Download Print this page

Bosch HCM 8 718 688 793 0 Manual

Advertisement

Quick Links

HCM
[en] Important notes on installation/assembly
The installation/assembly must be carried out by a professional who is authorised
to do the work, and with due regard to the relevant regulations.
▶ Observe all the relevant instructions for other system components, accessories
and spare parts.
▶ Before starting any work: disconnect the system from the power supply across
all phases.
Instruction for factory resetting of the hybrid control module
After replacing the hybrid control module a factory reset must be undertaken.
3
2
1
Fig. 1
Control module of the hybrid manager
1
Fuse, 5AT, ceramic, filled with sand
2
Spare fuse
3
Service key connection
4
Rotary selector: turn to scroll, push to select
5
Display
6
Back button
The following procedure must be followed:
▶ Press the "Back button" repeatedly until c (parameter list) appears on the display.
▶ Scroll through the parameter list with the Rotary selector until 5b appears on the
display.
▶ Push the "Rotary selector" to select parameter 5b.
▶ Turn the "Rotary selector" to select value 1 (this resets all parameters to factory
settings).
▶ Push the "Rotary selector" to enter the value.
The parameter automatically returns to 0 after 1 second.
After the factory reset has been carried out all of the parameters
must be set at the Hybrid control unit.
Refer to the Installation manual for correct setting procedure.
6 720 806 308 (2013/01)
5
6
4
6 720 646 970-36.2ITL
[de] Wichtige Hinweise zur Installation/Montage
Die Installation/Montage muss durch eine für die Arbeiten zugelassene Fachkraft
unter Beachtung der geltenden Vorschriften erfolgen.
▶ Mitgeltende Anleitungen von Anlagenkomponenten, Zubehören und Ersatzteilen
beachten.
▶ Vor allen Arbeiten: Anlage allpolig spannungsfrei machen.
Anleitung für das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen am Hybrid-Regel-
modul
Nach dem Austausch des Hybrid-Regelmoduls ist ein Zurücksetzen auf die Werksein-
stellungen notwendig.
3
2
1
Bild 1
Regelmodul des Hybrid-Managers
1
Sicherung, 5AT, keramisch, sandgefüllt
2
Ersatzsicherung
3
Anschluss für Service Key
4
Auswahlknopf: Drehen zum Blättern, Drücken zum Auswählen
5
Display
6
Zurücktaste
Folgende Aktionen ausführen:
▶ Zurücktaste so oft drücken, bis im Display c (Parameterliste) erscheint.
▶ Mit dem Auswahlknopf durch die Parameterliste blättern, im Display 5b
erscheint.
▶ Auswahlknopf drücken, um Parameter 5b auszuwählen.
▶ Auswahlknopf drehen, um den Wert 1 zu wählen (damit werden alle Parameter
auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt).
▶ Auswahlknopf drücken, um den Wert zu bestätigen.
Der Parameter wechselt nach 1 Sekunde automatisch zurück auf 0.
Nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen müssen alle
Parameter am Hybrid-Regelmodul eingestellt werden.
Zur Vorgehensweise beim Einstellen siehe Installationsanleitung.
8 718 688 793 0
5
6
4
6 720 646 970-36.2ITL
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch HCM 8 718 688 793 0

  • Page 1 8 718 688 793 0 [en] Important notes on installation/assembly [de] Wichtige Hinweise zur Installation/Montage The installation/assembly must be carried out by a professional who is authorised Die Installation/Montage muss durch eine für die Arbeiten zugelassene Fachkraft to do the work, and with due regard to the relevant regulations. unter Beachtung der geltenden Vorschriften erfolgen.
  • Page 2 8 718 688 793 0 [da] Vigtige anvisninger til installationen/monteringen [es] Indicaciones importantes para instalación/montaje Installationen/monteringen skal foretages af en godkendt installatør under overhol- La instalación/el montaje lo debe realizar personal especializado autorizado para los delse af de gældende forskrifter. trabajos, respetando las prescripciones vigentes.
  • Page 3 8 718 688 793 0 [fr] Instructions importantes pour l’installation/le montage [it] Avvertenze importanti per l'installazione/il montaggio L’installation/le montage doit être effectué(e) par un spécialiste qualifié pour les L'installazione/il montaggio deve aver luogo ad opera di una ditta specializzata ed opérations concernées et dans le respect des prescriptions applicables.
  • Page 4 8 718 688 793 0 [nl] Belangrijke aanwijzingen betreffende de installatie/montage [pt] Indicações importantes relativas à instalação/montagem De installatie/montage moet worden uitgevoerd door een voor de werkzaamheden A instalação/montagem deve ser efectuada por um técnico especializado com quali- geautoriseerde installateur rekening houdend met de geldende voorschriften. ficações para estes trabalhos, tendo em atenção os regulamentos em vigor.
  • Page 5 8 718 688 793 0 [sv] Viktiga anvisningar för installation/montering Installationen/monteringen måste utföras av en behörig och fackkunnig person enligt gällande föreskrifter. ▶ Tillämpliga instruktioner för systemkomponenter, tillbehör och reservdelar ska också följas. ▶ Före alla arbeten ska anläggningen försättas i spänningsfritt tillstånd. Instruktioner för att återställa fabriksinställningarna på...
  • Page 6 8 718 688 793 0 6 720 806 308 (2013/01)
  • Page 7 8 718 688 793 0 6 720 806 308 (2013/01)
  • Page 8 8 718 688 793 0 6 720 806 308 (2013/01)