NASA -MERCURY85-10W User Manual

NASA -MERCURY85-10W User Manual

8,5" e-scooter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER MANUAL FOR 8,5" E-SCOOTER
NASA-MERCURY85-10W

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NASA NASA-MERCURY85-10W

  • Page 1 USER MANUAL FOR 8,5” E-SCOOTER NASA-MERCURY85-10W...
  • Page 2 Page 3-24 USER MANUAL Page 25-46 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Page 47-68 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA...
  • Page 3 NASA-MERCURY85-10W E-SCOOTER WARNING FOR ELECTRIC KICKSCOOTER ead and follow all the instruction in the user manual before using the e-scooter. ollisions, falls, and loss of control can damage people and objects around you. wners of the e-scooter must check and obey any local laws applicable to e-scooter usage concerning helmet use, speed limits, and accessible areas.
  • Page 4 appliance in a safe way and understand the hazards involved. l eaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. o not recharge non-rechargeable batteries. he battery is to be disposed of safely. Introduction For your better use experience, please read this product manual carefully. Keep this user manual for future references. In order to avoid damage, carefully read and follow the instructions of this user manual.
  • Page 5 The product...
  • Page 6: How To Unfold

    Folding/Unfolding steps How to unfold The kickscooter is folded inside its box. Hand pull the handlebar from the rear wheel. Upward the handlebar. Close the lever of the handlebar. Note: after installation is completed, please double check to make sure the interlock button is reset. For the very first use, please assemble the vertical handlebar.
  • Page 7 Use a screwdriver to tighten the 4 screws on the handlebar. When the installation is done, please test the power switch of the display. If the display turns-on, the installation is well done. You can use the easel to keep the kickscooter standing alone.
  • Page 8: How To Fold

    How to fold Be sure the display is off. Open the interlock button and pull out the clamp of the handlebar at the same time. Fold the handlebar. Hook the handlebar to the rear wheel. The folding procedure is now completed. The product can be easily carried.
  • Page 9 Handlebar assembling To insert the handlebar correctly, without damaging the cables inside it, gently pull the 3 cables in the lower part of the handlebar stem. Assemble the handlebar to the stem. When the handlebar has been correctly fixed with the screws, push the three cables towards the inside of the handlebar shaft so that they are not in the way when using the scooter.
  • Page 10 LED Display The LED display is on top of the handlebar, in front of the user. Long press the power button to turn on/off the e-scooter. Short press the power button one time to switch from Gear 1 to Gear 2. Short press again to switch from Gear 2 to Gear 3. Quickly press the power button two times to turn on/off the front LED light.
  • Page 11 Short press the power button one time to switch from Gear 1 to Gear 2. Short press again to switch from Gear 2 to Gear 3. For safety reason, it is suggested to change the gear the kickscooter is stopped only. Memory function when power-off: the gear will be the one used during last use.
  • Page 12 Distance The maximum range of the scooter is 25-30 km approx. This maximum range is affected by the road type (flat and smooth ground will increase the distance, otherwise the distance will be reduced), by the ambient temperature, by the maintenance (tyres, battery), by the weight of the user (the heavier the user is, the shorter the range is), the riding style (a lower speed extends the range).
  • Page 13: Battery Charging

    4. Drive style and speed will affect the life of the battery charge: a constant and moderate speed, positively affect the charge of the battery; a high and inconsistent speed, will reduce the life of the battery charge. 5. Maintenance (battery must be kept in good condition by the user and must be charged in the correct way). WARNING Charge the battery before first use.
  • Page 14 The battery must be removed from the kickscooter before it is scrapped. Only the original charger must be used. Please refer to your retailer in case replacement is required. CAUTIONS Do not use the e-scooter if the battery is low. Do not use the e-scooter in case of burning smell.
  • Page 15: Transport Of The Battery

