Download Print this page
Bosch MaxoMixx MS8CM6160G Instruction Manual

Bosch MaxoMixx MS8CM6160G Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MaxoMixx MS8CM6160G:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

MaxoMixx
MS8..GB
[en]
Instruction manual
[ms]
Arahan pengendalian
[zf]
使用說明書
[zh]
使用说明书
[ar]
‫إرشادات االستخدام‬
Accessories (Hand blender)
Aksesori (Pengadun tangan)
配件 (手提攪拌捧)
附件 (手持式搅拌棒)
)‫الكماليات (المضرب العصا‬
7
12
17
21
29

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch MaxoMixx MS8CM6160G

  • Page 1 MaxoMixx MS8..GB [en] Instruction manual Accessories (Hand blender) [ms] Arahan pengendalian Aksesori (Pengadun tangan) [zf] 使用說明書 配件 (手提攪拌捧) [zh] 使用说明书 附件 (手持式搅拌棒) [ar] ‫إرشادات االستخدام‬ )‫الكماليات (المضرب العصا‬...
  • Page 3 Â...
  • Page 4 ● –12 Ã...
  • Page 5 Â...
  • Page 6 100 g 10-15 s 150 g 30-40 s (2-5) x 150 g (7-10) x 15 g (3-8) x 20 x (5-10) x 150 g 100 g 10-20 s 100 g 30-40 s 100 g...
  • Page 7: Intended Use

    Intended use Intended use These accessories are designed for the hand blender MS8.. . Follow the operating instructions for the hand blender. Never use these accessories for other appliances. Only use matching parts together. These accessories are suitable for the following purposes: Universal cutter: For cutting meat, hard cheese, onions, herbs, garlic, fruit, vegetables, nuts and almonds.
  • Page 8: Before Using The Appliance For The First Time

    Overview Overview Universal cutter (size L and XL) X Fig. A 1 Universal cutter L * Universal cutter: For cutting meat, a Container hard cheese, onions, herbs, garlic, b Fixing points for gear attachment H fruit, vegetables, nuts, and almonds. c Universal blade (L) Always observe the maximum quantities d Ice crusher blade (L)
  • Page 9 Whisk 11. Take out the blade. Caution! 12. Empty the container. – Never insert the whisk into the base unit ■ Clean all parts immediately after use. without the gear attachment. X “Cleaning and maintenance” see – Do not attach or remove the gear attachment with the whisk until the page 10 appliance is at a standstill.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance – Only use cooked ingredients. – Roughly chop large items of food The attachments and accessories used (e.g. potatoes). must be thoroughly cleaned after each use. X Fig. D W Risk of injury 1. Place the prepared, cooked food in a Do not touch the blades of the universal suitable receptacle or process in the cutter / ice crusher with bare hands.
  • Page 11 Cleaning and maintenance Masher attachment Caution! To remove food remnants, use a dough scraper or plastic spoon. Never try to remove by banging against hard edges (e.g. cooking pot)! Note: The masher paddle can be removed to ensure especially thorough cleaning. To do so, the gear attachment must be affixed to the masher attachment.
  • Page 12 Pengendalian mengikut peraturan Pengendalian mengikut peraturan Aksesori ini direka khas untuk pengadun tangan MS8.. . Beri perhatian terhadap arahan pengendalian pengadun tangan. Jangan gunakan aksesori ini untuk peranti lain. Gunakan bahagian berkenaan sahaja. Aksesori ini sesuai untuk tujuan penggunaan yang berikut: Pemotong kecil universal: Untuk memotong kecil daging, keju keras, bawang, herba, bawang putih, buah-buahan, sayur-sayuran, kekacang, badam.
  • Page 13: Sepintas Lalu

