Vox ETR6025WG User Manual

Free standing cooker
Table of Contents
  • Srpski

    • Table of Contents
    • Bezbednosna Uputstva
    • Opšta Bezbednosna Upozorenja
    • Upozorenja Kod Instalacije
    • Tokom Upotrebe
    • Tokom ČIšćenja I Održavanja
    • Instalacija I Priprema Za Upotrebu
    • Uputstvo Za Instalaciju
    • Električno Povezivanje I Bezbednost
    • Podešavanje Nogara
    • Komplet Protiv Naginjanja
    • Karakteristike Proizvoda
    • Korišćenje Proizvoda
    • Kontrole Ploče
    • Kontrole Rerne
    • Tabela Za Kuvanje
    • Upotreba Mehaničkog Tajmera
    • Dodatna Oprema
    • ČIšćenje I Održavanje
    • ČIšćenje
    • Održavanje
    • Rešavanje Problema & Transport
    • Rešavanje Problema
    • Transport
    • Tehničke Specifikacije
    • Energetska Klasa
  • Български

    • Инструкции За Безопасност
    • Общи Правила За Безопасност
    • Предупреждения При Монтаж
    • По Време На Употреба
    • По Време На Почистването И Поддръжката
    • Инструкции За Монтажника
    • Монтаж И Подготовка За Използване
    • Електрическо Свързване И Безопасност
    • Настройка На Крачетата
    • Характеристики На Продукта
    • Бутони За Управление На Плота
    • Бутони За Управление На Фурната
    • Използване На Продукта
    • Аксесоари
    • Използване На Механичния Таймер За Проследяване На Минутите
    • Таблица За Готвене
    • Почистване
    • Почистване Иподдръжка
    • Поддръжка
    • Отстраняване На Неизправности
    • Отстраняване На Неизправности И Транспортиране
    • Транспортиране
    • Енергиен Клас
    • Технически Спецификации
  • Slovenščina

    • Splošna Varnostna Opozorila
    • Varnostna Navodila
    • Med Uporabo
    • Namestitvena Opozorila
    • Med ČIščenjem in Vzdrževanjem
    • Namestitev in Priprava Za Uporabo
    • Navodila Za Monterja
    • Električna Povezava in Varnost
    • Komplet Proti Nagibanju
    • Nastavljanje Nogic
    • Lastnosti Izdelka
    • Krmilniki Kuhalne Plošče
    • Krmilniki Pečice
    • Uporaba Izdelka
    • Dodatki
    • Tabela Kuhanja
    • ČIščenje
    • ČIščenje in Vzdrževanje
    • Vzdrževanje
    • Odpravljanje Težav
    • Odpravljanje Težav in Prevoz
    • Prevoz
    • Energijski Razred
    • Tehnične Specifikacije
  • Português

    • Avisos Gerais de Segurança
    • Instruções de Segurança
    • Avisos de Instalação
    • Durante a Utilização
    • Durante a Limpeza E Manutenção
    • Instalação E Preparação para Utilização
    • Instruções para O Instalador
    • Segurança E Ligação Elétrica
    • Kit Anti Inclinação
    • Características Do Produto
    • Controlos de Placa
    • Controlos Do Forno
    • Utilização Do Produto
    • Acessórios
    • Mesa de Cozinhar
    • Utilização Do Temporizador de Proteção de Minuto Mecânico
    • Limpeza
    • Limpeza E Manutenção
    • Manutenção
    • Resolução de Problemas
    • Resolução de Problemas E Trasporte
    • Transporte
    • Classe de Energia
    • Especificações Técnicas
  • Mакедонски

    • Безбедносни Упатства
    • Општи Безбедносни Предупредувања
    • Предупредувања За Монтирање
    • Во Текот На Употребата
    • Во Текот На Чистењето И Одржувањето
    • Монтирање Иподготовка За Употреба
    • Упатства За Инсталатер
    • Електрично Поврзување И Безбедност
    • Комплет Против Закосување
    • Приспособување На Ногалките
    • Карактеристики На Производот
    • Контроли На Плочата
    • Контроли На Рерната
    • Употреба На Производот
    • Додатоци
    • Маса За Готвење
    • Употреба На Тајмер За Механичко Минутно Потсетување
    • Чистење
    • Чистење И Одржување
    • Одржување
    • Решавање Проблеми
    • Решавање Проблеми И Транспорт
    • Транспорт
    • Технички Спецификации
  • Hrvatski

    • Opća Sigurnosna Upozorenja
    • Tijekom Uporabe
    • Upozorenja Za Instalaciju
    • Tijekom ČIšćenja I Održavanja
    • Instalacija I Priprema Za Uporabu
    • Upute Za Instalatera
    • Električni Priključak I Sigurnost
    • Protunagibna Oprema
    • Značajke Proizvoda
    • Kontrole Pećnice
    • Kontrole Ploče Za Kuhanje
    • Uporaba Proizvoda
    • Pribor
    • Tablica Kuhanja
    • Upotreba Mehaničkog Tajmera Sa Potsjetnikom Minuta
    • ČIšćenje
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Održavanje
    • Rješavanje Problema
    • Rješavanje Problema I Transport
    • Transport
    • Energetska Klasa
    • Tehničke Karakteristike

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu
VOX električni šporet ETR 6025 WG
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/vox-elektricni-sporet-etr-6025-wg-akcija-cena/

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vox ETR6025WG

  • Page 1 Uputstvo za upotrebu VOX električni šporet ETR 6025 WG Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Page 2 SR Samostojeći šporet / Uputstvo za upotrebu EN Free Standing Cooker / User Manual BG Свободностояща печка/ръководство за потребителя Samostoječ štedilnik/Uporabniški priročnik PT Fogão Vertical / Manual de Utilizador МК Самостоен шпорет / Упатство за корисници HR Samostojeće kuhalo / Priručnik za uporabu ETR6025WG...
  • Page 3 SR Samostojeći šporet / Uputstvo za upotrebu ETR6025WG...
  • Page 4 Hvala vam što ste odabrali naš proizvod. Ovo Uputstvo za upotrebu sadrži važne sigurnosne informacije i uputstva za rukovanje i održavanje vašeg uređaja. Molimo vas da pročitate ovo Uputstvo za upotrebu pre korišćenja vašeg uređaja i čuvajte ovo uputstvo za ubuduće. Simbol Značenje UPOZORENJE...
  • Page 5: Table Of Contents

    SADRŽAJ 1.BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ....................4 1.1 Opšta bezbednosna upozorenja..................4 1.2 Upozorenja kod instalacije....................7 1.3 Tokom upotrebe ......................7 1.4 Tokom čišćenja i održavanja ...................9 2.INSTALACIJA I PRIPREMA ZA UPOTREBU ..............11 2.1 Uputstvo za instalaciju ....................11 2.2 Električno povezivanje i bezbednost ................12 2.3 KOMPLET PROTIV NAGINJANJA ................13 2.4 Podešavanje nogara.....................13 3.KARAKTERISTIKE PROIZVODA ..................14...
  • Page 6: Bezbednosna Uputstva

