Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Operator's manual
JA
取扱説明書
KO
사용자 설명서
ZH-TW
操作手冊
GZ3700EZ
2-37
38-73
74-108
109-141

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zenoah GZ3700EZ

  • Page 1 GZ3700EZ Operator's manual 2-37 取扱説明書 38-73 사용자 설명서 74-108 ZH-TW 操作手冊 109-141...
  • Page 2: Table Of Contents

    Introduction Intended use Product description This chainsaw for forest service is designed for forest The Zenoah GZ3700EZ are chainsaw models with a work such as felling, limbing and cutting. combustion engine. Work is constantly in progress to increase your safety...
  • Page 3 Product overview 12 11 10 1. Air filter cover 4. Air filter 2. Spark plug 5. Vibration element 3. Spark plug cap 6. Throttle trigger lockout 2218 - 004 - 31.08.2023...
  • Page 4: Safety

    7. Rear handle 8. Warning decal 9. Throttle trigger Use 2 hands to operate the product. 10. Start/stop switch 11. Fuel tank 12. Air purge bulb 13. Starter rope handle Do not operate the product with one hand 14. Starter housing only.
  • Page 5 Safety instructions for operation if the instructions in the manual are not obeyed. WARNING: Read the warning CAUTION: instructions that follow before you use the Used if there is a risk of product. damage to the product, other materials or the adjacent area if the instructions in the •...
  • Page 6 Do not hesitate to contact your dealer or Zenoah if you have any questions about the use of the product. We will willingly be of service and provide you with advice as well as help you to use your product •...
  • Page 7 24 . Personal protective equipment • If the safety devices are damaged or do not operate correctly, speak to your Zenoah servicing dealer. WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the Chain brake and front hand guard product.
  • Page 8 move back to their initial positions. This function locks the throttle trigger at idle speed. WARNING: The start/stop switch automatically goes back to start position. To prevent accidental start, remove the spark Chain catcher plug cap from the spark plug when you The chain catcher catches the saw chain if it breaks or assemble or do maintenance on the product.
  • Page 9 areas with a hot, dry weather there is a high risk of fire. After refuelling, there are some situations where you Obey local regulations and maintenance instructions. must never start the product: • If you have spilled fuel or chain oil on the product. Wipe off the spillage and allow remaining fuel to evaporate.
  • Page 10: Assembly

    setting. Too large depth gauge setting increases the • Do maintenance on the cutting equipment regularly risk of kickback. and keep it correctly lubricated. If the saw chain is not correctly lubricated, the risk of wear on the guide bar, saw chain and chain drive sprocket increases. •...
  • Page 11: Husqvarna Connectivity Device

    Do the steps that follow to install the Husqvarna connectivity device. For more information about the Husqvarna connectivity device, refer to www.zenoah.com. 1. Remove the screw and open the plastic cover. 3. Install the Husqvarna connectivity device. 2218 - 004 - 31.08.2023...
  • Page 12: Operation

    For more information about Husqvarna Fleet Services refer to www.zenoah.com. Husqvarna Connect Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. The Husqvarna Connect app gives extended functions for your Zenoah product. • Extended product information. • Information about, and help with, product parts and servicing.
  • Page 13 1 month at a time. stroke oil. • If Zenoah two-stroke oil is not available, use a two- To mix gasoline and two-stroke oil stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct...
  • Page 14 To fill the fuel tank dealer when you select your chain oil. WARNING: • Use Zenoah chain oil for maximum saw chain life Obey the procedure that and to prevent negative effects on the environment. follows for your safety. If Zenoah chain oil is not available, we recommend you to use a standard chain oil.
  • Page 15 and with large force, which throws the product in the • Will the chain brake always protect me from injury direction of the operator. during a kickback? No. The chain brake must operate correctly to give protection. The chain brake must also be engaged during a kickback to stop the saw chain.
  • Page 16 To stop the product WARNING: If the saw chain rotates at idle speed, speak to your servicing dealer 1. Push the start/stop switch down to stop the engine. and do not use the product. 1. Put the product on the ground. 2.
  • Page 17 To cut a trunk on the ground 1. Cut through the trunk on the pull stroke. Keep full throttle but be prepared for sudden accidents. To use the cutting technique WARNING: Make sure that the saw WARNING: Use full throttle when you chain does not touch the ground when cut and decrease to idle speed after each you complete the kerf.
  • Page 18 1. Cut on the pull stroke approximately ⅓ through the trunk. 2. Cut through the remaining part of the trunk on the push stroke to complete the cut. 1. Remove the limbs on the right side of the trunk. a) Keep the guide bar on the right side of the trunk and keep the body of the product against the trunk.
  • Page 19 To keep a safe distance b) Cut on the push stroke. 1. Make sure that persons around you keep a safe distance at a minimum of 2 1/2 tree lengths. 2. Make sure that no person is in the risk zone before or during felling.
  • Page 20 To free a trapped tree a high accident risk. Refer to on page 22 . To fell a tree Zenoah recommends you to make the directional cuts WARNING: During critical felling and then use the safe corner method when you fell a tree.
  • Page 21 To make the directional cuts 1. Make the directional cuts ¼ of the diameter of the tree. Make a 45°-70° angle between the top directional cut and bottom directional cut. 1. If the usable cutting length is longer than the tree 45º-70º...
  • Page 22 To cut trees and branches that are in tension 3. Put a wedge in the kerf straight from behind. 1. Figure out which side of the tree or branch that is in tension. 2. Figure out where the point of maximum tension is. 4.
  • Page 23: Maintenance

    7. Continue to cut more into the tree until the tree/ 8. Cut the tree/branch from the opposite side of the branch bends and the tension is released. bend, after the tension is released. Maintenance Introduction WARNING: Read and understand the safety chapter before you do maintenance on the product.
  • Page 24 Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Do a check of the chain drive sprock- To do a check of the spur et. Refer to sprocket on page 31 . Clean the air intake on the starter. Make sure that nuts and screws are tightened.
  • Page 25 4. Let go of the front handle and let the guide bar tip fall 2. Press down the throttle trigger lockout and make against the stump. sure that it goes back to its initial position when you release it. 3. Make sure that the throttle trigger is locked at the idle position when the throttle trigger lockout is released.
  • Page 26 To do a check of the vibration damping system 3. If your product has a special spark arrester screen, clean the spark arrester screen weekly. 1. Make sure that there are no cracks or deformation on the vibration damping units. 2.
  • Page 27 3. Pull out the starter rope approximately 30 cm/12 in. 7. Attach a new starter rope to the pulley. 8. Make a tight knot at the end of the starter rope on the pulley side. 9. Pull the starter rope through the hole in the starter housing and the starter rope handle.
  • Page 28 Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Zenoah. This is necessary to keep the safety Accessories on functions of the product. Refer to page 36 , for a list of replacement bar and chain combinations that we recommend.
  • Page 29 Round file diameter. It is not easy to sharpen a saw chain correctly without General information about how to sharpen the the correct equipment. Use a Zenoah recommended cutters file gauge. This will help you to keep maximum cutting performance and the kickback risk at a minimum.
  • Page 30 36 for information about which file and receive the correct depth gauge setting and bevel for the depth gauge. gauge that Zenoah recommends for your saw chain. 2. Apply the file gauge correctly on to the cutter. Refer to the instruction supplied with the file gauge.
  • Page 31 1. Loosen the bar nuts that hold the clutch cover/chain 2. If the saw chain lubrication is correct, you see a clear brake. Use a wrench. line of oil on the surface after 1 minute. Note: Some models have only one bar nut. 2.
  • Page 32 4. Lubricate the needle bearing with a grease gun. Use 2. Examine if there are burrs on the edges of the guide engine oil or a bearing grease of high quality. bar. Remove the burrs using a file. 3. Clean the groove in the guide bar. 4.
  • Page 33 To do maintenance on the fuel tank and the chain oil tank • Drain and clean the fuel tank and the chain oil tank regularly. • Replace the fuel filter yearly or more frequently if necessary. CAUTION: Contamination in the tanks causes malfunction.
  • Page 34: Troubleshooting

    Troubleshooting The engine does not start Product part to examine Possible cause Action Starter pawls The starter pawls are blocked. Adjust or replace the starter pawls. Clean around the pawls. Speak to an approved service work- shop. Fuel tank Incorrect fuel type. Drain the fuel tank and fill with cor- rect fuel.
  • Page 35: Transportation And Storage

    • Remove the spark plug cap from the spark plug and engage the chain brake. • Attach the product safely during transportation. Technical data Technical data GZ3700EZ Engine Cylinder displacement, cm 39.1 Cylinder bore, Ø mm Stroke length, mm 31.1...
  • Page 36: Accessories

    Filing equipment and filing angles If you are not sure how to identify the type of saw chain on your product, refer to www.zenoah.com for more Use a Zenoah recommended file gauge to sharpen the information. saw chain. A Zenoah recommended file gauge makes sure that you get the correct filing angles.
  • Page 37: Warranty

    THERE ARE NO OTHER EXPRESS WARRANTIES. period, the failed part will be replaced or repaired free of charge by a Zenoah authorized dealer. ANY IMPLIED WARRANTY is limited to the duration of the limited warranty. Otherwise, this limited...
  • Page 38: はじめに

    安全性................40 搬送と保管..............70 組立................46 主要諸元............... 71 Husqvarna connectivity device........47 アクセサリー..............72 Operation (操作) ............48 保証................73 メンテナンス..............59 はじめに 用途 製品の説明 この林業用チェンソーは、伐倒、枝払い、切断などの森 Zenoah GZ3700EZ は、燃焼機関を搭載したチェンソー 林作業用として開発されています。 モデルです。 弊社では、 皆様の安全と作業の効率性を向上させるため、 注記: 本製品の使用においては、国内の規制が課せ 常に製品の改善に力を入れています。詳しくは、サービ られる場合があります。 ス代理店までお問い合わせください。 2218 - 004 - 31.08.2023...
  • Page 39 製品の概要 12 11 10 1. エアフィルターカバー 4. エアフィルター 2. スパークプラグ 5. 防振エレメント 3. スパークプラグキャップ 6. スロットルトリガーロック 2218 - 004 - 31.08.2023...
  • Page 40: 安全性

