Sony CPD-G400 Operating Instructions Manual

Trinitron color computer display
Hide thumbs Also See for CPD-G400:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Trinitron Color
Computer Display
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
CPD-G400
© 1999 Sony Corporation
3-867-606-21 (1)
US
FR
ES
CS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony CPD-G400

  • Page 1 Trinitron Color Computer Display Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones CPD-G400 © 1999 Sony Corporation 3-867-606-21 (1)
  • Page 2 Model No.: CPD-G400 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 1 Sony Drive, Park Ridge, NJ. 07656 USA Telephone No.: 201-930-6970 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not...
  • Page 3: Table Of Contents

    Step 2: Connect the power cord......7 Step 3: Turn on the monitor and computer ....7 Selecting the on-screen menu language (LANG) .
  • Page 4: Precautions

    Hold the monitor at the bottom with both hands when you turn it horizontally or vertically. Be careful not to pinch your fingers at the back of the monitor when you tilt the monitor up vertically.
  • Page 5: Identifying Parts And Controls

    4 1 (power) switch and indicator (pages 7, 16, 18) This button turns the monitor on and off. The power indicator lights up in green when the monitor is turned on, and either flashes in green and orange, or lights up in orange when the monitor is in power saving mode.
  • Page 6: Setup

    Setup Before using your monitor, check that the following accessories are included in your carton: • Power cord • Macintosh adapter (1) • Windows Monitor Information Disk • Warranty card • Notes on cleaning the screen’s surface • This instruction manual...
  • Page 7: Step 2: Connect The Power Cord

    • If MONITOR IS IN POWER SAVE MODE appeared on the screen, try pressing any key on the computer keyboard. • If you are replacing an old monitor with this model and OUT OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect the old monitor.
  • Page 8: Selecting The On-Screen Menu Language (Lang)

    Note If no signal is input to the selected connector, NO INPUT SIGNAL LANG and appears on the screen. After a few seconds, the monitor enters the power saving mode. If this happens, switch to the other connector. L ANGUAGE ENGL I SH FRANÇA I S...
  • Page 9: Customizing Your Monitor

    Customizing Your Monitor You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu. Navigating the menu Press the center of the control button to display the main MENU on your screen. See page 10 for more information on using the control button.
  • Page 10: Adjusting The Brightness And Contrast

    x Using the control button Display the main MENU. Press the center of the control button to display the main MENU on your screen. MENU Select the menu you want to adjust. Highlight the desired menu by moving the control button towards the rear to go up (M), towards the front to go down (m), and left (<) or right (,) to move sideways.
  • Page 11: Automatically Sizing And Centering The Picture (Auto)

    Automatically sizing and centering the picture (AUTO) You can easily adjust the picture to fill the screen by using the (AUTO) item in the SIZE/CENTER menu. Press the center of the control button. The main MENU appears on the screen. Move the control button to highlight CENTER and press the center of the control button again.
  • Page 12: Adjusting The Shape Of The Picture (Geom)

    Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the temperature is high. This adjustment is useful for matching the monitor’s colors to a printed picture’s colors. This setting is stored in memory for all input signals. Press the center of the control button.
  • Page 13: Adjusting The Convergence (Conv)

    Then move the control button </, to adjust the convergence. Additional settings (OPTION) You can manually degauss (demagnetize) the monitor, adjust the moire cancellation level, change the menu position, and lock the controls. Press the center of the control button.
  • Page 14: Helpful Hints And Information (Help)

    Notes • Before using this feature, the monitor must be in normal operation mode (green power indicator on) for at least 30 minutes. If the monitor goes into power saving mode, you must return the monitor to normal operation mode and wait for 30 minutes for the monitor to be ready.
  • Page 15: Resetting The Adjustments

    Move the control button , to jump directly to the OPTION menu, then select (DEGAUSS). Resetting the adjustments This monitor has the following three reset methods. Use the RESET button to reset the adjustments. RESET Resetting a single adjustment item Use the control button to select the adjustment item you want to reset, and press the RESET button.
  • Page 16: Technical Features

