Page 1
OBJ_BUCH-1433-006.book Page 1 Monday, January 18, 2016 11:08 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart PTK 3,6 LI GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 1LE (2014.10) PS / 244 WEU de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original...
Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein er- höhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 8
Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeu- ges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 9
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Tei- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 10
Sicherheitshinweise für akkubetriebene Eintreibgeräte Gehen Sie immer davon aus, dass das Elektrowerkzeug Klammern enthält. Die sorglose Handhabung des Eintreibgerätes kann zum uner- warteten Ausschießen von Klammern führen und Sie verletzen. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 11
Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kön- nen Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege rei- zen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 12
Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird si- chergestellt, dass Kinder nicht mit dem Lade- gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Ladegerä- tes durch Kinder darf nicht ohne Aufsicht erfolgen. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 13
Das Gerät ist bestimmt zum Heften von Stoffen, Leder, Pappe, Folien, Iso- liermaterial und ähnlichen Materialien auf einem weichen Untergrund, beispielsweise Holz oder holzähnlichem Material. Das Gerät ist nicht ge- eignet zum Befestigen von Wand- oder Deckenverkleidungen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 15
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin- gungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 16
Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: EN 60745-1, EN 60745-2-16 (Akku-Gerät), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (Akku-Ladegerät), EN 50581. Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
Page 17
Beim Ladevorgang erwärmt sich der Handgriff des Elektrowerkzeuges. Dies ist normal. Bei längerem Nichtgebrauch trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz. Schützen Sie das Ladegerät vor Nässe! Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 18
OBJ_BUCH-1433-006.book Page 18 Monday, January 18, 2016 11:08 AM 18 | Deutsch Magazin bestücken (siehe Bild B) Verwenden Sie nur Original Bosch-Zubehör. Die Präzisionsteile des Tackers wie Magazin, Stößel und Schusskanal sind auf Klammern von Bosch abgestimmt. Andere Hersteller verwenden andere Stahlqualitä- ten und Abmessungen.
Page 19
Hinweis: Tackerklammern sind stabiler als handelsübliche Heftklammern und lassen sich daher nur schwer aus dem Papier wieder entfernen. Verwenden Sie nur Original Bosch-Zubehör. Die Präzisionsteile des Tackers wie Magazin, Stößel und Schusskanal sind auf Klammern von Bosch abgestimmt. Andere Hersteller verwenden andere Stahlqualitä- ten und Abmessungen.
Page 20
Halten Sie das Elektrowerkzeug sauber, um gut und sicher zu ar- beiten. Kundendienst und Anwendungsberatung Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbe- dingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerkzeu- ges an. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 21
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ih- res Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informa- tionen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Garten- freunde.
Page 22
Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwen- dung zugeführt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei: Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 24
A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 25
Maintain power tools. Check for misalignment or binding of mov- ing parts, breakage of parts and any other condition that may af- fect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 26
Do not point the tool towards yourself or anyone nearby. Unexpect- ed triggering will discharge the fastener causing an injury. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 27
This charger can be used by children aged 8 and by persons who have physical, sensory or mental limi- tations or a lack of experience or knowl- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 28
The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 29
12 Booklet maker* 13 Bracket *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our acces- sories program. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 30
Uncertainty K=3 dB. The noise level when working can exceed 80 dB(A). Wear hearing protection! Vibration total values a and uncertainty K determined according to EN 60745: <2.5 m/s , K= 1.5 m/s 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 31
EN 60745-1, EN 60745-2-16 (battery powered product), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (battery charger), EN 50581. Technical file (2006/42/EC) at: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann...
Page 32
The battery has more than 30% – of its capacity Operation The battery has less than 30% of – its capacity and should be charged Flashing Continuous light 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 33
Observe the notes for disposal. Loading the Magazine (see figure B) Use only original Bosch accessories. The precision parts of the pow- er tool, such as the magazine, the striker and the shot duct, are matched to Bosch staples. Other manufacturers use other steel quali- ties and sizes.
Page 34
Note: Tack staples are stronger than standard staples and are therefore more difficult to remove from the paper. Use only original Bosch accessories. The precision parts of the pow- er tool, such as the magazine, the striker and the shot duct, are matched to Bosch staples.
Page 35
1 from the bracket. – Repeat the steps for the second slot. – Lift back the brackets 13, remove the tacked paper stack and fold it in half. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 36
Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collec- tion of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0844) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd.
Page 37
OBJ_BUCH-1433-006.book Page 37 Monday, January 18, 2016 11:08 AM English | 37 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044...
Page 38
European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected sepa- rately and disposed of in an environmentally correct manner. Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 39
Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collec- tion of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0844) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Battery packs/batteries: Integrated batteries may only be removed for disposal by qualified personnel.
Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigé- rateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 41
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des si- tuations inattendues. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 42
à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations diffé- rentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dange- reuses. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 43
Ne pas actionner l'outil tant que celui-ci n'est pas fermement placé contre la pièce à usiner. Si l'outil n'est pas en contact avec la pièce à usiner, l'élément de fixation peut être dévié de la cible. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 44
Ce chargeur n’est pas prévu pour être uti- lisé par des enfants ni par des personnes souffrant d’un handicap physique, senso- riel ou mental ou manquant d’expérience ou de connaissances. Ce chargeur peut 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 45
Des chargeurs, câbles et fiches endommagés augmentent le risque d’un choc électrique. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 46
11 Agrafeur de papier* 12 Agrafeur de brochures* 13 Patte de maintien *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 47
Les mesures réelles (A) du niveau de pression acoustique de l’appareil sont de 76 dB(A). Incertitude K=3 dB. Lors du travail, le niveau sonore peut dépasser 80 dB(A). Porter une protection acoustique ! Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 48
2006/42/CE et leurs modifications ainsi qu’avec les normes suivantes : EN 60745-1, EN 60745-2-16 (outil sans fil), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (chargeur d’accu), EN 50581. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 49
Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Montage Chargement de l’accu (voir figure A) L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garantir la puissance complète de l’accu, chargez complètement l’accu avant la première mise en service (pendant 3–5 heures min.).
