Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Beschrijving Van Het Product
    • Bedieningspaneel
    • Programma's
    • Opties
    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Dagelijks Gebruik
    • Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Probleemoplossing
    • Technische Informatie
  • Français

    • Instructions de Sécurité
    • Description de L'appareil
    • Bandeau de Commande
    • Programmes
    • Options
    • Avant la Première Utilisation
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils
    • Entretien et Nettoyage
    • Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Caracteristiques Techniques
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Gerätebeschreibung
    • Bedienfeld
    • Programme
    • Optionen
    • Vor der Ersten Inbetriebnahme
    • Täglicher Gebrauch
    • Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Fehlersuche
    • Technische Daten

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FAVORIT 88082 W0P
FAVORIT 88082 M0P
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
19
35
53

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG FAVORIT 88082 W0P

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing FAVORIT 88082 W0P EN User manual FAVORIT 88082 M0P FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Of Contents

    11. TECHNISCHE INFORMATIE ..........18 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde in- • Dit apparaat moet worden geaard. structies voor installatie en gebruik van • Controleer of de elektrische informatie het apparaat. De fabrikant is niet verant- op het typeplaatje overeenkomt met woordelijk voor letsel en schade veroor- de stroomvoorziening.
  • Page 4 • Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht om te voorkomen dat er iemand over strui- kelt. • Ga niet op de open deur zitten of staan. • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de veiligheidsinstructies op de verpak- king van het vaatwasmiddel op.
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenblad Waterhardheidsknop Top sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Bovenste sproeiarm Wasmiddeldoseerlade Onderste sproeiarm Bestekmand Filters Onderrek Typeplaatje Bovenrek Zoutreservoir...
  • Page 6: Bedieningspaneel

    3. BEDIENINGSPANEEL Delay AUTO AUTO Extra Quick ProZone SENSE SENSE SILENT SILENT 30MIN 30MIN 45° Option 45°-70° 70° 50° 60° 50° 70° SILENT 30MIN AUTO Program Delay Start Option Aan/uit-toets Delay -tiptoets Program -tiptoets Option -tiptoets Programma-indicatielampjes Indicatielampjes Display...
  • Page 7: Programma's

    NEDERLANDS 4. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervui- Programma Opties ling fasen Type lading Alles Voorspoelen ExtraHygiene Serviesgoed, be- Wassen van 45 °C tot stek en pannen 70 °C Spoelen Drogen Sterk vervuild Voorspoelen TimeSaver Serviesgoed, be- Wassen 70 °C stek en pannen Spoelen Drogen Normaal vervuild...
  • Page 8: Opties

    7) Het is niet mogelijk TimeSaver in te stellen als AutoOpen actief is. Deactiveer AutoOpen. 8) Met dit programma kunt u een lading met gecombineerde vervuiling afwassen. Erg zwaar vervuild serviesgoed in de onderste korf en normaal bevuild serviesgoed in de bovenste korf.
  • Page 9 NEDERLANDS display kunt u de update van de pro- 2. Druk op Option tot het indicatie- grammaduur zien. lampje Multitab aan gaat. • Als de optie niet van toepassing is Voer deze stappen uit als u stopt met voor het programma, dan gaat het het gebruik van gecombineerde bijbehorende lampje niet branden.
  • Page 10: Voor Het Eerste Gebruik

    10 www.aeg.com 6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Controleer of het ingestelde niveau 3. Vul het glansmiddeldoseerbakje. van de waterontharder juist is voor 4. Draai de waterkraan open. de waterhardheid in uw omgeving. 5. Er kunnen afwasmiddelen in het ap- Als dat niet het geval is, stelt u de paraat achtergebleven zijn.
  • Page 11 NEDERLANDS Elektronische instelling • Het indicatielampje van blijft knipperen. 1. Druk op de aan/uit-toets om het ap- • Het display toont de actuele instel- paraat te activeren. Zorg dat het ap- ling van de waterontharder, bijv. paraat in de instelmodus staat. Zie = niveau 5.
  • Page 12: Dagelijks Gebruik