    Sepintas lalu Sepintas lalu Pemotong kecil universal (saiz L dan XL) X Rajah A 1 Pemotong kecil universal saiz L * Bilah universal: Untuk memotong kecil a Bekas daging, keju keras, bawang, kubis, bawang b Poin pemasangan untuk lekapan putih, buah-buahan, sayur-sayuran, gear H kekacang, badam.
  • Page 14 Pemukul telur Pemukul telur 10. Putarkan lekapan gear melawan arah pusingan jam dan tanggalkannya. Untuk memukul krim putar, putih telur yang 11. Tanggal bilah. telah dipukul dan buih susu daripada susu 12. Kosongkan bekas. panas (maks. 70°C) dan susu sejuk (maks. ■...
  • Page 15 Alat pelecek “ProPuree” Alat pelecek “ProPuree” Contoh Resepi: Kentang lecek Untuk memproses kentang yang telah – 1 kg kentang yand dimasak dimasak dan untuk membuat puri daripada – 0.15 l susu suam makanan lainyang sesuai (contohnya – 50 g mentega lembut kekacang yang dimasak, buah dan sayur –...
  • Page 16 Pembersihan dan penjagaan Nota: X Rajah E – Bagi memudahkan pembersihan, 1. Letakkan lekapan gear di atas sisipan pegang pemukul telur / sisipan pelecek pelecek dan pusing ketat mengikut arah di dalam bekas yang mengandungi pusingan jam sehingga berbunyi klik. air bersih, selepas penggunaannya, 2.
  • Page 17 使用須知 使用須知 本配件需與調理棒 MS8.. 搭配使用。請注意調理棒的使用說明書。 切勿將本配件用於其他機器。僅限使用相關零件。 本配件適用於以下用途: 多功能攪碎器:適用於將肉類、硬乳酪、洋蔥、香草、蒜頭、水果、 蔬菜、堅果及杏仁切碎。搭配碎冰刀片:適用於搗碎冰塊。 打蛋器:適用於攪打奶油、蛋清和奶泡,也適用於製作醬汁和餐後 甜點。 “ProPuree”搗泥器:適用於製作已煮過配料的馬鈴薯、豌豆或果泥 (或類似稠狀的食物泥)。 待處理的食材不得含有堅硬的成分(如 骨頭)。本配件不得用於處 理其他物體或物質。 安全注意事項 W 受傷危險 ■ 請勿赤手觸碰萬用刀片╱碎冰刀片的刀刃。如需插入和取出萬用刀 片╱碎冰刀片,僅可握住其塑膠部位。請使用刷子加以清潔。 ■ 只有在完全組裝好的情況下才可使用配件。只有在驅動器完全停止 運行,且已拔下電源插頭的情況下,才可安裝或取下配件。 ■ 切勿在未裝上相關傳動件的情況下,將打蛋器或搗泥器安裝在主機 上。切勿在多功能攪碎器中使用調理棒(攪拌桿)。 W 注意! ■ 多功能攪碎器不適用於微波爐。 ■ 請勿將多功能攪碎器的傳動蓋和傳動件浸泡在液體中,也不要在水 龍頭下用水沖洗或放入洗碗機洗滌。 W 重要! 請於每次使用後或長時間未使用重新使用之前,務必徹底清潔 本配件。 X “清潔和保養” 參見第 20 頁...
  • Page 18 產品一覽 產品一覽 多功能攪碎器 (L 和 XL 尺寸) X 圖 A 1 多功能攪碎器 L* 多功能攪碎器:適用於將肉類、硬乳酪、 a 調理杯 洋蔥、香草、蒜頭、水果、蔬菜、堅果及 b 傳動蓋 H 的固定點。 杏仁切碎。請務必注意表格中的最大處理 c 萬用刀片(L) 量。X 圖 G d 碎冰刀片(L) 碎冰刀片(僅限 L 尺寸):用於搗碎冰塊 e 傳動蓋 (碎冰塊)。 f 蓋子 注意! 2 多功能攪碎器 XL* – 將肉類切碎前,請先剔除軟骨、骨頭及 a 調理杯...
  • Page 19 打蛋器 食譜示例: 2. 將傳動件放在打蛋器上並按下,直至其 卡入到位。 蘋果蜂蜜蛋糕 3. 將打蛋器連同傳動件一起插入主機上並 蜂蜜蘋果混合物(CNHR29C): 按下,直至其卡入到位。 – 130 公克森林蜂蜜(5 °C) 4. 插上電源插頭。 – 30 公克切丁蘋果(11 公釐) 5. 使用速度控制設定所要的速度(建議使 ■ 添加至多功能切碎器中攪拌 2 秒。 用:高速)。 蛋糕: 6. 抓住底座和攪拌壺,然後按下 ON – 3 個雞蛋 Ã(開)按鈕。 – 60 公克牛油 7. 使用打蛋器處理食材。 – 100 公克白麵粉(405 型) 8. 處理後放開 ON Ã(開)按鈕。請等到 –...