    Please stop charging or the battery life will be reduced. Charging time is around 6-8 hours. Too long charging time will affect the battery life. 5. Remove the cable of the battery charger. Put the cover back to position. Keep the product and the battery at the recommended temperature to keep the highest efficiency of the e-scooter and of the battery.
  • Page 16 This product is not suitable for children under the age of 14 (check your local laws). Adult supervision is required for minors of 18. The e-scooter is for personal entertainment only. It is prohibited to use it as public transportation (check your local laws). It is forbidden to use the e-scooter on vehicle roads (check your local laws).
  • Page 17 27. Do not use the electric kickscooter in unsafe circumstances or dangerous places. 28. Keep away from fire. 29. Do not touch the disc-brake: it might be hot. 30. Do not hang bags or other heavy accessories on the handlebar. Do not try to ride up or down stairs, or jump over the obstacles.
  • Page 18 Always steer clear of obstacles. DO NOT press the accelerator when you are walking alongside the scooter. DO NOT turn the handlebar violently during high-speed riding.
  • Page 19 Maintenance of the electric kickscooter The e-scooter requires routine cleaning and maintenance. First, make sure the charging cable is not connected. Fasten the rubber cover of the charging port on the deck. Second, the e- scooter must be powered off. Now you can wipe the case of the e-scooter with a soft damp cloth. Do not use alcohol, gasoline, kerosene or other corrosive, volatile chemical solvents for cleaning or the surface and the internal structure may be severely damaged.
  • Page 20: Adjust The Handlebar

    Adjust the handlebar Staggering of steering rack: use a hex wrench, tighten two screws near the folding mechanism. WARNING As with any mechanical component, a PLEV is subject to high stresses and wear. The various materials and components may react differently to wear or fatigue. If the expected service life for a component has been exceeded, it may break suddenly, therefore risking causing injuries to the user.
  • Page 21 The battery may be damaged due to over discharge if it is not recharged one time every 2 month. Such damage is irrecoverable. Battery damages due to over discharge will not be recharged anymore and shall not be covered by the warranty service. Do not store the e-scooter at less than 0°C.
  • Page 22: After-Sale Service

    After-sale Service Please contact your Retailer for any technical problem. Warranty Carefully read all instructions before using the electric kickscooter. Do not use the electric kickscooter if use is forbidden. Do not use the kickscooter if this might cause danger for the user and people/things around. This product is warranted to be free from defects in materials, workmanship, and functionality (aesthetic parts are excluded) for a period of 2 years starting from the date of purchase in case of receipt, for a period of 1 year starting from the date of purchase in case of invoice.
  • Page 23 Images inside this user manual are for illustrative purposes only. Our Company is not responsible for improper use of the product. Our Company reserves the right to modify the product and the content of this manual without prior notice. MADE IN CHINA MANUFACTURED BY Asia Kingston (HK) Ltd.
  • Page 25 NASA-MERCURY85-10W E-koloběžka UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKOU KOLOBĚŽKU řed použitím e-koloběžky si přečtěte a dodržujte všechny pokyny uvedené v návodu k použití. olize, pády a ztráta kontroly mohou poškodit osoby a předměty ve vašem okolí. ajitelé e-koloběžky musí zkontrolovat a dodržovat veškeré místní zákony platné pro užívání e-koloběžky týkající...
  • Page 26 ento dopravní prostředek smí používat osoby bez patřičných zkušeností a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi pouze tehdy, pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz prostředku, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem dopravního prostředku.
  • Page 27 Produkt...
  • Page 28 Montáž Jak složit Koloběžka je složená uvnitř krabice. Rukou vytáhněte řídítka ze zadního kola. Nahoru za řídítka. Zavřete páčku řídítek. Poznámka: Po dokončení instalace se ujistĕte, zda je jistící páčka zajištĕna. Při prvním použití namontujte vertikální řídítka. Další podrobnosti naleznete níže v části „Montáž řídítek“.
  • Page 29 Pomocí šroubováku utáhněte 4 šrouby na řídítkách. Po dokončení montáže vyzkoušejte vypínač displeje. Pokud se displej rozsvítí, je instalace dobře provedena. Stojánek můžete použít k tomu, aby e-koloběžka stála samostatně.
  • Page 30 Postup při skládání koloběžky Zkontrolujte, zda je e-koloběžka vypnutá. Přidržte řídící tyč rukou, otevřete bezpečnostní pojistku a vytáhněte bezpečnostní svorku řídítek. Sklopte řídítka. Připevněte řídítka k zadnímu kolu. Postup skládání je nyní dokončen. Výrobek lze snadno přenášet.
  • Page 31 Montáž řídítek 1. Pro správné vložení řídítek bez poškození kabelů uvnitř jemně zatáhněte za 3 kabely ve spodní části představce řídítek. 2. Namontujte řídítka k představci. 3. Po správném upevnění řídítek pomocí šroubů zatlačte tři lanka směrem dovnitř hřídele řídítek tak, aby při používání koloběžky nepřekážely.
  • Page 32: Ukazatel Teploty