    1. BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • Pažljivo i u potpunosti pročitajte sva uputstva pre korišćenja uređaja i sačuvajte ih na pristupačnom mestu za upotrebu po potrebi. • Ovo uputstvo je namenjeno za više od jednog modela pa vaš uređaj možda nema sve opisane funkcije.
  • Page 7 čuvati predmete na površinama za kuvanje. UPOZORENJE: Ako je površina naprsla, isključite uređaj da biste izbegli mogućnost električnog udara. • Za modele sa poklopcem za ploču, očistite sve što je prosuto po poklopcu pre upotrebe i ostavite šporet da se ohladi pre zatvaranja poklopca. •...
  • Page 8 primenljivim lokalnim i međunarodnim standardima i propisima. • Radove na održavanju i popravci moraju da vrše ovlašćeni serviseri. Instalacija i popravka koje obavljaju neovlašćeni tehničari predstavljaju opasnost po vas. Zabranjeno je menjati specifikacije proizvoda na bilo koji način. Upotreba nepravilnih štitnika za ploče može dovesti do nesrećnog slučaja.
  • Page 9: Upozorenja Kod Instalacije

    uređaja. 1.2 Upozorenja kod instalacije • Nemojte da koristite uređaj pre nego što bude u potpunosti instaliran. • Ovaj uređaj mora da instalira ovlašćeni serviser. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve štete nastale zbog pogrešnog postavljanja i instalacije od strane neovlašćenih osoba. •...
  • Page 10 • Nemojte da stavljate zapaljive ili eksplozivne materijale u uređaj ili u blizini uređaja dok radi. • Uvek koristite rukavice za rernu kada stavljate ili vadite hranu iz rerne. • Ni u kom slučaju pećnicu ne treba obložiti aluminijumskom folijom, jer može doći do pregrevanja.
  • Page 11: Tokom Čišćenja I Održavanja

    PAŽNJA: Unutrašnja površina fioke može se zagrejati kada se koristi uređaj. Izbegavajte dodir sa unutrašnjom površinom. • Ne ostavljajte peškire, kuhinjske ili druge krpe na uređaj ili na drške. 1.4 Tokom čišćenja i održavanja • Vodite računa uređaj da bude isključen iz napajanja pre bilo kakvog čišćenja ili održavanja.
  • Page 12 Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih negativnih posledica po životnu okolinu i zdravlje ljudi, do kojih bi došlo usled neodgovarajuće obrade otpada ovog proizvoda. Detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda potražite u vašoj opštini, komunalnoj službi ili u prodavnici u kojoj ste kupili ovaj proizvod.
  • Page 13: Instalacija I Priprema Za Upotrebu

    2. INSTALACIJA I PRIPREMA • Ako je aspirator ili kuhinjski element postavljen iznad uređaja, potrebno je ZA UPOTREBU ostaviti bezbedno rastojanje između UPOZORENJE : Instalaciju uređaja ploče za kuvanje i aspiratora/kuhinjskog treba da obavi ovlašćeni serviser ili elementa kao što je dato na slici. kvalifikovani električar, u skladu sa uputstvima u ovom priručniku i u skladu sa A (mm) Kuhinjski element...
  • Page 14: Električno Povezivanje I Bezbednost

    2.2 Električno povezivanje i bezbednost mrežu utikačem, mora se koristiti osigurač (sa najmanje 3 mm prostora UPOZORENJE: Povezivanje za kontakt) da bi se zapazili sigurnosni napajanja na električnu energiju za propisi. ovaj uređaj treba da obavi ovlašćeni serviser ili kvalifikovani električar, u skladu •...
  • Page 15: Komplet Protiv Naginjanja

    2.3 KOMPLET PROTIV NAGINJANJA kazaljkama na satu. Da spustite uređaj, okrenite nogare u smeru kazaljki na satu. Možete podići uređaj do 30 mm podešavanjem nogari. Uređaj je težak pa preporučujemo da ga podižu najmanje 2 Zavrtanj (1) lica. Nikada ne vucite uređaj. Podupirač...
  • Page 16: Karakteristike Proizvoda

    3. KARAKTERISTIKE PROIZVODA Važno: Specifikacije proizvoda variraju i izgled vašeg uređaja može se razlikovati od uređaja na slikama. Spisak komponenti 1. Ploča za kuvanje 2. Kontrolna tabla 3. Ručka rerne 4. Vrata rerne 5. Prilagodljive nogare Kontrolna tabla 6. Tajmer 7.
  • Page 17: Korišćenje Proizvoda

    4. KORIŠĆENJE PROIZVODA pre postavljanja na ringlu. • Dok ringla radi, važno je da šerpa bude 4.1 Kontrole ploče pravilno centrirana na ringli. Ringla • Nikada ne koristite šerpu manjeg ili Ringla se kontroliše prekidačem sa 6 većeg prečnika od ringle zato što se položaja.
  • Page 18 Funkcije rerne Ventilator i funkcija donji grejač su idealni za pripremu hrane, kao što je pica, Svetiljka rerne: ravnomerno za kratak period. Dok ventilator Uključuje se samo jednako raspoređuje toplotu u rerni, donji svetiljka rerne. Ostaće grejač peče hranu. Preporučuje se da uključena za vreme prethodno zagrejete rernu oko 10 minuta.
  • Page 19: Tabela Za Kuvanje

    rešetke. Uvek stavite pleh ispod hrane u cilju prikupljanja ulja ili masti koji kaplju. Preporučuje se da prethodno zagrejete rernu oko 10 minuta. Upozorenje: Prilikom roštiljanja, vrata rerne moraju biti zatvorena, a temperaturu rerne treba podesiti na 190°C. 4.3 Tabela za kuvanje •...
  • Page 20: Čišćenje I Održavanje

    Fioka rerne Vaš uređaj ima fioku za čuvanje dodatne opreme kako što su poslužavnici, police, rešetke ili manje šerpe i tiganje. UPOZORENJE: Unutrašnja površina fioke može postati vruća tokom upotrebe. Ne ostavljajte nikakvu hranu, plastiku ili zapaljive materijale u fioku. 5.
  • Page 21 ih ribati tvrdim predmetima (šiljastim predmetima, čeličnim ili plastičnim žicama za ribanje, sunđerom za sudove koji oštećuje površine) ili čistiti sredstvima za čišćenje koja sadrže visoke nivoe alkohola, odstranjivače fleka, odmašćivače, abrazivne hemikalije za površine. U suprotnom se može javiti korozija na praškasto ofarbanim površinama i mogu se pojaviti fleke.
  • Page 22: Održavanje

    Skidanje žičane police Za skidanje stalka za žicu, povucite stalak za žicu kao što je dato na prikazu. Nakon što ga oslobodite okvira (a), podignite ga prema gore. 5.2 Održavanje UPOZORENJE: Održavanje ovog uređaja treba vršiti samo ovlašćeni serviser ili kvalifikovani električar. Promena svetiljke rerne UPOZORENJE: Isključite uređaj i ostavite da se ohladi pre čišćenja.
  • Page 23: Rešavanje Problema & Transport

    6. REŠAVANJE PROBLEMA & TRANSPORT 6.1 Rešavanje problema Ako i dalje imate problem nakon što pređete ove osnovne korake za rešavanje problema, molimo vas da stupite u kontakt sa ovlašćenim serviserom ili kvalifikovanim električarom. Problem Mogući uzrok Rešenje Proverite osigurač uređaja u domaćinstvu. Ne uključuje se ploča ili zona Nema napajanja.
  • Page 24: Tehničke Specifikacije