    7. リアハンドル 8. 警告ラベル 9. スロットルトリガー 本製品は両手で操作してください。 10. スタート/ストップスイッチ 11. 燃料タンク 12. エアパージバルブ 13. スターターロープハンドル 本製品は片手のみで操作しないでくださ 14. スターターハウジング い。 15. チェンオイルタンク 16. マフラーとスパークアレスタースクリーン 警告! ガイドバー先端に物体が接触する と、キックバックが発生する場合がありま 17. チェンブレーキとフロントハンドガード す。キックバックによって非常に速い反 18. フロントハンドル 動が生じ、ガイドバーが上方向や作業者に 19. 右手ガード 向かって跳ね返ってきます。重傷を負う 20. クラッチカバー おそれがあります。 21. クラッチドラム 22.
  • Page 41 るいは付近の人に損傷を与える危険がある • 本製品を使用する前に、キックバック現象とその回 キックバ ことを意味します。 避方法について理解してください。参照: ックについて 50 ページ 詳細については。 • 本製品に不具合がある場合は絶対に使用しないでく 注意: 取扱説明書の指示に従わない場合、 ださい。 製品や他の物品、または隣接するエリアに損 • スパークプラグキャップやイグニッションケーブル 傷を与える危険があることを意味します。 に明らかな損傷のある場合は、絶対に製品を使用し ないでください。火花が発生し火災の原因となりま す。 注記: 特定の状況で必要とされる詳細情報を提供す • 疲労時や飲酒後、視野・判断力・動作に影響を及ぼ るために使用されます。 すような医薬品を服用したときは、絶対に本製品を 使用しないでください。 一般的な安全注意事項 • 濃霧、大雨、強風、厳寒など、気象条件の悪いとき は、本製品を使用しないでください。悪天候下で作 業をすると疲労するばかりでなく、地面の凍結、予 警告: 本製品を使用する前に、以下の警 期しない方向への伐倒などのリスクが増加するおそ 告指示をお読みください。 れがあります。 • ガイドバーやソーチェン、カバー類が正しく装着さ...
  • Page 42 • 本製品を使用するときは、決して片手で握らないで 感覚麻痺、ピリピリ感、刺痛、痛み、脱力感、皮膚 ください。片手では本製品のコントロールが十分に の色や状態の変化などがあります。これらの症状は できません。 通常、指や手、手首に現れます。この症状は低温の 環境下でよく起こります。 • 本製品は常に両手で持ってください。右手でリアハ ンドル、左手でフロントハンドルを握ってください。 • 本製品をご使用の際に起こり得る状況をすべて説明 右利き、左利きに関わらず、必ずこの握り方をして することは不可能です。常に注意を払い、常識に適 ください。親指と他の指で包み込むようにしっかり った使用方法で操作してください。使用者の能力範 ハンドルを握ります。これは、キックバックの危険 囲外であると思われる場合は、操作を行わないでく 性を最小限に抑え、本製品のコントロールを保つの ださい。これらの注意事項を読んだ後でも、不明点 に適した握り方です。ハンドルから手を放さないで などがある場合は、使用を続けずに専門コンサルタ ください。 ントにご相談ください。本製品の使用方法について ご質問があるときは、お気軽に代理店または Zenoah までご連絡ください。お持ちの製品を効率良くまた 安全に使用する場合に役立つ方法やアドバイスを提 供いたします。可能な限り、チェンソーの使用法な どの訓練を受けてください。代理店、林業学校、図 書館などで、トレーニング資料や講習などについて の情報を提供しています。 • 肩より高い位置で本製品を使用しないでください。 2218 - 004 - 31.08.2023...
  • Page 43 本製品の安全装置 警告: 本製品を使用する前に、以下の警 告指示をお読みください。 • 損傷している、または正しく動作していない安全装 置を取り付けた状態で、製品を使用しないでくださ い。 身体保護具 製品 • 安全装置は定期的に点検してください。参照: の安全装置のメンテナンスと点検 60 ページ 。 • 安全装置が損傷している、または正しく動作してい 警告: 本製品を使用する前に、以下の警 ない場合は、Zenoah サービス代理店にお問い合わせ 告指示をお読みください。 ください。 チェンブレーキとフロントハンドガード 本製品にはチェンブレーキが備わっており、キックバッ クが発生するとソーチェンが停止します。チェンブレー キは事故発生の危険性を軽減しますが、何よりも大切な のは慎重な取り扱いです。 チェンブレーキ(A)は、左手を使用して手動で、また はイナーシャ機構で自動的に作動させることができま す。フロントハンドガード(B)を前方に動かして、チ ェンブレーキを手動ではめます。 • チェンソー事故の大半は、ソーチェンが使用者に当 たった際に発生します。作業中は、認可されたプロ テクティブ装具を着用する必要があります。プロテ クティブ装具で怪我を完全に防止できるわけではあ りませんが、万が一事故が起こった場合、負傷の度 合いを軽減することができます。使用が推奨される...
  • Page 44 位置に戻ります。この機能により、スロットルトリガー がアイドリング速度でロックされます。 警告: スタート/ストップスイッチは自 動的に元の位置に戻ります。製品を組み立 てたりメンテナンスしたりする際は、誤って チェンキャッチャー 始動しないようにするために、スパークプラ ソーチェンが破損したり外れたりした場合は、チェンキ グからスパークプラグキャップを外します。 ャッチャーがソーチェンを受け止めます。ソーチェンの 張りを調整し、ソーチェンとガイドバーに適切なメンテ ナンスを実施することで、 事故のリスクを軽減できます。 マフラー 警告: 右手ガード マフラーは、操作の前後およびア イドリング速度時に非常に高温になります。 右手ガードで、リアハンドル側の手を保護します。右手 火災の危険があるため、可燃性物質や煙の近 ガードは、ソーチェンが壊れたり外れたりした場合の保 くで製品を操作する場合は、特に注意してく 護になります。右手ガードは大枝や小枝からも保護しま ださい。 す。 警告: マフラーのない製品や、不具合の あるマフラーを使用しないでください。マ フラーに損傷があると、騒音レベルと火災発 生の危険性が高くなります。手元に消火器 を用意してください。お住まいの地域でス パークアレスターメッシュの使用が義務付 けられている場合は、スパークアレスターメ ッシュなしで本製品を使用したり、破損した スパークアレスターメッシュを使用したり 防振装置 しないでください。 防振装置は、ハンドルの振動を軽減します。防振ユニッ トは、製品本体とハンドルユニットを分けるために機能 マフラーは騒音レベルを最小限に抑え、排気ガスを作業...
  • Page 45 は、火災の危険性が高くなります。現地の法規制および • 本製品に燃料やエンジンオイルをこぼしたとき。き メンテナンス手順に従ってください。 れいに拭き取り、表面に残った燃料が蒸発するのを 待ちます。 • 皮膚や衣服に燃料がかかったとき。衣服を着替え、 皮膚に付いた燃料を洗い流してください。石鹸と水 を使用します。 • 本製品から燃料が漏れている場合。燃料タンク、燃 料キャップ、および燃料ホースの漏れを定期的に点 検してください。 メンテナンスのための安全注意事項 警告: 本製品のメンテナンスを行う前に、 以下の警告指示をお読みください。 • この取扱説明書に記載されているメンテナンスおよ 燃料の安全について び点検のみ行ってください。その他の点検および修 理は、専門のサービス担当者が実施します。 • この取扱説明書の内容に従って、安全点検、メンテ 警告: 本製品を使用する前に、以下の警 ナンス、保守作業を定期的に行ってください。定期 告指示をお読みください。 的にメンテナンスを実行することにより、製品の寿 命が延び、事故の危険性が減少します。手順につい • 燃料の補給や混合(ガソリンと 2 サイクルオイル) メンテナンス 59 ページ 」を参照してくださ ては、 「 を行うときは、十分に換気してください。...
  • Page 46 してください。デプスゲージの設定が大きすぎる • カッティング装置を定期的にメンテナンスして、適 と、キックバックの危険性が高まります。 切に注油してください。ソーチェンが正しく注油さ れていないと、ガイドバー、ソーチェン、およびド ライブスプロケットの摩耗が早まります。 • ソーチェンに適切な張りがあることを確認します。 ソーチェンがガイドバーにしっかり取り付けられて いないと、ソーチェンが外れる場合があります。ソ ーチェンを正しく張らないと、ガイドバー、ソーチ ェン、およびドライブスプロケットの摩耗が早まり ソーチェンの張りの調整方法 66 ページ を参 ます。 照してください。 組立 はじめに 5. カッターの刃の先端部がガイドバーの上端で前向き になっていることを確認します。 警告: 本製品を組み立てる前に、安全に 関する章を読んで理解してください。 ガイドバーとソーチェンの組み立て方 法 1. フロントハンドガードを後方に動かして、チェンブ レーキを解除します。 2. バーナットとクラッチカバーを取り外します。 注記: クラッチカバーが取り外しにくい場合は、 バーナットを締め込んで、チェンブレーキをかけて 解除します。正しく解除された場合は、カチッとい う音がします。 3. ガイドバーをバーボルトに取り付けます。ガイドバ ーを最後部の位置まで動かします。...
  • Page 47: Husqvarna Connectivity Device

    本製品はコネクティビティ対応で、ハスクバーナのコネ クティビティ対応装置を取り付ける箇所を備えていま す。ハスクバーナのコネクティビティ対応装置を取り付 ® Bluetooth ける際、 ワイヤレステクノロジーにより ™ Husqvarna Fleet Service を使用し、本製品をモバイル 機器に接続できます。これにより、より多くの機能を使 用できるようになります。 Husqvarna connectivity device の取り付け Husqvarna connectivity device を取り付けるには、次の 手順を実行します。Husqvarna connectivity device につ いての詳細は、www.zenoah.com を参照してください。 1. ネジを取り外し、プラスチックカバーを開きます。 3. Husqvarna connectivity device を取り付けます。 2218 - 004 - 31.08.2023...
  • Page 48: Operation(操作