Page 50
Respectez les indications concernant l’élimination. Remplir le magasin (voir figure B) N’utilisez que des accessoires d’origine Bosch. Les éléments de pré- cision de l’agrafeuse tels que magasin, coulisseau et canal d’éjection sont adaptés aux agrafes de Bosch. D’autres fabricants utilisent d’autres qualités d’acier et dimensions.
Page 51
L’agrafeuse sans fil dispose de différents accessoires pour l’agrafage de feuilles de papier. Ces accessoires sont seulement utilisables avec l’agrafeuse PTK 3,6 LI. – L’agrafeur de papier 11 permet d’agrafer jusqu’à 60 feuilles. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 52
à enlever une fois qu’elles ont été posées. N’utilisez que des accessoires d’origine Bosch. Les éléments de pré- cision de l’agrafeuse tels que magasin, coulisseau et canal d’éjection sont adaptés aux agrafes de Bosch. D’autres fabricants utilisent d’autres qualités d’acier et dimensions.
Page 53
Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 54
OBJ_BUCH-1433-006.book Page 54 Monday, January 18, 2016 11:08 AM 54 | Français Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Page 55
Même à l’état déchargé, l’accu conserve une capacité résiduelle ris- quant de produire un courant en cas de court-circuit. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
áreas de trabajo pueden provo- car accidentes. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de ex- plosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 57
Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansa- do, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o me- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 58
No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléc- trica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecua- da podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 59
Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumu- lador puede causar quemaduras o un incendio. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 60
Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar con- ductores o tuberías ocultas, o consulte a sus compañías abastece- doras. El contacto con conductores eléctricos puede provocar un in- 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 61
En caso contrario, existe el peligro de un manejo erró- neo y lesiones. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 62
El aparato no es ade- cuado para fijar revestimientos a la pared o techo. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 63
Frecuencia de percusión Elemento de sujeción – Tira de grapas Type 53 – Ancho 11,4 – Longitud 4–10 Capacidad del cargador, máx. Peso según EPTA-Procedure 01:2014 Acumulador Iones Li Capacidad Nº de celdas Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 64
Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibra- ciones, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 65
2006/42/CE inclusive sus modificaciones y está en conformidad con las siguientes normas: EN 60745-1, EN 60745-2-16 (Equipo con acumula- dores), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (Cargador de acumuladores), EN 50581. Expediente técnico (2006/42/CE) en: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
Page 66
Acumulador plenamente cargado Capacidad del acumulador supe- – rior al 30% Operación La capacidad del acumulador es – inferior a un 30% y debe recar- garse Intermitente Encendido 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 67
Observe las indicaciones referentes a la eliminación. Llenado del cargador de grapas (ver figura B) Solamente utilice accesorios originales Bosch. Las piezas de preci- sión de la grapadora como el cargador, el empujador y el canal de ex- pulsión, han sido especialmente diseñadas para grapas Bosch. Otros fabricantes emplean acero de una calidad y dimensiones diferentes.
Page 68
Observación: Las grapas de esta grapadora son más robustas que las grapas convencionales para papel y cuesta mucho más extraerlas. Solamente utilice accesorios originales Bosch. Las piezas de preci- sión de la grapadora como el cargador, el empujador y el canal de ex- pulsión, han sido especialmente diseñadas para grapas Bosch.
Page 69
– Levante la lengüeta de sujeción 13 de la grapadora para folletos 12 e introduzca la pila de hojas de papel con la cubierta orientada hacia arri- – Presione hacia abajo la lengüeta de sujeción 13. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 70
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuan- to a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios. España Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la re- paración de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.
Page 71
Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú...
Page 72
Directivas Euro- peas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L.
O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas indicações de adver- tência, refere-se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 74
Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctri- ca em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corren- te de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 75
Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eléctrica apro- priada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropriada na área de potência indicada. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 76
A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de cli- pes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objectos me- 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 77
Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos escondi- dos, ou consultar a companhia eléctrica local. O contacto com ca- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 78
Caso contrá- rio há perigo de operação errada e ferimen- tos. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 79
O aparelho é destinado para grampear tecidos, couro, papelão, material isolante e materiais semelhantes, em uma superfície macia, como por exemplo madeira ou material semelhante a madeira. O aparelho não é apropriado para fixar revestimentos de parede ou de tecto. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 80
N° de percussões Elemento fixador – Tira de agrafos Type 53 – Largura 11,4 – Comprimento 4–10 máx. capacidade do carregador Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 Acumulador Li-Iões Capacidade Número de elementos do acumulador 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 81
ções seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibra- ções para o período completo de trabalho. Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funcio- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 82
2006/42/CE incluindo suas alterações, e em conformidade com as se- guintes normas: EN 60745-1, EN 60745-2-16 (ferramenta sem fio), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (carregador), EN 50581. Processo técnico (2006/42/CE) em: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann...
Page 83
Nota: A ferramenta eléctrica não pode ser utilizada durante o processo de carga; ela não está com defeito se não funcionar durante o processo de carga. O punho da ferramenta eléctrica aquece-se durante o processo de carga. Isto é normal. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 84
Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica. Carregar o carregador (veja figura B) Só utilizar acessórios originais Bosch. As peças de precisão do agra- fador, como por exemplo o magazine, o punção e o canal de tiro são adaptados para grampos da Bosch.
Page 85
Nota: Os agrafos de agrafador são mais estáveis do que os agrafos co- muns e são, por isso, difíceis de desagrafar do papel. Só utilizar acessórios originais Bosch. As peças de precisão do agra- fador, como por exemplo o magazine, o punção e o canal de tiro são adaptados para grampos da Bosch.
