Table of Contents

Advertisement

Quick Links

三菱汎用インバータ
INVERTER
取扱説明書
Instruction Manual
DC リアクトル
DC REACTOR
FR-HEL-N280K 〜 N400K

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric FR-HEL-N280K

  • Page 1 三菱汎用インバータ INVERTER 取扱説明書 Instruction Manual DC リアクトル DC REACTOR FR-HEL-N280K 〜 N400K...
  • Page 2 このたびは、三菱汎用インバータオプションをご採用いただき、誠にありがとうございます。 この取扱説明書は、ご使用いただく場合の取扱い、留意点について述べてあります。誤った取扱いは思 わぬ不具合を引き起こしますので、ご使用前に必ずこの取扱説明書を一読され、正しくご使用ください ますようお願いいたします。 なお、本取扱説明書は、ご使用になるお客様の手元に届くようご配慮をお願いいたします。 安全上の注意 据付け、運転、保守・点検の前に必ずこの取扱説明書とその付属書類をすべて熟読し、正しくご使用 ください。機器の知識、安全の情報そして注意事項のすべてについて習熟してからご使用ください。 この取扱説明書では、安全注意事項のランクを「危険」 、「注意」として区分してあります。 取扱いを誤った場合に、 危険な状況が起こりえて、 死亡または重傷を受ける可能性が 危険 想定される場合。 取扱いを誤った場合に、 危険な状況が起こりえて、 中程度の傷害や軽傷を受ける可能 注意 性が想定される場合および物的損害だけの発生が想定される場合。 なお、 注意 に記載した事項でも、状況によっては重大な結果に結びつく可能性があります。いず れも重要な内容を記載していますので必ず守ってください。 安全にお使いいただくために 3.傷害防止のために 1.感電防止のために 注 意 危 険 ●各端子には取扱説明書に決められた電圧以外 は印加しないでください。破裂・破損などの ●配線作業や点検は専門の技術者が行ってくだ 原因になります。 さい。 ●端子接続を間違えないでください。破裂・破 ●インバータ本体を据え付けてから配線してく 損などの原因になります。 ださい。感電、傷害の原因になります。 ●極性(+、−)を間違えないでください。破...
  • Page 3 4.諸注意事項 (3) 使用方法について 次の注意事項についても十分留意ください。取扱 危 険 いを誤った場合には思わぬ故障・けが・感電など の原因となることがあります。 ●改造は行わないでください。 (1) 運搬・据え付けについて ●取扱説明書に記載のない部品取外し行為は行 わないでください。故障や破損の原因になり 注 意 ます。 ●製品の重さに応じて正しい方法で運搬してく (4) 廃棄について ださい。けがの原因になります。特にエッジ 注 意 の部分には注意してください。 ●損傷、部品がかけているオプションを据え付 け、運転しないでください。 ●産業廃棄物として処置してください。 ●製品の上に乗ったり重いものを載せないでく (5) 一般的注意 ださい。 ●取付け方向は必ずお守りください。 本取扱説明書に記載されている全ての図解は、 ●オプション内部にねじ・金属片などの導電性 細部を説明するためにカバーまたは安全のた 異物や油などの可燃性異物が混入しないよう めの遮断物を取りはずした状態で描かれてい にしてください。 る場合がありますので、 運転するときは必ず規 ●本オプションは精密機器ですので、落下させ 定どおりのカバーや遮断物を元どおりに戻し、 たり、強い衝撃を与えないようにしてくださ 取扱説明書に従って運転してください。 い。 ●...
  • Page 4: Table Of Contents

    目  次 1 製品の確認 ................2 2 据 付 け.................2 3 配  線 ................3 4 電線サイズと圧着端子 ............4 5 仕  様 ................5 6 外形寸法図 ................5...
  • Page 5: 製品の確認

