Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General safety Load balancing system Disposal Description of the washing machine BWA 61252 and starting a wash cycle, 6-7 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles, 8 Push & Wash...
Installation ! This instruction manual should be kept in a Levelling the machine correctly will provide safe place for future reference. If the washing it with stability, help to avoid vibrations and machine is sold, transferred or moved, make excessive noise and prevent it from shifting sure that the instruction manual remains with while it is operating.
The free end of the hose should Technical data not be underwater. Model BWA 61252 width 59.5 cm Dimensions height 85 cm ! We advise against the use of hose extensions; depth 54 cm if it is absolutely necessary, the extension must...
Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washing machine is fitted with a self- • Turn off the water tap after every wash cycle. cleaning pump which does not require any This will limit wear on the hydraulic system inside maintenance. Sometimes, small items (such the washing machine and help to prevent leaks.
Precautions and tips Disposal This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- • Disposing of the packaging materials: observe local lowing information is provided for safety reasons and must regulations so that the packaging may be re-used. therefore be read carefully. • The European Directive 2012/19/EU - WEEE on Waste Electrical and Electronic Equipment, requires that General safety...
Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS FUNCTION indicator lights buttons with indicator lights DOOR START/PAUSE ON/OFF LOCKED button with indicator button indicator light light WASH CYCLE Detergent dispenser drawer TEMPERATURE knob button DELAY TIMER CHILD LOCK...
Indicator lights Wash cycle phase indicator lights Once the desired wash cycle has been selected and has be- gun, the indicator lights switch on one by one to indicate which The indicator lights provide important information. phase of the cycle is currently in progress. This is what they can tell you: Wash Delayed start...
Wash cycles Push & Wash This function allows for starting a wash cycle even when the machine is switched off without having to press the ON/OFF button in advance, or after switching on the machine, without having activated any button and/or selector (otherwise, the Push &...
Personalisation Setting the temperature Press the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash (20°). The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle. ! Exception: if the 6 programme is selected, the temperature can be increased up to a value of 60°C.
Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Delicates: use programme 4 to wash very delicate Successful washing results also depend on the correct garments. It is advisable to turn the garments inside out dose of detergent: adding too much detergent will not before washing them.
Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. The washing machine does not switch on.
Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
Page 13
Φροντίδα της πόρτας και του κάδου Καθαρισμός της αντλίας Έλεγχος του σωλήνα τροφοδοσίας του νερού Προφυλάξεις και συμβουλές, 17 Γενική ασφάλεια Σύστημα ισοστάθμισης του φορτίου BWA 61252 Διάθεση Περιγραφή του πλυντηρίου και εκκίνηση ενός προγράμματος, 18-19 Πίνακας ελέγχου Ενδεικτικά φωτάκια...
Εγκατάσταση Μια φροντισμένη οριζοντίωση προσδίδει ! Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε σταθερότητα στη μηχανή και αποσοβεί οποιαδήποτε στιγμή. Σε περίπτωση πώλησης, δονήσεις, θορύβους και μετατοπίσεις κατά τη λειτουργία. Σε περίπτωση μοκέτας ή τάπητα, παραχώρησης...
Συντήρηση και φροντίδα Αποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού Φροντίδα της πόρτας και του κάδου ρεύματος • Να αφήνετε πάντα μισόκλειστη την πόρτα • Κλείνετε τον κρουνό του νερού μετά για να μην παράγονται δυσοσμίες. από κάθε πλύσιμο. Έτσι περιορίζεται η Καθαρισμός της αντλίας φθορά...
Προφυλάξεις και συμβουλές Το πλυντήριο σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε υπερβολικής αστάθειας, το πλυντήριο διενεργεί την σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφαλείας. Αυτές οι κατανομή αντί του στυψίματος. Για να ευνοηθεί καλύτερη προειδοποιήσεις παρέχονται για λόγους ασφαλείας και κατανομή του φορτίου και της σωστής εξισορρόπησης πρέπει...
Περιγραφή του πλυντηρίου και εκκίνηση ενός προγράμματος Πίνακας ελέγχου ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΦΩΤΑΚΙΑ ΠΡΟΩΘΗΣΗΣ ΚΥΚΛΟΥ Κουμπι ά με ενδεικτικά φωτάκια ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Ενδεικτικό Κουμπί με ενδεικτικό ON/OFF ΠΟΡΤΑ Κουμπί φωτάκι φωτάκι ΑΣΦΑΛΙΣΜΕΝΗ START/PAUSE Επιλογέας Κουμπί με ενδεικτικό ΠΡΟΓΡΑΜ- Θήκη απορρυπαντικών Κουμπί φωτάκι ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΑΤΩΝ...