    Husqvarna Fleet Services 4. Husqvarna connectivity device にコネクターを取り 付けます。 ™ Husqvarna Fleet Services は、 産業用フリート管理者に すべての製品の概要を通知するクラウドソリューション です。フリート管理者は、製品に関する情報にリモート でアクセスすることもできます。Husqvarna Fleet ™ Services の詳細については、www.zenoah.com を参照 してください。 Husqvarna Connect Husqvarna Connect は、モバイルデバイス用の無料アプ リです。Husqvarna Connect アプリは、お持ちの Zenoah 製品の拡張機能を提供します。 • 拡張製品情報。 • 製品の部品とサービスに関する情報とヘルプ。 Husqvarna Connect の使い方...
  • Page 49 3. 燃料混合物を混ぜ合わせます。 未満のガソリンは使用しないでくださ 4. 残りのガソリンを容器に加えます。 い。オクタン価が低いガソリンを使用す ると、エンジンがノッキングし、エンジ 5. 燃料混合物を慎重に混ぜ合わせます。 ンが損傷するおそれがあります。 注意: 1 か月分以上の混合燃料を一度に 2 サイクルエンジンオイル 作らないでください。 • 最適な結果を得るには、 Zenoah 2 ストロークオイル を使用してください。 ガソリンと 2 サイクルエンジンオイルの混合方法 • Zenoah 2 サイクルエンジンオイルが入手できない 場合は、 空冷エンジン用に調合された市販の高品質 2 ガソリン、リットル 2 サイクルエ サイクルオイルを使用してください。適切なオイル ンジンオイル、 の選択については、サービス代理店にお問い合わせ リットル ください。...
  • Page 50 につながったりするおそれがあります。 注意: 1 か月分以上の混合燃料を一度に 警告: この製品には、チェンオイルがな 作らないでください。 くなる前に燃料を使い切るようにする機能 があります。この機能を正常に動作させる 燃料タンクの充填 ために、適切なチェンオイルを使用します。 チェンオイルの選び方については、お近くの 警告: サービス代理店にご相談ください。 安全のために、以下の手順に従っ てください。 • ソーチェンの寿命や環境保護のために Zenoah 製の チェンオイルを使用してください。Zenoah 製のチ 1. エンジンを停止し、冷まします。 ェンオイルを入手できない場合は、標準的なチェン 2. 燃料タンクキャップの周囲をきれいにしてくださ オイルの使用をお勧めします。 い。 • ソーチェン表面に滑らかな皮膜を形成するチェンオ イルを使用してください。 • 外気温に合う適正な粘着性のチェンオイルを使用し てください。 注意: 粘度が低すぎるオイルは、燃料 より早くなくなります。0°C 未満の温度 では、一部のチェンオイルは粘度が高く...
  • Page 51 生し、製品本体が作業者に向かって跳ね返ってくること が高すぎると、負荷の高い作業の際にチェンブレー があります。 キがかかりやすくなります。 • キックバック発生時にチェンブレーキをかけると必 ず使用者の怪我を防ぐことができますか? いいえ。怪我を防ぐには、チェンブレーキが適切に 動作する必要があります。キックバック発生時に は、チェンブレーキも使用してソーチェンを停止さ せる必要があります。作業者の身体がガイドバーに 近い場合、チェンブレーキによるソーチェンの停止 キックバックは、 常にガイドバーの切削面で起こります。 が間に合わずに、作業者にソーチェンが当たる可能 通常、本体は作業者に向かって跳ね返りますが、別の方 性があります。 向に向かう場合もあります。キックバック発生時に本製 警告: 品をどのように使用していたかによって、キックバック 使用者が正しい操作方法で使用し の動きの方向が決まります。 た場合にのみ、キックバックを防ぐことがで きます。 本製品始動前の作業 警告: 負傷の危険性を低減するために、 本製品を始動するときはチェンブレーキを かけてください。 1. フロントハンドガードを前方に動かして、チェンブ レーキをはめます。 バー先端の半径が小さいと、キックバックの力が小さく なります。 キックバックの発生を減らすには、低キックバックソー チェンを使用してください。キックバックゾーンに何も 接触しないようにしてください。 警告: キックバックが発生しないソーチ 2. START/STOP スイッチ(A)を引いて、始動位置に ェンはありません。指示に必ず従ってくだ...
  • Page 52 本製品を停止するには 警告: アイドリング速度でソーチェンが 回転する場合は、本製品を使用せず、サービ 1. スタート/ストップスイッチを押し下げてエンジン ス代理店にご相談ください。 を停止します。 1. 本製品を地面に置きます。 2. 左手でフロントハンドルを押さえます。 3. 右足をリヤハンドルのフットグリップに乗せます。 4. 抵抗を感じるまで、右手でスターターロープハンド ルをゆっくりと引っ張ります。 警告: スターターロープを手に巻き付 引き切りと押し切り けないでください。 本製品を使用して 2 つの位置から木を切断することが 5. エンジンが始動するまで、すばやく、力を掛けてス できます。 ターターロープハンドルを引っ張ります。 • 引き切りで切断するには、ガイドバーの下部で切断 します。切断するとき、ソーチェンが木を引き寄せ ます。この位置で、本製品とキックバックゾーンの 位置をうまく制御できます。 注意: スターターロープを完全に引き 出さないでください。また、スターター • 押し切りで切断するには、ガイドバーの上部で切断 ロープハンドルを放さないでください。 します。ソーチェンが作業者の方向に製品を押しま 本製品が損傷する場合があります。...
  • Page 53 地面で幹を切断するには 1. 幹は引き切りで切断します。フルスロットルを維持 しながら、予期せぬ事態に備えてください。 鋸断作業にあたって 警告: 警告: 切断するときは、フルスロットル 切断が完了したときにソーチェ で使用し、切断後は速度をアイドリング速度 ンを地面に接触させないでください。 に落とします。 2. 幹の約 2/3 を切断してから停止します。幹を転がし、 反対側から切断します。 注意: エンジンに負荷をかけずにフルス ロットルで長時間作動させると、エンジンが 損傷する場合があります。 1. 幹はソーホースかランナーに置いてください。 片側だけで支えている幹を切断するには 警告: 切断中に幹が折れないようにして ください。以下の手順に従ってください。 警告: 幹を積み重ねて切断しないでく ださい。キックバックの危険が高まり、 重傷または死亡事故の原因となるおそれ があります。 2. 伐採エリアから作業済み木片を撤去してください。 警告: 切断片が作業場にあるとキック 1. 幹を押し切りで約 1/3 切断します。 バックの危険性が増し、バランスを失う...
  • Page 54 1. 幹を引き切りで約 1/3 切断します。 2. 押し切りで幹の残りの部分を切断します。 1. 幹の右側にある枝を切断します。 a) ガイドバーを幹の右側に固定し、製品本体を木の 幹に当てます。 b) 枝の張力に適した伐採手法を選択します。 警告: ソーチェンが幹に引っかかった場 合は、エンジンを停止します。てこなどで切 り口を広げ、本製品を抜き取ります。本製品 を手で引き抜こうとしないでください。本 品が突然抜けて負傷する危険があります。 枝払いをするには 注記: 太い枝の場合は、切断と同じ方法で行います。 鋸断作業にあたって 53 ページ を参照してください。 警告: 枝払いの手法を使用しているとき は、事故の危険性が高くなります。キックバ キックバ ックを防止する方法については、 「 ックについて 50 ページ 」を参照してくださ い。 警告: 枝を切断する方法がわから ない場合は、 先にチェンソーの専門家 警告:...
  • Page 55 3. 幹の左側にある枝を切断します。 2. 伐倒前と伐倒中に、この「危険領域」内に誰もいな いことを確認してください。 a) 枝の張力に適した伐採手法を選択します。 伐倒方向を計算するには 1. 伐倒させる必要がある方向を調べます。枝払いや幹 切りが簡単に行えるように、伐倒の方向を決めます。 また、足場が安定し、安全に移動できる必要があり ます。 警告: 枝を切断する方法がわから 警告: 木が自然に倒れる方向に伐倒す ない場合は、 先にチェンソーの専門家 ると危険な場合や、それが不可能な場合 に相談してください。 は、別の方向に倒してください。 張力 張力がかかっている枝を切断する方法については、 「 2. 木が自然に倒れる方向を調べます。例えば、木の傾 のある木や枝の鋸断 58 ページ 」を参照してください。 きや曲がり方、風の方向、枝の位置や雪の重さなど です。 伐倒作業にあたって 3. 周辺に他の木、電線、道路、建物などの障害物がな いか調べてください。 警告: 木を切り倒すには経験が必要です。 4. 幹に破損や腐敗がないか調べてください。 可能であれば、チェンソー操作のトレーニン...
  • Page 56 ら約 135 度の角度になるように取る必要がありま 45º-70º す。 1. 危険領域 2. 退避路 3. 伐倒方向 a) 受け口上部を作ります。本製品の伐倒方向マー ク(1)と木の伐倒方向(2)を合わせます。本製 品の後ろに立ち、木が左側に来るようにします。 引き切りで切断します。 b) 受け口下部を作ります。受け口下部の終端が受 け口上部の終端と同じ位置になるようにします。 伐倒するには Zenoah では、木を倒すとき、受け口を作ってから、追 いづる切りを行うことをお勧めします。追いづる切りに より、正しいつるを作り、伐倒方向をコントロールする ことができます。 2. 受け口下部が水平で、倒す方向に対して 90 ˚ である ことを確認します。 警告: 木の直径がガイドバーの長さの 2 倍を超える場合は、伐倒しないでください。 これには、特別なトレーニングが必要です。 つる 木の伐倒において最も重要な手順は、つるを適切に作る ことです。正しいつるであれば伐倒方向をコントロール でき、伐倒手順の安全を確保できます。...
  • Page 57 追いづる切りを行うには b) 引き切りで幹の残りの部分を切断します。 追い口は、受け口の少し上に作る必要があります。 c) 木の反対側から幹にまっすぐに切り込み、つるを 完成させます。 d) 幹の 1/3 が残るまで押し切りすると、後ろづるが 完成します。 警告: ガイドバー先端を使用して切断す るときは注意してください。突っ込み切り をするときは、ガイドバー先端の下部を使用 して切断を開始します。 3. 切り口の真後ろからクサビを打ち込みます。 1. 切断に使用できる長さが木の直径より長い場合は、 以下の手順(a-d)に従ってください。 a) 幹にまっすぐに突っ込み切りし、つるを完成させ ます。 4. つるを切り落として、木を倒します。 注記: 木が倒れない場合は、倒れるまでクサビを 打ち込みます。 5. 木が倒れ始めたら、退避路で、木から離れます。木 b) 幹の 1/3 が残るまで引き切りで切断します。 から 5 m/15 フィート以上離れてください。 c) ガイドバーを...
  • Page 58 5. 張力を弱めるには、十分な深さの切り口を複数作る 必要があります。張力最大点の真上または近くを切 断します。張力最大点で木または枝を折ります。 警告: 張力のある木や枝は、絶対に 1 度で切り倒そうとしないでください。 次のいずれかのウィンチを使用すると最も安全です。 • ウインチ付きトラクター 警告: 張力のある木を切断するときは 十分注意してください。木を切断する前 後に木がすばやく動く危険があります。 不適切な位置にいる場合、または誤った 場所を切断した場合、重傷を負うおそれ があります。 6. 木や枝を切断しなくてはならない場合は、約 2.5 cm 間隔で約 5 cm の深さの切れ込みを 2、3 箇所入れま す。 • 携帯ウインチ 張力のある木や枝の鋸断 1. 木や枝にどのように張力がかかっているかを調べま 7. 木や枝の屈曲や張力が解放されるまで、木を切断し す。 ます。 2. 張力最大点がどこにあるかを調べます。 8.
  • Page 59: メンテナンス

    メンテナンス はじめに 警告: 本製品のメンテナンスを実行する 前に、安全に関する章を読んで理解してくだ さい。 メンテナンスのスケジュール 毎日のメンテナンス 毎週のメンテナンス 毎月のメンテナンス 製品の外部部品を清掃し、 ハンドルに 冷却システムを清掃します。参照: ブレーキバンドを点検します。参 冷却システムの清掃 69 ページ 。 ブレーキバンドのチェック方法 オイルが付着していないことを確認 照: 60 ページ 。 します。 スロットルトリガーとスロットルト スターター、スターターロープ、リタ クラッチセンター、クラッチドラム、 リガーロックを点検します。参照: ーンスプリングを点検します。 およびクラッチスプリングが摩耗ま スロットルトリガーとスロットルト たは損傷していないことを確認しま リガーロックを点検するには 61 ペ す。 ージ 。 防振装置が損傷していないことを確 ニードルベアリングに注油します。...
  • Page 60 毎日のメンテナンス 毎週のメンテナンス 毎月のメンテナンス 停止スイッチを点検します。参照: スタート/ストップスイッチのチェ ック方法 61 ページ 。 エンジン、タンク、燃料系から燃料の 漏れがないか確認します。 エンジンがアイドリング速度のとき にソーチェンが回転しないことを確 認します。 右手ガードが損傷していないことを 確認してください。 マフラーが正しく接続されているこ とを確認して、部品の損傷がないこ と、 マフラーの部品に不足がないこと を確認します。 製品の安全装置のメンテナンスと点検 警告: エンジンはオフにしてくださ ブレーキバンドのチェック方法 い。 1. ブラシを使用して、チェンブレーキとクラッチドラ 4. フロントハンドルを離し、ガイドバー先端を切り株 ムから、木くず、樹脂、汚れなどを取り除きます。 に向けて落とします。 汚れや摩耗は、ブレーキ機能低下の原因となること があります。 2. ブレーキバンドを点検します。ブレーキバンドは、 最も薄いところでも 0.6 mm(0.024 インチ)以上の 厚みが必要です。...
  • Page 61 チェンキャッチャーを点検するには 3. フルスロットルにして、左手首をフロンハンドガー ドに向けて傾けてチェンブレーキをかけます。ソー 1. チェンキャッチャーが損傷していないことを確認し チェンがすぐに停止する必要があります。 てください。 2. チェンキャッチャーが安定し、製品本体に取り付け られていることを確認してください。 警告: このとき、フロントハンドルから 手を放さないでください。 右手ガードの点検 スロットルトリガーとスロットルトリガーロ ックを点検するには • 右側のガードに亀裂などの損傷がないことを確認し てください。 1. スロットルトリガーとスロットルトリガーロックが スムーズに動き、リターンスプリングが正しく機能 していることを確認します。 防振装置のチェック方法 1. 防振ユニットに亀裂や変形がないことを確認してく 2. スロットルトリガーロックを押し下げて、放すと元 ださい。 の位置に戻ることを確認します。 2. 防振ユニットがエンジンユニットとハンドルユニッ トに正しく固定されていることを確認します。 防振装置 44 ペー 本製品の防振装置の位置については、 ジ を参照してください。 スタート/ストップスイッチのチェック方法...
  • Page 62 度か給油すると、本製品は正常に調節されま 警告: スパーク防止ネットがマフラーに す。 装着されていない場合、またはネットに欠陥 がある場合は、本製品を使用しないでくださ 破損または摩耗したスターターロープ い。 の交換 1. マフラーに損傷やひびがないことを点検します。 1. スターターハウジングのネジを緩めます。 2. マフラーが本製品に適切に取り付けられていること 2. スターターハウジングを取り外します。 を確認してください。 3. スターターロープを約 30 cm/12 インチ引き出しま す。 3. お使いの製品に特殊なスパーク防止ネットが取り付 けられている場合は、スパーク防止ネットを週に 1 回清掃してください。 4. プーリーをゆっくりと後方に回転させて、リコイル スプリングを解除します。 4. 破損したスパーク防止ネットは交換してください。 注意: スパーク防止ネットが詰まると本 製品が高温になり、シリンダーやピストンの 損傷の原因となります。 ™ AutoTune ™...
  • Page 63 5. ネジ(A) 、ラチェット(B) 、プーリー(C)を取り 5. 親指を動かし、スターターロープを放します。 外します。 製品にスターターハウジングを取り付 ける方法 1. スターターロープを引き出し、スターターをクラン クケースにあてがいます。 警告: リターンスプリングやスタータ 2. プーリーに爪がかかるまで、スターターロープをゆ ーロープを交換する際は、十分注意して っくりと戻します。 ください。リコイルスプリングは、スタ 3. スターターを固定するネジを締めます。 ーターハウジング内で巻かれているとき に、張力がかかっています。注意しない と、飛び出して怪我の原因になる可能性 があります。保護メガネおよび保護手袋 を着用してください。 6. ハンドルとプーリーから使用済みのロープを取り外 します。 7. 新しいスターターロープをプーリーに取り付けま す。 8. プーリー側のスターターロープの端に固い結び目を 作ります。 エアフィルターの清掃 9. スターターロープをスターターハウジングの穴とス エアフィルターを定期的に清掃して、汚れやほこりを取 ターターロープハンドルに通します。 り除きます。これにより、キャブレターの故障、始動不...
  • Page 64 ソーチェンを目立てするには 3. エアフィルターを取り付ける際は、エアフィルター とフィルターホルダーが密着していることを確認し てください。 ガイドバーとソーチェンの詳細 警告: ソーチェンを使用したりメンテナ ンスを実施したりするときは、保護グローブ を着用してください。動いていないソーチ ェンでも怪我をする場合があります。 摩耗または損傷があるガイドバーやソーチェンは、 Zenoah 推奨のガイドバーとソーチェンの組み合わせで 交換してください。これは、製品の安全機能を維持する ために必要です。推奨される交換用ガイドバーとチェン アクセサリー 72 ペ の組み合わせリストについては、 「 ージ 」を参照してください。 • ガイドバーの長さ (インチ/cm) 。ガイドバーの長さ に関する情報は、ガイドバーの後部に記載されてい ます。 注記: さまざまな作業条件、天候や季節に応じて、 本製品に各種エアフィルターを使用できます。詳しく • ノーズスプロケットの歯の数(T) 。 は、サービス代理店までお問い合わせください。 スパークプラグの点検方法 注意: 推奨されているスパークプラグを 主要諸元 71 ページ を参照し...
  • Page 65 • ガイドバーのレール溝幅(インチ/mm) 。ガイドバ ーの溝幅は、チェンドライブリンクの幅と同じにす る必要があります。 • 切削角度。 • チェンオイル孔とチェンテンショナ孔。ガイドバー は製品と一致する必要があります。 • ヤスリの位置。 • ドライブリンクの幅(mm/インチ) 。 • 丸ヤスリの直径。 ソーチェンの目立てを正しく行うには、適切な装置を使 カッターの目立て方法に関する一般情報 用する必要があります。Zenoah 推奨の目立てゲージを 使用してください。最高の切削性能を得ることができ、 刃先が丸くなったソーチェンは使用しないでください。 キックバックの危険も最小限に抑えられます。 ソーチェンの刃先が丸くなると、より大きな力をかけて ガイドバーを木に押し込む必要があります。ソーチェン の刃先が非常に丸くなると、木片ではなく切りくずが出 警告: 目立て手順に従わないと、キック ます。 バックの力が大きくなります。 鋭いソーチェンを使用すると、抵抗なく木に切り込むこ とができ、長く厚い切りくずが出ます。 注記: 刃の目立て方法 65 ページ ソーチェン 参照: 刃(A)とデプスゲージ(B)は、ソーチェンの木を切る...
  • Page 66 注記: お使いのソーチェンに Zenoah が推奨する 目立て装置と目 ヤスリとゲージの詳細については、 「 立て角度 72 ページ 」を参照してください。 2. 目立てゲージを刃に正しく当てます。目立てゲージ に付属している説明書を参照してください。 3. ヤスリを刃の内側から外側に動かします。引くとき 1. 平ヤスリとデプスゲージツールを使用して、デプス は力を抜いてください。 ゲージ設定を調整します。必ず Zenoah 推奨のデプ スゲージツールを使用して、デプスゲージの設定を 正しく行い、デプスゲージの角度を調整してくださ い。 2. デプスゲージツールをソーチェンに置きます。 注記: デプスゲージツールの使用方法について は、ツールのパッケージを参照してください。 3. 平ヤスリで、デプスゲージツールから突き出たデプ スゲージ部分にヤスリをかけます。 4. すべての刃の片側にヤスリをかけます。 5. 本製品をひっくり返して、反対側の刃にヤスリをか けます。 6. すべての刃が同じ長さであることを確認してくださ...
  • Page 67 4. ガイドバーにソーチェンをしっかりと取り付けま す。ただし簡単に動くようにしてください。 • スパースプロケットの摩耗度を定期的に目視点検し ます。摩耗が激しい場合は、スパースプロケット付 きのクラッチドラムを交換します。 ニードルベアリングの潤滑 5. レンチを使用してバーナットを締め込みながらガイ ドバーの前方を持ち上げます。 1. フロントハンドガードを後方に引いて、チェンブレ 6. ソーチェンを手で自由に回せること、ガイドバーの ーキを解除します。 下側にたるみがないことを確認してください。 2. バーナットを緩めて、クラッチカバーを取り外しま す。 注記: 一部のモデルには、バーナットが 1 つしか ありません。 3. クラッチドラムを上にして、安定した場所に製品を 置きます。 4. グリースガンでニードルベアリングを潤滑します。 注記: 高品質のエンジンオイルまたはベアリンググリース 製品のチェンの張り調整ネジの位置について を使用してください。 製品の概要 39 ページ 」を参照してください。 は、 「 ソーチェンの潤滑状態を点検するには...
  • Page 68 3. リベットやリンクが摩耗していないかどうか、ソー 5. ガイドバー先端が粗くなっていないか、摩耗がひど チェンを新しいソーチェンと比べます。 くないか調べます。 4. 刃の最長の部分が 4 mm(0.16 インチ)未満の場合、 ソーチェンを交換してください。 カッターに亀裂が ある場合も、ソーチェンを交換してください。 6. ガイドバーのノーズスプロケットがスムーズに回転 することと、スプロケットのオイル孔が詰まってい ガイドバーを点検するには ないかどうか点検します。必要に応じて清掃し、注 油します。 1. オイル孔に詰まりがないことを確認してください。 詰まりがある場合は洗浄します。 2. ガイドバーの縁にバリがないかどうかを調べます。 7. 寿命を延ばすために、ガイドバーは毎日回転させま ヤスリを使用してバリを除去します。 す。 3. ガイドバーの溝を清掃します。 燃料タンクとチェンオイルタンクのメ ンテナンス方法 • 燃料タンクとチェンオイルタンクを定期的に排出 し、清掃します。 • 必要に応じて、燃料フィルターを年 1 回以上交換し ます。...
  • Page 69: トラブルシューティング