Page 86
1 do arco de suporte. – Repita os passos de trabalho na segunda ranhura. – Abra o arco de suporte 13, retire a resma de papel agrafada e dobre-a ao meio. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 87
Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressa- lentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produ- tos e acessórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
Page 88
Mesmo com o acumulador totalmente descarregado, ainda existe uma capacidade residual no acumulador que pode ser libertada em caso de curto-circuito. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Gli elettroutensili producono scintille che possono far in- fiammare la polvere o i gas. Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 91
Tale precauzione eviterà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione involonta- riamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 92
Un eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 93
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale società erogatrice. Un contatto con linee elettriche può provocare lo sviluppo Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 94
In caso contrario sussiste il rischio di uti- lizzo errato e di lesioni. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 95
L’apparecchio non è adatto per il fissag- gio di rivestimenti per pareti o soffitti. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 96
– Nastro di graffe Type 53 – Larghezza 11,4 – Lunghezza 4–10 Capacità max. del caricatore Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 Batteria ricaricabile Li-Ionen Autonomia Numero degli elementi della batteria ricaricabile 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 97
è spento oppure è acce- so ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo operativo. Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell’opera- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 98
Normative: EN 60745-1, EN 60745-2-16 (utensili a batteria), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (caricabatterie), EN 50581. Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
Page 99
I caso di pause maggiori, si consiglia di staccare il caricabatteria dalla rete di alimentazione. Proteggere dall’acqua la stazione di ricarica! Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 100
Utilizzare esclusivamente accessori originali Bosch. I componenti di precisione della graffatrice come il caricatore, il punzone ed il canale di espulsione sono adattati a graffe della Bosch. Altri produttori utiliz- zano altre qualità di acciaio e dimensioni. – Girare l’ elettroutensile.
Page 101
Utilizzare esclusivamente accessori originali Bosch. I componenti di precisione della graffatrice come il caricatore, il punzone ed il canale di espulsione sono adattati a graffe della Bosch. Altri produttori utiliz- zano altre qualità di acciaio e dimensioni. Numero fogli (carta da 80 g/m...
Page 102
5 e sollevare il nasello mobile di graffatura 1 dalla staffa di fis- saggio. – Ripetere le operazioni con il secondo intaglio. – Aprire le staffe di fissaggio 13, prelevare la risma di carta rilegata e pie- garla al centro. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 103
Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle par- ti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A.
Page 104
Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolgersi al Consor- zio: Italia Ecoelit Viale Misurata 32 20146 Milano Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig ge- bruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 106
Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis ge- schikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 107
Loshangende kleding, lange haren en sieraden kun- nen door bewegende delen worden meegenomen. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 108
Let daarbij op de ar- beidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het ge- bruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 109
Trek de stekker van het elektrische gereedschap uit het stopcon- tact of haal de accu uit het gereedschap als de niet in het gereed- schap vastklemt. Als de inslagmachine aangesloten is, kan deze bij Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 110
Dit laadapparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar alsook door personen met beperkte fysieke, sensori- sche of geestelijke capaciteiten of ontbre- 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 111
Open het oplaadapparaat niet zelf en laat het alleen door ge- kwalificeerd personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen repareren. Beschadigde oplaadapparaten, kabels en stekkers vergroten het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 112
8 Oplaadstekker van het oplaadapparaat 9 Nietstrips* 10 Magazijn 11 Papiernietmachine* 12 Brochurenietmachine* 13 Bevestigingsbeugel * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 113
Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60745-2-16. Het A-gewogen geluidsdrukniveau van het gereedschap betdraagt ken- merkend 76 dB(A). Onzekerheid K=3 dB. Het geluidsniveau tijdens de werkzaamheden kan 80 dB(A) overschrij- den. Draag een gehoorbescherming. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 114
2006/42/EG inclusief van de wijzigingen ervan voldoet en met de volgen- de normen overeenstemt: EN 60745-1, EN 60745-2-16 (accutoestel), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (acculaadapparaat), EN 50581. Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 115
Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Montage Accu opladen (zie afbeelding A) De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd. Laad voor het eerste gebruik de accu volledig op (minstens 3–5 uur) om de volledige capaciteit van de accu te waarborgen.
Page 116
Magazijn vullen (zie afbeelding B) Gebruik uitsluitend origineel Bosch-toebehoren. De precisieonder- delen van de tacker, zoals magazijn, stoter en nietkanaal, zijn afge- stemd op nieten van Bosch. Andere fabrikanten gebruiken andere staalkwaliteiten en afmetingen. – Draai het elektrische gereedschap om.
Page 117
Het maximale formaat van de te nieten bladen is DIN A4 (210 mm breed). Voor het centraal nieten van bladen met DIN A5-formaat zijn markeringen voorhanden. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 118
Gebruik uitsluitend origineel Bosch-toebehoren. De precisieonder- delen van de tacker, zoals magazijn, stoter en nietkanaal, zijn afge- stemd op nieten van Bosch. Andere fabrikanten gebruiken andere staalkwaliteiten en afmetingen. Aantal bladen (80 g/m...
Page 119
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com...
