Sanyo DP23625 Owner's Manual

Sanyo DP23625 Owner's Manual

Wide-screen lcd tv
Hide thumbs Also See for DP23625:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Wide-Screen LCD TV
Owner's Manual
Manual Del Propietario
Manuel d'instructions
"Read this manual before assembling
(or using) this product."
ENGLISH
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . 3
ESPAÑOL
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FRANÇAIS
Table des matières . . . . . . . . . . . . 43
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Wide-
screen LCD Television. You made an excellent
choice for Performance, Styling, Reliability, and
Value. The TV is designed with easy-to-use on-
screen set-up instructions and operating
features. Need assistance? Visit our Web
www.sanyoctv.com
site at
toll free 1-800-877-5032. We can Help!
ENERGY STAR
® Partner, Sanyo
"As an E
S
NERGY
TAR
Manufacturing Corporation has determined
that this product meets the E
guidelines for energy efficiency."
or call
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
®
S
NERGY
TAR
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
AS
Model No.:
No. de Modelo:
o
N
de modèle :
DP23625
ENHANCED
DEFINITION TELEVISION
MONITOR
Printed in U.S.A. SMC, April 2005
Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2005
Imprimé aux É.-U. SMC, avril 2005
Part No. / No. de Parte /
1AA6P1P4816 A–
No de pièce :
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 320 3133

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sanyo DP23625

  • Page 1 Table des matières ... . 43 Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Wide- screen LCD Television. You made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability, and Value.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for LCD TV 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings.
  • Page 3: Table Of Contents

    Getting Started ......5 ~ 6 Positioning the LCD TV ..... . 5 Installing Batteries in the Remote Control .
  • Page 4: Features

    23 inch Wide-screen TV EDTV (Enhanced Definition Television) monitor Detachable TV Stand 3-LY/C Digital Comb Filter V-chip for Movies and TV guidelines rating limits Closed-Captioning MTS stereo/SAP decoder Integrated front speaker 5 x 9 cm (two) Surround Sound Bass / Treble...
  • Page 5: Getting Started

    POSITIONING THE LCD TV Always use an appropriate table or stand when positioning your TV. For best viewing, avoid locat- ing the TV where direct sunlight or indoor lighting will fall on the screen. INSTALLING BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL Use 2 “AAA”...
  • Page 6: Connecting Cable, Rf Antenna, Or A Satellite Receiver To The Tv 75-Ohm Jack

    Exception—When the Video mode is selected, the TV will not automatically switch off when signal reception has stopped for 15 minutes. If you move the TV to a new location, press the RESET key twice after connecting the signal and turning on the TV. www.sanyoctv.com...
  • Page 7: Top And Back Panels

    TOP VIEW Note: The Channel (up) (down), Volume + (up) – (down), and Power keys function exactly like the keys on your remote control. BACK VIEW S-Video Input Jack To enhance video detail use the S-Video AV1 jack instead of the Video jack, if available on your external equipment.
  • Page 8: Using The Component Audio Video Input Jacks

    Component Video Out to the TV Component Video In (Y-Pb-Pr) Jacks. Connect the DVD Player’s Audio Out to the TV Component L/R Jacks. Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also. Press the INPUT key to select COMPO- NENT3.
  • Page 9: Using The Audio Video Input Jacks

    Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) Connect VCR, DVD Player, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Video Input. For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.
  • Page 10: Using The Remote Control

    USING THE REMOTE CONTROL Input Key—Press to select the program source to watch: TV signal or signal from the DVD Player or other equipment you have connected to the A/ V jacks. Number Keys—Two keys must be pressed to select a channel. Example: Press 0 then 6 to select channel 6.
  • Page 11 30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments. Sleep Timer will switch off the TV automatically. Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned off or if a power failure occurs. Recall Key—Select a channel then select another channel using the number keys.
  • Page 12: Tv Adjustment And Setup

    TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. The LCD menu is displayed in colorful screen icons that identifies each adjustable option. Just use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions.
  • Page 13: Surround

    Use the – + keys to change Antenna settings: Cable or UHF/VHF. For CH. Search, press the + key. The TV will automatically start searching for your channels. It will take the TV several minutes to complete the search.
  • Page 14: Selecting A Display Language