    b) 調整ネジを反時計方向に回すと、チェンオイル流 冷却システムの清掃 量が増加します。 冷却システムにより、エンジン温度を低温で維持できま す。冷却システムは、 スターターのエアインテーク (A) 、 フライホイールの爪 (B) 、 シリンダーの冷却フィン (C) 、 冷却チャネル(D) 、シリンダーカバー(E)で構成され ています。 エアクリーニングシステム ™ AirInjection とは、エアフィルターに粒子が捉えられる 前にほこりや汚れを除去する、遠心式エアクリーニング ™ システムです。 AirInjection は、 エアフィルターとエン ジンの寿命を延長させます。 1. 必要に応じて、ブラシを使用して週に 1 回以上の頻 度で冷却システムを清掃します。 2. 冷却システムに汚れや詰まりがないことを確認して ください。 注意: 冷却システムに汚れや詰まりが あると、本製品が高温になり、損傷する おそれがあります。...
  • Page 70: 搬送と保管

    点検する製品部品 考えられる原因 行動 燃料タンク 燃料の種類が間違っている。 燃料タンクから燃料を抜き取り、 正し い燃料を充填します。 燃料タンクにチェンオイルが充填さ 製品を始動した場合は、 サービス代理 れている。 店にご相談ください。製品を始動し ていない場合は、 燃料タンクから燃料 を抜き取ってください。 イグニッション時に火花が出ない スパークプラグが汚れているか、 濡れ スパークプラグに汚れがなく、 乾燥し ています。 た状態であることを確認します。 電極間隔が間違っています。 スパークプラグを清掃します。電極 間隔とスパークプラグタイプが正し いこと、 およびスパークプラグが推奨 品または同等品であることを確認し ます。 主要諸 正しい電極間隔については、 「 元 71 ページ 」を参照してください。 スパークプラグとシリンダー スパークプラグが緩んでいる。 スパークプラグを締めつけます。 イグニッション時に始動位置で繰り...
  • Page 71: 主要諸元

    輸送中は製品をしっかりと固定してください。 3. 移動用ガードを取り付けます。 メンテナンス 4. 製品を清掃します。手順については、 「 本製品の長期保管の前に のスケジュール 59 ページ 」を参照してください。 1. 本製品を停止して、冷却したら分解してください。 5. 製品を完全に点検します。 2. ソーチェンを外して、ソーチェンとガイドバーの溝 を清掃します。 注意: ソーチェンとガイドバーを清掃 しないと、固着や詰まりが発生します。 主要諸元 主要諸元 GZ3700EZ エンジン 排気量、cm 39.1 シリンダー内径、直径(mm) ストローク長(mm) 31.1 アイドリング回転数、rpm 3000 イグニションシステム スパークプラグ NGK CMR7H 電極ギャップ、mm 0.65 燃料および潤滑システム...
  • Page 72: アクセサリー

    アクセサリー 推奨するカッティング装置 推奨するカッティング装置 - GZ3700EZ ガイドバー ソーチェン 長さ、インチ/ ピッチ、インチ ゲージ、 インチ/ 最大ノーズ半径 タイプ 長さ、 ドライブリ ンク(数) 14/35 0.050/1.3 25AP(H00) 16/40 目立て装置と目立て角度 お使いの製品のソーチェンのタイプがわからない場合 は、www.zenoah.com を参照してください。 Zenoah 推奨の目立てゲージを使用して、ソーチェンを 目立てします。Zenoah 推奨の目立てゲージを使用する と、正しい目立て角度で目立てできます。部品番号を次 の表に示します。 0.025 イン 5/32 インチ 580 68 74 505 69 81 25AP(H00)...
  • Page 73 振動障害の防止 該当する保証期間内に通常の動作条件で本製品に不具合 振動障害を防止するため、製品をお使いになる前に必ず が発生した場合は、Zenoah 正規販売店が故障した部品 お読みください。 を無償で修理または交換します。 1日の作業時間について 保証期間:保証ポリシーは、地域のルールによって異な 疲労が重なると注意力が低下し事故の原因となりますの る場合があります。詳細については、販売店までお問い で、作業計画にはゆとりを持たせてください。 合わせください。 1 日の作業時間は、機体または取扱説明書に表示の 『周波 購入者は、本機を Zenoah 販売店へ輸送する際、および 数補正振動加速度実効値の 販売店が購入者へ輸送する際の費用を負担するものとし ます。 3軸合成値』により厚生労働省通達で次のように決めら れています。 Zenoah 販売店が診断作業を実施し、保証対象の部品に 不具合があると判断した場合、診断作業の費用を購入者 1. 10 m/s より小さい場合は、1 回の連続作業時間は 10 に請求することはありません。 分以内、1 日の作業時間は 2 時間以内としてくださ い。 購入者または所有者は、取扱説明書の中で当社が定めた...
  • Page 74 유지 보수..............93 서문 고유 용도 제품 설명 산림용 체인 톱은 전도, 가지치기 및 절단과 같은 산림 작 Zenoah GZ3700EZ는 연소 엔진을 장착한 엔진톱 모델입 업에 맞추어 설계되었습니다. 니다. 작동 중의 안전과 효율성을 높이기 위한 노력은 항시 계 주: 국가 규정에 따라 제품 작동에 제한이 있을 수 있습...
  • Page 75 제품 개요 12 11 10 1. 공기 여과기 커버 4. 공기 여과기 2. 점화 플러그 5. 진동 요소 3. 점화 플러그 캡 6. 스로틀 트리거 로크아웃 2218 - 004 - 31.08.2023...
  • Page 76: 안전성

    7. 뒤 핸들 8. 경고 그림 9. 스로틀 트리거 두 손으로 제품을 작동시키십시오. 10. 시동/정지 스위치 11. 연료 탱크 12. 공기 정화기 벌브 13. 시동기 로프 핸들 14. 시동기 하우징 한 손으로만 제품을 작동하지 마십시오. 15. 체인 오일 탱크 16. 소음기 및 불꽃 억제 장치 스크린 경고! 가이드...
  • Page 77 질의 영향을 받는 상태에서는 절대 이 제품을 사용해 주의: 설명서의 지시사항을 준수하지 않을 서는 안 됩니다. 경우 제품, 다른 재료 또는 인접한 지역에서 • 짙은 안개, 호우, 강풍, 혹한 등과 같이 기후가 좋지 않 피해가 발생할 위험이 있을 때 사용됩니다. 을...
  • Page 78 단단히 잡습니다. 이렇게 잡으면 기계 반동의 위험이 항이 있는 경우 망설이지 마시고 대리점이나 최소화되고 제품을 통제할 수 있습니다. 핸들을 놓치 Zenoah(으)로 연락 주시기 바랍니다. 제품을 효율적 지 마십시오 이고 안전하게 사용하실 수 있도록 기꺼이 서비스와 조언을 제공해 드리겠습니다. 가능한 경우, 엔진톱 사...
  • Page 79 안전장치 유지 보수 및 점검 페이지의 95 . • 안전장치가 손상되었거나 올바르게 작동하지 않는 경 우 Zenoah 서비스 대리점에 문의하십시오. 체인 브레이크 및 앞 손 보호대 제품에는 기계 반동이 있을 때 톱 체인을 멈추게 하는 체 인 브레이크가 있습니다. 체인 브레이크로 사고 위험을...
  • Page 80 제품에서 진동 완화 시스템 위치에 대한 자세한 내용은 기술 정보 페이지의 105 를 참조하십시오. 시동/정지 스위치 엔진을 정지하려면 시동/정지 스위치를 사용하십시오. 연료 안전 경고: 시동/정지 스위치는 자동으로 시동 경고: 위치로 되돌아갑니다. 우발적인 시동을 방지 제품을 사용하기 전에 다음 경고 지 하려면...
  • Page 81 • 작업자나 안전복에 연료를 흘린 경우. 안전복을 갈아 • 정확한 깊이 게이지 설정을 유지하십시오. 당사 지침 입고 연료가 닿은 신체 부위는 씻으십시오. 비누와 물 에 따라 권장 깊이 게이지 설정을 사용하십시오. 깊이 을 사용하십시오. 게이지 설정이 너무 크면 기계 반동의 위험이 증가합 •...
  • Page 82: Husqvarna 연결 장치