Page 120
Ook bij volledige ontlading is nog een restcapaciteit in de accu voorhanden die bij kortsluiting vrij kan komen. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra ar- bejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 122
Undgå at bære el-værktøjet med fingeren på afbryde- ren og sørg for, at el-værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for personskader. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 123
Få beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 124
Ret ikke el-værktøjet mod dig selv eller andre personer, der befin- der sig i nærheden. En uventet udløsning fører til udskydning af en klemme, hvilket kan føre til kvæstelser. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 125
Denne lader må kun bruges af børn fra 8 år samt af personer med be- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 126
Forsøg ikke at åbne ladeaggre- gatet og sørg for at det repareres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Beskadigede ladeaggregater, kabler og stik øger risikoen for elektrisk stød. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 127
8 Ladestik til ladeaggregat 9 Klammerækker* 10 Magasin 11 Papirhæftemaskine* 12 Brochurehæftemaskine* 13 Holdebøjle *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 128
Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 Beskyttelsesklasse Støj-/vibrationsinformation Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60745-2-16. Maskinens A-vægtede lydtrykniveau er typisk 76 dB(A). Usikkerhed K=3 dB. Støvniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB(A). Brug høreværn! 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 129
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EF med tilhørende ændringer samt følgende standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-16 (batteridrevet maskine), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (batteridrevet lader), EN 50581. Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
Page 130
OBJ_BUCH-1433-006.book Page 130 Monday, January 18, 2016 11:08 AM 130 | Dansk Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Montering Opladning af akku (se Fig. A) Akkuen er delvist opladet, når den udleveres. For at sikre at akkuen fungerer 100% lades akkuen fuldstændigt før første ibrugtagning (i mindst 3–5 timer).
Page 131
Læs og overhold henvisningerne mhr. bortskaffelse. Magasin fyldes op (se Fig. B) Brug kun originalt tilbehør fra Bosch. Præcisionsdelene på hæfte- maskinen som f.eks. magasin, støder og skudkanal er afstemt efter klemmer fra Bosch. Andre fabrikanter benytter andre stålkvaliteter og dimensioner.
Page 132
Bemærk: Hæfteklammerne er lige så stabile som gængse hæfteklammer og er derfor vanskelige at fjerne fra papiret igen. Brug kun originalt tilbehør fra Bosch. Præcisionsdelene på hæfte- maskinen som f.eks. magasin, støder og skudkanal er afstemt efter klemmer fra Bosch. Andre fabrikanter benytter andre stålkvaliteter og dimensioner.
Page 133
Når klammen er slået helt i, skal du slippe udløseren 5 og løfte hæfte- næsen 1 fra holdebøjlen. – Gentag arbejdstrinnet ved den anden slids. – Klap holdebøjlen 13 op, tag den hæftede papirbunke ud, og fold den på midten. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 134
Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Transport De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om farligt gods.
Page 135
Selvom batteriet er helt afladet, kan det indeholde en restspænding, som kan blive udløst i tilfælde af kortslutning. Li-Ion: Læs og overhold henvisningerne i afsnit „Trans- port“, side 134. Ret til ændringer forbeholdes. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 137
När elverktyg används med dammutsugnings- och -uppsamlingsut- rustning, se till att dessa är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 138
Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföre- mål på avstånd från reservbatterier för att undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 139
En skadad gasledning kan leda till explosion. Borrning i vattenledning kan förorsaka sakskador. Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspän- ningsanordning eller ett skruvstycke hålls säkrare än med handen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 140
Håll barn under uppsikt. Barn får inte leka med laddaren. Utan uppsikt får barn inte rengöra eller underhålla laddaren. Skydda laddaren mot regn och väta. Tränger vatten in i ladda- ren ökar risken för elektrisk stöt. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 141
Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksida. 1 Häftnos 2 Indikering av batteriets laddningstillstånd 3 Handtag 4 Hylsdon för laddkontakt 5 Avtryckare 6 Magasinupplåsning 7 Påfyllningsindikering 8 Laddarens laddstickkontakt 9 Klammerband* 10 Magasin Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 142
Laddare Produktnummer 1 619 PB3 949 – EU 1 619 PB3 950 – UK Batteriladdningsspänning Laddningsström Tillåtet temperaturområde för laddning °C 0–45 Laddningstid (batteriet urladdat) 3–5 Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 Skyddsklass 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 143
överens med följande standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-16 (batteri), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (batteriladdare), EN 50581. Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 144
Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Montage Batteriets laddning (se bild A) Batteriet levereras delladdat. För full effekt ska batteriet före första användningen laddas upp (minst 3–5 timmar).
Page 145
Påfyllning av magasin (se bild B) Använd endast original Bosch tillbehör. Häftmaskinens precisions- delar såsom magasin, kolv, skottkanal är anpassade till klammer som levereras av Bosch. Andra tillverkare använder andra stålkvaliteter och dimensioner. – Vänd elverktyget upp och ned.
Page 146
A5-format. Anvisning: Professionella klamrar är mer stabila än vanliga häftklamrar och det är därför svårt att ta bort dem från pappret igen. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 147
OBJ_BUCH-1433-006.book Page 147 Monday, January 18, 2016 11:08 AM Svenska | 147 Använd endast original Bosch tillbehör. Häftmaskinens precisions- delar såsom magasin, kolv, skottkanal är anpassade till klammer som levereras av Bosch. Andra tillverkare använder andra stålkvaliteter och dimensioner. Antal ark (80 g/m -papper)
Page 148
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservde- lar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3...
