Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Polski
  • Slovensk
  • Magyar
  • Hrvatski
  • Slovenski NL
  • Türkçe
  • Română (RO/MD)
  • Ελληνικά
  • Български
  • Русский
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

9
Silk
épil
®
SkinSpa
9 9
9-941e
9-961e
Type 5377
9-969e
www.braun.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun SkinSpa 9-961e

  • Page 1 Silk épil ® • SkinSpa 9-941e 9-961e Type 5377 9-969e www.braun.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    22 63 00 93 Ελληνικά 0860 112 188 Български 020 - 21 33 21 (Sharecall charged at local Русский rates) Українська 020 377 877 www.service.braun.com 801 127 286 801 1 BRAUN Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany www.braun.com DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/SI/ TR/RO/MD/GR/BG/RU/UA/Arab...
  • Page 3 9 0 ° 9 0 ° model 9-961 only...
  • Page 4 d e c 5 6 7 8 12 13 14 15...
  • Page 5: Deutsch

    Mangel an Erfahrung und/oder Wis- Aufladen bewahren Sie sie auf. sen benutzt werden, wenn sie beauf- Braun Silk·épil 9 SkinSpa bietet ein Komplett- • Bitte laden Sie das Gerät vor dem Gebrauch sichtigt oder bezüglich des sicheren paket für schöne, gepflegte Haut: auf.
  • Page 6 So epilieren Sie zu entfernen (z.B. Deodorant). Bei der Anwen- So funktioniert das Gerät Stellen Sie vor der Epilation sicher, dass der Epilier- dung im Achselbereich sollten Sie den Arm Drücken Sie eine der Freigabetasten (4a) und kopf (2) sauber und mit einem Aufsatz (1a oder nach oben strecken, so dass die Haut gestrafft drehen Sie den Schalter (4) auf Geschwindig- 1b) versehen ist.
  • Page 7 Bürste nach 12 Monaten auszutauschen. Änderungen vorbehalten. Die Anwendung auf nasser Haut macht die Bürste Ersatzbürsten (Ref. Nr. 79 Spa) sind im Handel 4 x effektiver als ein ausschließlich manuelles oder im Braun Service Center oder via Peeling. www.service.braun.com erhältlich.
  • Page 8 Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Ver- schleiß...
  • Page 9: English

    We hope you thoroughly enjoy using your Braun sensory or mental capabilities or a fully charged appliance. Using the special Silk·épil 9.
  • Page 10 To remove the epilation head (2), press the directions to achieve optimal results. The the appliance with the epilation head under hot release button (6). To change caps, press their massage cap (1a) ensures best skin comfort running water. Then press the release button lateral ribs and pull off.
  • Page 11 This guarantee extends to every country where III How to use the shaver head better exfoliation results than a manually applied this appliance is supplied by Braun or its appoin- cosmetic exfoliation product alone. ted distributor. The shaver head (10) is designed for a fast and...
  • Page 12 and the failure does not amount to a major Our Warranty only applies to domestic or out below to obtain information about your claim failure. household use of this appliance and the warranty and any costs associated with claiming under will only apply if the correct operating instructions Our Warranty.
  • Page 13 WESTERN AUSTRALIA Mark 1 Appliances Unit 1, 46 Abernethy Road Belmont, WA 6104 Tel. (08) 9475 0911 Fax. (08) 9475 0922 Email: mark1app@iinet.net.au NEW SOUTH WALES & ACT Faulder Appliance Services Pty Ltd Shop 4, 9 Evans Road, Rooty Hill, NSW 2766 Tel.
  • Page 14: Français

    1b Accessoire de contact avec la peau fonctionnalité et de design. Nous espérons que rité, utilisez l’appareil uniquement Tête d’épilation extra large votre Silk·épil 9 de Braun vous apportera entière Lumière Smartlight sans fil. satisfaction. Interrupteur avec boutons de verrouillage •...
  • Page 15 15 et 35 °C. Si la température dépasse cette aux rougeurs éventuelles de disparaître pendant soire de contact avec la peau (1b) qui apporte fourchette, le temps de chargement peut être la nuit. Nous vous conseillons d’appliquer une un contact plus rapproché avec la peau et une plus long et l’autonomie sans-fil réduite.
  • Page 16 Centres Service Agrées résultats d’exfoliation 4 fois supérieurs à un pro- épilez ou si vous avez une peau sensible. Si votre Braun ou via www.service.braun.com. peau montre encore des signes d’irritation après duit exfoliant appliqué manuellement et seul.
  • Page 17 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes Sujet à toute modification sans préavis. non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’ap-...
  • Page 18: Español