    연결될 수 있습니다. 이렇게 하면 더 많은 기능을 사용할 수 있습니다. Husqvarna connectivity device를 설치하려면 Husqvarna connectivity device 설치 단계를 따릅니다. Husqvarna connectivity device에 대한 추가 정보는 www.zenoah.com을 참조하십시오. 1. 나사를 제거하고 플라스틱 덮개를 엽니다. 3. Husqvarna connectivity device를 설치합니다. 2218 - 004 - 31.08.2023...
  • Page 83 세스할 수도 있습니다. Husqvarna Fleet Services 에 대 한 자세한 정보는 www.zenoah.com을(를) 참조하십시오. Husqvarna Connect Husqvarna Connect는 모바일 장치용 무료 앱입니다. Husqvarna Connect 앱은 Zenoah 제품에 확장된 기능을 제공합니다. • 확장된 제품 정보. • 제품 부품 및 서비스에 대한 정보 및 도움말.
  • Page 84 최상의 결과와 성능을 얻으려면 Zenoah 2행정 오일 하지 마십시오. 을 사용하십시오. • Zenoah 2행정 오일을 구입할 수 없는 경우에는 공랭 가솔린과 2행정 오일을 혼합하는 방법 식 엔진용 고품질 2행정 오일을 사용하십시오. 올바 른 오일을 선택하려면 서비스 대리점에 문의하십시 가솔린, 리터...
  • Page 85 연료 탱크를 채우려면 • 톱 체인 수명을 최대한으로 연장하고 환경에 부정적 인 영향을 주지 않으려면 Zenoah 체인 오일을 사용하 십시오. Zenoah 체인 오일을 사용할 수 없는 경우 표 준 체인 오일을 사용하는 것이 좋습니다. 경고: 안전을 위해 절차를 잘 따르십시오.
  • Page 86 기계 반동은 항상 가이드 바의 절단 평면에서 발생합니 다. 일반적으로 제품은 작업자와 반대 방향으로 튕기지만 경고: 오직 작업자와 올바른 작업 기법만이 다른 방향으로 움직일 수도 있습니다. 제품을 사용하는 기계 반동을 예방할 수 있습니다. 방법에 따라 기계 반동이 발생할 때 이동 방향이 달라집 니다.
  • Page 87 풀 스트로크 및 푸시 스트로크 경고: 시동기 로프를 손에 감지 마십시 제품을 2개의 다른 위치에서 사용하여 목재를 절단할 수 오. 있습니다. 5. 엔진에 시동이 걸릴 때까지 시동기 로프 핸들을 빠르 • 풀 스트로크는 가이드 바의 하단으로 절단하는 방식 게 힘을 주어 당기십시오. 입니다.
  • Page 88 2. 줄기의 ⅔ 정도 절단한 다음 정지합니다. 줄기를 회전 시켜 반대쪽에서 절단합니다. 주의: 엔진이 부하 없이 풀 스로틀로 너무 오래 작동하면 엔진이 손상될 수 있습니다. 1. 줄기를 작업대나 러너 위에 올려 놓으십시오. 한쪽 끝을 받친 상태로 줄기 자르기 경고: 절단 중에 줄기가 파손되지 않도록 합니다.
  • Page 89 2. 푸시 스트로크로 줄기의 나머지 부분을 잘라 절단을 b) 줄기의 장력을 감안해 적절한 절단 기법을 선택합 완료합니다. 니다. 경고: 톱 체인이 줄기에 걸린 경우 엔진을 정지하십시오. 지렛대를 사용하여 절단 부위 를 벌려 제품을 빼내십시오. 제품을 손으로 빼내지 마십시오. 제품이 갑자기 빠지면 부상 을...
  • Page 90 전도 방향을 계산하는 방법 a) 줄기의 장력을 감안해 적절한 절단 기법을 선택합 니다. 1. 의도한 방향으로 나무가 쓰러지는지 시험합니다. 목 표는 가지와 줄기를 쉽게 자를 수 있는 위치에 나무를 쓰러뜨리는 것입니다. 발을 안정적으로 디디고 안전 하게 움직일 수 있는 것도 중요합니다. 경고: 위험하거나...
  • Page 91 단의 끝 지점이 상부 방향성 절단의 끝과 같은 지 점에 있는지 확인합니다. 나무 쓰러뜨리기 Zenoah는 나무를 전도할 때 방향성 절단을 수행한 다음 세이프 코너 방법을 사용하도록 권장합니다. 세이프 코너 방법을 사용하면 올바른 전도 힌지를 만들고 전도 방향을 조절할 수 있습니다.
  • Page 92 세이프 코너(Safe corner) 방법 b) 남은 줄기를 풀 스트로크로 절단합니다. 전도 절단은 방향성 절단보다 약간 위에서 수행해야 합니 다. c) 나무의 다른 쪽에서 줄기를 직선으로 절단하여 전 도 힌지를 완료합니다. d) 줄기의 ⅓이 남을 때까지 푸시 스트로크로 절단하 여 세이프 코너 방법을 완료합니다. 경고: 가이드...
  • Page 93: 유지 보수

    가장 안전한 절차는 다음 윈치 중 하나를 사용하는 것입 5. 장력을 줄이는데 필요한 충분한 깊이의 절단 부위를 니다. 하나 이상 만듭니다. 최대 장력점에 또는 그 가까이에 절단을 하십시오. 나무 또는 가지가 최대 장력점에서 • 트랙터 탑재 부러지게 하십시오. • 휴대용 장비 이용 경고: 장력을...
  • Page 94 유지 보수 일정 일일 유지 보수 주간 유지 보수 월간 유지 보수 제품의 외부 부품을 청소하고 핸들에 냉각 시스템을 청소하십시오. 참조: 브레이크 밴드를 점검합니다. 참조: 냉각 시스템 청소 방법 페이지의 104 . 브레이크 밴드 점검 방법 페이지의 오일이 없는지 확인합니다. 95 .
  • Page 95 일일 유지 보수 주간 유지 보수 월간 유지 보수 소음기가 올바르게 부착되어 있고, 손 상되지 않았는지, 누락된 소음기 부품 이 없는지 확인합니다. 제품의 안전장치 유지 보수 및 점검 4. 앞 핸들을 놓아 가이드 바 팁이 그루터기에 떨어지도 록 합니다. 브레이크 밴드 점검 방법 1.
  • Page 96 스로틀 트리거 및 스로틀 트리거 로크아웃 점검 오른손 보호대 점검 방법 방법 • 오른손 보호대에 균열 등의 손상이 없는지 확인합니 다. 1. 스로틀 트리거와 스로틀 트리거 로크아웃이 자유롭게 움직이고 리턴 스프링이 올바르게 작동하는지 확인합 니다. 진동 완화 시스템 점검 방법 2.
  • Page 97 2. 소음기가 제품에 올바르게 부착되어 있는지 확인하십 2. 시동기 하우징을 제거합니다. 시오. 3. 시동기 로프를 약 30cm 당기십시오. 3. 제품에 특수 불꽃 억제 스크린이 있는 경우 매주 불꽃 억제 스크린을 청소하십시오. 4. 도르래가 천천히 뒤로 회전하도록 해서 리코일 스프 링을 푸십시오. 4.
  • Page 98 제품에 시동기 하우징을 조립하는 방법 5. 나사(A), 래치트(B) 및 도르래(C)를 분리하십시오. 1. 시동기 로프를 빼내고 시동기를 크랭크 케이스에 적 절히 설치합니다. 2. 도르래가 폴에 물릴 때까지 시동기 로프를 천천히 놓 습니다. 3. 시동기 고정 나사를 죕니다. 공기 여과기 청소 경고: 리턴...
  • Page 99 • 체인 오일 구멍 및 체인 텐셔너 구멍. 가이드 바가 제 품에 맞아야 합니다. 마모되었거나 손상된 가이드 바 또는 톱 체인을 Zenoah 에서 권장하는 가이드 바 및 톱 체인 조합으로 교체합니 다. 이는 제품의 안전 기능을 유지하는 데 필요합니다. 권...
  • Page 100 1. 원형 줄과 파일게이지를 사용하여 절단 이를 연마합 이의 높이 차이에 의해 결정됩니다. 니다. 절단기를 연마할 때 다음 요소를 고려해야 합니다. 주: Zenoah에서 톱 체인에 권장하는 줄 및 게이지에 • 연마각 연마 장비 및 연마 각도 페이지의 106 을 대한 정보는...
  • Page 101 리고 가이드 바가 처지지 않는지 점검합니다. 1. 평줄과 깊이 게이지 도구를 사용하여 깊이 게이지 설 정을 조정하십시오. 올바른 깊이 게이지 설정과 깊이 게이지에 대한 경사각을 얻기 위해서는 Zenoah 권장 깊이 게이지 도구만을 사용하십시오. 2. 깊이 게이지 도구를 톱 체인 위에 두십시오.
  • Page 102 2. 톱 체인 윤활이 올바르다면 1분 후에 표면에 선명한 4. 니들 베어링을 그리스 건으로 윤활합니다. 품질 좋은 오일 선이 보일 것입니다. 엔진 오일이나 베어링 그리스를 사용합니다. 3. 톱 체인 윤활이 제대로 작동하지 않을 경우 가이드 바 가이드 바 점검 방 점검을...
  • Page 103 연료 탱크 및 체인 오일 탱크의 유지 보 2. 가이드 바의 가장자리에 들쑥날쑥한 부분이 있는지 확인합니다. 파일을 사용하여 거친 부분을 제거합니 수 방법 다. • 연료 탱크와 체인 오일 탱크를 정기적으로 배출하고 청소하십시오. • 필요한 경우 연료 여과기를 1년에 한 번 이상 자주 교 체하십시오.
  • Page 104: 고장 수리

    ™ AirInjection 은 공기 여과기와 엔진의 수명을 연장합니 다. 냉각 시스템 청소 방법 냉각 시스템은 엔진 온도를 낮게 유지합니다. 냉각 시스 1. 매주 또는 필요한 경우 더 자주 브러시로 냉각 시스템 템에는 시동기의 공기 흡입구(A), 플라이휠의 폴(B), 실린 을 청소하십시오. 더의...
  • Page 105: 운반 및 보관

    인해 심각한 부상을 입을 수도 있습니다. 이지의 94 을(를) 참조하십시오. • 스파크 플러그에서 스파크 플러그 캡을 제거하고 체 5. 제품을 완벽히 정비합니다. 인 브레이크를 체결하십시오. 기술 정보 기술 정보 GZ3700EZ 엔진 실린더 배기량, cm 39.1 2218 - 004 - 31.08.2023...
  • Page 106: 액세서리