  • Page 20 清潔和保養 9. 按壓兩個釋放按鈕,並將搗泥器連同傳 ■ 請用洗碗液和軟布或海綿清潔其他配件 動件從主機上取下。 零件,或放入洗碗機洗滌。使用刷子清 10. 將傳動件從搗泥器上按逆時針方向旋轉 潔刀片。 取下。 搗泥器 ■ 所有零件在使用過後應立即清潔。 注意! X “清潔和保養” 參見第 20 頁 如需清除剩餘食物,請使用刮刀或塑膠 食譜示例: 勺子。請勿碰撞到堅硬的邊緣(如 煮鍋)! 馬鈴薯泥 注意事項:如需特別進行徹底清潔,可將搗 – 1 公斤煮熟的馬鈴薯 泥槳拆下。為此,傳動件必須固定在搗泥 – 0.15 公升溫牛奶 器上。 – 50 公克軟奶油 X 圖 E – 鹽、胡椒和肉荳蔻 1. 將傳動件裝在搗泥器上,並按順時針方 –...
  • Page 21 按照规程的使用 按照规程的使用 本附件需与多功能搅拌棒 MS8..搭配使用。请注意多功能搅拌棒的使 用说明书。 切勿将本附件用于其他机器。仅限使用相关部件。 本附件适用于以下用途: 多功能切碎器:适用于将肉类、硬奶酪、洋葱、香草、蒜头、水果、 蔬菜、坚果及杏仁切碎。搭配碎冰刀片:适用于捣碎冰块。 打发桨:适用于打发奶油、蛋清和奶泡,并可制备酱汁和餐后甜点。 “ProPuree”捣泥器:适用于将已煮过的配料制备成土豆泥、豌豆泥 或果泥(或类似稠状的食物泥)。 待加工的食材不得含有坚硬的成分(如 骨头)。不得将本附件用于 加工其他物体或物质。 安全须知 W 受伤危险 ■ 请勿赤手触碰万用刀片╱碎冰刀片。如需插入和取出万用刀片╱碎 冰刀片,仅可握住其塑料部位。请使用刷子加以清洁。 ■ 只有在完全组装好的情况下才可使用附件。只有在驱动器完全停止 运行,且已拔下电源插头的情况下,才可安装或取下附件。 ■ 切勿在未装上相关传动头的情况下,将打发桨或捣泥器安装在主 机上。切勿在多功能切碎器中使用多功能搅拌棒(搅拌脚)。 W 注意! ■ 多功能切碎器不适用于微波炉。 ■ 请勿将多功能切碎器的传动盖和传动头浸泡在液体中,也不要在水 龙头下用水冲洗或放入洗碗机洗涤。 W 重要! 请于每次使用后或长时间未使用重新使用之前,务必彻底清洁本 附件。 X “清洁和维护” 参见第 24 页...
  • Page 22 产品概览 产品概览 多功能切碎器 (L 和 XL 尺寸) X 图 A 1 多功能切碎器 L * 多功能切碎器:适用于将肉类、硬奶酪、 a 料理碗 洋葱、香草、蒜头、水果、蔬菜、坚果及 b 传动盖 H 的固定点 杏仁切碎。请务必注意表格中的最大加工 c 万用刀片(L) 量。X 图 G d 碎冰刀片(L) 碎冰刀片(仅限 L 尺寸):用于捣碎冰块 e 传动盖 (碎冰块) 。 f 盖子 注意! 2 多功能切碎器 XL * – 将肉类切碎之前,请先剔除其软骨、骨 a 料理碗...
  • Page 23 打发桨 食谱示例: 2. 将传动头放在打发桨上并按下,直至其 卡入到位。 苹果蜂蜜蛋糕 3. 将打发桨连同传动头一起插入主机上并 蜂蜜和苹果混合物(CNHR29C): 按下,直至其卡入到位。 – 130 克森林蜂蜜(5 °C) 4. 将电源插头插上。 – 30 克切丁苹果(11 毫米) 5. 使用速度控件设定所需的速度(建议: ■ 填充至多功能切碎器中搅拌 2 秒钟。 高速)。 蛋糕: 6. 抓住底座装置和搅拌器壶并按 ON Ã 按 – 3 个鸡蛋 钮。 – 60 克黄油 7. 将捣泥器上下移动加工食材。 – 100 克白面粉(405 型) 8. 加工完后松开 ON Ã 按钮。请等到驱动 –...
  • Page 24 清洁和维护 捣泥器 9. 按压释放按钮,并将捣泥器连同传动头 从主机上取下。 注意! 10. 将传动头从捣泥器上按逆时针方向旋转 如需清除剩余食物,请使用刮刀或塑料勺 取下。 子。请勿碰撞到坚硬的边缘(如 煮锅)! ■ 所有部件在使用过后应立即清洁。 注意事项:如需特别进行彻底清洁,可将捣 X “清洁和维护” 参见第 24 页 泥桨拆下。为此,传动头必须固定在捣泥 食谱示例: 器上。 土豆泥 X 图 E – 1 斤煮熟的土豆 1. 将传动头装在捣泥器上,并按顺时针方 – 0.15 升温牛奶 向旋转,直至其卡入到位。 – 50 克软黄油 2. 握住捣泥器,并按顺时针旋转捣泥桨 – 盐、胡椒和肉豆蔻 (l)。...
  • Page 25 ‫اﻟﺗﻧظﯾف واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ‬ 5 – ar ،‫ﻋﻧد اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﺛﻼ ً ﻣﻊ اﻟﻛرﻧب اﻷﺣﻣر أو اﻟﺟزر‬ ‫ﺛ ﺑ ّت أداة اﻟﮭرس اﻟﻣزودة ﺑرأس ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﺗروس‬ – ‫وﻟف ﻣﺟداف اﻟﮭراﺳﺔ ﻓﻲ ﻋﻛس اﺗﺟﺎه ﻋﻘﺎرب‬ ‫ﺗﺣدث ﺗﻐﯾرات ﻓﻲ ﻟون اﻷﺟزاء اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ. ھذه‬ ) ‫اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ ‫اﻟﺗﻐﯾرات...