    * “Sleep” and “deep sleep” are power saving modes defined by the Environmental Protection Agency. ** When your computer is in a power saving mode, MONITOR IS IN POWER SAVE MODE appears on the screen if you press any button on the monitor.
  • Page 17: Trouble Symptoms And Remedies

    • If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the following. Install the Windows Monitor Information Disk (page 7) and select this monitor (“CPD-G400”) from among the Sony monitors in the Windows 95/98 monitor selection screen.
  • Page 18: Self-Diagnosis Function

    • The monitor may gradually lose its ability to perform this function due to the natural aging of the picture tube. • This is the sound of the auto-degauss cycle. When the power is turned on, the monitor is automatically degaussed for five seconds.
  • Page 19: Specifications

    Count the number of seconds between orange flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model name and serial number of your monitor. Also note the make and model of your computer and video board.
  • Page 21 Table des Matières • Trinitron est une marque commerciale déposée de Sony Corporation. • Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • Windows et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
  • Page 22: Précautions

    Précautions Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation • Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec votre tension d’alimentation secteur locale. Pour les clients aux Etats-Unis Si vous n’utilisez pas le cordon d’alimentation approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC en vigueur.
  • Page 23: Identification Des Composants Et Des Commandes

    Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Avant RESET INPUT RESET INPUT 1 2 1 Touche RESET (réinitialisation) (page 15) Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut. 2 Commutateur INPUT (entrée) (page 8) Ce commutateur sélectionne INPUT 1 (connecteur d’entrée vidéo 1: y1) ou INPUT 2 (connecteur d’entrée vidéo 2: y2).
  • Page 24: Installation

    Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton: • Cordon d’alimentation • Adaptateur Macintosh • Windows Monitor Information Disk • Carte de garantie • Remarques sur l’entretien de la surface de l’écran • Ce mode d’emploi 1re étape: Raccordez le moniteur à...
  • Page 25: Étape: Branchez Le Cordon D'alimentation

    Ce moniteur est conforme à la norme Plug & Play “VESA DDC”. Si votre PC/carte graphique est conforme à la norme DDC, sélectionnez “Plug & Play Monitor (VESA DDC)” ou la désignation de ce moniteur comme type de moniteur dans le “Control Panel” de Windows 95/98. Si votre PC/ carte graphique a des difficultés à...
  • Page 26: Sélection De La Langue D'affichage Des Menus (Lang)

    Sélection de la langue d’affichage des menus (LANG) Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais, allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et japonais. La sélection par défaut est l’anglais. Appuyez au centre de la manette de commande. Voir page 10 pour plus d’informations sur l’utilisation de la manette de commande.
  • Page 27: Personnalisation De Votre Moniteur

    Personnalisation de votre moniteur Vous pouvez effectuer de multiples réglages sur votre moniteur à l’aide des écrans de menu. Pilotage par menus Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher le MENU principal à l’écran. Voir page 10 pour plus d’informations sur l’utilisation de la manette de commande.
  • Page 28: Réglage De La Luminosité Et Du Contraste

    x Utilisation de la manette de commande Affichez le MENU principal. Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher le MENU principal sur l’écran. MENU Sélectionnez le menu que vous voulez régler. Mettez en évidence le menu de votre choix en déplaçant la manette de commande vers l’arrière pour monter (M), vers l’avant pour descendre (m) et vers la gauche (<) ou vers la droite (,) pour vous déplacer latéralement.
  • Page 29: Réglage Automatique De La Taille Et Du Centrage De L'image (Auto)

    Réglage automatique de la taille et du centrage de l’image (AUTO) Vous pouvez aisément régler l’image de façon à ce qu’elle remplisse l’écran à l’aide du paramètre (AUTO) dans le menu TAILLE/CENTRE. Appuyez au centre de la manette de commande. Le MENU principal apparaît à...
  • Page 30: Réglage De La Forme De L'image (Geom)

    Réglage de la forme de l’image (GEOM) Les réglages GEOM vous permettent de régler la rotation et la forme de l’image. Le réglage de la rotation est enregistré dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée. Tous les autres réglages sont enregistrés dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
  • Page 31: Réglage De La Convergence (Conv)