    La Braun Silk·épil 9 SkinSpa ofrece un sistema instruído con respecto al uso seguro Para usar la depiladora con el cable especial, completo para una piel bella: de la máquina y comprenden los...
  • Page 19 En ese caso, regrese el interruptor a la posición Uso en entorno húmedo: Asegúrese de que la «I» para las primeras veces que usa la depila- «0» (apagado) y deje que la depiladora se enfríe. piel esté bien hidratada para lograr condiciones dora.
  • Page 20 Si fuera necesario, los Centros de Atención al Cliente Braun o a Puede usar el cepillo exfoliante una vez por se puede emplear un poco de jabón líquido través de www.service.braun.com.
  • Page 21 Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funciona- miento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
  • Page 22: Português

    Botão de libertação dade, funcionalidade e design. Esperamos que segurança, o aparelho só poderá ser Cabo de alimentação especial desfrute em pleno da sua nova depiladora Braun Adaptador da escova utilizado sem o cabo. Silk·épil 9 SkinSpa. 9a Escova de esfoliação delicada •...
  • Page 23 a autonomia do aparelho sem cabo poderá ser recomendamos que aplique um creme hidratante C Depilação das pernas menor. depois da depilação. Depile as suas pernas a partir da parte inferior no sentido ascendente. Ao depilar os pêlos na A depilação é mais fácil e confortável quando os Proteção contra o sobreaquecimento zona posterior do joelho, mantenha a perna pêlos atingem o comprimento ideal de 0,5 a 5 mm.
  • Page 24 Serviço de Atendimento a Clientes pêlos pela raiz durante as primeiras sessões de mais eficazes do que um produto cosmético de Braun ou através do site www.service.braun. depilação ou quando se tem a pele sensível. Se, esfoliação aplicado manualmente.
  • Page 25 Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com.
  • Page 26: Italiano

    Per ragioni di sicurezza fun- standard più elevati in termini di qualità, funziona- 9b Spazzola esfoliante in profondità lità e design. Ci auguriamo che l’apparecchio Braun ziona solo in modalità cordless. 10 Testina rasoio Silk·épil 9 soddisfi appieno le vostre esigenze.
  • Page 27 Come epilarsi mano. Durante l’epilazione delle ascelle, tenere Funzionamento dell’apparecchio Assicurarsi che la testina epilatrice (2) sia inse- il braccio sollevato in modo che la pelle sia tesa Premendo la chiave di blocco (4a) girare l’inter- rita, pulita e dotata di uno dei cappucci (1a, 1b). e muovere l’apparecchio in diverse direzioni.
  • Page 28 II Esfoliazione l’esfoliazione almeno 1–2 giorni prima dell’epi- sono acquistabili presso il proprio rivenditore, lazione. i centri di assistenza Braun o sul sito web Consigli sull’esfoliazione www.service.braun.com. Non radersi con una La spazzola esfoliante è stata studiata per un lamina danneggiata.
  • Page 29 è composta l’apparecchiatura. Soggetto a modifica senza preavviso. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuita- mente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero...
  • Page 30: Nederlands

    • Laad het apparaat voor gebruik op. Voor een vermogens of gebrek aan kennis en optimale prestatie adviseren we altijd een volle- Braun Silk·épil 9 SkinSpa is een compleet systeem dig opgeladen apparaat te gebruiken. Connec- ervaring mits ze onder supervisie...
  • Page 31 Hoe epileren lende richtingen over de huid. Vermijd irrite- Het apparaat bedienen Zorg ervoor dat het epileerhoofd (2) schoon is en rende producten, zoals deodorant die alcohol dat er een opzetstuk op zit (1a of 1b). bevat, aangezien de huid direct na het epileren Schakel het apparaat in door op de vergrendeling- gevoeliger is.
  • Page 32 Navullingen (ref. no. 79 Spa) zijn verkrijgbaar De hierin opgenomen informatie kan gewijzigd Gebruik van de borstel op een vochtige huid zorgt bij uw verkooppunt, de Braun Service centra of worden zonder voorafgaande kennisgeving. voor een resultaat dat 4 keer beter is dan enkel via www.service.braun.com.
  • Page 33 Braun Customer Service Center: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
  • Page 34: Dansk