    12 www.aeg.com 6.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullen Druk op de ontgrendelknop (D) om het deksel (C) te openen. Vul het glansmiddeldoseerbakje (A) niet verder dan de aanduiding 'max'. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voor- komen dat er te veel schuim ont- staat.
  • Page 13 NEDERLANDS 7.2 Een programma instellen • De indicatielampjes van de fases die voor het programma worden en starten voorspeld, gaan uit. 3. Druk op Start om het aftellen te star- Instelmodus ten. • Het aftellen vindt plaats in stappen Bij sommige instellingen moet het appa- van 1 uur.
  • Page 14: Aanwijzingen En Tips

    14 www.aeg.com Als u niet op de aan/uit-toets den zijn gevoelig voor beschadigin- drukt, schakelt de functie AUTO gen. OFF het apparaat een paar mi- • Ruim eerst het onderrek en dan het nuten na het einde van het pro- bovenrek uit.
  • Page 15: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS • Leg lichte voorwerpen in de bovenste • De positie van de items in de mandjes korf. Zorg ervoor dat de voorwerpen correct is. niet verschuiven. • Het programma van toepassing is op • Zorg er voor dat de sproeiarmen vrij het type lading en de mate van bevui- kunnen ronddraaien voordat u een ling.
  • Page 16: Probleemoplossing

    16 www.aeg.com Zorg ervoor dat het filter (B) juist wordt geplaatst onder de 2 gelei- ders (C). Monteer het filter (A) en zet het te- rug in filter (B). Rechtsom draaien tot het vastzit. Een onjuiste plaatsing van de fil-...
  • Page 17 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oplossing Zorg dat de waterdruk niet te laag is. Neem hiervoor zo nodig contact op met uw lokale waterleidingbedrijf. Controleer of de waterkraan niet verstopt is. Controleer of het filter in de toevoerslang niet verstopt is. Controleer of er geen knikken of bochten in de watertoevoerslang aanwezig zijn.
  • Page 18: Technische Informatie

    18 www.aeg.com 5. Druk op de aan/uit-toets om het ap- Glansmiddeldo- paraat te deactiveren en om de in- seerbakje uit stelling te bevestigen. Glansmiddeldo- 6. Stel de hoeveelheid glansmiddel in. seerbakje aan 7. Vul het glansmiddeldoseerbakje. 4. Druk op Start om de instelling te wij- zigen.
  • Page 19 11. TECHNICAL INFORMATION ..........34 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 20: Safety Instructions

    20 www.aeg.com SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- the power supply. If not, contact an pliance, carefully read the supplied in- electrician. structions. The manufacturer is not re- • Always use a correctly installed shock- sponsible if an incorrect installation and proof socket.
  • Page 21 ENGLISH from the mains socket. Contact the • Dishwasher detergents are dangerous. Service to replace the water inlet hose. Obey the safety instructions on the detergent packaging. 1.3 Use • Do not drink and play with the water in the appliance. •...
  • Page 22: Product Description

    22 www.aeg.com 2. PRODUCT DESCRIPTION Worktop Water hardness dial Top spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Cutlery basket Filters Lower basket Rating plate Upper basket Salt container...
  • Page 23: Control Panel

    ENGLISH 3. CONTROL PANEL Delay AUTO AUTO Extra Quick ProZone SENSE SENSE SILENT SILENT 30MIN 30MIN 45° Option 45°-70° 70° 50° 60° 50° 70° SILENT 30MIN AUTO Program Delay Start Option On/off button Delay touchpad Program touchpad Option touchpad Programme indicators Indicators Display Start touchpad...
  • Page 24: Programmes

    24 www.aeg.com 4. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme Options Type of load phases Prewash ExtraHygiene Crockery, cutlery, Wash from 45 °C to pots and pans 70 °C Rinses Heavy soil Prewash TimeSaver Crockery, cutlery, Wash 70 °C pots and pans...
  • Page 25: Options