    7. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE 7.1 Energetska klasa Marka Model ETR6025WG Tip rerne ELEKTRIČNA Težina 43,0 Indeks energetske efikasnosti - standardna 103,6 Indeks energetske efikasnosti - sa ventilatorom 95,3 Energetska klasa Potrošnja energije (struje) - standardna kWh/ciklus 0,87 Potrošnja energije (struje) - sa ventilatorom...
  • Page 25 Marka Model ETR6025WG Tip ploče za kuvanje Električna Broj zona za kuvanje Tehnologija grejanja 1 Ringla Veličina 1 Ø14,5 Potrošnja energije 1 Wh/kg 193,0 Tehnologija grejanja 2 Ringla Veličina 2 Ø14,5 Potrošnja energije 2 Wh/kg 194,0 Tehnologija grejanja 3 Ringla Veličina 3...
  • Page 26 EN Free Standing Cooker / User Manual ETR6025WG...
  • Page 27 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 28 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................3 1.1 General Safety Warnings ....................3 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................6 1.4 During Cleaning and Maintenance .................8 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............10 2.1 Instructions for the Installer ..................10 2.2 Electrical Connection and Safety.................. 11 2.3 Anti-tilting kit .........................12 2.4 Adjusting the feet ......................12 3.PRODUCT FEATURES ....................13...
  • Page 29: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 30 WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid.
  • Page 31 applicable local and international standards and regulations. • Maintenance and repair work should only be carried out by authorised service technicians. Installation and repair work that is carried out by unauthorised technicians may be dangerous. Do not alter or modify the specifications of the appliance in any way.
  • Page 32: Installation Warnings

    appliance. 1.2 Installation Warnings • Do not operate the appliance before it is fully installed. • The appliance must be installed by an authorised technician. The manufacturer is not responsible for any damage that might be caused by incorrect placement and installation by unauthorised people. •...
  • Page 33 • Take care when opening the oven door during or after cooking. The hot steam from the oven may cause burns. • Do not put flammable or combustible materials in or near the appliance when it is operating. • Always use oven gloves to remove and replace food in the oven.
  • Page 34: During Cleaning And Maintenance

    • Do not place heavy or flammable items (e.g. nylon, plastic bags, paper, cloth, etc.) into the drawer. This includes cookware with plastic accessories (e.g. handles). CAUTION: The inside surface of the storage compartment may get hot when the appliance is in use.
  • Page 35 Disposal of your old machine This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 36: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND • If the kitchen furniture is higher than the cooktop, the kitchen furniture must be PREPARATION FOR USE at least 10 cm away from the sides of WARNING : This appliance must be appliance for air circulation. installed by an authorised service •...
  • Page 37: Electrical Connection And Safety

    2.2 Electrical Connection and Safety • If the appliance is not connected to the mains with a plug, a all-pole WARNING: The electrical connection disconnector (with at least 3 mm contact of this appliance should be carried out spacing) must be used in order to meet by an authorised service person or the safety regulations.
  • Page 38: Anti-Tilting Kit

    2.3 Anti-tilting kit turn the feet anti-clockwise. To decrease the height of the appliance, turn the feet clockwise. It is possible to raise the height of the appliance up to 30 mm by adjusting the Screw (x1) feet. The appliance is heavy and we recommend that a minimum of 2 people lift Anti-tilting it.
  • Page 39: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Cooktop 2. Control Panel 3. Oven Door Handle 4. Oven Door 5. Adjustable Feet Control Panel 6.
  • Page 40: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT before placing it on a hotplate. • When a hotplate is in operation, make 4.1 Hob Controls sure that the pan is centred correctly on it. Hotplate The hotplate is controlled by a knob with 6 •...
  • Page 41 function is ideal for baking food, such as Oven Lamp: Only the pizza, evenly in a short period of time. The oven light will switch fan evenly disperses the heat of the oven, on. It will remain on for while the lower heating element bakes the the duration of the food.
  • Page 42: Cooking Table

    Lightly brush the wire grid with oil to stop food sticking and place food in the centre of the grid. Always place a tray beneath the food to catch any drips of oil or fat. It is recommended that you preheat the oven for about 10 minutes.
  • Page 43: Cleaning And Maintenance

    Your appliance includes a drawer for storing accessories such as trays, shelves, grids, or small pots and pans. WARNING: The inner surface of the drawer may become hot during use. Do not store any food, plastic or flammable materials in the drawer. 5.
  • Page 44 surface-damaging dish sponge) or cleaning agents containing high levels of alcohol, stain removers, degreasers, surface abrasive chemicals. Otherwise, corrosion may occur on the powder painted surfaces, and stains may occur. The manufacturer will not be held responsible for any damage caused by the use of inappropriate cleaning products or methods.
  • Page 45: Maintenance

    Removal of the Wire Shelf To remove the wire rack, pull the wire rack as shown in the figure. After releasing it from the clips (a), lift it up. 5.2 Maintenance WARNING: The maintenance of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified technician only.
  • Page 46: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 Troubleshooting If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check the household fuse for the appliance. The hob or cooking zones There is no power supply.
  • Page 47: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1 Energy class Brand Model ETR6025WG Type of oven ELECTRIC Mass 43,0 Number of cavities Heat source ELECTRIC Volume Energy consumption (electricity) - conventional kWh/cycle 0,87 Energy consumption (electricity) – fan forced kWh/cycle 0,80 Energy Efficiency Index - conventional 103,6 Energy Efficiency Index –...
  • Page 48 Brand Model ETR6025WG Type of hob ELECTRIC Number of cooking zones Heating Technology – 1 Solid Hotplate Size – 1 Ø14,5 Energy consumption – 1 Wh/kg 193,0 Heating Technology – 2 Solid Hotplate Size – 2 Ø14,5 Energy consumption – 2...
  • Page 49 BG Свободностояща печка/ръководство за потребителя ETR6025WG...
  • Page 50 Благодари Ви, че закупихте този продукт. Това ръководство за потребителя съдържа важна информация за безопасността и инструкции относно работата и поддръжката на Вашия уред. Моля, отделете време да прочетете това ръководство за потребителя, преди да използвате уреда си и го запазете за бъдещи справки. Икона...
  • Page 51 СЪДЪРЖАНИЕ 1.ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ................3 1.1 Общи правила за безопасност ..................3 1.2 Предупреждения при монтаж ..................6 1.3 По време на употреба ....................7 1.4 По време на почистването и поддръжката ..............9 2.Монтаж и подготовка за използване ................11 2.1 Инструкции за монтажника ..................11 2.2 Електрическо...
  • Page 52: Инструкции За Безопасност

    1. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Внимателно прочетете всички инструкции, преди да използвате уреда и ги съхранявайте на удобно място за справка, когато е необходимо. • Това ръководство е подготвено за повече от един модел, поради което Вашият уред може да не притежава...
  • Page 53 трябва да се наблюдава постоянно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от пожар: не съхранявайте нищо върху повърхността за готвене. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако повърхността е напукана, изключете уреда, за да избегнете токов удар. • За модели, които включват капак на плота, преди почистването е необходимо да се почисти мръсотията...
  • Page 54 възможността от електрически удари, уверете се, че уредът е изключен, преди да смените лампата. ВНИМАНИЕ: Достъпните части могат да се нагорещят по време на готвене или печене. Дръжте малките деца далеч от уреда, когато той се използва. • Вашият уред се произвежда в съответствие с...
  • Page 55: Предупреждения При Монтаж

    стъклото може да се счупи, трябва да се внимава по време на почистването, за да се избегне надраскване. Избягвайте да удряте или да почуквате стъклото с аксесоари. • Уверете се, че захранващият кабел не е захванат или повреден по време на монтажа. Ако захранващият...
  • Page 56: По Време На Употреба

    прекомерна влажност. • Материалите около уреда (т.е. шкафовете) трябва да могат да издържат на минимална температура от 100 ° C. • За да се избегне прегряване, уредът не трябва да се монтира зад декоративна врата. 1.3 По време на употреба •...
  • Page 57 изливайте вода върху пламъците, причинени от масло, вместо това изключете печката и покрийте тенджерата с капака или противопожарно одеяло. • Винаги поставяйте тенджерите в центъра на зоната за готвене и завъртете дръжките в безопасно положение, така че да не могат да бъдат...
  • Page 58: По Време На Почистването И Поддръжката

    1.4 По време на почистването и поддръжката • Уверете се, че Вашият уред е изключен от електрическата мрежа преди извършване на каквито и да било дейности по почистване или поддръжка. • Не изваждайте контролните бутони, за да почистите панела за управление. •...
  • Page 59 негативни последствия за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай могат да се случат при неправилното изхвърляне на този продукт. За повече подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля свържете се с местния градски съвет, службите за изхвърляне на отпадъци...
  • Page 60: Монтаж И Подготовка За Използване