Page 19
Ενδεικτικά φωτάκια Ενδεικτικά φωτάκι φάσης σε εξέλιξη Κατά τον επιθυμητό κύκλο πλυσίματος, τα ενδεικτικά φωτάκια θα ανάψουν προοδευτικά για να δείξουν την Τα ενδεικτικά φωτάκια παρέχουν σημαντικές κατάσταση προώθησης: πληροφορίες. Να τι μας λένε: Πλύσιμο Καθυστερημένη εκκίνηση Ξέβγαλμα Αν ενεργοποιήθηκε η λειτουργία “Καθυστερημένη εκκίνηση”...
Προγράμματα Push & Wash Η λειτουργία αυτή επιτρέπει την εκκίνηση ενός κύκλου πλυσίματος και με τη μηχανή σβηστή χωρίς να χρειαστεί εκ των προτέρων να πατήσετε το κουμπί ON/OFF ή, μετά το άναμμα της μηχανής, χωρίς να έχετε ενεργοποιήσει κανένα κουμπί ή/και...
Εξατομικεύσεις Θέστε τη θερμοκρασία Πιέζοντας το κουμπί ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ τίθεται η θερμοκρασία πλυσίματος (βλέπε Πίνακα προγραμμάτων). Η θερμοκρασία μπορεί να μειωθεί μέχρι το πλύσιμο σε κρύο νερό (20°) Το μηχάνημα θα παρεμποδίσει αυτόματα τη θέση θερμοκρασίας μεγαλύτερης της μέγιστης προβλεπόμενης για κάθε πρόγραμμα. ! Εξαίρεση: επιλέγοντας...
Απορρυπαντικά και μπουγάδα Θήκη απορρυπαντικών Χρωματιστά: κύκλος 30°C που βοηθά στη διατήρηση των χρωμάτων. Ενδείκνυται για βαμβακερά ή συνθετικά Το καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται επίσης χρωματιστά. Επιτρέπει τη μείωση της κατανάλωσης και από τη σωστή δοσολογία του απορρυπαντικού: ενέργειας για τη θέρμανση του νερού, διατηρώντας υπερβάλλοντας...
Ανωμαλίες και λύσεις Μπορεί να συμβεί το πλυντήριο να μη λειτουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη (βλέπε “Υποστήριξη”), ελέγξτε αν δεν πρόκειται για πρόβλημα που επιλύεται εύκολα με τη βοήθεια του ακόλουθου καταλόγου. Δυνατά αίτια / Λύση: Ανωμαλίες: • Το βύσμα δεν έχει εισαχθεί στην ηλεκτρική πρίζα ή τουλάχιστον όχι αρκετά για Το...
Υποστήριξη Πριν επικοινωνήσετε με την Υποστήριξη: • Ελέγξτε αν η ανωμαλία μπορείτε να την αντιμετωπίσετε μόνοι σας (βλέπε “Ανωμαλίες και λύσεις”); • Επανεκκινήστε το πρόγραμμα για να ελέγξετε αν το πρόβλημα αντιμετωπίστηκε; • Σε αρνητική περίπτωση, επικοινωνήστε με την εξουσιοδοτημένη Τεχνική Υποστήριξη στον τηλεφωνικό αριθμό που υπάρχει...
Page 25
A mosószer-adagoló fiók tisztítása Az ajtó és a forgódob ápolása A szivattyú tisztítása A vízbevezető cső ellenőrzése Óvintézkedések és tanácsok, 29 Általános biztonság A bepakolt ruhák kiegyensúlyozására szolgáló rendszer BWA 61252 Hulladékelhelyezés A mosógép leírása és program elindítása, 30-31 Kezelőpanel Jelzőlámpák Program elindítása Programok, 32 Push &...
Üzembe helyezés A pontos vízszintezés biztosítja a gép sta- ! E kézikönyv megőrzése azért fontos, hogy bármikor elővehesse, és megnézhesse. Ha bilitását, így az a működés során nem a mosógépet eladná, átadná vagy másnál fog vibrálni, zajt okozni vagy elmozdulni. Szőnyegpadló...
(lásd “A mo- sógép tisztítása”). Vagy akassza a mosdó vagy a kád Mûszaki adatok szélére úgy, hogy Modell BWA 61252 a tartozékok között lévő vezetőt a csa- szélesség 59,5 cm phoz erősíti (lásd Méretek magasság 85 cm ábra).
Karbantartás és ápolás A víz elzárása és az elektromos A szivattyú tisztítása áram kikapcsolása A mosógép öntisztító szivattyúval van fels- • Minden mosás után zárja el a vízcsapot. zerelve, melynek nincs szüksége tisztítási Így kíméli a mosógép vízrendszerét, és és karbantartási műveletekre. Előfordulhat megszünteti a vízszivárgás kockázatát.