    “Mono” position. Surround sound expands the sound effect while receiving MTS stereo signals. Pressing the RESET key will clear all customized set- tings. The TV will automatically start Channel Search and clear settings. Need help? Visit our Web site at...
  • Page 15: Closed-Captioning

    Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV signal, separate caption- ing modes are provided. The captioning modes recognized by this model are: Caption1 and Caption2.
  • Page 16: V-Guide (Parental Control)

    REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA (Motion Picture Association of America) and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or block the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
  • Page 17 Press + key again to Block or Unblock rating. Use the keys to highlight another rating. Press the – key to return to the TV and Content Rating to block or unblock other categories. Repeat step to change other ratings.
  • Page 18 V-GUIDE OPERATION (Continued) TO CLEAR TV/CONTENT-BASED RATINGS (Repeat Steps to display V-Guide menu, if needed.) Use the keys to highlight Clear. Press the + key to clear all blocked ratings. TURNING OFF THE V-GUIDE Press the V-GUIDE key. keys to select V-Guide. Then press – + keys to select OFF.
  • Page 19: Helpful Hints (Problems/Solutions)

    HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Because of the Quality we build into our product, very few problems are actual TV defects. Most problems only involve simple hookup or setup changes that can be solved by the customer. Please check the chart below and try the solutions listed for your problem.
  • Page 20: Warranty (Mexico)

    EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________ SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________ TELEPHONE: _____________________________________________ Need help? Visit our Web site at MEXICO GUARANTEE 135, Col. Minerva www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 or Call DESCRIPTION: Television BRAND: SANYO MODEL: DP23625 STAMP, DATE AND SIGNATURE STORE...
  • Page 21: Warranty (U.s.a. And Canada)

    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
  • Page 22 Usando el Control Remoto ....30 ~ 31 Ajustes del la TV ......32 Como Operar el Menú...
  • Page 23: Importantes Medidas De Seguridad

    ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD. IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad importantes para la TV LCD 1. Lea estas instrucciones. 2. guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a los avisos.
  • Page 24: Características

    Natural Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla Tamaño del panel de LCD (Medido Diagonalmente): TV / Monitor EDTV de 23 pulgadas de Pantalla Ancha Resolución de Imagen ..1280 x 720 (WXGA) Formato de Rastreo .
  • Page 25: Para Empezar

    Phillips Nota importante: Coloque la TV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie acolchonada para proteger la pantalla y el acabado de la TV. Quite cuatro (4) tornillos del soporte metálico. PRECAUCION: Sujete firmemente el soporte al momento que se quita el ultimo tornillo.
  • Page 26: Conectando El Servicio De Cable, Antena Rf, Receptor De Satelite A Una Tv

    TV no se apagará automáticamente cuando la señal de recepción ha sido detenida por 15 minutos. Si Ud. mueve el TV a un nuevo lugar, presione la tecla de RESET dos veces después de haber conectado el cable de señal, y encienda la TV.
  • Page 27: Paneles Superior Y Posterior

    PANELES SUPERIOR Y POSTERIOR VISTA SUPERIOR NOTA: Los botones de Canal (arriba) (abajo), Volumen + (arriba) – (abajo) y Encendido funcionan exactamente como las teclas del control remoto. VISTA POSTERIOR Terminal de Entradas de S-Vídeo (AV1) Para realzar los detalles del vídeo, use el conector de entradas de S-Vídeo AV1 en lugar de la entradas de AV1.
  • Page 28: Utilizando Las Entradas De Componente

    ESTEREOFÓNICO Apague la TV y el equipo externo antes de conec- tar los cables. (Cables no incluidos.) Conecte la salida de audio (R/L) de la TV a la entrada (R/L) del amplificador estereofónico. Presione la tecla POWER para encender la TV.
  • Page 29: Usando Las Entradas De Audio Video

    Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.) Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de la TV Audio Video.
  • Page 30: Usando El Control Remoto

    Tecla del modo de INPUT —Presione para seleccionar la fuente del programa que va a ser desplegado en la pantalla: La señal de TV o señales provenientes del DVD u otros equipos que han sido conectados a las entradas de A/V.
  • Page 31 Se cambia el lenguaje menu a Inglés • Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado) • Se Video la TV (Si se ha seleccionado previamente) Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos nuevamente usando el menú de opciones.
  • Page 32: Ajustes Del La Tv