    2. Монтаж и подготовка височината на мебелите не надвишава височината на плота. за използване Монтаж на печката ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Този уред • Ако кухненските мебели са по-високи трябва да бъде монтиран от от плочата за готвене, кухненското оторизиран сервизен персонал или обзавеждане...
  • Page 61: Електрическо Свързване И Безопасност

    2.2 Електрическо свързване • Захранващият кабел трябва да се и безопасност държи далеч от горещите части на уреда и не трябва да се огъва или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: сгъва. В противен случай кабелът Електрическото свързване на този може да се повреди и а причини късо уред...
  • Page 62: Настройка На Крачетата

    • Свързването на клемната кутия е поставено върху клемната кутия. Размери на продукта (ширина X дълбочина X A (mm) B (mm) височина) (сm) 60x60x90 (двойна фурна) 297,5 50x60x90 (двойна фурна) 247,5 90x60x85 60x60x90 309,5 60x60x85 309,5 50x60x90 247,5 50x60x85 247,5 2.3 Комплект...
  • Page 63: Характеристики На Продукта

    3. ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОДУКТА Важно: Спецификациите за продукта варират и външният вид на Вашия уред може да се различава от този, показан на фигурите по-долу. Списък на компонентите 1. Горен плот 2. Панел за управление 3. Дръжка на вратата на фурната 4.
  • Page 64: Използване На Продукта

    4. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА противен случай може да възникнат дефекти по готварския плот. 4.1 Бутони за управление на плота • Използвайте само тенджери с плоско дъно с дебела основа. С котлони Нагревателят се контролира от бутон с 6 • Уверете се, че дъното на тигана е позиции.
  • Page 65 След като изберете функция за готвене, вентилаторът ще започнат да работят. завъртете бутона, за да зададете Тази функция е добра за печене на желаната температура. Индикаторът сладкиши. Готвенето се извършва от за термостата на фурната ще светне, долните и горните нагревателни когато...
  • Page 66: Таблица За Готвене

    а грилът и горните нагревателни Бутер тесто 1 - 2 170-190 35-45 елементи ще започнат да работят. Тази функция се използва за по-бързо печене Кекс 1 - 2 170-190 30-40 и за печене на храна с по-голяма Бисквити 1 - 2 170-190 30-40 повърхност, например...
  • Page 67 правилното място във вътрешността ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: По време на на фурната. употреба вътрешната повърхност на чекмеджето може да се нагорещи. • Оставете най-малко 1 см отстояние Не съхранявайте храна, пластмаси или от капака на вентилатора. запалими материали. • Бъдете внимателни при изваждане на съдове...
  • Page 68: Почистване Иподдръжка

    5. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА 5.1 Почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изключете уреда и го охладете, преди да се извърши почистването. Общи инструкции • Преди да ги използвате, проверете дали почистващите материали са подходящи и препоръчани от производителя. • Използвайте кремообразни или течни почистващи препарати, които не съдържат...
  • Page 69 бъдат почистени незабавно с кърпа потопена в топла вода. Ако тези петна не се почистят и им бъде позволено да засъхнат на повърхностите, върху които са, НЕ трябва да се търкат с твърди предмети (заострени предмети, стоманена и пластмасова почистваща тел, нараняваща повърхността...
  • Page 70: Поддръжка

    Отстраняване на теления рафт За да отстраните телената решетка, дръпнете телената решетка както е показано на фигурата. След като я освободите от скобите (a) я повдигнете нагоре. 5.2 Поддръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поддръжката на този уред трябва да се извършва само от оторизиран сервиз или квалифициран...
  • Page 71: Отстраняване На Неизправности И Транспортиране

    6. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ И ТРАНСПОРТИРАНЕ 6.1 Отстраняване на неизправности Ако все още имате проблем с уреда си, след като проверите тези основни стъпки за отстраняване на неизправности, моля, свържете се с оторизиран сервизен специалист или квалифициран техник. Проблем Възможна причина Решение...
  • Page 72: Технически Спецификации

    7. ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ 7.1 Енергиен клас Марка Модел ETR6025WG Вид фурна ЕЛЕКТРИЧЕСКА Маса кг 43,0 Брой кухини Източник на топлина ЕЛЕКТРИЧЕСКИ Сила на звука Л Консумация на енергия (електричество) - кWh/цикъл 0,87 конвенционален Консумация на енергия (електричество) – с кWh/цикъл...
  • Page 73 Марка Модел ETR6025WG Вид котлон ЕЛЕКТРИЧЕСКА Брой зони за готвене Отоплителна технология – 1 Рингла Размер – 1 цм Ø14,5 Консумация на енергия – 1 Wh/кг 193,0 Отоплителна технология – 2 Рингла Размер – 2 цм Ø14,5 Консумация на енергия – 2 Wh/кг...
  • Page 74 SI Samostoječ štedilnik/Uporabniški priročnik ETR6025WG...
  • Page 75 Hvala, ker ste izbrali ta izdelek. Ta uporabniški priročnik vsebuje pomembne varnostne informacije in navodila glede delovanja in vzdrževanja naprave. Pred uporabo naprave si vzemite čas in preberite ta uporabniški priročnik ter ga shranite za kasnejšo uporabo. Ikona Pomen OPOZORILO Resna poškodba ali smrtna nevarnost NEVARNOST ELEKTRIČNEGA Tveganje za nevarno napetost...
  • Page 76 VSEBINA 1.VARNOSTNA NAVODILA ....................3 1.1 Splošna varnostna opozorila ..................3 1.2 Namestitvena opozorila ....................6 1.3 Med uporabo ........................6 1.4 Med čiščenjem in vzdrževanjem..................8 2.NAMESTITEV IN PRIPRAVA ZA UPORABO ..............10 2.1 Navodila za monterja ....................10 2.2 Električna povezava in varnost ..................11 2.3 Komplet proti nagibanju ....................
  • Page 77: Varnostna Navodila

    1. VARNOSTNA NAVODILA • Pred uporabo naprave natančno preberite vsa navodila in jih shranite na priročnem mestu, če jih boste potrebovali. • Ta priročnik je bil pripravljen za več kot en model, zato vaša naprava morda nima nekaterih lastnosti, opisanih v priročniku. Zato je posebej pomembno, da ste pri branju tega priročnika še posebej pozorni na slike.
  • Page 78 OPOZORILO: Nevarnost požara: Na kuhalnih površinah ne shranjujte stvari. OPOZORILO: Če je površina razpokana, izklopite napravo, da ne pride do električnega udara. • Pri modelih, ki imajo pokrov kuhalne plošče, pred uporabo očistite vsa razlitja in počakajte, da se štedilnik ohladi, šele nato zaprite pokrov. •...
  • Page 79 • Vaša naprava je proizvedena v skladu z ustreznimi lokalnimi in mednarodnimi standardi in predpisi. • Vzdrževanje in popravila smejo izvajati le pooblaščeni serviserji. Namestitev in popravila, ki jih izvede nepooblaščeni serviser, so lahko nevarna. Kakršno koli spreminjanje specifikacij naprave je lahko nevarno.
  • Page 80: Namestitvena Opozorila