    Når batteriet er fuldt opladet, lyser det grønne opladningslys fare. Børn må ikke lege med apparatet. Braun Silk·épil 9 SkinSpa er et komplet system til konstant. Når apparatet er fuldt opladet, bruges Børn må ikke udføre rengøring og smuk hud: det uden ledning.
  • Page 35 Tryk på udløserknappen (6) for at skifte epilator- være en god idé at føre apparatet i forskellige med epilatorhovedet under varmt rindende hoved (2), hold på de vandrette lameller på kan- retninger for at opnå det optimale resultat. vand. Tryk så på udløserknappen (6) for at ten for at skifte hætte.
  • Page 36 Når du bruger Ved ugentlig brug anbefaler vi, at du udskifter Braun yder 2 års garanti på dette produkt gæl- dende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden den i badekarret skal du undgå at dyppe den helt børsteenheden efter 12 måneder.
  • Page 37: Norsk

    Når batteriet er helt oppladet, lyser det grønne ladelyset konstant. Når apparatet er farene ved bruk av apparatet. Barn Braun Silk·épil 9 SkinSpa tilbyr et komplett system helt oppladet, kan det brukes uten ledning. må ikke leke med apparatet. Barn for vakker hud: •...
  • Page 38 bytte ut denne med toppen for hudkontakt (1b) Generell informasjon om epilering I Epilering som gir en tettere hudkontakt og bedre tilpasser Alle metoder som fjerner hår fra roten, kan føre seg alle kroppskonturer. til inngrodde hår og hudirritasjon (f.eks. kløe, Tips om epilering ubehag og rødflammet hud), avhengig av hudens Hvis du ikke har brukt en epilator for, eller hvis du...
  • Page 39 Med forbehold om endringer. D Utskifting av eksfolieringsborsten Bruker du børsteenheten ukentlig, anbefaler vi at du skifter den ut etter 12 måneder. Børste- refiller (ref. nr. 79 Spa) kan kjøpes hos din for- handler, fra et Braun servicesenter eller via www.service.braun.com.
  • Page 40: Svenska

    Braun Silk·épil 9 SkinSpa är ett komplett system När batteriet är fulladdat lyser den gröna ladd- säkert sätt så att de är införstådda med för vacker hud: ningsindikatorn med ett fast sken.
  • Page 41 Smartlight (3) lyser så länge apparaten är påsla- För apparaten i en långsam, kontinuerlig metoden säkrar bästa möjliga hygieniska för- gen, och ger bättre synlighet av fina hårstrån och rörelse utan tryck mot hårstrånas växtriktning, hållanden för epileringshuvudet. huden. i brytarens riktning. Eftersom hårstrån kan växa åt olika håll kan det vara till hjälp att föra 2 Rengöring under rinnande vatten: För att ta av epileringshuvudet (2), tryck ned...
  • Page 42 Denna garanti gäller i alla länder där denna appa- duschar. Om du badar badkar bör du emellertid rat levereras av Braun eller deras auktoriserade inte sänka ned borsten helt i vatten eftersom det återförsäljare. då inte blir något optimalt exfolieringsresultat.
  • Page 43: Suomi

    • Lataa laite ennen käyttöä. Laitteen parhaan tietoa laitteen käytöstä, voivat käyt- mat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. suorituskyvyn takaamiseksi sitä kannattaa käyt- Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun tää laitetta, jos heitä valvotaan ja tää aina täysin ladattuna. Kytke laite verkkojoh- Silk·épil 9 -laitteestasi.
  • Page 44 Irrota epilointipää (2) painamalla vapautuspaini- takaa parhaan mahdollisen mukavuuden epi- epilointipäätä kuuman juoksevan veden alla. ketta (6). Irrota käytössä oleva pää ja napsauta loinnin aikana. Jos olet tottunut epilointiin, voit Irrota sen jälkeen epilointipää painamalla sen tilalle toinen. korvata hierontaosan kärkiosalla (1b), joka vapautuspainiketta (6).
  • Page 45 Takuun B Rajaus: valitset « ». voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla Kuorinta kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos C Ihokarvojen ajaminen 5 mm:n pituisiksi: Napsauta kuorintaharja (9a/9b) harjan sovitti- laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä valitse « » ja aseta viimeistelijän kärkikappale meen (8).
  • Page 46: Polski