    ENGLISH 9) Use this programme to quickly rinse the dishes. This prevents the remaining food to bond on the dishes and bad odours to come out from the appliance. Do not use detergent with this programme. Consumption values Duration Energy Water Programme (min)
  • Page 26: Before First Use

    26 www.aeg.com How to activate the ExtraHygiene use separately detergent, rinse aid option and dishwasher salt, do these steps: 1. Press Option until the ExtraHygiene 1. Set the water softener to the highest indicator comes on. In the display level.
  • Page 27 ENGLISH move them. Do not use detergent and do not load the baskets. 6.1 Adjusting the water softener Water softener Water hardness adjustment German French mmol/l Clarke Manual Elec- degrees degrees degrees tronic (°dH) (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4.
  • Page 28: Daily Use

    28 www.aeg.com 5. Press the on/off button to deactivate the appliance and to confirm the set- ting. 6.2 Filling the salt container Turn the cap counterclockwise and open the salt container. Put 1 litre of water in the salt con- tainer (only for the first time).
  • Page 29 ENGLISH • If you use the combi detergent 5. Set and start the correct programme tablets, activate the Multitab op- for the type of load and the degree tion. of soil. 7.1 Using the detergent Press the release button (B) to open the lid (C).
  • Page 30: Hints And Tips

    30 www.aeg.com Cancelling the delay start 1. Press the on/off button to deactivate the appliance. while the countdown operates 2. Close the water tap. When you cancel the delay start, also the If you do not press the on/off programme is cancelled.
  • Page 31: Care And Cleaning

    ENGLISH • Do not put in the appliance items • Make sure that the spray arms can made of wood, horn, aluminium, pew- move freely before you start a pro- ter and copper. gramme. • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household 8.4 Before starting a cloths).
  • Page 32: Troubleshooting

    32 www.aeg.com To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Before you put the filter (B) back, make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
  • Page 33 ENGLISH Problem Possible solution The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. Press Start. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. The appliance does not fill with Make sure that the water tap is open.
  • Page 34: Technical Information

    34 www.aeg.com 4. Press Start to change the setting. start to flash. 5. Press the on/off button to deactivate the appliance and to confirm the set- 3. Press Start . ting. • The indicators of 6. Adjust the released quantity of rinse go off.
  • Page 35 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 51 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 36: Instructions De Sécurité

    36 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électro- responsable des dommages et blessures cution. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
  • Page 37 FRANÇAIS • Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. • Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux.
  • Page 38: Description De L'appareil

    38 www.aeg.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Plan de travail Sélecteur de dureté de l'eau Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier inférieur Plaque signalétique Panier supérieur...
  • Page 39: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3. BANDEAU DE COMMANDE Delay AUTO AUTO Extra Quick ProZone SENSE SENSE SILENT SILENT 30MIN 30MIN 45° Option 45°-70° 70° 50° 60° 50° 70° SILENT 30MIN AUTO Program Delay Start Option Touche Marche/Arrêt Touche Delay Touche Program Touche Option Voyants des programmes Voyants Affichage...
  • Page 40: Programmes

    40 www.aeg.com 4. PROGRAMMES Programme Degré de salissu- Phases du Options programme Type de vaisselle Tous Prélavage ExtraHygiene Vaisselle, couverts, Lavage de 45 °C à plats et casseroles 70 °C Rinçages Séchage Très sale Prélavage TimeSaver Vaisselle, couverts, Lavage à 70 °C plats et casseroles Rinçages...
  • Page 41: Options