    製品の確認 製品の確認 梱包箱からオプションユニットを取り出し、ご注文どおりの製品であるか、 また損傷がないかの確認をしてください。 DC REACTOR MODEL FR-HEL-N□□K XXXXXXXXXXX SERIAL FR-HEL- N □□K 適用モータ容量(kW) 記号 適用電源電圧 690Vクラス 据 付 け 5 ページ の環境に従って水平面取付けで設置してください。指定方向 以外で取り付けた場合、リアクトルの破損原因となります。 (2) 周囲温度が許容値(− 10 ℃〜+ 50 ℃)を超えないようにしてくださ い。また、リアクトル自身発熱しますので、周囲のスペースを十分に 確保してください。( 上方向 10cm 以上、左右方向 5cm 以上 ) 10cm 以上 5cm以上 5cm以上 5cm以上 5cm以上...
  • Page 6: 配 線

    配  線 配  線 (1) インバータの端子 P-P1 間にリアクトルを接続します。 ・ リアクトルとインバータ間の接続線は、5m 以下になるよう、極力短く配 4 ページ  線してください。 (使用電線サイズは を参照してください) FR-HEL 接続線は5m以下と してください。 モータ P/+ N/- R/L1 3相交流電源 S/L2 T/L3 インバータ (2) 適用するモータ容量に合わせて選定してください。 (インバータ容量が モータ容量よりも大きい場合も、モータ容量に合わせて選定します。 ) (3) 接地端子を使用して確実に接地してください。 注 意 1. 通電中および運転中の配線作業は行わないでください。 2. 配線作業は専門の技術者が行ってください。 3. インバータの端子 P1、P、N には、高電圧が印加されていますので 結線の際は、入力電源が...
  • Page 7: 電線サイズと圧着端子

    MLFC 電線 締付け 電線 形名 端子 圧着 圧着 サイズ トルク サイズ サイズ 端子 端子 N・m * (mm ) (mm ) FR-HEL-N280K 150-12 2×125 80-8 FR-HEL-N315K 150-12 2×125 80-8 FR-HEL-N355K 150-12 2×150 150-8 FR-HEL-N400K 150-12 2×150 150-12 * 強度区分4.6 鉄製ねじの締付けトルク値(参考値)です。 締付けトルクは使用するネジ(ボルト)の 推奨値に合せてください。...
  • Page 8: 仕 様

    周囲温度 -10〜+50℃(凍結のないこと) 周囲湿度 90%RH以下(結露のないこと) 環 保存温度 -20〜+65℃(凍結のないこと) 境 雰囲気 屋内(腐食性ガス、引火性ガス・オイルミスト、じんあいのないこと) 標高・振動 以下 海抜1000m以下・5.9m/s * 力率は、 電源インピーダンスを 1%と考えた時の値です。 電源容量、 電源インピーダンスによっ て数値は変化します。 外形寸法図 ●FR-HEL-N280K、N315K 4−取付け穴 2−M8アイナット 2−端子 (M12ボルト用) (M10ネジ用) W1±1 接地端子 W±1 MAX D (M8ネジ用) 単位 (mm) * アイナットは製品取付け後、取り外してください。 質量 形 名 モータ容量 (kg) 185 215...
  • Page 9 外形寸法図 ●FR-HEL-N355K 2−端子 (M12ボルト用) 4−取付け穴 215±1.5 240±2.5 (M10ネジ用) MAX360 接地端子 (M8ネジ用) 単位 (mm) 形 名 モータ容量 質量(kg) FR-HEL-N355K 355kW ●FR-HEL-N400K 2−M12アイナット 2−端子 (M12ボルト用) 150±1 接地端子 215±1 (M12ネジ用) MAX315 単位 (mm) * アイナットは製品取付け後、取り外してください。 形 名 モータ容量 質量(kg) FR-HEL-N400K 400kW...
  • Page 10 MEMO...
  • Page 11 Thank you for choosing this Mitsubishi Inverter option. This instruction manual gives handling information and precautions for use of this equipment. Incorrect handling might cause an unexpected fault. Before using the equipment, please read this manual carefully to use the equipment to its optimum. Please forward this instruction manual to the end user.
  • Page 12 4. Additional Instructions 2) Trial run Also note the following points to prevent an Caution accidental failure, injury, electric shock, etc. Assumes that incorrect handling may cause  Before starting operation, confirm and an accidental failure, injury, electric shock, adjust the parameters. A failure to do so etc.
  • Page 13 Contents 1 Product Checking................2 2 Installation ..................2 3 Wiring ....................3 4 Cable Size and Crimping Terminal ..........4 5 Specifications .................. 5 6 Outline Dimension Drawings ............5...
  • Page 14: Product Checking