    1.2 Namestitvena opozorila • Naprave ne uporabljajte, preden ni dokončno nameščena. • Napravo mora namestiti pooblaščen tehnik. Proizvajalec ni odgovoren za škodo, ki bi jo lahko povzročila nepravilna postavitev in namestitev, ki jo opravijo nepooblaščene osebe. • Ko je naprava razpakirana, se prepričajte, da se med prevozom ni poškodovala.
  • Page 81 • Za odstranjevanje hrane iz pečice uporabljajte rokavice za pečico. • Pečice v nobenem primeru ne obložite z aluminijasto folijo, saj lahko pride do pregrevanja. • Med kuhanjem ne postavljajte posode ali pekačev neposredno na dno pečice. Podstavek se zelo segreje in na izdelku lahko pride do poškodb.
  • Page 82: Med Čiščenjem In Vzdrževanjem

    dotikajte se notranje površine. • Brisač, krp ali oblačil ne obešajte na napravo ali njene ročaje. 1.4 Med čiščenjem in vzdrževanjem • Pred izvajanjem kakršnega koli čiščenja ali vzdrževanja poskrbite, da bo naprava izklopljena iz omrežja. • Ne odstranite krmilnih gumbov, da bi očistili nadzorno ploščo.
  • Page 83 ljudi, do česar lahko pride v primeru neustreznega odstranjevanja tega izdelka. Za bolj podrobne informacije o recikliranju tega izdelka se obrnite na lokalni mestni urad, službo za odlaganje gospodinjskih odpadkov ali trgovca, pri katerem ste izdelek kupili. SI − 9...
  • Page 84: Namestitev In Priprava Za Uporabo

    2. NAMESTITEV IN naprave ni vnetljivih ali gorljivih materialov kot so zavese, olja, krpe itd., PRIPRAVA ZA UPORABO ki hitro zagorijo. OPOZORILO: To napravo mora • Delovna površina in pohištvo, ki obkroža namestiti pooblaščeni serviser ali napravo mora biti izdelano iz materialov, usposobljen tehnik v skladu z navodili ki so odporni na temperature nad 100 v tem priročniku in v skladu z veljavnimi...
  • Page 85: Električna Povezava In Varnost

    2.2 Električna povezava in varnost OPOZORILO: Električno povezavo te naprave mora izvesti pooblaščeni serviser ali usposobljen električar v skladu z navodili v tem priročniku in v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi. OPOZORILO: NAPRAVA MORA BITI OZEMLJENA. • Preden napravo priključite na električno napajanje, preverite skladnost nazivne napetosti naprave (odtisnjene na 2.3 Komplet proti nagibanju...
  • Page 86: Nastavljanje Nogic

    Dimenzije izdelka (širina X A (mm) B (mm) globina X višina) (cm) 60 x 60 x 90 (dvojna pečica) 297,5 50 x 60 x 90 (dvojna pečica) 247,5 90 x 60 x 85 60 x 60 x 90 309,5 60 x 60 x 85 309,5 50 x 60 x 90 247,5...
  • Page 87: Lastnosti Izdelka

    3. LASTNOSTI IZDELKA Pomembno: Specifikacije za izdelek se razlikujejo in videz vaše naprave se lahko razlikuje od naprave, prikazane na slikah v nadaljevanju. Seznam delov: 1. Kuhalna površina 2. Nadzorna plošča 3. Ročaj na vratih pečice 4. Vrata pečice 5. Prilagodljive nogice Nadzorna plošča 6.
  • Page 88: Uporaba Izdelka

    4. UPORABA IZDELKA • Preden posodo postavite na kuhalno ploščo, se prepričajte, da je dno suho. 4.1 Krmilniki kuhalne plošče • Kadar uporabljate kuhalno ploščo, poskrbite, da ste posodo pravilno Kuhalna plošča namestili na njo. Kuhalno ploščo upravljate z gumbom, ki ima šest položajev.
  • Page 89 Funkcije pečice in ventilator pa začneta delovati. Ventilator in spodnja grelna funkcija sta idealna za Luč pečice: Zasvetila enakomerno pečenje hrane, kot je pica, v bo samo luč pečice. kratkem času. Medtem ko ventilator Med trajanjem funkcije enakomerno razporedi toploto po pečici, pečenja bo še naprej spodnji grelni element speče hrano.
  • Page 90: Tabela Kuhanja

    za pečenje hrane z večjo površino na žaru. 4.5 Dodatki Grelni elementi in žar delujejo skupaj z Žična rešetka EasyFix ventilatorjem in zagotavljajo enakomerno Pred prvo uporabo pripomočke temeljito pečenje. Uporabite zgornje police pečice. očistite s toplo vodo, čistilnim sredstvom in Mrežo rahlo premažite z oljem, da se hrana mehko čisto krpo.
  • Page 91: Čiščenje In Vzdrževanje

    OPOZORILO Predal z loputo Mrežo namestite na katero koli polico v notranjosti pečice in jo pravilno potisnite Vaša naprava ima predal za shranjevanje do konca. dodatkov, kot so pladnji, police, mreže oziroma majhni lonci in posode. OPOZORILO: Notranja površina predala lahko med uporabo postane vroča.
  • Page 92 očisti, ko je pečica topla. • Madeže paradižnika, paradižnikove paste, kečapa, limone, naftnih • Po vsaki uporabi obrišite pečico z derivatov, mleka, sladke hrane, sladkih mehko krpo, namočeno v milnico. Nato pijač in kave je treba takoj očistiti s pečico znova obrišite z mokro krpo in jo krpo, namočeno v toplo vodo.
  • Page 93: Vzdrževanje

    Odstranjevanje rešetke Če želite odstraniti rešetko, jo povlecite kot je prikazano na sliki. Ko jo sprostite s sponk (a), jo dvignite navzgor. 5.2 Vzdrževanje OPOZORILO: Vzdrževanje naprave mora izvesti samo pooblaščen serviser ali usposobljen tehnik. Menjava luči pečice OPOZORILO: Napravo izklopite in počakajte, da se ohladi, šele nato jo očistite.
  • Page 94: Odpravljanje Težav In Prevoz

    6. ODPRAVLJANJE TEŽAV IN PREVOZ 6.1 Odpravljanje težav Če imate z napravo po pregledu teh osnovnih korakov za odpravljanje težav še vedno težave, se obrnite na pooblaščenega serviserja ali usposobljenega tehnika. Težava Verjeten vzrok Rešitev Preverite varovalko v gospodinjstvu za napravo.
  • Page 95: Tehnične Specifikacije

    7. TEHNIČNE SPECIFIKACIJE 7.1 Energijski razred Blagovno znamko Model ETR6025WG Vrsta pečice ELEKTRIČNA Maso 43,0 Število votlin Vir toplote ELEKTRIČNI Glasnost Poraba energije (elektrika) - konvencionalne kWh/cikel 0,87 Poraba energije (elektrika) – z ventilatorjem kWh/cikel 0,80 Indeks energetske učinkovitosti –...
  • Page 96 Blagovno znamko Model ETR6025WG Vrsta kuhalne plošče ELEKTRIČNA Število kuhališč Ogrevalna tehnologija – 1 Kuhalna plošča Velikost – 1 Ø14,5 Poraba energije – 1 Wh/kg 193,0 Ogrevalna tehnologija – 2 Kuhalna plošča Velikost – 2 Ø14,5 Poraba energije – 2...
  • Page 97 Fogão Vertical / Manual de Utilizador ETR6025WG...
  • Page 98 Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
  • Page 99 ÍNDICE 1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................4 1.1. Avisos Gerais de Segurança ..................4 1.2. Avisos de instalação ......................7 1.3. Durante a Utilização ......................8 1.4. Durante a Limpeza e Manutenção ................10 2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO ............12 2.1. Instruções para o Instalador ..................12 2.2.
  • Page 100: Instruções De Segurança

    1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário. • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir algumas das características aqui descritas.
  • Page 101 CUIDADO: o processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura curto tem de ser sempre supervisionado. NOTA: Perigo de incêndio: Não coloque itens sobre as superfícies de cozedura. NOTA: Se a superfície estiver rachada, desligue o eletrodoméstico para evitar a possibilidade de choque elétrico.
  • Page 102 NOTA: Para evitar a possibilidade de choques elétricos, certifique-se de que desliga o eletrodoméstico antes de substituir a lâmpada. CUIDADO: As partes acessíveis poderão ficar quentes quando cozinhar ou grelhar. Mantenha crianças afastadas do eletrodoméstico quando o mesmo estiver a ser utilizado. •...
  • Page 103: Avisos De Instalação