    • To urządzenie może być używane Ładowanie Depilator Silk·épil 9 SkinSpa marki Braun zapewnia przez dzieci w wieku od 8 lat oraz kompleksową pielęgnację, gwarantującą piękną • Przed korzystaniem z urządzenia należy je przez osoby o ograniczonej zdolności...
  • Page 47 Zabezpieczenie przed przegrzaniem Depilacja jest łatwiejsza i bardziej komfortowa, D Depilacja pach i okolic bikini Aktywacja funkcji zabezpieczającej przed mało gdy włosy maja długość od 0,5 do 5 mm. Jeśli Przy depilacji okolic wrażliwych zalecamy prawdopodobnym przegrzaniem się urządzenia włosy są dłuższe, zalecamy wcześniejsze zgolenie stosować...
  • Page 48 79 Spa) dostępne są u sprzedawców detalicz- albo przy wrażliwej skórze. Jeśli po upływie nych, w Centrach Obsługi Braun lub poprzez Stosowanie szczotki na mokrą skórę gwarantuje 36 godzin skóra nadal jest podrażniona, zaleca się stroną internetową www.service.braun.com.
  • Page 49 – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub przez Pocztę Polską lub firmy kurierskie. używania do napraw nieoryginalnych 4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z części zamiennych firmy Braun; dokumentem zakupu i obowiązuje w każdym – części szklane, żarówki oświetlenia; kraju, w którym, to urządzenie jest rozprowa- –...
  • Page 50 řádně poučeny o jeho bezpečném Po nabití používejte přístroj bez šňůry. Braun Silk·épil 9 SkinSpa nabízí kompletní systém používání a chápou možná rizika. • Pokud kontrolka nabíjení bliká červeně, připojte pro krásnou pokožku: Přístroj není...
  • Page 51 Před odejmutím epilační hlavy (2) stiskněte tlačítko výsledků vhodné vést přístroj také do různých vody. Pak stisknutím tlačítka pro uvolnění (6) pro uvolnění (6). Chcete-li vyměnit kryt za jiný, směrů. Masážní kryt (1a) zajišťuje maximální sejměte epilační hlavu. Vyklepejte z přístroje a stiskněte postranní...
  • Page 52 Přístroj s nasazenou holicí hlavou používejte záruka je platná v každé zemi, ve které tento pří- kem pro tělový peeling nebo sprchovým gelem. pouze na suchou pokožku při rychlosti II. stroj dodává společnost Braun nebo její pověřený distributor. A Holení: Zvolte « ». Exfoliace Záruka se netýká...
  • Page 53: Slovensk

    • Pri nabíjaní epilátora bliká zelený svetelný indi- budúce upotrebenie. kátor nabíjania (5). Keď je batéria úplne nabitá, vaní tohto zariadenia a ak porozumeli Epilátor Braun Silk·épil 9 SkinSpa ponúka kom- zelený svetelný indikátor nabíjania trvalo svieti. nebezpečenstvám, ktoré sú s tým pletný systém pre krásnu pleť: Keď...
  • Page 54 Osvetlenie Smartlight (3) bude svietiť tak dlho, Epilátor veďte pomalým a plynulým pohybom čistenia zabezpečí pre epilačnú hlavu najlepšie kým je zariadenie zapnuté. Osvetľuje jemné bez pritláčania na chĺpky v smere spínača. hygienické podmienky. chĺpky alebo pokožku pre lepšiu viditeľnosť. Pretože chĺpky rastú...
  • Page 55 ľahko prechádzať na povrch pokožky. Exfoliáciu alebo v zákazníckom servise Braun na lokalite ním o nákupe v autorizovanom servisnom stre- odporúčame vykonávať aspoň 1–2 dni pred www.service.braun.com.
  • Page 56: Magyar

