Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

16760048
DK Varmepude ........................................... 2
NO Varmepute ............................................ 9
SE Värmedyna ......................................... 16
FI
Lämpötyyny ........................................ 23
UK Heating pad ........................................ 30
DE Heizkissen .......................................... 37
www.adexi.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Melissa 16760048

  • Page 1 16760048 DK Varmepude ........... 2 NO Varmepute ..........9 SE Värmedyna ......... 16 Lämpötyyny ........23 UK Heating pad ........30 DE Heizkissen .......... 37 www.adexi.eu...
  • Page 2: Generelle Sikkerheds- Forskrifter

    INTRODUKTION Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring For at du kan få mest og vedligeholdelse må mulig glæde af din nye ikke udføres af børn, elektriske varmepude, medmindre de er under beder vi dig gennemlæse opsyn. denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug.
  • Page 3 • Apparatet er • Sluk apparatet, og udelukkende beregnet tag stikket ud af til husholdningsbrug. stikkontakten før Apparatet må ikke rengøring, og når anvendes udendørs apparatet ikke er i brug. eller til erhvervsbrug. • Undlad at trække i • Fjern al emballage og ledningen, når du alle transportmaterialer tager stikket ud af...
  • Page 4 • Hvis apparatet, SÆRLIGE SIKKERHEDS- ledningen eller stikket FORSKRIFTER er beskadiget, skal • Apparatet er beregnet til apparatet efterses at lindre ømme muskler og om nødvendigt og led og til at varme sig repareres af en på, når man sidder i en autoriseret reparatør.
  • Page 5 • Apparatet må ikke • Apparatet må anbringes under kun bruges med hovedpuder. Dynen det medfølgende skal ligge løst oven på betjeningspanel. apparatet. Betjeningspanelet må ikke udsættes for vand • Apparatet er ikke eller andre væsker. beregnet til brug med vandsenge, OVERSIGT elevationssenge, foldesenge, futoner og...
  • Page 6 Sæt stikket i stikkontakten, • Tag ledningen med og tænd for apparatet på betjeningsenheden ud betjeningspanelet (2). af tilslutningsstikket Kontrollampen lyser, når på apparatet inden apparatet er tændt. rengøring. Betjeningspanelet (2) skal • Lad apparatet køle helt være let tilgængeligt under af, før du vasker det.
  • Page 7 OPLYSNINGER OM Private husholdninger i BORTSKAFFELSE OG EU kan gratis aflevere GENBRUG AF DETTE brugt udstyr på særlige PRODUKT genbrugsstationer. I visse medlemsstater kan du i Bemærk, at dette Adexi- visse tilfælde returnere produkt er forsynet med det brugte udstyr til den dette symbol: forhandler, du købte det af på...
  • Page 8 GARANTI- SPØRGSMÅL & SVAR BESTEMMELSER Har du spørgsmål omkring Garantien gælder ikke: brugen af apparatet, som du ikke kan finde svar på - hvis ovennævnte ikke i denne brugsanvisning, iagttages findes svaret muligvis på - hvis der har været vores hjemmeside www. foretaget uautoriserede adexi.dk.
  • Page 9: Generelle Sikkerhetsregler