    LED displej Displej LED je umístěn na horní straně řídítek před uživatelem. Dlouhým stisknutím tlačítka napájení zapnete/vypnete e-koloběžku. Jedním krátkým stisknutím tlačítka napájení přepnete z režimu 1 na režimu 2. Dalším krátkým stisknutím přepnete z režimu 2 na režimu 3. Dvakrát rychle stiskněte tlačítko napájení pro zapnutí/vypnutí předního LED světla. Pro přepnutí z Km/h na MPH třikrát rychle stiskněte tlačítko napájení...
  • Page 33: Návod K Obsluze

    Režimy Rychlostní stupeň 1 je určen pro nízkou rychlost (max. 6 km/h); rychlostní stupeň 2 je určen pro střední rychlost (max. 15 km/h); rychlostní stupeň 3, je určen pro vysokou rychlost (max. 25 km/h). Jedním krátkým stisknutím tlačítka napájení přepnete z rychlostního stupně 1 na rychlost 2. Opětovným krátkým stisknutím přepnete z rychlostního stupně 2 na rychlost 3. Z bezpečnostních důvodů...
  • Page 34 Zastavte e-koloběžku a vystupte. Vypněte displej. Když e-koloběžku nepoužíváte, můžete ji odstavit pomocí stojanu. Vzdálenost Maximální dojezd je přibližně 25-30 km. Tento maximální dojezd je ovlivněn typem silnice (rovný a hladký povrch dojezdovou vzdálenost zvýší, v opačném případě se vzdálenost sníží), okolní teplotou, údržbou (pneumatiky, stav baterie). Zatížení...
  • Page 35: Nabíjení Baterie

