MTD AS720 Operator's Manual
MTD AS720 Operator's Manual

MTD AS720 Operator's Manual

Straight-shaft extended-reach trimmer attachment
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual of Product 1:
TrimmerPlus String Trimmer, 34-Inch Extended Reach
Attachment for Compatible Gas Powered Multi-Use Outdoor
Equipment (AS720)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MTD AS720

  • Page 1 User Manual of Product 1: TrimmerPlus String Trimmer, 34-Inch Extended Reach Attachment for Compatible Gas Powered Multi-Use Outdoor Equipment (AS720)
  • Page 2: Table Of Contents

    We reserve the right to make changes at any time without notice. Copyright© 2013 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved. IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
  • Page 3: Safety

    SAFETY Read the operator’s manual and follow all warnings and safety The purpose of safety symbols is to attract your attention to instructions. Failure to do so can result in serious injury to the possible dangers. The safety symbols, and their explanations, operator and/or bystanders.
  • Page 4 SAFETY WARNINGS FOR ELECTRIC UNITS • Do not overreach. Always keep proper footing and balance. Take extra care when working on stairs, steep slopes or inclines. To avoid serious injury, do not operate the unit while on a ladder or WARNING: To reduce the risk of electrical shock, use a roof.
  • Page 5 • SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Page 6: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS As a trimmer: • Cutting grass and light weeds. • Edging Hanger Cap • Decorative trimming around trees, fences, etc. ASSEMBLY TOOLS REQUIRED: • #2 Phillips screwdriver Shaft Housing Cutting Head Shield Cutting Head Line Cutting Blade SPECIFICATIONS* Approximate Unit Weight (attachment only) .
  • Page 7: Assembly

    ASSEMBLY INSTALLING THE CUTTING HEAD SHIELD Screws (2) WARNING: To prevent serious personal injury, never operate the unit without the cutting head shield in place. Cutting Head Shield Mount Bracket 1. Place the cutting head shield onto the mount bracket. Align the holes in the cutting head shield with the holes in the mount bracket.
  • Page 8 WARNING: Before using any attachment, read and understand the manual that came with the attachment. Follow all safety information contained within. WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before removing or installing an attachment. Coupler Attachment OPERATING THE COUPLER...
  • Page 9: Operation

    OPERATION HOLDING THE UNIT WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. • Stand in the operating position (Fig. 5). Stand up straight. Do not bend over. • Keep feet apart and firmly planted.
  • Page 10: Maintenance

    NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or Line skills. If you are unsure about these procedures, take the unit to an MTD authorized service dealer. Fig. 7 REPLACING THE TRIMMING LINE Positioning Positioning Only use the trimming line described in the Specifications section.
  • Page 11: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE CLEANING STORAGE • Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame WARNING: To avoid serious personal injury, always stop or spark. the unit and allow it to cool before cleaning or maintaining • Allow the unit to cool.
  • Page 12 NOTES...
  • Page 13: Warranty

    Damage resulting from the installation or use of any accessory or attachment not approved by MTD for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage. This warranty is limited to ninety (90) days from the date of original retail purchase for any MTD product that is used for rental or commercial purposes, or any other income-producing purpose.
  • Page 14: Service Technique

    Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis. Copyright © 2013 MTD SOUTHWEST INC., Tous droits réservés. IMPORTANT : Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit. Respectez toutes les instructions.
  • Page 15: Sécurité

    SÉCURITÉ Lisez le manuel de l’utilisateur et suivez toutes les consignes L’objectif de ces symboles de sécurité est d’attirer votre attention de sécurité et de prévention. Tout manquement peut entraîner sur des dangers potentiels. Ces symboles de sécurité et leurs des blessures graves pour l’utilisateur et/ou pour les explications méritent que vous les lisiez attentivement et les personnes à...
  • Page 16 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES APPAREILS À • Ne laissez pas l'appareil branché lorsqu'il n'est pas utilisé, ESSENCE lorsque vous changez les accessoires ou durant son entretien. AVERTISSEMENT : L’essence est Rallonge Cordon d'alimentation de l'appareil extrêmement inflammable et ses vapeurs peuvent exploser si on y met le feu.
  • Page 17 • Utilisez uniquement les pièces de rechange et accessoires du • Avant une inspection, un entretien, un nettoyage, un entreposage, fabricant d'origine pour cet appareil. Vous pouvez vous les un transport ou le remplacement d’une pièce de l’appareil : procurer auprès de votre concessionnaire agréé. L’utilisation de 1.
  • Page 18: Apprenez À Connaître Votre Appareil

