Download Print this page

Sony XS-L120P5H Installation/Connections page 2

Car subwoofers
Hide thumbs Also See for XS-L120P5H:

Advertisement

Installation/Installation/Instalación/安装/安裝/
Pemasangan/
/Pemasangan/설치
Precautions
使用前注意事项
• Do not continuously use the speaker system
•切勿超过峰值功率处理能力连续使用扬声器系
beyond the peak power handling capacity.
统。
• Keep recorded tapes, watches, and credit
•将录音带、手表和信用卡等带有磁码的物品远离
cards, etc. with magnetic coding away from
扬声器系统放置,以防止因扬声器的磁性而损
the speaker system to prevent damage caused
坏。
by the magnets in the speakers.
•安装本装置时,请小心隔膜不要被手或工具损
• When installing the unit, be careful not to
坏。
damage the diaphragm by hand or tools.
•超低音扬声器很重,因此要将其牢固安装在厚实
• The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a
的隔板或金属板上。
solid thick, baffle plate or metal board.
•使用至少19 mm厚的木板制作低音扬声器箱体。
• Make a woofer box, using wooden boards at
least 19 mm (3/4 in)-thick.
使用前注意事項
Précautions
•請勿超過峰值功率處理能力連續使用揚聲器系
統。
• Éviter de soumettre le système de haut-
•將帶磁碼的錄音帶、手錶、以及信用卡等遠離揚
parleurs à une utilisation continue au-delà de
聲器系統放置以防受揚聲器中磁鐵的影響而損
la capacité de traitement de la puissance de
壞。
crête.
•安裝機器時,請注意別讓手或工具碰壞振動膜。
• Tenez les cassettes enregistrées, les montres et
•超重低音揚聲器很重,必須牢固地安裝在堅固厚
les cartes de crédit et tout autre objet utilisant
實的隔音板或金屬板上。
un code magnétique à l'écart du système de
•使用至少 19 mm 厚的木板制作低音音箱。
haut-parleurs de manière à éviter tout
dommage causé par les aimants intégrés dans
les haut-parleurs.
• Lorsque vous installez l'appareil, veillez à ne
pas endommager le diaphragme avec les
mains ou un outil.
• Comme le caisson de basse est lourd, fixez-le
sur un écran de haut-parleur épais et robuste
ou sur une plaque métallique.
• Construisez un caisson de haut-parleur avec
des planches d'au moins 19 mm d'épaisseur
(3/4 po).
Precauciones
• Procure no utilizar el sistema de altavoces de
forma continua con una potencia que
sobrepase la capacidad de manipulación de
potencia máxima.
• Mantenga alejados del sistema de altavoces
cintas grabadas, relojes y tarjetas de crédito,
etc. con codificación magnética con el fin de
evitar daños causados por los imanes de
dichos altavoces.
• Al instalar la unidad, tenga cuidado de no
dañar el diafragma con las manos o con alguna
herramienta.
• El altavoz potenciador de graves es pesado.
Por tanto, fíjelo firmemente a un soporte de
altavoz sólido y grueso o a una placa metálica.
• Construya una caja para el altavoz potenciador
de graves utilizando tablas de madera con un
espesor mínimo de 19 mm.
Example/Exemple/Ejemplo/例如/例/
/
/Contoh/
/
/
Peringatan
•Jangan guna sistem pembesar suara melebihi
keupayaan kuasa puncak secara berterusan.
•Jauhkan pita rakaman, jam tangan, dan kad
kredit, dll. dengan pengekodan bermagnet
daripada sistem pembesar suara untuk
mencegah kerosakan yang diakibatkan oleh
magnet-magnet di dalam pembesar suara .
•Ketika pemasangan, berhati-hati supaya tidak
merosakkan gegendang dengan tangan
ataupun peralatan.
