alterar o tempo de duração do sinal sonoro. A hora aparece novamente. Para o efeito, prima a tecla de início durante aprox.
  • Page 51: Tabela De Anomalias

    Tabela de anomalias As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Antes de Perigo de choque eléctrico! chamar o serviço de assistência técnica, consulte a tabela e As reparações indevidas são perigosas. As reparações só procure resolver a anomalia. podem ser efectuadas por técnicos especializados do serviço Se alguma vez não obtiver o resultado desejado com um prato, de assistência técnica.
  • Page 52: Eliminação Ecológica

    Eliminação ecológica Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de Elimine a embalagem de forma ecológica. equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.
  • Page 53: Cozinhar Com O Automático De Programas

    Cozinhar com o automático de programas pedaços pequenos e uniformes. Por cada 100 g de legumes, adicione uma colher de sopa de água. Pode cozinhar arroz, batatas ou legumes com os 3 programas Sinal sonoro para cozinhar. ■ Enquanto o programa decorre, soa um sinal sonoro passado Notas algum tempo.
  • Page 54: Descongelar, Aquecer Ou Cozinhar Alimentos Ultracongelados

    Descongelar Peso Potência de microondas em watts, Recomendações tempo de duração em minutos Legumes, p. ex. ervilhas 300 g 180 W, 10­15 min. Fruta, p. ex. framboesas 300 g 180 W, 7-10 min. Mexer cuidadosamente de vez em quando, separar as partes desconge- 500 g 180 W, 8 min.
  • Page 55: Cozinhar Refeições

    Mexa ou vire várias vezes os alimentos durante o tempo Notas ■ regulado. Controle a temperatura. Retire a refeição pronta da embalagem. O aquecimento num ■ recipiente adequado para microondas é mais rápido e mais Após o aquecimento, deixe os alimentos repousar durante ■...
  • Page 56: Conselhos Para A Utilização Do Microondas

    Conselhos para a utilização do microondas Não encontra indicações de regulação para a quantidade do Prolongue ou diminua os tempos de cozedura, de acordo com as cozinhado que preparou. seguintes fórmulas: o dobro da quantidade = quase o dobro do tempo metade da quantidade = metade do tempo O cozinhado ficou demasiado seco.
  • Page 60 Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG *9000695877* 9000695877 981214 (04)

This manual is also suitable for:

Hf24m541

Table of Contents