    Unpack the option unit, and ensure that the product received is as you ordered and it is intact. DC REACTOR MODEL FR-HEL-N XXXXXXXXXXXX SERIAL MITSUBISHI ELECTRIC CORP. FR-HEL- N Applied motor capacity (kW) Symbol Applied power supply voltage 690 V class Installation (1) Install the reactor horizontally or vertically according to the environment conditions specified on page 5.
  • Page 15: Wiring

    Wiring Wiring (1) Connect the reactor across terminals P and P1 of the inverter. Minimize the connection cable between the reactor and inverter so that the  length is within 5 m. (For the size of the cable, refer to page 4) FR-HEL The connection cable should be 5 m maximum.
  • Page 16: Cable Size And Crimping Terminal

    Size Screw Torque Size Terminal Terminal Size Nm FR-HEL-N250K 150-12 2125 80-8 FR-HEL-N280K 150-12 2125 80-8 FR-HEL-N315K 150-12 2150 150-8 FR-HEL-N355K 150-12 2150 150-12 * Torque value (reference value) for the iron screws with the 4.6 strength rating. Use the...
  • Page 17: Specifications

    * The power factor is calculated on the assumption that the power impedance is 1%. The value changes according to the power supply capacity and power impedance. Outline Dimension Drawings FR-HEL-N280K, N315K  2-M8 eye nut 4-mounting hole...
  • Page 18 Outline Dimension Drawings FR-HEL-N355K  2-terminal (for 12 bolt) 4-mounting hole 215±1.5 (for M10 screw) 240±2.5 MAX360 Earth (ground) terminal (for M8 screw) (Unit: mm) Model Motor capacity Mass (kg) FR-HEL-N355K 355 kW FR-HEL-N400K  2-M12 eye nut 2-terminal (for 12 bolt) 150±1 Earth (ground) terminal 215±1...
  • Page 19 MEMO...
  • Page 20 改 訂 履 歴 * 取扱説明書番号は、本説明書の裏表紙の左下に記載してあります。 印刷日付 * 取扱説明書番号 改  訂  内  容 2015 年 10 月 IB( 名 )-0600618-A 初版印刷 Print Date *Manual Number Revision Oct. 2015 IB(NA)-0600618-A First edition...
  • Page 21 ●アフターサービスネットワーク 三菱電機システムサービス株式会社が24時間365日受付体制でお応えします。 ●24時間受付サービス拠点 ●サービス網一覧表(三菱電機システムサービス株式会社) 時間外修理受付窓口 サービス拠点名 番号 住所 電話番号 ファックス専用 【機器全般】*2 北日本支社 〒983-0013 宮城県仙台市宮城野区中野1-5-35 (022)353-7814 (022)353-7814 北海道支店 〒004-0041 北海道札幌市厚別区大谷地東2-1-18 (011)890-7515 (011)890-7516 東京機電支社 〒108-0022 東京都港区海岸3-19-22(三菱倉庫芝浦ビル) (03)3454-5521 (03)5440-7783 神奈川機器サービスステーション 〒224-0053 神奈川県横浜市都筑区池辺町3963-1 (045)938-5420 (045)935-0066 関越機器サービスステーション 〒338-0822 埼玉県さいたま市桜区中島2-21-10 (048)859-7521 (048)858-5601 新潟機器サービスステーション 〒950-0087 新潟県新潟市中央区東大通2-4-10日本生命ビル6F (025)241-7261 (025)241-7262 中部支社...