    Réglage de la convergence (CONV) Les réglages CONV permettent de régler la qualité de l’image en contrôlant la convergence. La convergence est l’alignement des signaux de couleur rouge, vert et bleu. Si vous voyez des ombres rouges ou bleues autour des lettres ou des lignes, réglez la convergence.
  • Page 32: Conseils Et Informations Utiles (Aide)

    Changement de la position du menu Changez la position du menu s’il bloque une image à l’écran. Pour changer la position d’affichage des écrans de menu, déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou le bas m/M afin de sélectionner (POSITION H OSD) pour le réglage horizontal ou (POSITION V OSD) pour le réglage vertical.
  • Page 33: Réinitialisation Des Réglages

    FINE LIGNE HORIZONTALE Les lignes qui apparaissent sur l’écran sont des fils d’amortissement. Voir page 16 pour plus d’informations sur les fils d’amortissement. IMAGE DEFORMEE Si la forme de l’image à l’écran semble distordue, essayez de régler la géométrie de l’image. Déplacez la manette de commande vers la droite , pour accéder directement au menu GEOMETRIE.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modes présélectionné et utilisateur Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à l’un des modes présélectionnés qui sont enregistrés dans la mémoire du moniteur de manière à offrir une image de haute qualité au centre de l’écran.
  • Page 35: Symptômes Et Remèdes

    • Si vous remplacez un ancien moniteur par ce moniteur, reconnectez l’ancien moniteur et procédez comme suit. Installez la disquette Windows Monitor Information Disk (page 7) et sélectionnez ce moniteur (“CPD-G400”) parmi les moniteurs Sony dans l’écran de sélection de moniteur de Windows 95/98.
  • Page 36 • C’est le son provoqué par le cycle de démagnétisation automatique. Lorsque le moniteur est mis sous tension, il est automatiquement démagnétisé pendant cinq secondes. Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes. • Désignation du modèle: CPD-G400 •...
  • Page 37: Fonction D'autodiagnostic

    Comptez le nombre de secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur 1 (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de l’état du moniteur. Notez également la désignation du modèle et le numéro de série de votre moniteur. Notez également la marque et le modèle de votre ordinateur et de votre carte vidéo.
  • Page 39 Instalación ........6 Paso 1: Conexión del monitor al ordenador ....6 Paso 2: Conexión del cable de alimentación .
  • Page 40: Precauciones

    Este monitor puede ajustarse en los ángulos mostrados a continuación. Para encontrar el centro del radio de giro del monitor, alinee el centro de la pantalla de dicho monitor con los puntos de centrado del soporte. Agarre el monitor por su parte inferior con las dos manos cuando lo gire horizontal o verticalmente.
  • Page 41: Identificación De Los Componentes Y Los Controles

    4 Interruptor e indicador 1 (alimentación) (páginas 7, 16, 19) Este botón enciende y apaga el monitor. El indicador de alimentación se ilumina en verde cuando el monitor está encendido, y parpadea en verde y en naranja, o se ilumina en naranja cuando dicho monitor se encuentra en el modo de ahorro de energía.
  • Page 42: Instalación

    • Este manual de instrucciones Paso 1: Conexión del monitor al ordenador Apague el monitor y el ordenador antes de realizar la conexión. Notas • No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, ya que dichos terminales podrían doblarse.
  • Page 43: Paso 2: Conexión Del Cable De Alimentación

    Windows Monitor Information Disk suministrado. Este monitor cumple con el estándar Plug & Play “VESA DDC”. Si el PC/ tarjeta gráfica cumple con DDC, seleccione “Plug & Play Monitor (VESA DDC)” o el nombre de modelo de este monitor como tipo de monitor en el “Control Panel”...
  • Page 44: Selección Del Idioma De Los Menús En Pantalla (Lang)

    LANG Si el conector seleccionado no recibe ninguna señal, la pantalla mostrará el mensaje SIN SEÑAL DE ENTRADA. Transcurridos unos segundos, el monitor entra en el modo de ahorro de energía. Si esto ocurre, cambie al otro conector. L ANGUAGE ENGL I SH FRANÇA I S...
  • Page 45: Personalización Del Monitor