Page 149
Även vid fullständig urladdning finns det restström i batteriet som kan frigöras vid kortslut- ning. Li-jon: Beakta anvisningarna i avsnittet ”Transport”, sida 148. Ändringar förbehålles. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
øker risikoen for elektriske støt. Ikke bruk ledningen til andre formål, f. eks. til å bære elektroverk- tøyet, henge det opp eller trekke det ut av stikkontakten. Hold led- 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 151
Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av et støvavsug reduserer farer på grunn av støv. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 152
Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders, mynter, nøkler, spi- kre, skruer eller andre mindre metallgjenstander, som kan lage en forbindelse mellom kontaktene. En kortslutning mellom batterikon- taktene kan føre til forbrenninger eller brann. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 153
Hull i en vannledning forårsaker materielle skader. Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast med spenn- innretninger eller en skrustikke, holdes sikrere enn med hånden. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 154
Barn må være under oppsyn. Slik kan du sørge for at barn ikke leker med ladeappara- tet. Barn må ikke rengjøre og vedlikeholde la- deapparatet uten oppsyn. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 155
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elek- troverktøyet på illustrasjonssiden. 1 Stiftepistolspiss 2 Batteri-ladeindikator 3 Håndtak 4 Kontakt for ladestøpsel 5 Utløser 6 Opplåsing av magasinet 7 Påfyllingsindikator 8 Ladestøpsel for ladeapparatet 9 Klammerskinne* Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 156
Antall battericeller Ladeapparat Produktnummer 1 619 PB3 949 – EU 1 619 PB3 950 – UK Batteri-ladespenning Ladestrøm Godkjent ladetemperaturområde °C 0–45 Ladetid (utladet batteri) 3–5 Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01:2014 Beskyttelsesklasse 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 157
EN 60745-1, EN 60745-2-16 (batteridrevet utstyr), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (batterilader), EN 50581. Tekniske data (2006/42/EC) hos: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 158
Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Montering Opplading av batteriet (se bilde A) Batteriet leveres delvis oppladet. For å sikre full effekt fra batteriet, må du lade det fullstendig opp i ladeap- paratet før førstegangs bruk (minst 3–5 timer).
Page 159
Beskytt ladeapparatet mot fuktighet! Følg informasjonene om kassering. Påfylling av magasinet (se bilde B) Bruk kun originalt Bosch-tilbehør. Presisjonsdelene til stiftepistolen som magasin, stempel og skuddkanal er tilpasset for kramper fra Bosch. Andre produsenter bruker andre stålkvaliteter og mål.
Page 160
DIN A4 (bredde på 210 mm). Det er satt på merker for midtstifting av ark med formatet DIN A5. Merk: Stiftemaskinstifter er mer stabile enn vanlige heftestifter og er der- med vanskelige å fjerne fra papiret igjen. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 161
OBJ_BUCH-1433-006.book Page 161 Monday, January 18, 2016 11:08 AM Norsk | 161 Bruk kun originalt Bosch-tilbehør. Presisjonsdelene til stiftepistolen som magasin, stempel og skuddkanal er tilpasset for kramper fra Bosch. Andre produsenter bruker andre stålkvaliteter og mål. Antall ark (80 g/m...
Page 162
Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Sprengskisser og informasjon om re- servedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål angående våre produkter og deres tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
Page 163
Li-ion: Ta hensyn til informasjonene i avsnittet «Trans- port», side 162. Rett til endringer forbeholdes. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kan- tamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasi- asta vetämällä. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 165
Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikku- viin osiin. Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee sinun tar- kistaa, että ne on liitetty ja että niitä käytetään oikealla tavalla. Pö- lynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 166
Jonkin muun akun käyttö saattaa johtaa loukkaantu- miseen ja tulipaloon. Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten paperinliitti- mistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienis- tä metalliesineistä, jotka voivat oikosulkea akun koskettimet. Ak- 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 167
Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttöjohtojen pai- kallistamiseksi tai käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen. Kos- ketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasu- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 168
Muutoin syntyy virheellisen käytön ja onnettomuuksi- en vaara. Pidä lapsia silmällä. Täten varmistat, että lapset eivät leiki latauslaitteen kanssa. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa lata- uslaitetta ilman valvontaa. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 169
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa olevaan sähkö- työkalun kuvaan. 1 Sinkiläpistoolin nokka 2 Akun latausvalvontanäyttö 3 Kahva 4 Latauspistokkeen liitin 5 Laukaisin 6 Lippaan vapautin 7 Täyttöosoitin 8 Latauslaitteen latauspistoke 9 Sinkilänauha* Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 170
Akkukennojen lukumäärä Latauslaite Tuotenumero 1 619 PB3 949 – EU 1 619 PB3 950 – UK Akun latausjännite Latausvirta Sallittu latauslämpötila-alue °C 0–45 Latausaika (akku purkautunut) 3–5 Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 Suojausluokka 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 171
EN 60745-1, EN 60745-2-16 (akkulaite), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (akun latauslaite), EN 50581. Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 172
Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Asennus Akun lataus (katso kuva A) Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun täysi teho olisi taattu, akku tulee ladata täyteen latauslaittees- sa ennen ensimmäistä...
Page 173
Ota huomioon hävitysohjeet. Lippaan täyttö (katso kuva B) Käytä vain alkuperäisiä Bosch-lisätarvikkeita. Sinkiläpistoolin tark- kuusosat kuten lipas, työnnin ja laukaisukanava on tarkoitettu Bosch:in sinkilöille. Muut valmistajat käyttävät muita teräslaatuja ja mittoja. – Käännä sähkötyökalu ympäri. – Paina vapautinta 6 ja vedä lipas 10 ulos taaksepäin.
Page 174
Huomio: Sinkiläpistoolin sinkilät ovat vahvempia kuin tavanomaiset vih- koniitit ja siksi niiden irrottaminen paperista on vaikeampaa. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-lisätarvikkeita. Sinkiläpistoolin tark- kuusosat kuten lipas, työnnin ja laukaisukanava on tarkoitettu Bosch:in sinkilöille. Muut valmistajat käyttävät muita teräslaatuja ja mittoja. 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 175
– Pidä puristusvoima tasaisena ja paina lyhyesti laukaisinta 5. Vapauta laukaisin 5, kun sinkilä on mennyt kokonaan sisään ja nosta sinkiläpistoolin nokka 1 pidinsangasta. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 176
Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Kuljetus Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain määräysten alai- sia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla ilman erikoistoimenpiteitä.