    INNLEDNING Barn skal ikke leke med apparatet. Barn skal For at du skal få størst ikke utføre rengjøring mulig utbytte av den eller brukervedlikehold nye varmeputen din, på apparatet når de ikke ber vi deg lese denne er under tilsyn. bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk.
  • Page 10 • Apparatet er bare • Ikke dra i ledningen når beregnet på bruk i du trekker støpselet ut private husholdninger. av kontakten. Ta i stedet Apparatet er ikke tak i støpselet. beregnet på utendørs • Hold ledningen og eller kommersiell bruk. apparatet unna •...
  • Page 11 • Hvis apparatet, • Babyer, barn og ledningen eller støpselet personer som er er skadet, må du få overfølsomme overfor apparatet undersøkt og varme, må ikke bruke eventuelt reparert av en eller ligge på apparatet. autorisert reparatør. Langvarig bruk kan føre til hudirritasjon eller •...
  • Page 12 • Ledningen og BRUK kontrollpanelet må Koble pluggen (4) plasseres utenfor på kontrollpanelet til sengen. tilkoblingspunktet (3). • Apparatet må ikke brettes i skarpe kanter, strykes, vris, klemmes sammen eller behandles på en måte som kan ødelegge de integrerte Sett støpslet inn i varmetrådene.
  • Page 13 RENGJØRING INFORMASJON OM KASSERING OG Apparatet kan vaskes RESIRKULERING AV ved 30 ºC, ettersom alle DETTE PRODUKTET elektriske komponenter er forseglet. Apparatet skal Vi gjør oppmerksom på ikke vaskes for ofte, da det at dette Adexi-produktet kan forårsake slitasje. er merket med følgende symbol: •...
  • Page 14 Private husholdninger GARANTI- innen EU kan kostnadsfritt BESTEMMELSER levere brukt utstyr til Garantien gjelder ikke hvis gjenvinningsstasjoner. - anvisningene ovenfor I enkelte medlemsland ikke er fulgt kan brukte apparater - apparatet har blitt returneres til forhandleren endret der de ble kjøpt hvis du kjøper nye produkter på...
  • Page 15 VANLIGE SPØRSMÅL PRODUSERT I KINA FOR Hvis du har spørsmål om Adexi A/S bruk av apparatet som du Lægårdsvej 9C ikke finner svar på i denne DK-8520 Lystrup bruksanvisningen, kan Danmark du ta en titt på nettsidene våre, www.adexi.dk. www.adexi.dk Se også...
  • Page 16: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    INLEDNING Barn får inte leka med apparaten. Barn får inte För att du ska få ut så utföra rengöring och mycket som möjligt av din underhåll utan tillsyn. nya elektriska värmedyna ber vi dig läsa igenom • Lämna inte apparaten denna bruksanvisning utan tillsyn medan den innan du använder den...
  • Page 17 • Endast för hemmabruk. • Stäng av apparaten och Får ej användas för dra ut kontakten från kommersiellt bruk eller uttaget vid rengöring utomhusbruk. eller när apparaten inte används. • Ta bort allt förpacknings- och transportmaterial • Undvik att dra i sladden från apparatens in- och när stickkontakten ska utsida.
  • Page 18 • Om apparaten, SPECIELLA sladden eller kontakten SÄKERHETS- ANVISNINGAR har skadats ber du en auktoriserad • Denna apparat är reparationstekniker utformad för att lindra inspektera dem och vid ömma muskler och behov reparera dem. leder och för värme • Får endast anslutas till när du sitter på...
  • Page 19 • Apparaten får inte BESKRIVNING placeras under kuddar. Filten måste placeras löst över apparaten. • Apparaten är inte avsedd för användning i vattensängar, justerbara sängar, bäddsoffor etc. 1. Värmedyna • Sladden och 2. Kontrollpanel kontrollpanelen måste 3. Uttag placeras utanför ANVÄNDNING lakanen.
  • Page 20 Det finns 4 inställningar på • Ta av sladden med kontrollpanelen: kontrollenheten från anslutningen på apparaten före 1/I: Låg värme rengöring. 2/II: Medelstark värme • Låt apparaten svalna 3/III: Hög värme helt innan du tvättar den. Apparaten stängs av automatiskt när den har •...
  • Page 21 INFORMATION OM Privata hushåll inom EU KASSERING OCH kan utan kostnad lämna ÅTERVINNING AV sin använda utrustning till DENNA PRODUKT angivna insamlingsplatser. I en del medlemsländer Observera att denna kan använda apparater Adexi-produkt är märkt återlämnas till med följande symbol: återförsäljaren om man köper nya produkter.
  • Page 22: Vanliga Frågor Och Svar