    Visualización de la señal de entrada actual Las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada actual aparecen en el MENU principal. Si la señal se corresponde con uno de los modos predefinidos en fábrica de este monitor, también aparecerá la resolución. COLOR...
  • Page 46: Ajuste Del Brillo Y Del Contraste

    x Uso del botón de control Muestre el MENU principal. Pulse el centro del botón de control para que aparezca en pantalla el MENU principal. MENU Seleccione el menú que desee ajustar. Resalte el menú deseado desplazando el botón de control hacia atrás para subir (M), hacia delante para bajar (m), y hacia la izquierda (<) o la derecha (,) para desplazarse hacia los lados.
  • Page 47: Tamaño Y Centrado Automáticos De La Imagen (Auto)

    Tamaño y centrado automáticos de la imagen (AUTO) Es posible ajustar la imagen fácilmente para que llene la pantalla mediante la opción (AUTO) del menú TAMAÑO/CENTRO. Pulse el centro del botón de control. El MENU principal aparece en pantalla. Desplace el botón de control para resaltar TAMAÑO o CENTRO y vuelva a pulsar el centro de dicho botón.
  • Page 48: Ajuste De La Forma De La Imagen (Geom)

    Los colores se mostrarán rojizos si la temperatura es baja, y azulados si ésta es alta. Este ajuste resulta útil para hacer coincidir los colores del monitor con los de una imagen impresa. Este ajuste se almacena en la memoria para todas las señales de entrada.
  • Page 49: Ajuste De La Convergencia (Conv)

    A continuación, desplace el botón de control </, para ajustar la convergencia. Ajustes complementarios (OPCION) Es posible desmagnetizar el monitor, ajustar el nivel de cancelación de muaré, cambiar la posición del menú y bloquear los controles manualmente. Pulse el centro del botón de control.
  • Page 50: Sugerencias E Información Útiles (Ayuda)

    • Antes de emplear esta función, el monitor debe encontrarse en el modo de funcionamiento normal (indicador de alimentación iluminado en verde) durante al menos 30 minutos. Si el monitor entra en el modo de ahorro de energía, deberá ajustar dicho monitor en el modo de funcionamiento normal y esperar unos 30 minutos para que esté...
  • Page 51: Restauración De Los Ajustes

    Desplace el botón de control , para acceder directamente al menú OPCION y, a continuación, seleccione (DESMAGNET). Restauración de los ajustes Este monitor dispone de los siguientes métodos de restauración. Utilice el botón RESET para restaurar los ajustes. RESET Restauración de una sola opción de ajuste Emplee el botón de control para seleccionar la opción de ajuste...
  • Page 52: Características Técnicas

    Multiscan de este monitor garantiza la presentación en pantalla de imágenes nítidas para cualquier sincronización dentro del margen de frecuencias del monitor (horizontal: 30 – 107 kHz, vertical: 48 – 120 Hz). Si la imagen se ajusta, los datos de ajuste se almacenan como modo de usuario y se recuperan automáticamente al recibirse la misma señal de entrada.
  • Page 53: Problemas Y Soluciones

    • Si ha sustituido un monitor antiguo por este, vuelva a conectar el antiguo y realice lo siguiente. Instale el disquete Windows Monitor Information Disk (página 7) y seleccione este monitor (“CPD-G400”) entre los monitores de Sony en la pantalla de selección de éstos de Windows 95/98.
  • Page 54 REAJUSTE DE COLOR (página 14). • Defina los ajustes de ahorro de energía del ordenador para mantener el monitor en el modo de funcionamiento normal durante más de 30 minutos. • El monitor puede perder gradualmente su capacidad para realizar esta función debido al desgaste natural del tubo de imagen.
  • Page 55: Función De Autodiagnóstico

    Cuente el número de segundos entre los parpadeos en naranja del indicador 1 (alimentación) e informe al proveedor Sony autorizado sobre el estado del monitor. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y el número de serie de dicho monitor.
  • Page 57: Appendix

    85 Hz If the input signal does not match one of the factory preset modes above, the Generalized Timing Formula feature of this monitor will automatically provide an optimal image for the screen as long as the signal is GTF compliant.
  • Page 58: Environmental Requirements

    The relevant TCO’99 requirement states that batteries may not contain Sony Corporation any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit.

Table of Contents