    1 óra. hivatkozásokhoz. • A töltőfény (5) zölden villog (+) annak jelzésére, őket a biztonságos használatról, és A Braun Silk·épil 9 SkinSpa teljes rendszert ajánl hogy a készülék töltődik. Amikor az akkumulá- megértették a lehetséges veszélye- a gyönyörű bőrhöz: tor teljesen feltöltődött, a zöld töltőfény folya-...
  • Page 57 tató járásával megegyező irányba, «I» vagy «II» B Mindig nyújtsa meg a bőrét az epiláláskor. tisztítsa meg az epilátorfej hátsó oldalán a csi- fokozatba. Győződjön meg arról, hogy az epiláló terület peszeket alkoholba mártott kefével. Eközben szorosan érintkezzen a bőrrel. kézzel forgassa a csipeszelemeket.
  • Page 58 79 Spa) beszerezhet a forgalmazójától A vásárlás napjától számított 2 évig tartó garan- teljesen a vízbe, mivel így nem éri el vele az opti- vagy a Braun szervizközpontoktól vagy a ciát biztosítunk a termékre. A garancia-időszakon mális hámlasztási eredményt. www.service.braun.com oldalon.
  • Page 59: Hrvatski

    Četkica za čišćenje nosti i dizajna. Nadamo se da ćete u potpunosti sobnostima, kao i osobe koje nemaju uživati u upotrebi svog epilatora Braun Silk·épil 9. prethodno dostatno iskustvo i znanje, Molimo vas da prije uporabe uređaja pažljivo pro- Punjenje pod uvjetom da su pod nadzorom čitate ove upute i sačuvate ih za buduće potrebe.
  • Page 60 Kako se epilirati S obzirom da je koža nakon depilacije osjetlji- Rukovanje uređajem Pripazite da je na uređaj postavljena čista epila- vija, izbjegavajte korištenje sredstava poput Pritisnite prekidač za zaključavanje (4a) i zakre- cijska glava (2) na koju ste postavili jedan od nje- dezodoransa koji sadrže alkohol.
  • Page 61 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj Kako koristiti četkicu za eksfolijaciju Brijaću glavu koristite isključivo na suhoj koži i pri uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distri- Postavite četkicu za eksfolijaciju (9a/9b) na njezin brzini «II». buter.
  • Page 62 staje vrijediti ako popravke vrše neovlaštene osobe ALTA d.o.o., 23000, ZADAR, Vukovarska 3c, te ako se ne koriste originalni Braunovi dijelovi. 023 32 76 66 Merc & Dujmović, 21000, SPLIT, Alojza Stepinca 6, Ako tijekom jamstvenog razdoblja zatrebate 021 53 77 80 servis, donesite ili pošaljite cijeli uređaj zajedno s računom na adresu Braunovog ovlaštenog ser- visnog centra.
  • Page 63: Slovenski Nl

    Čiščenja in vzdrževanja • Ko lučka za polnjenje utripa rdeče (–), aparat Braun Silk·épil 9 SkinSpa ponuja celovit sistem za znova priključite s kompletom s posebnim prik- ne smejo izvajati otroci, razen če so čudovito kožo:...
  • Page 64 vašo kožo med epiliranjem. Če ste na občutek vodo. Nato pritisnite gumb za sprostitev (6) in I Epilacija epiliranja že navajeni, lahko nastavek za odstranite glavo za epilacijo. Aparat in glavo za masažo zamenjate z nastavkom za stik s kožo epilacijo stresite in odstranite odvečno vodo.
  • Page 65 Rezervni deli so na voljo pri vašem prodajalcu, na obrazu. – Za okvare, ki so posledica nepravilne uporabe, servisnih centrih Braun ali na spletnem mestu Redna uporaba krtačke za piling (npr. enkrat normalne obrabe ali rabe oziroma napake, ki www.service.braun.com. Ne brijte se, če je na teden) zmanjša tveganje za vraščanje dlak:...
  • Page 66: Türkçe