    연마 장비 및 연마 각도 제품의 체인 톱 유형을 확인하는 방법을 잘 모르는 경우 자세한 내용은 www.zenoah.com을(를) 참조하십시오. 체인 톱 연마에는 Zenoah 권장 연마용 게이지를 사용하 십시오. Zenoah 권장 연마용 게이지로 정확한 연마각을 얻을 수 있습니다. 부품 번호는 아래 표에 명시되어 있습...
  • Page 107 5/32인치 / 580 68 74 0.025인치 / 505 69 81 25AP(H00) 30° 85° 10° 4.0mm 0.65mm 2218 - 004 - 31.08.2023...
  • Page 108 보증 제한 보증 해당 보증 기간 내에 정상적인 작동 조건에서 제품에 고 장이 발생할 경우 결함이 있는 부품은 Zenoah 공인 대리 점에서 무료로 교체하거나 수리합니다. 보증 기간: 보증 정책은 현지 규정에 따라 다를 수 있습니 다. 자세한 내용은 대리점에 문의하십시오.
  • Page 109 目錄 介紹................109 故障排除..............137 安全................111 運送與貯放..............138 組裝................116 技術資料..............138 Husqvarna 連接裝置........... 117 配件................139 操作................118 保固................141 維護................127 介紹 預定用途 產品描述 這款適用於林業的鏈鋸是專為伐木、切枝和鋸切等林務工 Zenoah GZ3700EZ 是具備燃機的鏈鋸機型。 作而設計。 我們持續努力提升您在作業期間的安全性與效率。如需更 多資訊,請洽詢您的維修代理商。 附註: 國家法規可能會對本產品的操作設下限制。 2218 - 004 - 31.08.2023...
  • Page 110 產品概要 12 11 10 1. 空氣濾清器外蓋 4. 空氣濾清器 2. 火星塞 5. 振動元件 3. 火星塞蓋 6. 油門觸發器鎖定裝置 2218 - 004 - 31.08.2023...
  • Page 111 7. 後把手 8. 警告標籤 9. 油門觸發器 請使用 2 隻手操作本產品。 10. 起動/停止開關 11. 燃油箱 12. 排氣裝置球 13. 起動繩握把 14. 起動器外罩 請勿只用單手操作本產品。 15. 鏈條油箱 16. 消音器和防火網篩 警告!導桿尖端碰觸到物體時可能會發生 17. 鏈條制動器與前側護板 回彈。回彈會造成非常快速的反向作用, 18. 前把手 使得導桿向上並朝著操作者方向移動。可 19. 右側護板 能會造成嚴重傷害。 20. 離合器罩 21. 離合器鼓 鏈條制動器,已接合 (右)。鏈條制動器, 22.
  • Page 112 小心: 如果因未遵守手冊指示,而造成本 產品、其他物品或鄰近區域有損壞的風險 時,將會出現此注意訊息。 附註: 用於提供在特定情況下所需的更多資訊。 一般安全指示 • 切勿在室內起動本產品。如果吸入廢氣可能會造成危 險。 • 引擎排放的廢氣很燙且可能帶有火花,從而可能引發 警告: 在您使用本產品前,請先閱讀以下 火災。切勿在鄰近可燃物之處起動本產品! 警告指示。 • 請觀察周遭環境並確保沒有人員或動物會接觸到本產 品或影響您對本產品控制的風險。 • 鏈鋸是危險性工具,如果使用疏忽或不當,可能會造 • 切勿讓兒童使用或靠近本產品。本產品配有彈簧式起 成嚴重傷害或死亡。請務必閱讀並理解本操作手冊的 動/停止開關,可透過在起動器把手上慢速施力來起 內容。 動,因此在某些情況下,即使是小孩也能產生起動本 產品所需的力氣。這可能表示有發生嚴重人身傷害的 • 無論如何絕對不可在未經製造商允許下變更產品設 風險。因此,無法密切監督本產品時,請取下火星塞 計。若產品經他人改裝,則切勿使用,而且只能使用 蓋。 建議用於本產品的配件。未經授權的改裝和/或配件可 能導致嚴重的人身傷害或操作者或其他人員的死亡。 • 您必須具有穩定的站立姿勢才能完全掌控本產品。切 勿站在梯子上、樹上或在無法穩固站立的地方作業。 • 使用過的消音器/防火網和防火網安裝面也許含有可能 致癌的燃燒微粒沉積物。處理消音器和/或防火網時,...
  • Page 113 疼痛、虛弱乏力、膚色或膚況發生變異。這些症狀一 • 請使用具備防鋸功能、鋼質腳趾護蓋和防滑鞋底的鞋 般會發生在手指、手部或手腕。在低溫下,這些症狀 子。 可能加劇。 • 請隨時備妥急救箱。 • 我們無法在此贅述使用本產品時可能會面臨的任何可 能情況。請隨時提高警覺並運用您的常識判斷。請避 • 產生火花的風險。請備妥消防器具和鏟子以避免森林 免所有您認為超出自身能力範圍的情況。如果閱讀這 火災。 些指示後仍不確定操作程序,您應該先諮詢專家再繼 產品上的安全裝置 續。如果您對本產品的使用有任何疑問,請立即聯絡 您的代理商或 Zenoah。我們將竭誠為您提供服務與 建議,並且協助您以兼具效率與安全的方式使用產 警告: 在您使用本產品前,請先閱讀以下 品。如果可以,請參加鏈鋸使用的訓練課程。您的代 警告指示。 理商、林業學校或圖書館可以提供有關可用訓練教材 與課程的相關資訊。 • 請勿使用安全裝置損壞或無法正確運作的產品。 產品的維護及安全裝置 • 請定期檢查安全裝置。請參考 檢查,頁碼 129 。 2218 - 004 - 31.08.2023...
  • Page 114 • 如果安全裝置損壞或無法正確運作,請洽詢您的 右側護板 Zenoah 維修經銷商。 右側護板是您的手放在後把手上時的保護裝置。當鏈鋸鏈 條斷裂或脫離軌道時,右側護板可提供保護。右側護板也 鏈條制動器與前側護板 能保護您不被樹枝或枝條刮到。 您的產品具有鏈條制動器,如果發生回彈會使鏈鋸鏈條停 止。鏈條制動器可降低發生意外的風險,但只有您才能防 範意外。 鏈條制動器 (A) 是用您的左手來手動接合或透過慣性釋放 機制來自動接合。將前側護板 (B) 向前推即可手動接合鏈 條制動器。 振動阻尼系統 振動阻尼系統可減少把手的振動。振動阻尼裝置將產品機 體與把手裝置隔開。 技術資料,頁碼 138 以取得有關振動阻尼系統在 請參考 產品上的位置資訊。 將前側護板向後拉即可分離鏈條制動器。 起動/停止開關 使用起動/停止開關來停止引擎。 油門觸發器鎖定裝置 油門觸發器鎖定裝置可防止油門觸發器意外操作。如果您 用手握住把手並按下油門觸發器鎖定裝置 (A),就會放開 警告: 油門觸發器 (B)。如果您放開把手,油門觸發器與油門觸 起動/停止開關會自動回到起動位 發器鎖定裝置就會移回其初始位置。此功能會在怠速時鎖 置。為防止意外起動,在組裝或保養本產品...
  • Page 115 請勿使用沒有防火罩網或防火罩網有破損的 • 如果有燃油濺灑在您身上或您的衣物上。請更換衣物 產品。 並清洗身上任何接觸到燃油的部位。請使用肥皂與清 水清洗。 • 如果本產品有漏油現象。請定期檢查燃油箱、燃油蓋 消音器可將噪音量降到最低並使廢氣遠離操作人員。在天 和燃油管線是否有洩漏。 氣炎熱的乾燥地區,發生火災的風險很高。請遵守當地法 規和維護指示。 維護安全指示 警告: 在您維護本產品前,請先閱讀以下 警告指示。 • 請僅執行本操作手冊中提供的維護與維修。讓專業維 修人員進行其他所有維修與修理。 • 請定期執行本手冊中提供的安全檢查、維護及維修指 示。定期維護可延長產品使用壽命,並降低意外風 險。請參考 維護,頁碼 127 以取得指示。 • 如果您在進行維護後,本操作手冊中的安全檢查未經 核准,請洽詢您的維修經銷商。我們保證為您的產品 提供專業修理與維修服務。 燃油安全 切割設備的安全指示 警告: 警告: 在您使用本產品前,請先閱讀以下 在您使用本產品前,請先閱讀以下 警告指示。 警告指示。 • 加油或混合燃油 (汽油與二行程機油) 時,請確保通風 •...
  • Page 116 鏈條張力會增加導桿、鏈鋸鏈條和鏈條傳動鍊輪的磨 調整鏈鋸鏈條的張力,頁碼 134 。 損。請參考 • 請定期保養切割設備,並持續正確潤滑。如果鏈鋸鏈 條未正確潤滑,則會增加導桿、鏈鋸鏈條和鏈條傳動 鍊輪磨損的風險。 組裝 介紹 6. 將導桿中的孔對齊鏈條調整銷,並安裝離合器罩。 警告: 在您組裝產品前,請閱讀並理解安 全章節內容。 組裝導桿和鏈鋸 1. 將前側護板向後挪動以鬆開鏈條制動器。 2. 拆下導桿螺帽和離合器罩。 附註: 如果離合器罩不容易卸下,請鎖緊導桿螺 帽、將鏈條制動器接合然後放開。如果正確放開,便 會聽到咔嗒聲。 3. 將導桿組裝到導桿螺栓上。將導桿移動至最後方。 4. 將鏈鋸鏈條正確安裝於傳動鍊輪周圍,並將其放在導 7. 用手指旋緊導桿螺帽。 桿上的凹槽中。 8. 鎖緊鏈鋸鏈條。請參考 調整鏈鋸鏈條的張力,頁碼 134 以取得指示。 警告: 組裝鏈鋸鏈條時,請務必使用 9. 鎖緊導桿螺帽。 保護手套。...
  • Page 117: Husqvarna 連接裝置