Óvintézkedések és tanácsok megpróbálja a töltetet megfelelően eloszlatni. A töltet A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelő eloszlásának biztosítása érdekében ajánlatos megfelelően tervezték és gyártották. Ezeket a figyel- a nagy ruhaneműket a kicsikkel összekeverni. meztetéseket biztonsági okokból írjuk le, és figyelmesen el kell olvasni őket! Hulladékelhelyezés Általános biztonság...
Jelzőlámpák Folyamatban lévő fázis jelzőlámpái A kívánt mosási ciklus kiválasztása és elindítása után a jelzőlámpák a program előrehaladásának megfelelően, A jelzőlámpák fontos információkat közvetítenek. egymás után kigyulladnak. Ezek a következők: Mosás Késleltetett indítás Bekapcsolt a késleltetett indítás funkció (lásd „Egyéni Öblítés beállítások”) –...
Programok Push & Wash Ez a funkció lehetővé teszi egy mosási ciklus elindítását kikapcsolt készülék esetén is, az ON/OFF gomb előzetes me- gnyomása nélkül vagy, a készülék bekapcsolása után, anélkül, hogy meg kellene nyomni egy bármilyen másik gombot és/vagy forgatógombot (ellenkező esetben a Push & Wash program kikapcsolásra kerül). A Push & Wash ciklus elin- dításához tartsa lenyomva a gombot legalább 2 másodpercig.
Egyéni beállítások A hőmérséklet beállítása A mosási hőmérséklet beállításához forgassa el a HŐMÉRSÉKLET tekerőgombot (lásd Programtáblázat). A hőmérsékletet a hideg vízzel történő mosás hőmérséklet-értékéig lehet csökkenteni (20°). A készülék automatikusan megakadályozza, hogy az egyes programokhoz maximálisan beállíthatónál magasabb fordulatszámon centrifugáljon. ! Kivétel: a 6 program kiválasztása esetén a hőmérséklet egészen 60°C-ig növelhető.
Mosószerek és mosandók Mosószer-adagoló fiók melegítéséhez optimális mosási eredményt biztosítva. Enyhén szennyezett ruhadarabokhoz. A mosás eredményessége függ a mosószer helyes adago- Kíméletes: a nagyon kényes anyagok mosásához lásától is: ha túl sokat adagol belőle, a mosás nem lesz ha- használja a 4 programot. Javasoljuk, hogy mosás előtt tékonyabb, de hozzájárul ahhoz, hogy lerakódás képződjön fordítsa ki a ruhadarabokat.
Rendellenességek és elhárításuk Előfordulhat, hogy a mosógép nem működik. Mielőtt felhívná a szervizt (lásd „Szerviz”), ellenőrizze, hogy nem olyan problémáról van-e szó, amely a következő lista segítségével egyszerűen megoldható! Rendellenességek: Lehetséges okok / megoldás: A mosógép nem kapcsol be. • A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem eléggé ahhoz, hogy jól érintkezzen.
Szerviz Mielőtt a szervizhez fordulna: • Győződjön meg arról, hogy a hibát nem tudja saját maga is elhárítani (lásd „Rendellenességek és elhárításuk”); • Indítsa újra a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát; • Ellenkező esetben forduljon az engedéllyel rendelkező szakszervizhez a garanciajegyen található telefonszámon. Soha ne forduljon engedéllyel nem rendelkező...
Page 37
Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò è ïðåïîðúêè, 41 Общи мерки за безопасност Система за измерване на тежестта на товара Ðåöèêëèðàíå Îïèñàíèå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà è ïóñêàíåòî BWA 61252 íà äàäåíà ïðîãðàìà, 42-43 Òàáëî çà óïðàâëåíèå Ñâåòëèííè èíäèêàòîðè Âêëþ÷âàíå íà ïðîãðàìà Ïðîãðàìè, 44 Push &...
Ìîíòèðàíå ! Важно е да съхранявате тези инструкции, Точното нивелиране позволява машината за да можете да правите допълнителни да бъде стабилна и да се избягват справки по всяко време. В случай че вибрациите, шумът и преместването й пералната машина бъде продадена, по...
програма „Автоматично почистване“ (вижте или го подпрете в Почистване на пералната машина). края на мивката, или на ваната, Òåõíè÷åñêè äàííè като вържете водача за крана Ìîäåë BWA 61252 (вижте фигурата). Свободният край øèðèíà 59,5 ñì на маркуча за Ðàçìåðè âèñî÷èíà 85 ñì...