    El menú en la pantalla provee un fácil acceso a los ajustes de la TV. El Menú de LCD es desplegado de manera colorida de manera que cada opción ajustable sea fácil de identificar. Simplemente use las teclas de su control remoto y siga las instrucciones en pantalla.
  • Page 33: Surround

    Use las teclas – + para modificar los ajustes: Estéreo, Mono, o SAP. NOTAS: Estéreo y SAP deben ser parte de la señal transmitida. La TV regresara automáticamente a modo Estéreo si es desconectada o una falla de energia ocurre. Para ajustar las otras características de sonido: Bajos, Agudos o Surround, solo siga los pasos cionados arriba.
  • Page 34: Buscar Canales (Agregando / Borrando Canales)

    AGREGANDO O BORRANDO CANALES Escoja Memoria de Canales de las opciones del menú de canales. (La flecha roja indica la Opción resaltada seleccionada.) Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada. De entrada al número del canal por ejemplo : C34.
  • Page 35: Transmisión Captada

    Quikcap : Permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Por ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud. termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.
  • Page 36 : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal. AJUSTES DE CODIGO Presione la tecla de V-GUIDE en el control remoto para desplegar el menú.
  • Page 37 Utilice las teclas otro código. Presione la tecla – para regresar a la Opción de contenido de código de TV para bloquear o desbloquear otras categorías. Repita el paso para hacer cambios. PARA LIMPIAR LAS GUÍAS DE CONTENIDO DE CÓDIGOS DE TV...
  • Page 38 OPERACION DE GUÍA-V (Continua) ORDENAMIENTOS DE TV PATERNAL (BASADOS EN EDAD Y CONTENIDO) TODOS LOS NIÑOS—Este programa esta diseñado y es apropiado para niños con edades 2-6 años. DIRIGIDO A NIÑOS MAYORES—Este programa esta diseñado para niños mayores de 7 años. Los temas y los elementos de estos programas puden incluir fantasía y violencía (FV) ligera o violencía en...
  • Page 39: Sugerencias Útiles-Problemas/Soluciones

    Función de protección contra fallas de sumistro de energía. No imagen, Cheque la conexión de antena. imagen pobre, La difusora de TV puede tener problemas. o líneas Brillo y contraste mal ajustado. ondulantes Posible interferencia por electro- en la imagen.
  • Page 40: Cuidados Y Limpieza

    Cheque la conexión de antena. algunos canales. V-Guide esta programado para bloquear la programación. El Control Remoto Cheque las pilas; cheque que la TV no funciona. este conectada. Palabras mal Posiblemente una lenguaje extranjero este deletreadas en seleccionado.
  • Page 41: Garantía (México)

    DOMICILIO: ___________________________________________________ N Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________ Tel. _____________________________________________ ¿ Necesita ayuda? MEXICO GARANTÍA 135, Col. Minerva www.sanyoctv.com Visite nuestro sitio en internet DESCRIPCION: Televisor MARCA: SANYO MODELO: DP23625 SELLO, FECHA Y FIRMA TIENDA Ext. ___________ N Int. ____________ o Llame 1-800-877-5032...
  • Page 42: Garantía, Estados Unidos Y Canadá

    CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
  • Page 43 Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un téléviseur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce téléviseur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Page 44: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité. Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l'usager.
  • Page 45: Caractéristiques

    Formats de image : zoom, normal, plein, et naturel Préréglages de l’usine pour Image DIMENSION DU PANNEAU ACL (en diagonale) : Moniteur TV / TVDE grand écran de 23 pouces RÉSOLUTION D’IMAGE ..1280 x 720 (WXGA) .
  • Page 46: Préparatifs

    POSITION DU TÉLÉVISEUR ACL Placez toujours le téléviseur sur une table ou un socle approprié. Pour obtenir le meilleur angle de visualisation possible, évitez de mettre le téléviseur dans un endroit où la lumière directe du soleil ou de l’éclairage intérieur tombera sur l’écran. INSTALLATION DE PILES Mettez 2 AAA, (non fournies) Vérifiez si les piles sont bien installées.
  • Page 47: Branchement De La Câblodistribution, C'une Antenne Rf, Ou Parabolique Au Téléviseur