    • Todas as medidas possíveis foram tomadas para assegurar a sua segurança. Uma vez que o vidro pode partir, deverá ser tido cuidado aquando da limpeza para evitar riscos. Evite bater ou danificar o vidro com acessórios. • Certifique-se de que o cabo de alimentação não é preso ou danificado durante a instalação.
  • Page 104: Durante A Utilização

    humidade em excesso. • Os materiais que rodeiam o eletrodoméstico (ou seja, armários) deverão conseguir suportar uma temperatura mínima de 100 °C. • O aparelho não pode ser instalado atrás de uma porta decorativa para evitar sobreaquecimento. 1.3. Durante a Utilização •...
  • Page 105 Nunca coloque água sobre as chamas que são causadas pelo óleo, ao invés disso, desligue o fogão e cubra a panela com a tampa ou com um cobertor de incêndio. • Coloque sempre as panelas no centro da zona de cozedura e coloque as pegas numa posição segura para que não fiquem presas.
  • Page 106: Durante A Limpeza E Manutenção

    1.4. Durante a Limpeza e Manutenção • Certifique-se de que o seu eletrodoméstico está desligado da alimentação principal antes de realizar qualquer operação de limpeza ou manutenção. • Não retire os botões giratórios de controlo para limpar o painel de controlo. •...
  • Page 107 inadequado de resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor, contacte a secretaria da sua cidade, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou o revendedor onde adquiriu este produto. PT - 11...
  • Page 108: Instalação E Preparação Para Utilização

    2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO Instalação do Fogão PARA UTILIZAÇÃO • Se a mobília da cozinha for mais alta do que a bancada, deverá estar a pelo NOTA: Este eletrodoméstico deverá menos 10 cm de distância das laterais ser instalado por uma pessoa de do eletrodoméstico para circulação do serviço autorizada ou técnico qualificado, de acordo com as instruções...
  • Page 109: Segurança E Ligação Elétrica

    2.2. Segurança e Ligação Elétrica • Se o eletrodoméstico não estiver conectado à alimentação principal com NOTA: A ligação elétrica deste uma tomada (com pelo menos um eletrodoméstico deverá ser realizada por espaçamento de contacto de 3 mm), uma pessoa de serviço autorizada ou deverá...
  • Page 110: Kit Anti Inclinação

    2.3. Kit anti inclinação se de que o eletrodoméstico está nivelado para cozinhar. Para aumentar a altura do eletrodoméstico, rode os pés no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Para diminuir a altura do eletrodoméstico, rode os pés no sentido dos ponteiros do relógio. Parafuso (x1) É...
  • Page 111: Características Do Produto

    3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentes 1. Bancada 2. Painel de Controlo 3. Pega da Porta do Forno 4.
  • Page 112: Utilização Do Produto

    4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO contrário, podem ocorrer defeitos da forma da placa do fogão. 4.1. Controlos de Placa • Utilize apenas panelas/tachos de fundo plano com bases espessas. Chapa A chapa é controlada através de um botão • Certifique-se de que o fundo da panela/ giratório com 6 posições.
  • Page 113 Rode o botão giratório até ao símbolo e inferior e a ventoinha irão começar a correspondente da função da cozedura funcionar. Esta função desejada. Para detalhes das diferentes é ótima para cozinhar bolos. O cozinhar é funções, consultar “Funções do Forno”. realizado pelos elementos de aquecimento superior e inferior dentro do forno e pela Botão Giratório do Termóstato do Forno...
  • Page 114: Mesa De Cozinhar

    as prateleiras superiores do forno. Massa Folhada 1 - 2 170 - 190 25 - 35 Esfregue, ligeiramente, a grelha de arame com óleo para evitar que os alimentos Bolo 1 - 2 - 3 150 - 170 25 - 35 peguem e coloque os mesmos no centro Bolachas 1 - 2 - 3...
  • Page 115 recuperarão o aspeto e desempenho original. • Os tabuleiros e as grelhas podem ser colocados em qualquer nível de 1 a 5. • As calhas telescópicas podem ser posicionadas nos níveis T1, T2, 3, 4, 5. • O nível 3 é recomendado para a cozedura de nível único. • O nível T2 é recomendado para a cozedura de nível único com calhas Tabuleiro Raso telescópicas. O tabuleiro raso é...
  • Page 116: Limpeza E Manutenção

    Limpeza do Aquecedor de Chapa 5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Limpe o aquecedor de chapa com regularidade. 5.1. Limpeza • Limpe a placa com um pano suave embebido em água. Depois, ponha NOTA: Desligue o eletrodoméstico e a placa a funcionar durante um curto deixe que o mesmo arrefeça antes de período de tempo para secar na realizar a limpeza.
  • Page 117: Manutenção

    leite, alimentos açucarados, bebidas Remoção da Prateleira de Rede açucaradas e café devem ser Para remover a calha de rede, puxe a calha imediatamente limpas com um pano de rede tal como indicado na imagem. Após embebido em água morna. Caso estas a libertar dos clipes (a), levante-a.
  • Page 118: Resolução De Problemas E Trasporte

    6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 6.1. Resolução de problemas Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possível Solução...
  • Page 119: Especificações Técnicas

    7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7.1 Classe de energia Marca Modelo ETR6025WG Tipo de forno ELÉCTRICA Massa 43,0 Número de cavidades Fonte de calor ELÉCTRICO Volume Consumo de energia (eletricidade) - kWh/ciclo 0,87 convencional Consumo de energia (eletricidade) – fã forçado kWh/ciclo 0,80 Índice de eficiência energética - convencional...
  • Page 120 Marca Modelo ETR6025WG Tipo de fogão ELÉCTRICA Número de zonas de cozinhar Tecnologia de aquecimento – 1 Prato quente Tamanho – 1 Ø14,5 Consumo de energia – 1 Wh/kg 193,0 Tecnologia de aquecimento – 2 Prato quente Tamanho – 2 Ø14,5...
  • Page 121 МК Самостоен шпорет / Упатство за корисници ETR6025WG...
  • Page 122 Ви благодариме што го избравте овој производ. Ова Упатство за корисници содржи важни безбедносни информации и упатства за работа со и одржување на Вашиот апарат. Ви препорачуваме да го прочитате ова Упатство за корисници пред да го користите Вашиот апарат и да го чувате упатството за понатамошна употреба. Слика...
  • Page 123 СОДРЖИНА 1.БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ....................3 1.1 Општи безбедносни предупредувања.................3 1.2 Предупредувања за монтирање ..................6 1.3 Во текот на употребата ....................7 1.4 Во текот на чистењето и одржувањето ...............8 2.МОНТИРАЊЕ И ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА ............11 2.1 Упатства за инсталатер ....................11 2.2 Електрично...
  • Page 124: Безбедносни Упатства

    1. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА • Пред употреба на апаратот внимателно прочитајте ги овие упатства и чувајте ги на соодветно место за да ги прочитате кога ќе има потреба. • Овој прирачник е изготвен за повеќе модели, затоа Вашиот апарат можеби нема да има некоја од...
  • Page 125 ВНИМАНИЕ: Готвењето треба да се врши под надзор. Краткотрајното готвење треба да биде под постојан надзор. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Опасност од пожар: Не ставајте предмети на површините за готвење. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Ако површината е напукната, исклучете го апаратот за да ја избегнете можноста од електричен удар. •...
  • Page 126 • Не користете чистачи на пареа за чистење на апаратот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред да ја менувате светилката проверете дали апаратот е исклучен за да избегнете можност од електрични удари. ВНИМАНИЕ: Кога готвите или печете, достапните делови може да бидат жешки. Кога го користите...
  • Page 127: Предупредувања За Монтирање