•Subwufer adalah berat, jadi pasangkannya
dengan kukuh kepada satu plat sesekat atau
papan logam yang keras dan tebal.
•Buat satu kotak wufer menggunakan papan-
papan kayu dengan ketebalan sekurang-
kurangnya 19 mm.
Perhatian
예방조치
•Jangan terus menerus menggunakan sistem
speaker lebih dari kapasitas kekuatan
•최대 전원 처리량을 초과한 상태로 스피커 시
스템을 계속 사용하지 마십시오.
maksimum.
•자기 코딩을 사용한 녹음 테이프, 시계 및 신용
•Jauhkan kaset rekaman, jam tangan, kartu
kredit dan lain-lain yang mengandung magnet
카드가 스피커 내부의 자석으로 인해 손상되는
것을 방지하려면 스피커 시스템에서 가급적 멀
dari sistem speaker untuk menghindari
kerusakan yang disebabkan oleh magnet di
리 두십시오.
dalam speaker.
•장치 설치 시 손이나 도구에 의해 진동판이 손
상되지 않도록 주의하여 주십시오.
•Ketika memasang unit, berhati-hatilah agar
tidak merusak diafragma oleh tangan atau
•서브우퍼는 무거우므로 견고하고 두꺼운 배플
peralatan.
보드나 금속판에 단단히 부착하십시오.
• 최소 19 mm 두께의 목판을 사용하여 우퍼 상
•Subwoofer berat, jadi pasanglah pada bidang
yang solid dan tebal atau bidang logam.
자를 만드십시오.
•Buatlah kotak woofer, dengan menggunakan
papan kayu dengan tebal minimum 19 mm.
/Contoh/예
Parts list/Liste des pièces/Lista de componentes/部件表/零件一覽表/
/Senarai bahagian/부품 목록
1
2
ø5
30
8)
1
Unit: mm (in)
2
Unité : mm (po)
Unidad: mm
单位:mm
單位:mm
Satuan: mm
Unit: mm
단위: mm
1
Speaker cord
(not supplied)
Fil de haut-parleur
c
ø 3.2 (
5
/
)
(non fourni)
32
Cable de altavoz
(no suministrada)
扬声器导线(非附送)
XS-L120P5H: ø 278 (11)
揚聲器導線(未隨附)
XS-L100P5H: ø 233 (9
1
/
)
4
Kabel speaker
(tidak tersedia)
Kord pembesar suara
(tidak dibekalkan)
스피커 코드 (별매품)
4
Speaker cord (not supplied)
Fil de haut-parleur (non fourni)
Cable de altavoz (no suministrada)
扬声器导线(非附送)
揚聲器導線(未隨附)
Kabel speaker (tidak tersedia)
Kord pembesar suara (tidak dibekalkan)
스피커 코드 (별매품)
Connections/Connexions/Conexiones/线路连接/線路連接/
Car audio
Electronic crossover network
Autoradio
Circuit séparateur de fréquences
Red electrónica divisora de frecuencias
Sistema de audio de automóvil
汽车音响
电子交叉网络
汽車音響
電子交叉網路
Audio mobil
Jaringan sambungan elektronik
Audio kereta
Rangkaian melintas elektronik
전자식 크로스오버 네트워크
카 오디오
Subwoofer
Caisson de basse
XS-L120P5H
Altavoz potenciador de graves
XS-L100P5H
超低音扬声器
超重低音揚聲器
Subwoofer
Subwufer
서브우퍼
/
/Daftar suku cadang/
3
4
2
Unit: mm (in)
單位:mm
3
Unité : mm (po)
Unit: mm
단위: mm
Unidad: mm
单位:mm
Satuan: mm
4
c
5
Crimping plier (not supplied)
Pince à sertir (non fournie)
Grimpadora (no suministrada)
压接钳(非附送)
壓接鉗(未隨附)
Tang (tidak tersedia)
Playar pencerut (tidak dibekalkan)
크림핑 플라이어(별매품)
5
2
/
/Sambungan/
/Sambungan/연결
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
功率放大器
功率放大器
Power amplifier
Amplifier kuasa
파워 앰프
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Left
Speaker system
Amplificador de potencia
Gauche
Système de haut-parleurs
功率放大器
Izquierdo
Sistema de altavoces
功率放大器
扬声器系统
揚聲器系統
Power amplifier
Kiri
Sistem speaker
Amplifier kuasa
파워 앰프
Kiri
Sistem pembesar suara
왼쪽
스피커 시스템
5
2
3
Right
Droit
Derecho
Kanan
Kanan
오른쪽

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Xs-l100p5h