    FRANÇAIS 6) Vous ne pouvez pas régler l'option ExtraHygiene si l'option AutoOpen est activée. Désactivez l'option AutoOpen. 7) Vous ne pouvez pas régler l'option TimeSaver si l'option AutoOpen est activée. Désactivez l'option AutoOpen. 8) Ce programme vous permet de laver de la vaisselle dont le degré de salissure n'est pas homogène.
  • Page 42 42 www.aeg.com vage et de séchage sont réduites. La du- La durée du programme peut augmen- rée totale du programme diminue d'en- ter. viron 50 %. Comment activer l'option Multitab Les résultats de lavage seront les mêmes 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt qu'avec la durée normale du program-...
  • Page 43: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS ATTENTION Si vous souhaitez désactiver l'option Au- N'essayez pas de fermer la porte toOpen, appuyez sur Option jusqu'à ce de l'appareil lorsque le dispositif que le voyant correspondant s'éteigne. la maintient entrouverte. Vous Dans ces conditions, la consommation risqueriez d'endommager l'appa- d'énergie du programme augmente.
  • Page 44 44 www.aeg.com Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2. Réglage électronique • Le voyant continue à cli- gnoter. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt • L'affichage indique le réglage ac- pour allumer l'appareil. Assurez-vous...
  • Page 45: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le re- père « max ». Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absor- bant pour éviter tout excès de mousse.
  • Page 46 46 www.aeg.com 7.1 Utilisation du produit de lavage Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). Versez le produit de lavage dans le compartiment (A). Si le programme comporte une pha- se de prélavage, versez une petite quantité...
  • Page 47: Conseils

    FRANÇAIS Ouverture de la porte au cours À la fin du programme du fonctionnement de L'affichage indique 0. l'appareil 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrê- 2. Fermez le robinet d'eau. te.
  • Page 48: Entretien Et Nettoyage

    48 www.aeg.com adjuvants. Assurez-vous que ces pas- • Chargez les articles creux (tasses, ver- tilles sont adaptées à la dureté de res et casseroles) en les retournant. l'eau de votre région. Reportez-vous • La vaisselle et les couverts ne doivent aux instructions figurant sur l'emballa- pas être insérés les uns dans les autres...
  • Page 49: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Avant de remettre le filtre (B) en pla- ce, assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à...
  • Page 50 50 www.aeg.com • AVERTISSEMENT - Le système de sécurité anti-dé- Éteignez l'appareil avant de pro- bordement s'est déclenché. céder aux vérifications. Problème Solution possible L'appareil ne fonctionne pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen- tation est bien insérée dans la prise de cou- rant.
  • Page 51: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS Taches et traces de gouttes d'eau 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt séchées sur les verres et la vaisselle pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Program- • La quantité de liquide de rinçage libé- mation ; reportez-vous au chapitre rée n'est pas suffisante.
  • Page 52 52 www.aeg.com Capacité Couverts Consommation électri- Mode « Veille » 0.10 W Mode « Arrêt » 0.10 W 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une...
  • Page 53 11. TECHNISCHE DATEN ............69 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 54: Sicherheitshinweise

    54 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt kei- Brand- und Stromschlaggefahr. ne Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Page 55 DEUTSCH Ummantelung mit einem innenliegen- unten in den Besteckkorb oder legen den Netzkabel. Sie sie waagerecht in das Gerät. • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
  • Page 56: Gerätebeschreibung

    56 www.aeg.com 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Arbeitsplatte Wasserhärtestufen-Wähler Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Mittlerer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Unterer Sprüharm Besteckkorb Filter Unterkorb Typenschild Oberkorb Salzbehälter...
  • Page 57: Bedienfeld

    DEUTSCH 3. BEDIENFELD Delay AUTO AUTO Extra Quick ProZone SENSE SENSE SILENT SILENT 30MIN 30MIN 45° Option 45°-70° 70° 50° 60° 50° 70° SILENT 30MIN AUTO Program Delay Start Option Taste „Ein/Aus“ Touchpad Delay Touchpad Program Touchpad Option Programmkontrolllampen Kontrolllampen Display Touchpad Start Kontrolllam-...
  • Page 58: Programme

    58 www.aeg.com 4. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Alle Vorspülen ExtraHygiene Geschirr, Besteck, Hauptspülgang von Töpfe und Pfannen 45 °C bis 70 °C Spülgänge Trocknen Stark verschmutzt Vorspülen TimeSaver Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 70 °C Töpfe und Pfannen Spülgänge...
  • Page 59: Optionen