    • Сите можни безбедносни мерки се преземени за Ваша безбедност. Бидејќи стаклото може да се скрши, треба да бидете внимателни додека чистите за да избегнете гребење. Избегнувајте да го удирате или чукате стаклото со предмети. • Внимавајте да не го заглавите или оштетите кабелот...
  • Page 128: Во Текот На Употребата

    • Заштитете го апаратот од надворешната средина. Не изложувајте го на сонце, дожд, снег, прашина или прекумерна влажност. • Материјалите околу апаратот (т.е. плакарите) треба да издржат минимална температура од 100°C. • Апаратот не смее да се монтира зад декоративна врата...
  • Page 129: Во Текот На Чистењето И Одржувањето

    готвите со масла во тврда или течна состојба. Тие може да се запалат во услови на прегревање. Никогаш не истурајте вода на пламен предизвикан од масло туку исклучете го шпоретот и покријте ја тавата со нејзиниот капак или противпожарно ќебе. •...
  • Page 130 одржување. • Не вадете ги контролните копчиња за да ја исчистите контролната табла. • За одржување на ефикасноста и безбедноста на апаратот, препорачуваме секогаш да користите оригинални резервни делови и да се јавите кај наши овластени сервисери кога ќе има потреба. Декларација...
  • Page 131 подетални информации околу рециклирањето на овој производ, контактирајте со локалните овластени институции, службата за собирање отпад од домаќинствата или продавницата каде што го купивте производот. МК - 10...
  • Page 132: Монтирање Иподготовка За Употреба

    2. МОНТИРАЊЕ И • Апаратот може да се постави во близина на друг мебел, под услов, ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА во просторот каде што апаратот е ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ : Овој апарат поставен, висината на мебелот да не мора да го монтира овластен ја...
  • Page 133: Електрично Поврзување И Безбедност

    А Б • Ако апаратот не е поврзан на струја 2.2 Електрично поврзување со приклучок, мора да се користи и безбедност мултиполарен изолатор (со најмалку ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Електричното 3 mm простор за контакт) за да се поврзување на овој апарат треба да почитуваат...
  • Page 134: Комплет Против Закосување

    2.3 Комплет против закосување 2.4 Приспособување на ногалките Производот стои на четири приспособливи ногалки. За безбедно ракување, важно е апаратот да биде правилно поставен. Пред готвење, Шраф (x1) погрижете се апаратот да биде нивелиран. За да ја зголемите висината Држач против на...
  • Page 135: Карактеристики На Производот

    3. КАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОИЗВОДОТ Важно: Спецификациите за овој производ се разликуваат и изгледот на Вашиот апарат може да се разликува од оној покажан на сликите подолу. Листа на делови 1. Површина за готвење 2. Контролна табла 3. Рачка на вратата на рерната 4.
  • Page 136: Употреба На Производот

    4. УПОТРЕБА НА ПРОИЗВОДОТ • Употребувајте само садови со рамно дно и дебела подлога. 4.1 Контроли на плочата • Проверете дали дното на садот е суво пред да го ставите на ринглата. Рингла Ринглата се контролира со копче кое има •...
  • Page 137 Откако ќе изберете функција за готвење, грејачи и вентилаторот ќе започнат да свртете го ова копче за да ја поставите работат. Оваа функција е добра за посакуваната температура. Сијаличката печење печива. Готвењето се спроведува на термостатот на рерната ќе засвети со...
  • Page 138: Маса За Готвење

    поголема површина, како месо. Лиснато тесто 1 - 2 170-190 25-35 Користете ги горните полици на рерната. Полека пребришете ја решетката со Торта 1 - 2 - 3 150-170 25-35 масло за да спречите храната да се Колачи 1 - 2 - 3 150-170 25-35 залепи...
  • Page 139 изгореници. • Додатоците може да се деформираат со топлина. Штом се изладат, ќе си го вратат својот првобитен изглед и перформансите. • Плеховите и металните решетки може да се позиционираат на кое било ниво од 1 до 5. • Телескопските шини може да се позиционираат...
  • Page 140: Чистење И Одржување

    Чистење на грејачот на ринглата 5. ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ • Редовно чистете го грејачот на ринглата. 5.1 Чистење • Бришете ја ринглата со мека крпа натопена само во вода. Потоа, кратко ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред вклучете ја ринглата за целосно да се чистење, исклучете...
  • Page 141: Одржување

    Вадење на решетката оштети површината) или средства за чистење кои содржат високо ниво на За да ја извадите решетката, повлечете алкохол, средства за чистење флеки, ја како што е покажано на сликата. средства за одмастување, абразивни Откако ќе ја ослободите од спојниците хемикалии.
  • Page 142: Решавање Проблеми И Транспорт

    6. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ И ТРАНСПОРТ 6.1 Решавање проблеми Ако сѐ уште имате проблем со апаратот по проверката на овие основни чекори за решавање проблеми, контактирајте со овластен сервисер или квалификуван техничар. Проблем Можна причина Решение Проверете го домашниот осигурувач за Плотната...
  • Page 143: Технички Спецификации

    7. ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ 7.1 Енергетска класа Марка Модел ETR6025WG Типот на рерната ЕЛЕКТРИЧНА Тежина кг 43,0 Број на отвори Извор на топлина ЕЛЕКТРИЧНИ Волумен л Потрошувачкатa на енергија (електрична кWh/циклус 0,87 енергија) - стандард Потрошувачка на енергија (електрична кWh/циклус 0,80 енергија) –...
  • Page 144 Марка Модел ETR6025WG Тип на плочата за готвење ЕЛЕКТРИЧНА Број на зони за готвење Технологија за греење – 1 Рингла Големина – 1 цм Ø14,5 Потрошувачкатa на енергија – 1 Wh/кг 193,0 Технологија за греење – 2 Рингла Големина – 2 цм...
  • Page 145 HR Samostojeće kuhalo / Priručnik za uporabu ETR6025WG...
  • Page 146 Hvala vam na odabiru ovog proizvoda. Ovaj Priručnik za uporabu sadržava važne sigurnosne informacije i upute o radu i održavanju vašeg uređaja. Molimo odvojite vremena za čitanje ovog Priručnika za uporabu prije uporabe vašeg uređaja i čuvajte ovu knjigu za buduće čitanje. Ikona Značenje UPOZORENJE...
  • Page 147 SADRŽAJ 1.SIGURNOSNE UPUTE .....................3 1.1 Opća sigurnosna upozorenja..................3 1.2 Upozorenja za instalaciju....................6 1.3 Tijekom uporabe ......................6 1.4 Tijekom čišćenja i održavanja ..................8 2.INSTALACIJA I PRIPREMA ZA UPORABU ..............10 2.1 Upute za instalatera......................10 2.2 Električni priključak i Sigurnost ..................11 2.3 Protunagibna oprema ....................11 2.4 Podešavanje nogara.....................12 3.ZNAČAJKE PROIZVODA ....................13 4.UPORABA PROIZVODA ....................14...
  • Page 148: Opća Sigurnosna Upozorenja

    1. SIGURNOSNE UPUTE • Pozorno pročitajte sve upute prije uporabe vašeg uređaja i držite ih na podesnom mjestu radi upućivanja na njih kada je potrebno. • Priručnik je pripremljen za više od jednog modela zbog čega vaš uređaj možda neće imate neke značajke opisane u njemu, Iz tog razloga, važno je posvetiti osobitu pažnju svim prikazima dok čitate Priručnik za uporabu.
  • Page 149 UPOZORENJE: Opasnost od požara: Nemojte stavljati stvari na površinama za kuhanje. UPOZORENJE: Ako je površina napukla, isključite uređaj da biste izbjegli mogućnost strujnog udara. • Za modele koji uključuju poklopac ploče, očistite sve što je preljeveno na poklopcu prije uporabe i ostavite kuhalo da se ohladi prije zatvaranja poklopca.
  • Page 150 • Vaš uređaj je proizveden sukladno primjenjivim lokalnim i međunarodnim standardima i regulativama. • Održavanje i popravke trebaju biti provedeni jedino od ovlaštenih servisnih tehničara. Instalacija i popravke provedene od neovlaštenih tehničara mogu biti opasni. Nemojte mijenjati ili modificirati specifikacije uređaja na bilo koji način. Neprikladni štitnici ploče mogu prouzročiti nezgode.
  • Page 151: Upozorenja Za Instalaciju