  • Page 22 ●グローバルFAセンター ●上海FAセンター ●インドネシアFAセンター ●メキシコFAセンター MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMAITON  PT. MITSUBISHI ELECTRIC INDONESIA  MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION, INC.   (CHINA) LTD. Cikarang Office Mexico Branch No.1386 Hongqiao Road, Mitsubishi Electric  Jl. Kenari Raya Blok G2-07A Delta Silicon 5,  Mariano Escobedo #69, Col. Zona Industrial,  Automation Center, Shanghai, China Lippo Cikarang - Bekasi 17550, Indonesia Tlalnepantla Edo, C.P.54030, Mexico TEL. 86-21-2322-3030 FAX. 86-21-2322-3000 (9611#) TEL. 62-21-2961-7797 FAX. 62-21-2961-7794 TEL. 52-55-3067-7511  ●ブラジルFAセンター ●北京FAセンター ●ハノイFAセンター MITSUBISHI ELECTRIC DO BRASIL  MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION  MITSUBISHI ELECTRIC VIETNAM COMPANY  COMERCIO E SERVICOS LTDA. (CHINA) LTD. Beijing Office LIMITED Hanoi Branch Rua Jussara, 1750- Bloco B Anexo, Jardim  Unit 901, 9F, Office Tower 1, Henderson  6 - Floor, Detech Tower, 8 Ton That Thuyet  Santa Cecilia, CEP 06465-070, Barueri - SP,  Centre, 18 Jianguomennei Avenue,  Street, My Dinh 2 Ward, Nam Tu Liem District,  Brasil Dongcheng District, Beijing, China Hanoi, Vietnam TEL. 55-11-4689-3000 FAX. 55-11-4689-3016 TEL. 86-10-6518-8830FAX. 86-10-6518- TEL. 84-24-3937-8075 FAX. 84-24-3937- 2938 8076 ●ブラジル・ボイトゥバFAセンター...
  • Page 23 三菱汎用インバータ 〒100−8310東京都千代田区丸の内2-7-3(東京ビル) お問合せは下記へどうぞ 本社....〒100-8310 東京都千代田区丸の内2-7-3(東京ビル7階).............................(03)3218-6721 北海道支社...〒060-8693 北海道札幌市中央区北2条西4丁目1(北海道ビル)..........................(011)212-3793 東北支社..〒980-0011 宮城県仙台市青葉区上杉1-17-7(仙台上杉ビル)............................(022)216-4546 関越支社..〒330-6034 埼玉県さいたま市中央区新都心11番地2(明治安田生命さいたま新都心ビル ランド・アクシス・タワー 34階)..(048)600-5845 新潟支店..〒950-8504 新潟県新潟市中央区東大通2-4-10(日本生命ビル) ..........................(025)241-7227 神奈川支社...〒220-8118 神奈川県横浜市西区みなとみらい2-2-1(横浜ランドマークタワー 18階)..................(045)224-2623 北陸支社..〒920-0031 石川県金沢市広岡3-1-1(金沢パークビル)...............................(076)233-5502 中部支社..〒451-8522 愛知県名古屋市西区牛島町6番1号(名古屋ルーセントタワー) .....................(052)565-3323 豊田支店..〒471-0034 愛知県豊田市小坂本町1-5-10(矢作豊田ビル)............................(0565)34-4112 関西支社..〒530-8206 大阪府大阪市北区大深町4番20号(グランフロント大阪 タワー A) ................... (06)6486-4119 中国支社..〒730-8657 広島県広島市中区中町7-32(ニッセイ広島ビル) ...........................(082)248-5345 四国支社..〒760-8654 香川県高松市寿町1-1-8(日本生命高松駅前ビル)..........................(087)825-0055 九州支社..〒810-8686 福岡県福岡市中央区天神2-12-1(天神ビル).............................(092)721-2236 三菱電機FA機器技術相談  電話技術相談窓口 対象機種...

This manual is also suitable for:

Fr-hel-n315kFr-hel-n355kFr-hel-n400k

Table of Contents