Page 177
Oikosulun estämiseksi irrota liitännät akusta yk- sitellen ja eristä sitten navat. Täydellisestä purkamisesta huolimatta akus- sa on vieläkin jäljellä jäännösvaraus, joka voi vapautua oikosulkutilantees- Litiumioni: Katso ohjeita kappaleessa ”Kuljetus”, sivu 176. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
μοποιείτε προσαρμοστικά φις σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρι- κά εργαλεία. Αμεταποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίν- δυνο ηλεκτροπληξίας. Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες ή ψυ- 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 179
Όταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο δια- κόπτη ή όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυτό εί- ναι ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 180
από παιδιά. Μην επιτρέψετε τη χρήση του μηχανήματος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα μ’ αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρού- σες οδηγίες. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποι- ούνται από άπειρα πρόσωπα. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 181
τυχαίας επαφής ξεπλύνετε καλά με νερό. Σε περίπτωση που τα υγρά θα έρθουν σε επαφή με τα μάτια, πρέπει να ζητήσετε επίσης και ια- τρική βοήθεια. Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 182
μα ενός υδροσωλήνα προκαλεί υλικές ζημιές. Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο. Ένα υπό κατεργασία τεμάχιο συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια διάταξη σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 183
τιστή και τους συνυφασμένους με αυτή κιν- δύνους. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος λαθε- μένου χειρισμού και τραυματισμού. Να επιτηρείτε τα παιδιά. Έτσι εξασφαλίζεται ότι τα παιδιά δεν θα παίξουν με το φορτιστή. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 184
υμένων, μονωτικών υλικών και άλλων παρεμφερών υλικών επάνω σε μαλα- κές επιφάνειες, π.χ. σε ξύλο ή σε παρόμοια υλικά. Η συσκευή δεν είναι κα- τάλληλη για τη στερέωση επενδύσεων τοίχων ή οροφών. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 185
Αριθμός κρούσεων Αντικείμενο καρφώματος – Δέσμη δίχαλων Type 53 – Πλάτος 11,4 – Μήκος 4–10 μέγιστο περιεχόμενο γεμιστήρα Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01:2014 Μπαταρία Ιόντων λιθίου Χωρητικότητα Αριθμός των στοιχείων μπαταρίας Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 186
τους κραδασμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονικού δια- στήματος που εργάζεσθε. Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 187
ριλαμβανομένων των αλλαγών τους και ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα: EN 60745-1, EN 60745-2-16 (εργαλείο μπαταρίας), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (φορτιστής μπαταρίας), EN 50581. Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann...
Page 188
Όταν η ένδειξη ανάβει διαρκώς με χρώμα πράσινο, τότε η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. Ένδειξη φόρτισης μπαταρίας κόκ- πρά- Σημασία κινο σινο – Η μπαταρία φορτίζεται Φόρτιση μπαταρίας – Η μπαταρία φορτίστηκε πλήρως Αναβόσβημα Διαρκές φως 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 189
Γέμισμα του γεμιστήρα (βλέπε εικόνα B) Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Τα εξαρτήματα ακρι- βείας του ηλεκτρικού εργαλείου, όπως ο γεμιστήρας, το κλείστρο και η κάνη, είναι εναρμονισμένα με δίχαλα από την Bosch. Άλλοι κατασκευα- στές χρησιμοποιούν διαφορετικές ποιότητες χάλυβα και διαφορετικές δι- αστάσεις.
Page 190
– Με το συρραπτικό φυλλαδίων 12 μπορείτε να συρράψετε μέχρι και 30 φύλλα στη μέση με δύο συνδετήρες, φτιάχνοντας ένα φυλλάδιο. Το μέγι- στο μέγεθος των συρραπτόμενων φύλλων είναι DIN A4 (210 mm πλά- 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 191
χαρτί. Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Τα εξαρτήματα ακρι- βείας του ηλεκτρικού εργαλείου, όπως ο γεμιστήρας, το κλείστρο και η κάνη, είναι εναρμονισμένα με δίχαλα από την Bosch. Άλλοι κατασκευα- στές χρησιμοποιούν διαφορετικές ποιότητες χάλυβα και διαφορετικές δι- αστάσεις.
Page 192
Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντή- ρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλακτικά τους. 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 193
OBJ_BUCH-1433-006.book Page 193 Monday, January 18, 2016 11:08 AM Ελληνικά | 193 Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Tel.: 210 5701270 Fax: 210 5701283 www.bosch.com www.bosch-pt.gr ABZ Service A.E. Tel.: 210 5701380 Fax: 210 5701607 Μεταφορά...
Page 194
χει ακόμα μια υπόλοιπη χωρητικότητα (φορτίο) στην μπαταρία, που σε περί- πτωση βραχυκυκκλώματος μπορεί να ελευθερωθεί. Li-Ion: Παρακαλούμε να δώσετε προσοχή στις υποδείξεις στο κεφάλαιο «Μεταφορά», σελίδα 193. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakmayın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kulla- narak asmayın veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. Kabloyu ısı- Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 196
Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçala- rından uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 197
Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 198
Bu çakma aletini elektrik kablolarını tespit etmek için kullanma- yın. Bu alet elektrik kablolarının döşenmesine uygun değildir; elektrik kablolarının izalasyonuna hasar verebilir ve elektrik çarpması veya yan- gınlara neden olabilir. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 199
Aksi takdirde hatalı kullanım ve yaralanma tehlikesi vardır. Çocuklara göz kulak olun. Bu yolla çocukla- rın şarj cihazı ile oynamasını önleyebilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 200
Bu alet, kumaşların, derilerin, kartonun, folyoların, izolasyon malzemesi- nin ve benzerlerinin örneğin ahşap veya ahşap benzeri yumuşak zeminlere tespiti için tasarlanmıştır. Bu alet duvar veya tavan kaplamalarının tespiti- ne uygun değildir. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 201
Anma gerilimi Darbe sayısı dev/dak Çakma malzemesi – Kanca şeridi Type 53 – Genişliği 11,4 – Uzunluğu 4–10 Maksimum magazin kapasitesi Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre Akü Li-Ionen Kapasitesi Akü hücrelerinin sayısı Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 202
çalışma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulma- sı, iş aşamalarının organize edilmesi. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 203
EN 60745-1, EN 60745-2-16 (Akülü cihaz), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (Akü şarj cihazı), EN 50581. Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
Page 204
Şarj işlemi sırasında elektrikli el aletinin tutamağı ısınır. Bu normaldir. Uzun süre kullanmayacaksanız şarj cihazını şebekeden ayırın. Şarj cihazını suya ve neme karşı koruyun! Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 205
Türkçe | 205 Magazinin doldurulması (Bakınız: Şekil B) Sadece orijinal aksesuar kullanın. Döşemeci tabancasının magazin, itici ve atma kanalı gibi hassass parçaları Bosch kancalarına göre tasar- lanmıştır. Başka üreticiler başka çelik kalitesi ve ölçüler kullanır. – Elektrikli el aletini çevirin.