    Baterie Nabití baterie (a tedy i maximální dojezd) ovlivňují některé faktory, jako např.: 1. Povrch (pokud povrch není rovný, rychlost vybíjení se zvyšuje). 2. Hmotnost uživatele. 3. Okolní teplota. 4. Styl jízdy a rychlost ovlivňují životnost nabité baterie: konstantní a mírná rychlost pozitivně ovlivňuje nabitou baterii; vysoká...
  • Page 36 3. Kontrolka na nabíječce bude svítit červeně: to znamená, že nabíjení probíhá. Nabíjení by mělo probíhat v bezpečném, suchém a čistém prostředí. 4. Když se kontrolka rozsvítí zeleně, je baterie plně nabitá. Přestaňte nabíjet, jinak se zkrátí životnost baterie. Doba nabíjení je přibližně...
  • Page 37 E-koloběžka se často dodává částečně nabitá. Ponechte ji v tomto stavu, dokud nebude připravena k použití. Baterii správně zlikvidujte a recyklujte v souladu s místními předpisy o recyklaci a ochraně životního prostředí. Nikdy s baterií nezacházejte jako s běžným domácím odpadem, aby nedošlo k výbuchu a znečištění. Baterii nikdy nevhazujte do ohně.
  • Page 38 Bezpečná jízda Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Při jízdě vždy používejte helmu, chrániče kolen a loktů. Noste pohodlnou plochou obuv. Vždy si prosím ověřte, zda je používání e-koloběžky povoleno (místní zákony). Vždy zkontrolujte stav nabití baterie. Pokud je kapacita baterie příliš nízká, může se e-koloběžka náhle zastavit a způsobit pád řidiče. Tento výrobek není...
  • Page 39 23. Rychlost e-koloběžky je ovlivněna typem silnice, okolní teplotou a údržbou baterie. 24. Vždy dodržujte bezpečnou vzdálenost mezi vámi a ostatními vozidly, lidmi, překážkami, aby nedošlo ke kolizi. 25. Nejezděte za deště. Vyhýbejte se mokrým podlahám a kalužím. Vyhýbejte se kalužím hlubším než 2 cm. Ovládání...
  • Page 40 Vždy se vyhněte překážkám. NEMAČKAJTE plynovou páčku, když jdete vedle skútru. NEOTÁČEJTE prudce řídítky při jízdě vysokou rychlostí.
  • Page 41 Údržba elektrické koloběžky E-koloběžka vyžaduje běžné čištění a údržbu. Nejprve se ujistěte, že není připojen nabíjecí kabel. Upevněte gumový kryt nabíjecího portu na nášlapní desce. Za druhé, e- koloběžka musí být vypnutá. Nyní můžete e-koloběžku otřít měkkým vlhkým hadříkem. K čištění nepoužívejte alkohol, benzín, petrolej ani jiná korozivní, těkavá chemická rozpouštědla, jinak může dojít k vážnému poškození...
  • Page 42 Nastavte řídítka Rozložení hřebenu řízení: použijte šestihranný klíč a utáhněte dva šrouby poblíž skládacího mechanismu. VAROVÁNÍ Stejně jako každá mechanická součást je i PLEV vystaven vysokému namáhání a opotřebení. Různé materiály a součásti mohou na opotřebení nebo únavu reagovat různě. Pokud je očekávaná životnost součásti překročena, může dojít k jejímu náhlému zlomení, a tím i k riziku zranění...
  • Page 43 podmínky. E-koloběžku neskladujte při teplotě nižší než 0°C. Pokud e-koloběžku nepoužíváte, skladujte ji na suchém a chladném místě. E-koloběžku uchovávejte ve vlastním obalu nebo ji zakryjte, aby se na ni neprášilo. Dlouhodobé vystavení slunečnímu záření / přehřátí / přechlazení ve venkovním prostředí urychlí stárnutí výrobku, kol a baterie. VAROVÁNÍ...
  • Page 44 Pozáruční servis V případě technických problémů se obraťte na svého prodejce. Záruka Před použitím e-koloběžky si pečlivě přečtěte všechny pokyny. Nepoužívejte e-koloběžku, pokud je její používání zakázáno. Nepoužívejte e-koloběžku, pokud by to mohlo způsobit nebezpečí pro uživatele a osoby / věci v okolí. Na tento výrobek se vztahuje záruka na bezvadnost materiálu, zpracování...
  • Page 45 MADE IN CHINA Obrázky uvnitř tohoto návodu k použití jsou pouze ilustrativní. Naše společnost nenese odpovědnost za nesprávné použití výrobku. Naše společnost si vyhrazuje právo na změnu výrobku a obsahu této příručky bez předchozího upozornění. VYROBENO SPOLEČNOSTÍ Asia Kingston (HK) Ltd. 26/F, 77 Connaught Road, Central, Hong Kong DOVÁŽENÉ...
  • Page 47 NASA-MERCURY85-10W E-kolobežka UPOZORNENIE PRE ELEKTRICKÚ KOLOBEŽKU red použitím e-kolobežky si prečítajte a dodržiavajte všetky pokyny uvedené v používateľskej príručke. olízie, pády a strata kontroly môžu poškodiť osoby a predmety vo vašom okolí. ajitelia e-kolobežiek musia skontrolovať a dodržiavať všetky miestne zákony platné pre používanie e- kolobežiek týkajúce sa používania prilby, rýchlostných obmedzení...
  • Page 48 zmyslovými alebo duševnými schopnosťami len vtedy, ak tak robia pod dozorom alebo vedením, ktoré zohľadňuje bezpečnú prevádzku prostriedku, a ak rozumejú rizikám spojeným s prevádzkou prostriedku. Č istenie a používateľská údržba n esmie byť vykonávaná deťmi, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo vedením. enabíjajte nedobíjacie batérie.
  • Page 49 Produkt...
  • Page 50 Montáž Ako zložit E-kolobežka je zložená v krabici. Rukou potiahnite riadidlá zo zadného kolesa. Smerom hore. Zatvorte sklopnú páčku na riadidlách. Poznámka: Po dokončení inštalácie sa uistite, či je istiaca páčka zaistená. Pri prvom použití namontujte zvislé riadidlá. Ďalšie podrobnosti nájdete nižšie v časti „Zostavenie riadidiel“.
  • Page 51 Pomocou skrutkovača utiahnite 4 skrutky na riadidlách. Po dokončení montáže otestujte spínač displeja. Ak sa displej rozsvieti, montáž je dobre vykonaná. Môžete použiť stojan, aby e-kolobežka mohla stáť samostatne.
  • Page 52 Postup pri skladaní kolobežky Skontrolujte, či je e-kolobežka vypnutá. Pridržte rukou riadiacu tyč, otvorte bezpečnostnú poistku a vytiahnite bezpečnostnú svorku riadidiel. Zložte riadidlá. Pripevnite riadidlá k zadnému kolesu. Postup skladania je teraz dokončený. Výrobok sa dá ľahko prenášať.
  • Page 53 Montáž riadidiel 1. Aby ste správne vložili riadidlá, bez poškodenia káblov vnútri, jemne potiahnite 3 káble v spodnej časti predstavca riadidiel. 2. Namontujte riadidlá na predstavec. 3. Keď sú riadidlá správne upevnené skrutkami, zatlačte tri lanká smerom dovnútra hriadeľa riadidiel tak, aby pri používaní kolobežky neprekážali.
  • Page 54: Indikátor Teploty