    ® Bluetooth 無線技術,可使用 Husqvarna Fleet Services ™ 連線至行動裝置。如此可啟用更多功能。 若要安裝 Husqvarna connectivity device 請執行下列步驟以安裝 Husqvarna connectivity device。 如需更多關於 Husqvarna connectivity device 的資訊,請 參閱 www.zenoah.com。 1. 卸下螺絲並打開塑膠蓋。 4. 將接頭安裝至 Husqvarna connectivity device。 2. 卸下接頭。 5. 安裝塑膠蓋並鎖緊螺絲。 ™ Husqvarna Fleet Services ™ Husqvarna Fleet Services 是一套雲端解決方案,讓商...
  • Page 118 Husqvarna Connect 2. 在 Husqvarna Connect 應用程式中註冊。 3. 請依照 Husqvarna Connect 應用程式中的指示步驟來 Husqvarna Connect 是適用於您行動裝置的免費應用程 連接並註冊產品。 式。Husqvarna Connect 應用程式為您的 Zenoah 產品提 供更豐富的功能。 附註: 並非所有市場皆提供 Husqvarna Connect • 更豐富的產品資訊。 應用程式下載。如需更多資訊,請洽詢您的維修經銷 • 產品零件與服務的相關資訊與協助。 商。 開始使用 Husqvarna Connect 1. 在您的行動裝置下載 Husqvarna Connect 應用程式。...
  • Page 119 1. 在乾淨的燃油容器中倒入一半量的汽油。 1. 在乾淨的燃油容器中倒入一半量的汽油。 2. 添加全部量的機油。 2. 添加全部量的機油。 3. 搖晃混合燃油。 3. 搖晃混合燃油。 4. 將剩餘的汽油量添加至容器中。 4. 將剩餘的汽油量添加至容器中。 5. 小心搖晃混合燃油。 5. 小心搖晃混合燃油。 小心: 小心: 請勿一次混合超過 1 個月用量的燃 請勿一次混合超過 1 個月用量的燃 油。 油。 加注燃油箱 混合汽油與二行程機油 汽油,公升 二行程機油, 警告: 為了維護您的安全,請遵守下列程 公升 序。 2% (50:1) 1.
  • Page 120 警告: 如果切割設備的潤滑不足,則鏈鋸 較小的導桿尖端半徑可減少回彈的力量。 鏈條可能會斷裂。對操作者造成嚴重傷害或 請使用低回彈鏈鋸鏈條來降低回彈的影響。請勿讓回彈區 死亡的風險。 碰到物體。 警告: 本產品具備可讓燃油比鏈條油更早 警告: 沒有鏈鋸鏈條可完全防止回彈。請 耗盡的功能。使用正確的鏈條油以確保此功 務必遵守指示。 能運作正常。選擇鏈條油時,請洽詢您的維 修經銷商。 回彈的常見問題 • 使用 Zenoah 鏈條油可延長鏈鋸鏈條壽命,並防止對 • 發生回彈時,手是否一定要接合鏈條制動器? 環境造成負面影響。如果無法取得 Zenoah 鏈條油, 建議您使用標準鏈條油。 否。必須用一些力將前側護板向前推。若您未使用所 需的力量,則不會接合鏈條制動器。工作時,您也必 • 使用能良好附著於鏈鋸鏈條的鏈條油。 須以兩手握住產品把手,使其保持穩定。若發生回 • 使用黏度範圍正確且符合空氣溫度的鏈條油。 彈,鏈條制動器有可能無法在鏈鋸鏈條碰觸您之前將 其停止。此外還有某些位置會讓您的手無法碰觸前側 小心: 如果機油太稀,就會在燃油之 護板以接合鏈制動器。 前耗盡。在低於 0°C/32°F 的溫度下,部...
  • Page 121 1. 將前側護板向前挪動以啟用鏈條制動器。 5. 快速用力拉動起動繩握把直到引擎起動。 2. 將起動/停止開關 (A) 向外向上拉即可將其設定在起動 位置。 小心: 請勿將起動繩完全拉出,也不 要放開起動繩握把。這可能會造成產品損 壞。 6. 快速分離油門觸發器鎖定裝置即可將本產品設定為怠 速。 3. 按下排氣裝置球 (B) 約 6 次,或直到燃油開始注入球 為止。但是不需要將排氣裝置球完全填滿。 起動產品 ,頁碼 121 以取得更多指示。 4. 繼續 起動產品 7. 將前側護板向後移即可分離鏈條制動器。 警告: 起動產品時,您的雙腳必須保持在 穩定的位置。 警告: 如果鏈鋸鏈條在怠速時旋轉,請洽 8. 現可使用本產品。 詢您的維修代理商,並且請勿使用本產品。 關閉產品...
  • Page 122 • 在用導桿底部進行鋸切時即為以拉切位置進行鋸切。 1. 請把樹幹放在鋸木架或滑槽上。 鋸切時鏈鋸鏈條會以拉動方式切穿樹木。在此位置 時,您可以更有效地控制本產品和回彈區的位置。 警告: 請勿鋸切成堆的樹幹。這會增 加回彈的風險,並可能導致嚴重傷害或死 亡。 2. 將切下來的木塊從鋸切區域中移出。 • 在用導桿頂部進行鋸切時即為以推切位置進行鋸切。 鏈鋸鏈條會將本產品推向操作者的方向。 警告: 在鋸切區域中有切下來的木塊 會增加回彈風險,而且您可能無法保持平 衡。 使用尖刺狀保險槓 1. 請將尖刺狀保險槓推入樹幹中。 2. 將油門按壓到底並旋轉本產品。讓尖刺狀保險槓保持 頂住樹幹。此程序可讓您更容易施加鋸穿樹幹所需的 力。 警告: 如果鏈鋸鏈條卡在樹幹中,可 能會將本產品推到您身上。請緊握本產 品,並確定導桿的回彈區不會碰到樹木而 造成回彈。 在地面鋸切樹幹 1. 以拉切位置鋸穿樹幹。保持油門全開,但請準備好因 應突發的意外。 使用鋸切技術 警告: 鋸切時使用全油門並在每次鋸切後 警告: 完成鋸口時,請確定鏈鋸鏈條 降至怠速。...
  • Page 123 2. 鋸穿約三分之二的樹幹,然後停止。轉動樹幹,然後 警告: 如果鏈鋸鏈條卡在樹幹內,請開關 從相對側鋸切。 引擎。使用撬桿撬開鋸口並將本產品取出。 請勿嘗試用手拉出本產品。產品突然鬆脫時 可能會造成傷害。 使用截枝技術 附註: 針對較粗的樹枝,請使用鋸切技術。請參考 使 用鋸切技術,頁碼 122 。 鋸切在一端有支撐的樹幹 警告: 當您使用截枝技術時,發生意外的 警告: 請確定樹幹在鋸切時不會斷裂。請 回彈資訊,頁碼 120 以取 風險極高。請參考 遵守以下指示。 得如何防範回彈的指示。 警告: 將大樹枝逐一切下。移除小樹枝時 請小心,切勿同時切除整叢灌木或許多小樹 枝。小樹枝可能會卡在鏈鋸鏈條上,導致無 法安全操作本產品。 附註: 如有必要,請將大樹枝逐塊切除。 1. 以推切位置鋸穿大約三分之一的樹幹。 2. 以拉切位置鋸穿樹幹,直到兩個鋸口相觸。 鋸切在兩端均有支撐的樹幹 1. 移除樹幹右側的大樹枝。 警告:...
  • Page 124 保持安全距離 警告: 如果您不確定如何鋸切樹 1. 請確定您周圍的人員保持至少 2 又 1/2 倍樹木長度的 枝,請在繼續進行之前先諮詢專業的 鏈鋸操作人員。 安全距離。 2. 移除樹幹頂部的大樹枝。 a) 使本產品保持在樹幹上,然後讓導桿沿著樹幹移 動。 b) 以推切位置進行鋸切。 2. 請確定在砍伐之前或砍伐過程中沒有人在危險區域 內。 3. 移除樹幹左側的大樹枝。 計算砍伐方向 a) 請針對樹枝的拉緊狀況選擇適用的鋸切技術。 1. 請仔細觀察樹木必須朝哪一個方向倒下。目標是使其 倒在您可以輕鬆切枝和鋸切樹幹的位置。您可以穩固 站立並安全移動也很重要。 警告: 如果將樹木往其自然方向砍伐 有危險或不可能,則將樹木往不同的方向 砍伐。 2. 請仔細觀察樹木的自然倒下方向。例如,樹木的傾斜 和彎曲狀況、風向、樹枝的位置和積雪的重量。 3. 請檢查周圍是否有障礙物,例如其他樹木、電線、道 路和/或建築物。...
  • Page 125 砍伐樹木 6. 請勿讓樹木倒到不同的立樹上。移除卡住的樹木相當 鬆開夾住的 危險,而且發生意外的風險極高。請參考 Zenoah 建議您進行定向鋸切,然後在砍伐樹木時使用安 樹木,頁碼 126 。 全轉角法。安全轉角法可幫助您創造正確的砍伐鉸鏈並控 制砍伐方向。 警告: 請勿砍伐直徑超過導桿長度兩倍以 上的樹木。為此,您必須接受過特殊訓練。 砍伐鉸鏈 伐木期間最重要的程序是要製作正確的砍伐鉸鏈。如果砍 伐鉸鏈正確,您就能控制砍伐方向並確保砍伐程序安全無 虞。 警告: 砍伐鉸鏈的厚度必須相等且至少為樹木直徑的 10%。 在關鍵的砍伐作業期間,鋸切 完成時請立即移開聽力保護裝置。能聽到 聲音和警告訊號相當重要。 警告: 如果砍伐鉸鏈不正確或太薄,您會 無法控制砍伐方向。 清理樹幹和準備迴避路徑 從肩膀高度向下切除所有樹枝。 1. 以拉切位置由上往下切。請確定樹木位於您與本產品 之間。 進行定向鋸切 1. 請定向鋸切四分之一的樹木直徑。在上方定向鋸切與 下方定向鋸切之間請形成 45°-70° 角。 45º-70º...
  • Page 126 2. 請確定下方定向鋸切是水平的且與砍伐方向成 90° b) 以拉切位置鋸穿剩餘樹幹。 角。 使用安全轉角法 砍伐鋸切進行時必須略高於定向鋸切。 c) 直接從樹木另一側切入樹幹以完成伐木鉸鏈。 d) 以推切位置進行鋸切,直到留下三分之一的樹 幹,以完成安全轉角。 警告: 使用導桿尖端鋸切時請小心。在進 行切入樹幹的內孔鋸切時,請使用導桿尖端 的下段開始鋸切。 3. 將三角木從正後方放入鋸口。 1. 如果可用的鋸切長度超過樹木直徑,請執行這些步驟 (a-d)。 a) 進行直接切入樹幹的內孔鋸切,以完成砍伐鉸鏈 寬度。 4. 切掉轉角以讓樹木倒下。 附註: 如果樹木未倒下,請敲擊三角木直到樹木 倒下。 5. 當樹木開始倒下時,請使用迴避路徑遠離樹木。遠離 樹木至少 5 公尺/15 英呎。 鬆開夾住的樹木 b) 以拉切位置進行鋸切,直到留下三分之一的樹 幹。 警告:...
  • Page 127 • 牽引機式 警告: 請勿直接鋸穿處於張緊狀態的 樹木或樹枝。 警告: 鋸切張緊的樹木時請務必小 心。在鋸切之前或之後會有樹木快速移動 的風險。如果您處於不正確的位置或如果 您進行不正確的鋸切,可能會造成嚴重傷 害。 • 可攜式 6. 如果您必須鋸過整個樹木/樹枝,請進行 2 至 3 次鋸 切,間隔為 1 英吋,深度為 2 英吋。 鋸切處於張緊狀態的樹木和樹枝 1. 弄清楚樹木或樹枝的哪一側處於張緊狀態。 2. 找出最大張力點位於何處。 7. 繼續進行更多樹木鋸切,直到樹木/樹枝彎曲且釋放張 力。 3. 仔細觀察釋放張力的最安全程序為何。 8. 釋放張力後,從彎曲的對向側鋸切樹木/樹枝。 附註: 在某些情況下,唯一安全的程序是使用絞 盤而非您的產品。 4. 請保持在釋放張力時樹木或樹枝不會打中您的位置。 5.
  • Page 128 維護排程 每日維護 每週維護 每月維護 清理冷卻系 檢查制動帶,頁 清潔產品的外部零件,並確定把手上 清理冷卻系統。請參考 檢查制動帶。請參考 統,頁碼 137 。 碼 129 。 沒有油。 檢查油門觸發器與油門觸發器鎖定裝 檢查起動器、起動器拉繩和回動彈 確認離合器中心、離合器鼓及離合器 檢查油門觸發器與油門觸 置。請參考 簧。 彈簧未磨損或損壞。 發器鎖定裝置,頁碼 129 。 潤滑滾針軸 檢查火星塞,頁 確認振動阻尼裝置沒有損壞。 潤滑滾針軸承。請參考 清潔火星塞。請參考 承,頁碼 135 。 碼 132 。 檢查 檢查導 清潔並檢查鏈條制動器。請參考 將導桿邊緣尖刺去除。請參考...
  • Page 129 產品的維護及安全裝置檢查 2. 將產品牢牢握住。 3. 油門全開,然後將左手腕傾斜靠在前側護板上以接合 檢查制動帶 鏈條制動器。鏈鋸鏈條必須立即停止。 1. 使用刷子清除鏈條制動器和離合器鼓上的木屑、樹脂 和灰塵。塵土和磨損會降低煞車功能。 警告: 請勿放開前把手。 2. 檢查制動帶。制動帶的最薄處的厚度必須至少為 0.6 公釐/0.024 英吋。 檢查油門觸發器與油門觸發器鎖定裝置 檢查前側護板和鏈條制動器啟動狀況 1. 請確定油門觸發器與油門觸發器鎖定裝置能夠自由移 動且回動彈簧運作正常。 1. 確定前側護板沒有損壞,例如裂痕。 2. 確定前側護板可自由移動,且安全地連接在離合器罩 上。 2. 按下油門觸發器鎖定裝置並確認放開後會回復至其原 始位置。 3. 在高於樹樁或其他穩定表面的位置用 2 隻手握住本產 品。 警告: 引擎必須關閉。 4. 放開前把手,讓導桿尖端落下靠著樹樁。 3. 確認在放開油門觸發器鎖定裝置後油門觸發器會鎖定 在怠速位置。...
  • Page 130 2. 確認鏈條抓具穩固並固定在產品主體上。 2. 請確定消音器已正確連接在產品上。 檢查右側護板 • 確定右側護板沒有損壞,例如裂痕。 3. 如果您的產品有特殊的防火網篩,請每週清潔防火網 篩。 檢查振動阻尼系統 1. 確認振動阻尼裝置沒有裂痕或變形。 2. 確認振動阻尼裝置正確地連接至引擎裝置與把手裝 置。 振動阻尼系統,頁碼 114 以取得有關振動阻尼系 請參考 統在產品上的位置資訊。 檢查起動/停止開關 1. 起動引擎。 2. 按下起動/停止開關至停止 (STOP) 位置。引擎必須停 止。 4. 請更換受損的防火網篩。 小心: 如果防火網篩阻塞,產品會變得過 熱,這會損壞汽缸和活塞。 ™ AutoTune ™ 您的產品具有 AutoTune 功能,可自動調整化油器並提 檢查消音器...
  • Page 131 2. 拆下起動器外罩。 5. 卸下螺絲 (A)、棘輪 (B) 和滑輪 (C)。 3. 將起動繩拉出約 30 公分/12 英吋。 警告: 更換回動彈簧或起動繩時,請 務必小心。起動器外罩中的緩衝彈簧在轉 緊時會有張力。如果不小心,彈簧可能會 彈出並導致受傷。請穿戴護目鏡和保護手 套。 6. 將用過的繩索從把手和滑輪卸下。 7. 將新的起動繩連接至滑輪。 8. 在滑輪側的起動繩末端打一個緊結。 9. 將起動繩穿過起動器外罩和起動繩把手中的孔洞。 10. 將中央螺絲裝在滑輪中央。 4. 讓滑輪緩慢向後旋轉以放開緩衝彈簧。 11. 在起動器把手側的起動繩末端打一個緊結。 鎖緊緩衝彈簧 1. 將起動繩放入滑輪中。 2. 順時針轉動起動器滑輪約 5 至 6 圈。 3.
  • Page 132 油器故障、起動問題、引擎無力、引擎零件磨損,以及比 換。 平時更多的油耗。 磨利鏈鋸鏈條 1. 卸除空氣濾清器外蓋並卸除空氣濾清器。 2. 使用刷子清潔或抖動空氣濾清器,使其變得乾淨。使 導桿和鏈鋸鏈條的相關資訊 用清潔劑和水將其徹底清潔。 警告: 使用或在鏈鋸鏈條上進行維護時, 附註: 已經使用很久的空氣濾清器無法完全清理 請使用保護手套。未移動的鏈鋸鏈條也可能 乾淨。請定期更換空氣濾清器,如空氣濾清器有損壞 造成傷害。 應立即更換。 將磨損或損壞的導桿或鏈鋸鏈條更換為 Zenoah 建議的導 3. 裝上空氣濾清器,並確認空氣濾清器與濾清器固定器 桿與鏈鋸鏈條組合。必須如此才能維持產品的安全功能。 緊密接合。 配件,頁碼 139 ,以取得我們建議更換的導桿和 請參考 鏈鋸鏈條組合清單。 • 導桿長度,英吋/公分。導桿長度的相關資訊通常位於 導桿後端。 • 條頂鍊輪上的齒數 (T)。 • 鏈條節距,英吋。鏈鋸鏈條傳動節之間的距離必須與 條頂鍊輪和傳動鏈輪上的齒距對齊。 附註:...
  • Page 133 • 導桿溝槽寬度,英吋/公釐。導桿中的溝槽寬度必須與 鏈條傳動節的寬度相同。 • 切割角度。 • 鏈條油孔和鏈條張緊器孔。導桿必須與產品對齊。 • 銼磨位置。 • 圓形銼刀直徑。 • 傳動節寬度,公釐/英吋。 如果沒有正確的設備,要正確地磨利鏈鋸鏈條並不容易。 關於如何磨利刀片的一般資訊 使用 Zenoah 建議的銼刀量測器。如此有助於持續提供最 佳切割效能,並將回彈風險降至最低。 請勿使用不鋒利的鏈鋸鏈條。如果鏈鋸鏈條變鈍,您必須 施以更多壓力才能將導桿穿過木材。如果鏈鋸鏈條非常 警告: 鈍,則不會有木屑,只有鋸屑。 若您未遵守磨利指示,回彈的力道 會大幅增加。 鋒利的鏈鋸鏈條會穿過木材,而木片的長度會又長又厚。 切割齒 (A) 與深度量測器 (B) 共同構成鏈鋸鏈條的切割部 附註: 分,即刀具。兩者之間的高度差異即為切割深度 (深度量 將刀具磨利,頁碼 134 以取得磨利鏈 請參考 測器設定)。 鋸鏈條的相關資訊。...
  • Page 134 將刀具磨利 建議您使用我們的深度量測器工具,以取得深度量測器的 正確設定和斜角。 1. 使用圓形銼刀和銼刀量測器來磨利切割齒。 1. 使用扁平銼刀和深度量測器工具來調整深度量測器設 附註: 定。僅使用 Zenoah 建議的深度量測器工具,以取得 銼刀設備和銼磨角度,頁碼 139 以 請參考 深度量測器的正確設定和斜角。 取得有關 Zenoah 提供鏈鋸鏈條建議的銼刀與量測器 2. 將深度量測器工具放在鏈鋸鏈條上方。 的資訊。 附註: 2. 將銼刀量測器正確置於刀具上。請參閱銼刀量測器隨 請參閱深度量測器工具套件,以取得如何 附的指示。 使用此工具的詳細資訊。 3. 將銼刀從切割齒內側向外拉。降低拉動切割的壓力。 3. 使用扁平銼片來去除深度量測器穿過深度量測器工具 突出的尖端。 調整鏈鋸鏈條的張力 警告: 張力不正確的鏈鋸鏈條可能會從導 4. 從所有切割齒的一側去除銼屑。 桿鬆脫,進而造成嚴重傷害或死亡。 5. 翻轉產品並去除另一側的銼屑。...
  • Page 135 潤滑滾針軸承 4. 鎖緊鏈鋸鏈條,直到其緊靠導桿,但仍可順暢移動。 1. 將前側護板向後拉即可分離鏈條制動器。 2. 鬆開導桿螺帽,然後拆下離合器罩。 附註: 有些機型只有一個導桿螺帽。 3. 將產品放在穩固的表面上,並讓離合器鼓朝上。 4. 用潤滑槍潤滑滾針軸承。請使用引擎機油或優質的軸 承潤滑脂。 5. 使用板手鎖緊導桿螺帽,同時抬起導桿前側。 6. 請確定您可以用手順暢拉動鏈鋸鏈條,而且鏈鋸鏈條 不會從導桿上垂下。 附註: 產品概要,頁碼 110 以瞭解鏈條張力 請參考 螺絲在產品上的位置。 檢查鏈鋸鏈條潤滑狀況 1. 起動本產品並讓其以四分之三油門運轉。使導桿保持 檢查切割設備 在淺色表面上方約 20 公分/8 英吋。 2. 如果鏈鋸鏈條已正確潤滑,您會在 1 分鐘後看到表面 1. 請確定鉚釘和傳動節沒有裂痕,而且沒有鉚釘鬆脫。 上有一條清晰的油線。 在必要時更換。...
  • Page 136 檢查導桿 7. 每天轉動導桿以延長其使用壽命。 1. 確定機油通道未阻塞。在必要時清潔。 維護燃油箱和鏈條油箱 2. 檢查導桿邊緣是否有尖刺。使用銼片去除尖刺。 • 定期排空並清理燃油箱和鏈條油箱。 • 每年更換一次燃油濾清器,必要時,可以更頻繁地更 換。 小心: 油箱中的污染導致故障。 3. 清潔導桿的溝槽。 調整鏈條油流量 警告: 調整油幫浦之前,請先停止引擎。 1. 轉動油幫浦的調整螺絲。請使用螺絲起子或多用扳 4. 檢查導桿中的溝槽是否有磨損。必要時更換導桿。 手。 a) 順時針轉動調整螺絲以減少鏈條油流量。 b) 逆時針轉動調整螺絲以增加鏈條油流量。 5. 檢查導桿尖端是否粗糙或嚴重磨損。 6. 請確定條頂鍊輪能自由轉動,且條頂鍊輪中的潤滑孔 未阻塞。必要時請清潔並潤滑。 2218 - 004 - 31.08.2023...
  • Page 137: 故障排除