    BRANCHEMENT DE LA CÂBLODISTRIBUTION, C’UNE ANTENNE RF, OU PARABOLIQUE AU TÉLÉVISEUR Arrière du magnétoscope FROM ANT. VHF/UHF R-AUDIO-L VIDEO TO TV CHANNEL R-AUDIO-L VIDEO S-VID EO (MONO) (MONO) Arrière du téléviseur AUDIO OUTPUT TUN ER VH F UH F CA TV Remarque : si vous n’avez pas...
  • Page 48: Panneau Du Haut Et Arrière

    PANNEAU DU HAUT ET ARRIÈRE VUE DU HAUT Remarque : les touches Channel (suivant) et (précédent), Volume + (plus fort) et – (moins fort) et Power fonctionnent exactement comme les touches de la télécommande. VUE ARRIÈRE Borne d’entrée S-vidéo (Super-Video) Pour accentuer les détails de l’image, utilisez la prises S-video AV1 à...
  • Page 49: Utilisation Des Prises D'entrée Composant Vidéo Et Audio

    COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT SELECT TU NE R OPT. COPONENT S-VIDEO OUT VH F DIGITAL UH F CA TV Télécommande INPUT RESET Ce qu’il vous faut pour les branchements Câble audio – 1 AUD IO OUT PUT TU NE R...
  • Page 50: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo

    Conecte la salida de S-video del reproductor de DVD a la conectore de entrada S-video. Los conectores de S-video anulan los conecores de video. Conecte las salidas de audio de la DVD a las entradas de audio de la TV. Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’équipement extérieur en marche.
  • Page 51: Utilisation De La Télécommande

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Orientez en direction du téléviseur POWER INPUT RESET CAPTION SLEEP MENU RECALL MUTE DISPLAY V-GUIDE PIX SHAPE Vérifiez si les piles sont bien installées. Pointez la télécommande vers du téléviseur. Les objets entre la télécommande et l’équipement peuvent gêner le bon fonc- tionnement de cette dernière.
  • Page 52 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite) POWER INPUT RESET CAPTION SLEEP MENU RECALL MUTE DISPLAY V-GUIDE PIX SHAPE Touche de réinitialisation—Appuyez deux fois sur cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le télécouleur commence automatique- ment la recherche des canaux et efface tous les réglages personnels.
  • Page 53: Réglage Et Mise En Place Du Téléviseur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉVISEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Le menu ACL affiche les icônes d’écran en couleur pour identifier chaque option de réglage. Utilisez tout simplement les touches de la télécommande et suivez les instructions à...
  • Page 54: Ambiophonie

    Besoin d’aide? Visitez notre site web à ci-dessus Presione la tecla de RESET, para cancelar la función de subtítulos y ajustes personalizados. La TV inicializará automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario. www.sanyoctv.com...
  • Page 55: Memoire Balayage

    AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX Sélectionnez Memoire balayage au menu des options de réglage de canal. (Une flèche rouge indique l’option choisie.) Appuyez sur la touche + pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé...
  • Page 56: Sous-Titrage

    Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du téléviseur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage acceptés par ce téléviseur sont : Sous-titres1 et Sous-titres2.
  • Page 57: Conseils Pratiques-Problèmes Et Solutions

    CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions Comme nous fabriquons nos produits avec la plus haute qualité qui soit, seul un nombre très minime de problèmes sont en fait des défauts du téléviseur. La plupart des problèmes sont des erreurs d'installation ou de configuration qui peuvent être aisément corrigées par le client. Veuillez consulter le tableau ci-dessous afin de trouver les mesures correctives pour votre problème.
  • Page 58: Entretien Et Nettoyage

    CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions (suite) Comme nous fabriquons nos produits avec la plus haute qualité qui soit, seul un nombre très minime de problèmes sont en fait des défauts du téléviseur. La plupart des problèmes sont des erreurs d'installation ou de configuration qui peuvent être aisément corrigées par le client.
  • Page 59: Garantie (Canada Et É.-U.)

    MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à...
  • Page 60: Child Safety

    2 Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your 2 Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV). furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).

Table of Contents