    LED displej LED displej je umiestnený na hornej časti riadidiel pred používateľom. Dlhým stlačením vypínača zapnete/vypnete e-kolobežku. Jedným krátkym stlačením tlačidla napájania prepnete z Gear 1 na Gear 2. Opätovným krátkym stlačením prepnete z Gear 2 na Gear 3. Dvakrát rýchlo stlačte tlačidlo napájania, aby ste zapli/vypli predné...
  • Page 55: Návod Na Obsluhu

    km/h); rýchlostný stupeň 3 je určený pre vysokú rýchlosť (max. 25 km/h). Jedným krátkym stlačením tlačidla napájania prepnete z rýchlostného stupňa 1 na rýchlostný stupeň 2. Opätovným krátkym stlačením prepnete z rýchlostného stupňa 2 na rýchlostný stupeň 3. Z bezpečnostných dôvodov sa odporúča zaradiť rýchlostný stupeň, iba ak sa e-kolobežka zastaví.
  • Page 56 Vzdialenosť Maximálny dojazd je približne 25-30 km. Tento maximálny dojazd je ovplyvnený typom cesty (rovný a hladký povrch vzdialenosť zvýši, v opačnom prípade sa vzdialenosť zníži), okolitou teplotou, údržbou (pneumatiky, batérie). Zaťaženie Maximálna hmotnosť vodiča by mala byť 100 kg a minimálna hmotnosť 30 kg. Tieto limity zabezpečujú...
  • Page 57: Nabíjanie Batérie