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL APPLICATIONS Utilisation comme taille-bordure : • Coupe d’herbe et de mauvaises herbes. • Coupe de bordures Anneau de • aille décorative autour des arbres, des clôtures, etc. suspension AUCUN OUTIL NÉCESSAIRE POUR L'ASSEMBLAGE : • Tournevis à tête cruciforme #2 Boîtier de l'arbre Carter de protection de la tête de coupe Tête de coupe...
  • Page 19: Assemblage

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DU CARTER DE PROTECTION DE LA Vis (2) TÊTE DE COUPE Carter de AVERTISSEMENT : pour éviter toute blessure grave, protection de la Support de tête de coupe n’utilisez jamais cet appareil quand le carter de protection fixation de la tête de coupe n’est pas en place.
  • Page 20: Utilisation

    UTILISATION TENUE DE L’APPAREIL AVERTISSEMENT : portez toujours une protection pour les yeux, les oreilles, les mains, les pieds et le corps afin de limiter les risques de blessure pendant l’utilisation de cet appareil. • Placez-vous en position d’utilisation (Fig. 5). Tenez-vous bien droit.
  • Page 21: Entretien

    REMARQUE : certaines procédures d’entretien peuvent nécessiter des compétences ou des outils particuliers. Si vous avez des Fig. 7 doutes concernant ces procédures, amenez l’appareil chez un revendeur agréé de MTD. Tunnel de Tunnel de positionnement positionnement REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE Utilisez uniquement le fil de coupe décrit dans la section...
  • Page 22: Nettoyage Et Entreposage

    NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE NETTOYAGE ENTREPOSAGE • N’entreposez jamais un appareil à moteur à essence là où les AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des blessures graves, vapeurs peuvent entrer en contact avec une source de flammes arrêtez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant tout ou d’étincelles.
  • Page 23: Garantie

    Unis, ses possessions et territoires. MTD garantit ce produit contre tout défaut de pièces et de main d’œuvre pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale et s’engage à titre gratuit à réparer ou à remplacer, à sa discrétion, toute pièce présentant un défaut de pièces et de main d’œuvre.
  • Page 24: Reparación Y Mantenimiento

    Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Copyright © 2013 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos reservados. IMPORTANTE: Lea este manual por completo antes de utilizar este producto. Siga todas las instrucciones.
  • Page 25: Seguridad

    SEGURIDAD Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e El propósito de los símbolos de seguridad es llamar la atención instrucciones de seguridad. No hacerlo puede ocasionar sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus lesiones graves al operador y/o a las personas presentes. explicaciones merecen toda su atención y comprensión.
  • Page 26 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA UNIDADES DE Cable de extensión Cable de alimentación de la unidad GASOLINA ADVERTENCIA: La gasolina es sumamente inflamable y, de prenderse, sus vapores pueden hacer explosión. Tome las siguientes precauciones: • Almacene el combustible solo en los recipientes diseñados y aprobados específicamente para estos materiales.
  • Page 27 OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Sujete la unidad durante el transporte. • Nunca almacene la unidad con combustible en el depósito, en el • El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso. interior de una construcción donde las emanaciones puedan •...
  • Page 28: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD USOS Como recortadora: • Corta hierbas y malezas ligeras. • Bordeado Tapa de • Recorte decorativo alrededor de árboles, vallas, etc. suspensión HERRAMIENTAS DE ENSAMBLADO REQUERIDAS: • Destornillador Phillips n.° 2 Cuerpo del eje Protector del cabezal de corte Cabezal de corte Cuchilla de corte de hilo ESPECIFICACIONES*...
  • Page 29: Montaje

    ENSAMBLAJE INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL Tornillos (2) DE CORTE ADVERTENCIA: A fin de evitar que se produzcan Protector del lesiones personales graves, no opere nunca la unidad sin Soporte de cabezal de corte montaje el protector del cabezal de corte en su lugar. 1.
  • Page 30: Funcionamiento

    OPERACIÓN CÓMO SOSTENER LA UNIDAD ADVERTENCIA: Utilice siempre protección ocular, auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones durante la operación de esta unidad. • Párese en la posición de arranque (Fig. 5). Párese derecho. No se incline sobre el aparato.
  • Page 31: Mantenimiento

    Hilo NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro acerca Fig. 7 de estos procedimientos, lleve la unidad a un distribuidor de servicio autorizado de MTD. Conducto de Conducto de posicionamiento posicionamiento REEMPLAZO DEL HILO DE RECORTE Use únicamente el hilo de recorte que se describe en la sección...
  • Page 32: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, lugar en el que los gases puedan ponerse en contacto con una apague siempre la unidad y deje que se enfríe antes de llama expuesta o chispas.
  • Page 33: Garantía

    Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD garantiza este producto por defectos materiales y de fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de la compra original y reparará o cambiará sin cargo cuando lo considere pertinente todas las piezas con defectos materiales o de fabricación. Esta garantía limitada sólo se aplicará...

Table of Contents