Page 206
çıkarılırlar. Sadece orijinal aksesuar kullanın. Döşemeci tabancasının magazin, itici ve atma kanalı gibi hassass parçaları Bosch kancalarına göre tasar- lanmıştır. Başka üreticiler başka çelik kalitesi ve ölçüler kullanır. Yaprak sayısı (80 g/m kağıt)
Page 207
Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletinizin tip etike- tindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçalarına ilişkin so- rularınızı...
Page 208
208 | Türkçe Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Işıklar LTD.ŞTİ. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 0322 3599710 Tel.: 0322 3591379 İdeal Eletronik Bobinaj...
Page 209
İzmir Tel.: 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 210
2006/66/EC yönetme- liği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/ bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için bir geri dönüşüm merkezine gönderilmek zo- rundadır. 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 211
Tam olarak bo- şalma durumunda bile aküde kısa devreye neden olabilecek artık kapasite bulunur. Li-Ion: Lütfen bölüm “Nakliye”, sayfa içindeki uyarılara uyun 210. Değişiklik haklarımız saklıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 212
األقطاب. حتى مع الفباغ الكامل لشحنة البطارية توجد قدرة متبقية .فع المبكم، يمكن أن تتحبر فع حالة دائبة القصب :إيونات الليثيوم يبجی مباياة المالحظات فع فقبة “النقل”، الصفحة .213 .نحتفظ بحق إدخال التعديالت.نحتفظ بحق إدخال التعديالت 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 213
يندما يتم إرسالها ين طبيق طبف آخب (مثال: الشحن الجوي أو شبكة شحن)، يتوجب التقيد رشبوط خاصة رصدد التغليف والتعليم. ينبغع استشارة خبيب متخصص رنقل المواد الخطيبة يندما يبغب رتحضيب القطعة .المبغوب إرسالها فع هذه الحالة Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 214
قم رطع مشبك المسك 31 الخاص رمدرسة الكتيبات 21 وضع رزمة − .الورق رحيث يكون الغالف إلى أيلى .اطو مشبك المسك 31 ألسفل − قم رمحاذاة رزمة الورق رحيث يظهب خط التمييز من الفتحة الموجودة .فع مشارك المسك 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 215
(رعبض 012 مم). تتوافب يالمات للتدريسDIN A4 المباد تدريسها . من المنتصفDIN A5 األوراق رمقاس ،مالحظة: مشارك المدرسة أكثب متانة من المشارك المتوافبة راألسواق .ولذا ال يمكن خلعها من األوراق إال رصعورة رالغة Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 216
.الخلف إلی الخارج .أدخل رزمة مشارك 9 رحيث تشيب رؤوس المشارك إلى أيلى − .أرجع المخزن 01 وادفعه إلی أن يتعاشق − .ال تستخدم العنف أثناء فتح وتلقيم وإغالق المخزن ◀ 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 217
712 | يبرع Henk Becker Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMAny Stuttgart 01.01.2017 التركيب )A شحن المركم (تراجع الصورة .يتم تسليم المركم وهو بحالة شحن جزئية لضمان قدرة المبكم الكاملة ينبغع شحن المبكم رشكل كامل قبل...
Page 218
:التعديالت التع طبأت يليها ومتوافق مع المعاييب التالية ،) (المبكمEN 60745-2-16 ،EN 60745-1 .EN 50581, ) (جهاز شحن المبكمEN 60335-2-29 ،EN 60335-1 :(2006/42/EC) األوراق الفنية لدی Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9 70538 Stuttgart, GERMANy 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 220
قارس الشحن رجهاز الشحن *رزمة مشارك 01 المخزن 11 مدرسة الورق 21 مدرسة الكتيبات 31 مشبك مسك * ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو الموصوفة. يعثر علی .التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 221
االستعمال المخصص لقد خصص الجهاز لشبك األقمشة والجلد والورق المقوی والبقائق ومواد العزل والمواد المشارهة لها يلی أرضية طبية كالخشب أو المواد .المشارهة للخشب مثال. ال يصلح الجهاز لتثبيت غالف األسقف والجدران Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 222
في حالة اإلشراف عليهم من قبل شخص مسؤول عن سالمتهم أو إذا تم إرشادهم إلى كيفية التعامل اآلمن مع هذا الشاحن، وإلى األخطار المرتبطة بها. وإال فسيكون هناك خطب نتيجة لالستخدام رشكل خاطئ وقد يتعبضون .إلصارات 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 223
أو استعن بشركة اإلمداد المحلية. قد تؤدي مالمسة الخطوط الكهبرائية إلی اندالع النار وإلی الصدمات الكهبرائية. إتالف خط الغاز قد يؤدي إلی حدوث انفجار. اختباق خط الماء يؤدي إلی األضبار .المادية Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 224
.معين من المباكم إن ت م ّ استخدامها مع نوع آخب من المباكم استخدم بالعدد الكهربائية فقط المراكم المخصصة لذلك. قد ◀ يؤدي استخدام المباكم األخبی إلی اإلصارات وإلی خطب نشوب .الحبائق 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 225