Поддръжка и почистване Спиране на водата и изключване Поддръжка на люка и на барабана на електрозахранването • Оставяйте люка винаги открехнат за • Затваряйте крана за вода след всяко избягване образуването на неприятни изпиране. По този начин се ограничава миризми. износването...
Мерки за безопасност и препоръки дисбаланс пералнята извършва разпределението Пералната машина е проектирана и произведена в вместо центрофугата. За улесняване на по- съответствие с международните норми за безопасност. Предупрежденията тук са продиктувани от съображения доброто разпределение на товара и правилното му за...
Ïðîãðàìè Push & Wash Тази функция позволява да се стартира цикъл на изпиране дори и при изключена машина без предварително натискане на бутона ON/OFF или, след включване на пералнята, без да се задейства никакъв друг бутон и/или ключ (в противен случай програмата Push & Wash ще се деактивира). Натиснете бутона в продължение на 2 секунди...
Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå Чекмедже за перилни препарати Деликатно пране: използвайте програма 4 за изпиране на особено деликатно облекло. Препоръчително е Добрият резултат от прането зависи и от правилното облеклото да се обърне с вътрешната страна навън, дозиране на перилните препарати. С предозиране не се преди...
Постављање Прецизно нивелисање даје стабилност ! Важно је сачувати ову књижицу како и спречава вибрације, буку и померање бисте је могли консултовати у сваком током рада машине. У случају да тренутку. У случају продаје, уступања или машину постављате на итисон или селидбе, обезбедите...
и без веша задајући програм „Самочишћење“(погледајте „Чишћење можете га машине за прање веша"). пребацити преко Технички подаци ивице умиваоника или каде, али Модел BWA 61252 га морате причврстити ширина 59,5 цм за славину Димензије висина 85 цм (погледајте дубина 54 цм...
Одржавање и чување Искључивање воде и електричне Чишћење пумпе енергије Машина је опремљена пумпом која се сама чисти и није јој потребно • Затворите славину за воду после сваког одржавање. Ипак, може се десити да прања. Овим се спречава хабање мали...
Упозорења и савети Одлагање на отпад Машина је пројектована и направљена да задовољи све међународне безбедносне норме. • Одлагање амбалаже на отпад: Ова упозорења су дата из безбедносних разлога и придржавајте се локалних прописа, тако да амбалажа треба их пажљиво прочитати. може...
Опис машине за прање веша и покретање програма Командна табла ЛАМПИЦЕ ЗА НАПРЕДОВАЊЕ ЦИКЛУСА Тастери и лампице ОПЦИЈА Taстер и сигнално светло Контролна START/PAUSE лампица Taстер ВРАТА ON/OFF БЛОКИРАНА ДУГМЕ Taстер Фиока за детерџенте ПРОГРАМАТОРА ТЕМПЕРАТУРА Taстер Taстер и Taстер PUSH &...
Page 55
Контролне лампице Контролне лампице фазе у току По избору и покретању жељеног циклуса прања, лампице ће се прогресивно палити указујући на статус Контролне лампице пружају важне информације. напредовања: Ево шта оне значе: Прање Одложено покретање Ако је активирана опција „Одложено покретање“ Испирање...
Програми Push & Wash Ова функција омогућује да се покрене циклус прања и кад је машина искључена, а да није претходно потребно притиснути дугме OН/OФ или након укључивања машине, а да се не притисне ниједно друго дугме и/или ручица (у супротном...
Персонализације Подешавање температуре Окретањем дугмета ТЕМПЕРАТУРА подешава се температура прања (погледајте Табелу програма). Температура се може смањити све до хладног прања (20°). Машина аутоматски спречава задавање температуре веће од предвиђеног максимума за сваки програм. Изузетак: ако се одабере програм 6, температура може да се подеси на 60°. Изузетак: ако...
Детерџенти и веш Посуда за детерџент Одећа у боји: циклус на 30°C, помаже одржавање боја, идеалан за памучну и синтетичку одећу у боји. Добар резултат прања зависи чак и од исправног Омогућава мању потрошњу енергије за загревање дозирања детерџента: повећаном дозом прање није воде...
Неправилности и решења Може се догодити да машина не ради. Пре позивања Техничке службе (погледајте „Техничка служба”), проверите да се не ради о проблему лако решивом уз помоћ следећег списка. Неправилности: Могући узроци/Решење: Машина се не укључује. • Утикач није увучен у утичницу или није увучен довољно да би имао контакт. •...
Јавите: • врсту неправилности; • модел машине (Mod.); • sеријски број (S/N). Ове информације се налазе на плочици постављеној на задњем делу машине и у предњем делу отвора. Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy www.indesit.com...