    空氣淨化系統 ™ AirInjection 是離心式空氣淨化系統,可在微粒卡在空氣 ™ 濾網上之前去除灰塵與髒污。 AirInjection 可延長空氣 濾清器和引擎的使用壽命。 1. 每週用刷子清理一次冷卻系統,必要時,可以更頻繁 清理冷卻系統 地清理。 2. 請確認冷卻系統沒有髒污或堵塞情形。 冷卻系統可為引擎降溫。冷卻系統包括起動器上的進氣口 (A)、飛輪上的制轉桿 (B)、汽缸上的冷卻葉片 (C)、冷卻 小心: 通道 (D) 和汽缸蓋 (E)。 冷卻系統髒污或堵塞可能會使 產品過熱,進而導致產品損壞。 故障排除 引擎無法起動 要檢查的產品零件 可能原因 動作 起動器制轉桿 起動器制轉桿遭到堵塞。 調整或更換起動器制轉桿。 清潔制轉桿周圍。 請洽詢經核准的維修廠。 燃油箱 燃油類型不正確。 排空燃油箱並添加正確的燃油。 燃油箱內添加了鏈條油。 如果您曾經嘗試起動本產品,請洽詢...
  • Page 138: 運送與貯放

    請務必使用經核准的專用容器來貯放和運送燃油。 小心: 如果鏈鋸鏈條和導桿未清潔, • 請先清空燃油箱和鏈條油箱,再進行運送或長時間貯 放。將燃油及鏈條油棄置於適當的處置地點。 可能會變得不易彎曲或阻塞。 • 請使用產品上的運輸護板,以避免人員受傷或產品損 3. 裝上運輸護板。 壞。未移動的鏈鋸鏈條也可能造成嚴重傷害。 維護排程,頁碼 128 以取得指示。 4. 清潔產品。請參考 • 從火星塞上移除火星塞蓋並啟用鏈條制動器。 5. 對產品進行完整的維修。 • 在運送時請安全地固定產品。 技術資料 技術資料 GZ3700EZ 引擎 汽缸排氣量,cm 39.1 汽缸孔徑,Ø mm 行程長度,mm 31.1 怠速速度,rpm 3000 2218 - 004 - 31.08.2023...
  • Page 139 機油箱容量,公升/cm 0.23/230 油幫浦類型 可調整 重量 重量,kg 均能振動位準, ,m/s hveq 鏈鋸鏈條/導桿 傳動鏈輪類型/齒數 1/4" 吋 Spur/8 133% 最大引擎功率速度下的鏈鋸鏈條速度,m/s。 23.6 配件 建議的切割設備 建議的切割設備 - GZ3700EZ 導桿 鏈鋸鏈條 長度,英吋/公分 節距,英吋 量測器,英吋/公 最大頂端半徑 類型 長度,傳動節 (數 釐 目) 14/35 0.050/1.3 25AP (H00) 16/40 銼刀設備和銼磨角度 如果您不確定如何識別產品上的鏈鋸鏈條類型,請參閱...
  • Page 140 5/32 in / 4.0 580 68 74 0.025 in / 505 69 81 25AP (H00) 30° 85° 10° 0.65 mm 2218 - 004 - 31.08.2023...
  • Page 141 保固 有限保固 在適用的保固期間內,如果產品在正常操作的情況下發生 任何故障,故障零件將由 Zenoah 授權代理商免費更換或 維修。 保固期間:保固政策可能會因當地法規而異。請聯絡您的 代理商以取得資訊。 購買者應自行負擔將產品寄給 Zenoah 代理商以及從代理 商處取回產品的運輸費用。 如果診斷工作是在 Zenoah 代理商處進行,且確定保固零 件有瑕疵時,則購買者無須針對診斷工作支付任何人工費 用。 購買者或擁有者必須對製造商在《擁有者/操作員手冊》 中定義的必要維護之效能負責。 尚未達維護規定更換時間或僅需進行定期檢查而發現需要 維修或「視需要更換」的任何保固零件,在保固期間內均 享有保固。按維護規定必須定期更換的任何保固零件,至 第一次排程更換為止的期間內皆享有保固。 效能與耐用性相當的替換零件可用於非保固維護或維修, 並且不會因而減損本公司的保固義務。 對於仍在保固期間內的保固零件故障而造成其他引擎組件 損壞,本公司將會負責。 因忽略《擁有者/操作員手冊》中針對正確使用和維護所 列的說明、意外誤操作、改造、濫用、未適當潤滑、使用 本公司指定以外之任何零件或配件及本公司不可抗力因素 而造成的損壞,均不在本保固的適用範圍內。 本保固不涵蓋因正常磨損或不損及功能的外觀因素而更換 的零件。 沒有其他明示保證。 任何默示保證僅限於有限保固期間。否則,本有限保固將 取代所有其他明示或默示保證,包括任何特定目的或用途 的適用性,以及任何其他適用於本產品適銷性的默示保 證。 所有保固皆排除附帶、結果性損害的責任。...
  • Page 142 2218 - 004 - 31.08.2023...
  • Page 143 2218 - 004 - 31.08.2023...
  • Page 144 Original instructions 取扱説明書原本 원본 설명서 原始說明 1143546-93 2023-09-01...

Table of Contents