    GARANTIVILLKOR VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR Garantin gäller inte: Om du har några frågor - Om ovanstående angående användningen instruktioner inte har av apparaten och du inte följts kan hitta svaret i denna - Om apparaten har bruksanvisning kan du gå modifierats in på...
  • Page 23 JOHDANTO Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät Lue nämä ohjeet saa puhdistaa eivätkä huolellisesti ennen laitteen huoltaa laitetta ilman ensimmäistä käyttökertaa, valvontaa. niin saat parhaan hyödyn uudesta lämpötyynystäsi. • Älä jätä käyvää laitetta Lue turvallisuusohjeet ilman valvontaa. Valvo erittäin huolellisesti. laitteen lähellä...
  • Page 24 • Poista kaikki pakkaus- • Sammuta laite ja irrota ja kuljetusmateriaalit pistoke pistorasiasta, laitteen sisä- ja kun laite täytyy ulkopuolelta. puhdistaa tai kun se ei ole käytössä. • Tarkista, että laitteessa ei ole vaurioita tai että • Pistoketta ei saa irrottaa siitä...
  • Page 25 • Jos laite, johto tai • Vauvat, lapset pistoke on vaurioitunut, ja kuumuutta anna valtuutetun aistimattomat henkilöt huoltoliikkeen tarkistaa eivät saa käyttää laitetta laite ja korjata se tai maata sen päällä. tarvittaessa. Pidempiaikaisesta käytöstä saattaa • Kytke vain verkkoon, olla seurauksena jonka jännite on 230 V, ihon ärtyminen ja 50 Hz.
  • Page 26: Merkkien Selitykset

    • Laitetta ei ole MERKKIEN SELITYKSET tarkoitettu käytettäväksi vesisängyssä, säätösängyssä, ylös taittuvassa vuoteessa, futonpatjalla jne. • Johto ja ohjauspaneeli on pidettävä 1. Lämpötyyny petivaatteiden 2. Ohjauspaneeli ulkopuolella. 3. Liitäntäkohta • Laitetta ei saa taittaa KÄYTTÖ teräville taitoksille, silittää, kiertää rullalle, Kytke ohjauspaneelin liitin vääntää, puristella (4) liitäntäkohtaan (3).
  • Page 27 Ohjaustaulussa on 4 • Anna laitteen jäähtyä asetusta: kokonaan, ennen kuin peset sen. Pois päältä • Pese laite 1/I: Alhainen lämpö pesukoneessa 2/II: Keskilämpö 30 ºC:n lämpötilassa 3/III: Korkea lämpö käyttäen mietoa pesuainetta. Laite kytkeytyy automaattisesti pois • Aseta laite tasaiselle päältä, kun se on ollut alustalle ja anna sen päällä...
  • Page 28 TIETOJA TUOTTEEN EU-alueen yksityiset HÄVITTÄMISESTÄ JA kotitaloudet voivat KIERRÄTTÄMISESTÄ palauttaa käytetyt laitteet maksutta erityisiin Tämä Adexi-tuote on kierrätyspisteisiin. merkitty seuraavalla Joissakin jäsenvaltioissa symbolilla: käytetty laite voidaan palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta Tuotetta ei siis saa se on ostettu, jos tilalle hävittää tavallisen hankitaan uusi laite.
  • Page 29 TAKUUEHDOT USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ Takuu ei ole voimassa, jos Jos sinulla on laitteen - edellä olevia ohjeita ei käyttöä koskevia ole noudatettu kysymyksiä etkä - laitteeseen on tehty löydä vastauksia tästä muutoksia käyttöohjeesta, käy - laitetta on käsitelty Internet-sivuillamme väärin tai rajusti tai osoitteessa www.adexi.eu.
  • Page 30: General Safety Instructions

    INTRODUCTION Children must not play with the appliance. To get the most out of Cleaning and user your new electric heating maintenance must pad, please read through not be performed these instructions carefully by children without before using it for the first supervision.
  • Page 31 • For domestic use only. • Avoid pulling the cord Not for outdoor or when removing the commercial use. plug from the socket. Instead, hold the plug. • Remove all packaging and transport materials • Keep the cord and from the inside and appliance away from outside of the appliance.
  • Page 32: Special Safety Instructions