    DEUTSCH 5) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.) 6) Die Funktion ExtraHygiene kann nicht zusammen mit AutoOpen eingeschaltet werden. Schalten Sie AutoOpen aus. 7) Die Funktion TimeSaver kann nicht zusammen mit AutoOpen eingeschaltet werden. Schalten Sie AutoOpen aus.
  • Page 60 60 www.aeg.com 5.1 TimeSaver geschaltet. Die entsprechenden Kon- trolllampen bleiben ausgeschaltet. Wenn diese Option eingeschaltet ist, er- Die Programmdauer kann sich verlän- höht sich der Wasserdruck und die Was- gern. sertemperatur. Die Spül- und Trocken- So schalten Sie die Option Multitab phasen verkürzen sich.
  • Page 61: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH • Während der Trockenphase wird die Gerätetür von einer besonderen Vor- richtung einen Spaltbreit geöffnet. • Am Programmende wird die Vorrich- tung und die Tür zurückgezogen. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. VORSICHT! Wenn Sie die Option AutoOpen aus- Versuchen Sie nicht die Geräte- schalten möchten, drücken Sie Option, tür zu schließen, während sie von bis die zugehörige Anzeige erlischt.
  • Page 62 62 www.aeg.com Wasserenthärter- Wasserhärte einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Manuell Elekt- Wasserhärte- Wasserhärte- Wasserhär- grade grade tegrade nisch (°dH) (°fH) 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2...
  • Page 63: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 6.2 Füllen des Salzbehälters Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz- behälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge- schirrspülsalz. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters he- rum angesammelt hat.
  • Page 64 64 www.aeg.com • Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- schmutzungsgrad das passende Pro- mittel-Dosierer. gramm ein. 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. • Wenn Sie die Kombi-Reinigungs- tabletten verwenden, schalten Sie die Option Multitab ein.
  • Page 65: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH • Die Phasenanzeigen des gewähl- nzeigen leuchten und das Display ten Spülprogramms erlöschen. zwei horizontale Linien anzeigt. 3. Drücken Sie „Start“, um den Count- Bevor Sie ein neues Programm down zu starten. starten, stellen Sie sicher, dass • Die Anzeige der Zeitvorwahl nimmt der Reinigungsmittelbehälter ge- in Schritten von jeweils 1 Stunde füllt ist.
  • Page 66: Reinigung Und Pflege

    66 www.aeg.com andere Zusätze. Achten Sie darauf, • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tas- dass die Tabletten der Wasserhärte in sen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung Ihrer Region entsprechen. Beachten nach unten ein. Sie die Anweisungen auf der Reini- •...
  • Page 67: Fehlersuche

    DEUTSCH 9.1 Reinigen der Filter Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzu- bauen, ziehen Sie (A1) und (A2) aus- einander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) wieder einsetzen, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmut-...
  • Page 68 68 www.aeg.com können, bevor Sie den Kundendienst ru- • - Die Aquasafe-Einrichtung ist fen. ausgelöst. Bei manchen Störungen zeigt das Dis- WARNUNG! play einen Alarmcode an: Schalten Sie das Gerät aus, be- • - Es läuft kein Wasser in das Ge- vor Sie die Überprüfungen vor-...
  • Page 69: Technische Daten

    DEUTSCH 10.1 Die Spül- und 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie Trocknungsergebnisse sind sicher, dass sich das Gerät im Ein- nicht zufriedenstellend. stellmodus befindet, siehe Abschnitt „Einstellen und Starten eines Pro- Weiße Streifen oder blau gramms“.
  • Page 70 70 www.aeg.com Spannung 220-240 V Frequenz 50 Hz Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C Wasserversorgung Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Gedecke Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde...
  • Page 71 DEUTSCH...
  • Page 72 www.aeg.com/shop...

This manual is also suitable for:

Favorit 88082 m0p

Table of Contents