    4. Štýl jazdy a rýchlosť ovplyvňujú životnosť nabitej batérie: konštantná a mierna rýchlosť pozitívne ovplyvňuje nabitú batériu; vysoká a nepravidelná rýchlosť znižuje životnosť nabitej batérie. 5. Údržba (používateľ musí udržiavať batériu v dobrom stave a správne ju nabíjať). VAROVANIE Pred prvou jazdou nabite batériu. Batériu plne nabite každé...
  • Page 58 E-kolobežka je často z výroby čiastočne nabitá. Ponechajte ju v tomto stave, pokiaľ nebude pripravená na použitie. Batériu správne zlikvidujte a recyklujte v súlade s miestnymi predpismi o recyklácii a ochrane životného prostredia. S batériou nikdy nezaobchádzajte ako s bežným domovým odpadom, aby ste zabránili výbuchu a kontaminácii. Batériu nikdy nevhadzujte do ohňa.
  • Page 59 Výrobok a batériu udržiavajte pri odporúčanej teplote, aby sa zachovala najvyššia účinnosť e-kolobežky a batérie. Ak sa používa v extrémne chladnom alebo horúcom prostredí, čas nabíjania sa predĺži. Prevádzková teplota: 0°C ̴ ̴ 40°C. Počas nabíjania skontrolujte teplotu batérie. Teplota počas nabíjania musí byť: 0 °C ̴ ̴ 40 °C. Úroveň vlhkosti počas nabíjania musí...
  • Page 60 Noste pohodlnú plochú obuv. Vždy skontrolujte, či je používanie e-kolobežky povolené (miestne zákony). Vždy skontrolujte úroveň nabitia batérie. Ak je kapacita batérie príliš nízka, e-kolobežka sa môže náhle zastaviť a spôsobiť pád jazdca. Tento výrobok nie je vhodný pre deti mladšie ako 14 rokov V prípade jazdcov mladších ako 18 rokov je potrebný...
  • Page 61 24. Vždy dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť medzi vami a inými vozidlami, osobami, prekážkami, aby ste zabránili kolízii. 25. Nejazdite v daždi. Vyhnite sa mokrým podlahám a kalužiam. Vyhnite sa kalužiam hlbším ako 2 cm. Ovládanie e-kolobežky sa tým zníži. Používateľ by mohol spadnúť. Mohlo by dôjsť k poškodeniu elektrického systému e- kolobežky.
  • Page 62 Vždy sa vyhýbajte prekážkam. NEStláčajte plynovú páku, keď kráčate vedľa skútra. NEOTÁČAJTE prudko riadidlami pri jazde vysokou rýchlosťou.
  • Page 63 Údržba elektrickej kolobežky E-kolobežka si vyžaduje bežné čistenie a údržbu. Najprv sa uistite, že nabíjací kábel nie je pripojený. Pripevnite gumový kryt nabíjacieho portu na nášľapnej doske. Po druhé, e- kolobežka musí byť vypnutá. Teraz môžete e-kolobežku utrieť mäkkou vlhkou handričkou. Na čistenie nepoužívajte alkohol, benzín, petrolej ani iné...
  • Page 64 Nastavte riadidlá Rozloženie hrebeňa riadenia: použite šesťhranný kľúč, utiahnite dve skrutky v blízkosti skladacieho mechanizmu. VAROVANIE Ako každý mechanický komponent, aj PLEV podlieha vysokému namáhaniu a opotrebovaniu. Rôzne materiály a komponenty môžu na opotrebovanie alebo únavu reagovať rôzne. Ak sa prekročí očakávaná životnosť komponentu, môže dôjsť k jeho náhlemu poškodeniu, a tým k riziku zranenia používateľa.
  • Page 65 Ak sa e-kolobežka skladuje dlhší čas, každé 2 mesiace zabezpečte jej úplné nabitie po dobu 6-8 hodín. Ak sa batéria nenabije raz za 2 mesiace, môže sa poškodiť v dôsledku nadmerného vybitia. Takéto poškodenie je neopraviteľné. Poškodenú batériu z dôvodu nadmerného vybitia už nie je možné opätovne nabiť a nevzťahuje sa na ňu záručný servis. E-kolobežku neskladujte pri teplotách nižších ako 0 °C.
  • Page 66 Pozáručný servis V prípade technických problémov sa obráťte na svojho predajcu. Záruka Pred použitím e-kolobežky si pozorne prečítajte tieto pokyny. Nepoužívajte e-kolobežku, ak je jej používanie zakázané. Nepoužívajte e-kolobežku, ak by mohla spôsobiť nebezpečenstvo pre používateľa a osoby / veci v okolí. Na tento výrobok sa vzťahuje záruka na bezchybnosť...
  • Page 68 MADE IN CHINA Obrázky v tomto návode na použitie slúžia len na ilustračné účely. Naša spoločnosť nenesie zodpovednosť za nesprávne používanie výrobku. Naša spoločnosť si vyhradzuje právo na zmenu výrobku a obsahu tohto návodu bez predchádzajúceho upozornenia. VYROBENÉ SPOLOČNOSŤOU Asia Kingston (HK) Ltd. 26/F, 77 Connaught Road, Central, Hong Kong DOVÁŽANÉ...

Table of Contents