.قد تتشارك الثياب الفضفاضة والحلی والشعب الطويل راألجزاء المتحبكة إن جاز تركيب تجهيزات شفط وتجميع الغبار، فتأكد من أنها موصولة ◀ وبأنه يت م ّ استخدامها بشكل سليم. قد يقلل استخدام تجهيزات .لشفط األغببة من المخاطب الناتجة ين األغببة Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 226
والمدافئ أو البرادات بواسطة جسمك. يزداد خطب الصدمات .الكهبرائية يندما يكون جسمك مؤرض أبعد العدة الكهربائية عن األمطار أو الرطوبة. يزداد خطب الصدمات ◀ .الكهبرائية إن تسبب الماء إلی داخل العدة الكهبرائية 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 227
صورت خسلی بودن کسمل بستری مقداری شسرژ در بستری وجود دارد که .ممکن اات در صورت اتصسل کوتسه آزاد گردد :(Li-Ion) لیتیوم-یونی 228 لطفًا به تذکرات مبحث «حمل داتگسه»، صفحه .توجه کنید .حق هرگونه تغییری محفوظ است Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 228
اتصسالت (کنتسکتهسی) بسز را بپوشسنید و بستری را طوری بسته بندی کنید که .در بسته بندی تکسن نخورد .در این بسره لطفس به مقررات و آیین نسمه هسی ملی توجه کنید 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 229
.داتگسه منگنه 1 را از گیره ی نگهدارنده جدا نمسیید − .مراحل کسری را برای شیسر دوم تکرار کنید گیره ی نگهدارنده 31 را بسز کنید و بسته ی کسغذ منگنه شده را − .درآورید Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 230
− .برقی قرار دهید بسته ی کسغذ را در داتگسه منگنه ی کسغذ 11 قرار دهید و دمسغه ی − .داتگسه منگنه را روی محدوده ی کسغذ مورد منگنه جسگذاری کنید 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 231
.یا لب گیر بکار نبرید اگر منگنه در ابزار برقی گیر کرد، ابزار برقی را از قسمت ماشه نگه ◀ ندارید. در صورت گیر کردن منگنه ممکن اات مسشه به اشتبسه ىعسل .گردد Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 232
به هنگسم شسرژ شدن، داته ابزار برقی کمی گرم میشود. این امر طبیعی .اات در صورت عدم ااتفسده داتگسه شسرژ برای مدت طوالنی، اتصسل آنرا بس .منبع جریسن برق قطع کنید !دستگاه شارژ را در برابر آب و سایر مایعات محافظت کنید ◀ 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 233
:مطسبقت دارد و بس نورم هس ی زیر برابر اات ،) (داتگسه شسرژEN 60745‑2‑16 ،EN 60745‑1 .EN 50581, ) (شسرژ بستریEN 60335‑2‑29 ،EN 60335‑1 :/24/6002( تواطEC) مدارک ىنی Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9 70538 Stuttgart, GERMANy Henk Becker Helmut Heinzelmann...
Page 234
داتگسه خسموش اات و یس اینکه داتگسه روشن اات ولیکن در آن زمسن بکسر گرىته نمیشود، در نظر گرىت. این مسئله میتواند اطح ىشسر نسشی .از ارتعسش را در کل طول کسر به وضوح کم کند 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 236
اوکت (پریز) برای اتصسل شسرژر )کلید شلیک (مسشه آزاد کننده خشسب )نشسنگر میزان میخ یس اوزن منگنه موجود (برای پر کردن مجدد دوشسخه شسرژ داتگسه شسرژ *نوار اوزون منگنه 01 خشسب 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 237
بداريد. نفوذ آب به داخل داتگسه شسرژ، خطر برق گرىتگی را .اىزایش میدهد .ابزار برقی را تنها با دستگاه شارژ ارسالی شارژ کنید ◀ دستگاه شارژ را تمیز نگاه دارید. در اثر آلودگی خطر برق گرىتگی ◀ .وجود دارد Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 238
استفاده شود، ممکن است از باتری بخارهایی متصاعد گردد. در این حالت هوای محیط را تازه کنید؛ اگر احساس ناراحتی کردید، به پزشک مراجعه نمائید. ااتنشسق این بخسرهس ممکن اات به مجسری .تنفسی شمس آایب براسند 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 239
دستورات ایمنی برای دستگاههای کوبه ای شارژی همیشه توجه کنید که ابزار برقی دارای گیره می باشد. بس داتگسه ◀ کوبه ای ممکن اات بسعث بیرون پریدن نسگهسنی گیره هس و جراحت .شمس گردد Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 240
.کنید که قطعات ابزار الکتریکی شکسته و یا آسیب دیده نباشند قطعات آسیب دیده را قبل از شروع به کار تعمیر کنید. علت بسیسری از اوانح کسری، عدم مراقبت کسمل از ابزارهسی الکتریکی می .بسشد 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 241
قبل از روشن کردن ابزار الکتریکی، باید همه ابزارهای تنظیم ◀ کننده و آچار ها را از روی دستگاه بردارید. ابزار و آچسرهسئی که روی بخش هسی چرخنده داتگسه قرار دارند، میتوانند بسعث ایجسد .جراحت شوند Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)
Page 242
شوفاژ، اجاق برقی و یخچال خودداری کنید. در صورت تمسس بدنی بس اطوح و قطعست دارای اتصسل به زمین و همچنین تمسس شمس بس .زمین، خطر برق گرىتگی اىزایش می یسبد 1 609 92A 1LE | (18.1.16) Bosch Power Tools...
Page 243
6 mm 2 609 255 819 8 mm 2 609 255 820 10 mm 2 609 255 821 11,4 mm 1 600 A00 18C 1 600 A00 18D 2 608 110 002 Bosch Power Tools 1 609 92A 1LE | (18.1.16)