1000 watt 2 way 15"/12" powered loudspeaker with digital mixer, wireless option, remote control via ios / android mobile app and bluetooth audio streaming (80 pages)
All-in-one portable 250-watt speaker with battery operation, digital mixer, effects, remote control via ios / android mobile app, bluetooth audio streaming and wireless microphone option (66 pages)
All-in-one portable 200-watt speaker with battery operation, bluetooth audio streaming and reverb (50 pages)
Summary of Contents for Behringer EUROLIVE B112W
Page 1
Quick Start Guide (Check out behringer.com for Full Manual) EUROLIVE B115 /B112 Active 2-Way 15"/12" PA Speaker System with Bluetooth* Wireless Technology, Wireless Microphone Option and Integrated Mixer A50-XXXXX-XXXXX...
3. Heed all warnings. ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND 4. Follow all instructions. ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER, 5. Do not use this apparatus near water. KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND ARE PART OF THE MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE del aparato o del cable de alimentación de corriente. AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO tiene un contacto más ancho que el otro.
(y compris un ampli SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. de puissance). PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK 9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux PARTIE DU MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN. Steckdose entsprechend ausgetauscht wird. IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER, 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht SIND TEIL DER MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
Se a fi cha fornecida não encaixar na sua SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ tomada, consulte um electricista para a substituição da GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARK TEKNIK, tomada obsoleta. MIDAS, BUGERA, E TURBOSOUND FAZEM PARTE 10.
Page 12
LOW EQUALIZER cuts or boosts bass (13) (6) BLUETOOTH VOLUME button controls the frequencies by ±15 dB. relative volume of the Bluetooth sound in Connect optional Behringer wireless (14) the overall mix. microphone receiver here. (7) MIX OUTPUT sends a copy of the source...
Page 13
Insérez la cartouche réceptrice des micros sans (14) (7) La sortie MIX OUTPUT transmet une copie fil optionnels BEHRINGER à cette entrée. du signal source à une autre enceinte par Les Leds indiquent le signal d'entrée du micro (15) liaison XLR.
Page 14
±15 dB. the overall mix. Conecte um receptor de microfone sem fio (14) (7) A saída MIX OUTPUT envia uma cópia BEHRINGER opcional aqui. do sinal fonte a outro alto-falante, Os LEDs indicam entrada de sinal de (15) usando o XLR.
Page 15
Optional wireless microphone set-up Place the speaker(s) in desired locations, (EN) either on stands or as wedge monitors started Only insert the optional BEHRINGER on the floor. DIGITAL WIRELESS microphone Make all necessary connections. receiver into the input. DO NOT turn on the power yet.
Page 16
Solo inserte el receptor de microfono suelo como monitores de tipo cuña. digital opcional inalambrico, Realice todas las conexiones necesarias. BEHRINGER DIGITAL WIRELESS, NO ENCIENDA todavía las unidades. en la entrada. Coloque los interruptores ON/OFF de los Encienda su fuente de señal audio micrófonos a la posición “ON”.
Page 17
(FR) sur pied ou au sol en bains de pieds. oeuvre Seul le récepteur optionnel du micro SANS FIL NUMERIQUE BEHRINGER doit Réalisez les connexions. NE PLACEZ PAS être inséré dans l'entrée. sous tension — attendez. Placez les sélecteurs ON/OFF des micros sur “ON”.
Page 18
Platzieren Sie die Lautsprecher an der (DE) Drahtlosmikrofons vorgesehenen Stelle, entweder auf Schritte Ständern oder als Bodenmonitore. Stecken Sie den BEHRINGER DIGITAL Stellen Sie alle notwendigen WIRELESS Empfänger in den Eingang. Anschlüsse her. Schalten Sie das Gerät NOCH NICHT ein. Stellen Sie die ON/OFF-Schalter der Schalten Sie Ihre Audioquelle Mikrofone auf “ON”.
(PT) desejados, em estantes, ou como Passos Insira apenas o receptor opcional de monitores de palco no chão. microfone SEM FIO DIGITAL BEHRINGER Faça todas as conexões necessárias. na entrada. NÃO ligue-os ainda. Coloque os botões ON/OFF dos microfones na posição ligada “ON”.
-36 dBu to 0 dBu Input impedance 24 kΩ 24 kΩ Wireless System USB dongle (not included) USB socket accepts signals from 2 independent BEHRINGER ULM mics Signal indicator LED 2 (green) Bluetooth** Frequency range 2402 MHz ~ 2480 MHz...
“Support” de nuestra Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, página web behringer. com. En caso de que su país no ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”...
EUROLIVE B115W/B112W FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION EUROLIVE B115W/B112W FCC ID: QWHB112W-B115W MUSIC Group Services US Inc. Responsible Party Name: 18912 North Creek Parkway, Address: Suite 200 Bothell, WA 98011, Phone: +1 425 672 0816 Phone/Fax No.: Fax: +1 425 673 7647 EUROLIVE B115W/B112W complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B...