  • Page 26 «ProPuree» ‫أداة اﻟﮭرس‬ ar – 4 ‫اﺣرص ﻋﻠﻰ ﺗﻧظﯾف ﺟﻣﯾﻊ اﻷﺟزاء ﻋﻠﻰ اﻟﻔور‬ ■ ‫اﺣرص ﻋﻠﻰ ﺗﻧظﯾف ﺟﻣﯾﻊ اﻷﺟزاء ﻋﻠﻰ اﻟﻔور‬ ■ ‫»اﻟﺗﻧظﯾف‬ .‫ﺑﻌد اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫»اﻟﺗﻧظﯾف‬ .‫ﺑﻌد اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن اﻻﺳﺗﺧدام‬ ar-4 ‫واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ« اﻧظر ﺻﻔﺣﺔ‬ ar-4 ‫واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ« اﻧظر ﺻﻔﺣﺔ‬ :‫وﺻﻔﺔ...
  • Page 27 ‫ﻣﺿرب اﻟﺑﯾض‬ 3 – ar ‫ﻣﺿرب اﻟﺑﯾض‬ ‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ زري اﻟﺗﺣرﯾر ﺑﺎﺳﺗﻣرار واﻧزع‬ .‫اﻟﺟﮭﺎز اﻷﺳﺎﺳﻲ‬ ‫اﻟﺟﮭﺎز ﻣﺧﺻص ﻟﺿرب اﻟﻘﺷدة واﻟﺑﯾض وﻹﻋداد‬ ‫أدر ﻗﺎﻋدة ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﺗروس ﻓﻲ ﻋﻛس اﺗﺟﺎه‬ ‫رﻏوة ﺣﻠﯾب ﻣن ﺣﻠﯾب ﺳﺎﺧن )ﺑﺣد أﻗﺻﻰ 07 درﺟﺔ‬ .‫ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ ﺛم اﻧزﻋﮭﺎ‬ ‫ﻣﺋوﯾﺔ( وﻣن...
  • Page 28 ‫ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ‬ ar – 2 ‫اﻟﻘطﺎﻋﺔ ﻣﺗﻧوﻋﺔ اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ‬ (XL ‫ و‬L ‫)اﻷﺣﺟﺎم‬ A ‫اﻟﺻورة‬ * L ‫اﻟﻘطﺎﻋﺔ ﻣﺗﻧوﻋﺔ اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫اﻟﺳﻛﯾن اﻟﻣﺗﻌدد اﻻﺳﺗﺧدام: ﺻﺎﻟﺢ ﻟﺗﻘطﯾﻊ اﻟﻠﺣم‬ ‫اﻟﺣﺎوﯾﺔ‬ ‫واﻟﺟﺑن اﻟﺻﻠب واﻟﺑﺻل واﻟﺗواﺑل اﻟﻌﺷﺑﯾﺔ واﻟﺛوم‬ ‫ﻣواﺿﻊ ﺗﺛﺑﯾت ﻟﻘﺎﻋدة ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﺗروس‬ ‫واﻟﻔواﻛﮫ واﻟﺧﺿراوات واﻟﺟوز واﻟﻠوز إﻟﻰ ﻗطﻊ‬ Å...
  • Page 29 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ 1 – ar ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫. ﯾﺟب ﻣراﻋﺎة‬MS8.. ‫ھذه اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ ﻣ ُ ﻌدة وﻣﺧﺻص ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻣﻊ ﺳﺎق اﻟﺧﻼط‬ .‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﺎق اﻟﺧﻼط‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ھذه اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت ﻣطﻠﻘ ً ﺎ ﻷﺟﮭزة أﺧرى. ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم إﻻ اﻷﺟزاء ذات اﻟﺻﻠﺔ‬ :‫ھذه...
  • Page 32 Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

This manual is also suitable for:

Maxomixx ms8 gb series