    ğinde başvurabilmek için saklayınız. Tanım Fazla ısınmaya karşı koruma Braun Silk·épil 9 SkinSpa güzel bir cilt için komple Bir emniyet önlemi olarak cihazın fazla ısınmasını 1a Yüksek frekanslı masaj başlığı bir sistem sunuyor: önlemek üzere şarj ışığı...
  • Page 67 Tüyleriniz 0,5–5 mm arasında uzunlukta olduğu isteriz ki, özellikle başlangıç aşamalarında bu alıyorsanız ya da hassas bir cilde sahipseniz bu zaman daha rahat ve kolay epilasyon yaparsınız. bölgeler acıya karşı ekstra duyarlı olabilir. durum daha uzun sürebilir. Eğer 36 saat sonra, Eğer tüyleriniz daha uzunsa epilasyondan önce Bu sebeple ilk bir kaç...
  • Page 68 Ürünü talebi yerine getirmekle yükümlüdür.Tüketicinin, İhtiyaç duyulması halinde fırçayı iyice temizlemek atmak istediğinizde Braun servis merkezlerine ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; için biraz sıvı sabun kullanabilirsiniz. Fazla suyu götürebilirsiniz ya da bulunduğunuz ülkenin katı...
  • Page 69 KULLANIM HATALARI ması halinde malın; garanti süresi içinde tekrar arızalanması, tamiri için gereken azami sürenin 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gös- aşılması veya tamirinin mümkün olmadığının, yet- terildiği şekilde kullanılması ve Procter & Gamble kili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı...
  • Page 70 İçerenkoy Mah. Askent Sok. No: 3 A, 34752 Ataşehir İstanbul | Tel: (0216) 463 80 00 P&G Tüketici Hizmetleri, PK. 61 34739 Erenköy/İstanbul Ücretsiz Danışma Hattı: 0800 261 6365 (Sabit hattan arayınız) Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Page 71: Română (Ro/Md)

    Perie de curăţare sau care nu dispun de experienţa şi Braun Silk·épil 9 SkinSpa vă oferă sistemul com- plet pentru o piele frumoasă: cunoştinţele necesare, cu condiţia • Capul de epilare foarte lat (2) îndepărtează...
  • Page 72 Protecţie împotriva supraîncălzirii Epilarea este mai uşoară şi mai confortabilă D Epilarea subraţului şi a zonei inghinale Ca funcţie de siguranţă pentru evitarea eveni- atunci când firele de păr au între 0,5 şi 5 mm lun- Pentru zonele sensibile vă recomandăm să mentului improbabil de supraîncălzire a aparatu- gime.
  • Page 73 îndepărtaţi părul de la centrele de service pentru clienţi Braun sau la Prin utilizarea periei pe pielea umedă se obţin rădăcină pentru primele dăţi sau dacă aveţi pie- www.service.braun.com.
  • Page 74 înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
  • Page 75: Ελληνικά

    λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να • Η συσκευή είναι κατάλληλη για Εξαιρετικά πλατιά κεφαλή αποτρίχωσης απολαύσετε τη χρήση του Silk·épil 9 της Braun. Φωτισμός Smartlight χρήση στο μπάνιο ή στο ντους. Διακόπτης με πλήκτρα ασφαλείας (4a) Παρακαλούμε διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προ- Για...
  • Page 76 • Η καλύτερη κλίμακα θερμοκρασίας για φόρτιση, θείτε στην αρχή, θα μειωθεί σημαντικά με την τον διακόπτη. Καθώς οι τρίχες αναπτύσσονται χρήση και αποθήκευση της συσκευής είναι επαναλαμβανόμενη χρήση, καθώς το δέρμα σας προς διαφορετικές κατευθύνσεις, μπορείτε μεταξύ 15 °C και 35 °C. Σε περίπτωση που η θα...
  • Page 77 E Καθαρισμός της κεφαλής αποτρίχωσης Σε ορισμένες περιπτώσεις μπορεί να δημιουργη- ένα καλλυντικό προϊόν απολέπισης που εφαρμό- θεί φλεγμονή στο δέρμα εξαιτίας της εισόδου ζεται με το χέρι. 1 Καθαρισμός με το βουρτσάκι (11): βακτηριδίων μέσα στο δέρμα (π.χ. όταν σύρετε Για...
  • Page 78 Spa) διατίθενται από τον έμπορο λιανικής απορρίπτετε το προϊόν στα οικιακά απορ- πώλησης ή από τα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα ρίμματα, αλλά παραδώστε το σε κάποιο κατάλ- Service της Braun ή από την ιστοσελίδα ληλο σημείο συλλογής στη χώρα σας. www.service.braun.com. Υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
  • Page 79: Български