    • If the appliance, cord • Babies, children and or plug have been persons highly sensitive damaged, have the to heat must not use appliance inspected and or lie on the appliance. if necessary repaired by Prolonged use may an authorised repairer. cause skin irritation or scalding.
  • Page 33 • The cord and control panel must remain Plug the control panel’s outside the bedding. connector (4) into the • The appliance must not connection point (3). be folded into sharp creases, ironed, rolled, twisted, squeezed or handled in any way that may damage the built-in heating wires.
  • Page 34 CLEANING INFORMATION ON DISPOSAL AND The appliance can be RECYCLING OF THIS washed at 30 ºC, as all PRODUCT electrical parts are sealed. The appliance should not Please note that this Adexi be washed too often, since product is marked with this too many washes cause symbol: wear on the appliance.
  • Page 35: Warranty Terms

    Private households in WARRANTY TERMS the EU can take used The warranty does not equipment to special apply: recycling stations free of - if the above instructions charge. In certain member have not been followed states, used appliances - if the appliance has can be returned to the been interfered with retailer where they were...
  • Page 36 FREQUENTLY ASKED MANUFACTURED IN QUESTIONS CHINA FOR If you have any questions Adexi A/S regarding the use of the Lægårdsvej 9C appliance and cannot DK-8520 Lystrup find the answer in this Denmark user guide, please try our website at www.adexi.eu. www.adexi.eu You can also see contact We cannot be held...
  • Page 37: Allgemeine Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG beaufsichtigt werden oder im sicheren Bevor Sie Ihr neues Gebrauch des Geräts elektrisches Heizkissen angeleitet wurden und erstmals in Gebrauch die damit verbundenen nehmen, sollten Sie Gefahren verstehen. diese Anleitung sorgfältig Kinder dürfen mit dem durchlesen. Beachten Gerät nicht spielen. Sie insbesondere die Das Reinigen und Sicherheitshinweise.
  • Page 38 • Benutzen Sie das • Achten Sie darauf, Gerät nur zu dem in der dass Personen nicht Bedienungsanleitung über das Kabel bzw. genannten Zweck. Verlängerungskabel Der Hersteller haftet stolpern können. nicht für Schäden, die • Das Gerät darf nicht durch unsachgemäßen zusammen mit einem Gebrauch oder externen Timer oder...
  • Page 39: Spezielle Sicherheitshinweise

    • Vergewissern Sie sich, • Versuchen Sie auf dass das Kabel ganz keinen Fall, selber das ausgerollt ist. Gerät zu reparieren! Bei Reparaturen, • Das Kabel darf nicht die unter die geknickt oder um das Garantiebedingungen Gerät gewickelt werden. fallen, wenden Sie sich •...
  • Page 40 • Bettnässer dürfen das • Das Gerät darf nicht Gerät nicht benutzen. scharf gefaltet, Das Gerät ist nicht für gebügelt, gerollt, Haustiere geeignet. geknickt, gedrückt oder auf eine andere Art • Das Gerät muss und Weise behandelt während des Gebrauchs werden, die die vollständig entfaltet eingebauten Heizdrähte...
  • Page 41 GEBRAUCH REINIGUNG Stecken Sie den Stecker Das Gerät kann bei 30 (4) des Bedienfelds in die ºC gewaschen werden, Anschlussbuchse (3). da alle elektrischen Teile versiegelt sind. Sie sollten allerdings nicht zu oft gewaschen werden, da dies zu frühzeitigem Verschleiß führt. Stecken Sie den •...
  • Page 42 • ZU BEACHTEN! Private Haushalte im Nach dem Reinigen Bereich der EU können vollständig trocknen ihre gebrauchten Geräte lassen. Das Gerät darf kostenfrei an speziellen nicht benutzt werden, Recyclingstationen wenn es feucht ist. abgeben. In bestimmten Mitgliedsstaaten können INFORMATIONEN ZUR Geräte bei dem Händler ENTSORGUNG UND abgegeben werden, bei...
  • Page 43 GARANTIE- HÄUFIG GESTELLTE BEDINGUNGEN FRAGEN Die Garantie gilt nicht, Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses - wenn die vorstehenden Geräts haben und die Hinweise nicht beachtet Antworten nicht in dieser werden Gebrauchsanweisung - wenn unbefugte finden können, besuchen Eingriffe am Gerät Sie bitte unsere Website vorgenommen wurden (www.adexi.eu).

Table of Contents