    отговорят на най-високите стандарти за Специален кабел качество, функционалност и дизайн. ност той може да се експлоатира Адаптер за четка Надяваме се, че ще използвате вашия Braun 9a Нежна ексфолираща четка само безжично. Silk·épil 9 с удоволствие. 9b Дълбоко ексфолираща четка...
  • Page 80 Защита от прегряване космите са с дължина между 0,5 и 5 мм. D Епилация на подмишниците и бикини Като мярка за безопасност, за да се избегне Ако космите са по-дълги, ние препоръчваме линията малко вероятният случай на прегряване на първо да се обръснете и да оставите космите В...
  • Page 81 се предлагат от вашия търговец на дребно, ви все още е раздразнена, препоръчваме ви гурява 4 пъти по-добри резултати, отколкото сервизните центрове на Braun или на да се свържете с вашия лекар. Като цяло ръчното ексфолиране с козметични продукти. www.service.braun.com.
  • Page 82 Гаранция вашия търговец на дребно, центровете за Нашите продукти са с гаранция 2 години, счи- обслужване на клиенти на Braun или чрез тано от датата на покупката. В рамките на www.service.braun.com. Не се бръснете с гаранционния срок безплатно се отстраняват...
  • Page 83: Русский

    последнего риски. Детям нельзя использо- зеленым светом (+), это указывает на то, вать прибор в качестве игрушки. Дети могут что прибор заряжается. Когда аккумулятор Silk·épil 9 от Braun предлагает комплексную полностью заряжен, зеленый индикатор производить чистку и осуществлять пользо- систему для обеспечения гладкости кожи: вательское...
  • Page 84 В данном случае отключите прибор в положе- Как выполнять эпиляцию Для обеспечения большего комфорта опти- ние «0» (откл.) и дайте ему остыть. Перед эпиляцией убедитесь, что эпилирую- мальная длина волос должна составлять щая головка (2) прикреплена, чистая и осна- 0,5–5 мм. щена...
  • Page 85 кожи. Если по истечении 36 часов раздражение розничной торговли, в центрах обслуживания 4 раза эффективнее, чем простое нанесение не проходит, обратитесь к врачу. Обычно реак- Braun или на сайте www.service.braun.com. косметической продукции для отшелушива- ция кожи и болевые ощущения значительно ния. Для обеспечения лучшего результата...
  • Page 86 материала или сборки. обстоятельствами; В случае невозможности ремонта в гарантий- – использование в профессиональных целях; Электрический эпилятор Braun, тип 5377 с ный период, изделие может быть заменено на – нарушение требований инструкции по сетевым блоком питания тип 5210. новое или аналогичное в соответствии с зако- эксплуатации;...
  • Page 87: Українська

    іграшки. Діти можуть проводити чищення джається. Коли акумулятор повністю заря- джений, зелений індикатор рівня зарядки та здійснювати користувальницьке технічне Silk·épil 9 SkinSpa від Braun пропонує комп- обслуговування, тільки якщо вони старше світиться постійним світлом. Після повної лексну систему для забезпечення гладкості...
  • Page 88 Як робити епіляцію тичних засобів (наприклад, дезодоранту). Як користуватися приладом Переконайтеся, що епілююча голівка (2) чиста Потім висушіть шкіру рушником. При вико- Натискаючи на блокування (4a), поверніть та закрита насадкою (1а або 1b). нанні епіляції під пахвами тримайте руку в перемикач...
  • Page 89 Використання щітки на вологій шкірі у 4 рази 79 Spa) можна придбати у вашого продавця, Комплектація приладу може змінюватися ефективніше, ніж просте нанесення косметич- в сервісних центрах Braun або на сайті виробником без попереднього повідомлення. ної продукції для пілінґу. Для забезпечення www.service.braun.com.
  • Page 90 Ú‡ ‰Â ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸ Додаткову інформацію про сервісні центри ̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl. Braun в Україні можна отримати за телефоном ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ гарячої лінії, а також на сервісному порталі ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·.
  • Page 91 відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl: на сервісному порталі виробника в інтернеті – ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË www.service.braun.com Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË; – використання з професійною метою або з метою отримання прибутку; – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;...

Table of Contents