    • Držite ovaj uređaj izvan dohvata djece i životinja. 1.2 Upozorenja za instalaciju • Nemojte koristiti uređaj prije njegove pune instalacije. • Uređaj mora biti instaliran od ovlaštenog tehničara. Proizvođač nije odgovoran za bilo koju štetu koja može biti prouzročena nepravilnim postavljanjem i instalacijom od neovlaštene osobe.
  • Page 152 • Nemojte stavljati zapaljive ili gorice materijal unutar ili blizu uređaja dok isti radi. • Uvijek koristite rukavice za pećnicu za vađenje i zamjenu hrane u pećnici. • Ni u kojem slučaju pećnicu ne treba obložiti aluminijskom folijom jer može doći do pregrijavanja. •...
  • Page 153: Tijekom Čišćenja I Održavanja

    OPREZ: Unutarnja površina skladišnog odjeljka može postati vrućim kada je uređaj u uporabi. Izbjegavate doticanje unutarnje površine. • Nemojte vješati ručnike, krpe za posuđe ili krpe na uređaj i njegove ručice. 1.4 Tijekom čišćenja i održavanja • Uvjerite se da je vaš uređaj isključen s mreže prije provedbe bilo kakve radnje čišćenja ili održavanja.
  • Page 154 ljudsko zdravlje, koje bi prouzročilo neodgovarajuće odlaganje ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, javite se Vašim lokalnim vlastima, službi za odvoz smeća ili trgovini gdje ste kupili ovaj proizvod. HR - 9...
  • Page 155: Instalacija I Priprema Za Uporabu

    2. INSTALACIJA I PRIPREMA nema zapaljivih ili gorivih materijala kao što su zavjese, ulje, odjeća itd. koje ZA UPORABU može zahvatiti vatra. UPOZORENJE : Ovaj uređaj mora biti • Radna ploča i namještaj oko uređaja instaliran od ovlaštenog servisera ili moraju biti napravljeni od materijala kvalificiranog tehničara, sukladno otpornih na temperature iznad 100°C.
  • Page 156: Električni Priključak I Sigurnost

    2.2 Električni priključak i Sigurnost UPOZORENJE: Električni priključak ovog uređaja treba obaviti ovlašteni serviser ili kvalificirani električar, sukladno uputama u ovom vodiču te u skladu s važećim lokalnim regulativama. UPOZORENJE: UREĐAJ MORA BITI UZEMLJEN • Prije priključenja uređaja na struju, morate uraditi provjeru nominalne vrijednosti napona uređaja (zapečaćeno 2.3 Protunagibna oprema...
  • Page 157 Dimenzije proizvoda (širina x A (mm) B (mm) dubina x visina) (cm) 60x60x90 (dvostruka pećnica) 297.5 50x60x90 (dvostruka pećnica) 247.5 90x60x85 60x60x90 309.5 60x60x85 309.5 50x60x90 247.5 50x60x85 247.5 50x50x90 247.5 50x50x85 247.5 2.4 Podešavanje nogara Vaš proizvod stoji na četiri podesive nogare. Za sigurno korištenje važno je da vaš...
  • Page 158: Značajke Proizvoda

    3. ZNAČAJKE PROIZVODA Važno: Specifikacije proizvoda variraju i izgled vašeg uređaja može biti različiti od onog kojeg možete vidjeti na donjem prikazu. Popis sastavnih dijelova 1. Ploča za kuhanje 2. Kontrolna ploča 3. Ručica vrata pećnice 4. Vrata pećnice 5. Podesiva nogara Kontrolna ploča 6.
  • Page 159: Uporaba Proizvoda

    4. UPORABA PROIZVODA • Uvjerite se da je dno posude suho prije stavljanja na plamenik. 4.1 Kontrole ploče za kuhanje • Kada je plamenik u uporabi, uvjerite se da je posuda pravilno u središtu Plamenik plamenika. Plamenik se kontrolira gumbom sa 6 položaja.
  • Page 160 peče hranu. Preporučamo da prije kuhanja Žarulja pećnice: ugrijete pećnicu 10 minuta. Jedino se pali svjetlo pećnice. Ostat će Funkcija grilanja: upaljeno tijekom Termostat pećnice i funkcije kuhanja. upozoravajuća svjetla se pale i grijući element grila počinje raditi. Funkcija se Funkcija koristi za grilanje i odmrzavanja: Upalit...
  • Page 161: Tablica Kuhanja

    ispod hrane za skupljanje kapljica ulja ili masti. Preporučamo da prije kuhanja ugrijete pećnicu 10 minuta. Upozorenje: Kada grilate vrata pećnice moraju biti zatvorena i temperatura pećnice treba biti podešena na 190°C. 4.3 Tablica kuhanja • Umetnite policu na odgovarajuće mjesto unutar pećnice.
  • Page 162: Čišćenje I Održavanje

    Preklopna ladica Vaš uređaj uključuje ladicu za skladiranje pribora kao što su pladnjevi, police, rešetke ili mali lonci i tave. UPOZORENJE: Unutarnja površina ladice može postati vruća tijekom uporabe. Nemojte skladirati u ladici nikakvu hranu, plastične ili zapaljive materijale. 5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 5.1 Čišćenje UPOZORENJE: Isključite uređaj i ostavite da se ohladi prije obavljanja...
  • Page 163 plastičnim žicama za ribanje, spužve za posuđe koje mogu oštetiti površine), odstranjivačima mrlja, odmašćivačima, abrazivnim površinskim kemikalijama. U suprotnom, može se javiti korozija na praškasto bojanim površinama te se mogu javiti mrlje. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvo oštećenje prouzročeno uporabom neadekvatnih proizvoda za čišćenje ili metoda čišćenja.
  • Page 164: Održavanje

    Vađenje žičanih vodilica Povucite žičanu vodilicu kako je prikazano na slici 15, da se oslobodi sa držača (A), a nakon toga, podignite je prema gore (B). 5.2 Održavanje UPOZORENJE: Održavanje ovog uređaja jedino treba provesti autoriziran serviser ili kvalificiran tehničar. Zamjena žarulje pećnice UPOZORENJE: Isključite uređaj i ostavite da se ohladi prije čišćenja...
  • Page 165: Rješavanje Problema I Transport

    6. RJEŠAVANJE PROBLEMA I TRANSPORT 6.1 Rješavanje problema Ako još uvijek imate problem s vašim uređajem nakon provjere ovih temeljnih koraka u rješavanju problema, molimo kontaktirajte ovlaštenog servisera ili kvalificiranog tehničara. Problem Mogući uzrok Rješenje Provjerite kućanske osigurače za uređaj. Ploča ili zone kuhanja se ne Nema opskrbe strujom.
  • Page 166: Tehničke Karakteristike

    7. TEHNIČKE KARAKTERISTIKE 7.1 Energetska klasa Marka Model ETR6025WG Vrsta pećnice ELEKTRIČNA Masa 43,0 Broj šupljina Izvor topline ELEKTRIČNI Volumen Potrošnja energije (električne energije) - kWh/ciklus 0,87 konvencionalna Potrošnja energije (električne energije) – sa kWh/ciklus 0,80 ventilatorom Indeks energetske učinkovitosti -...
  • Page 167 Marka Model ETR6025WG Vrsta ploče za kuhanje ELEKTRIČNA Broj zona za kuhanje Tehnologija grijanja – 1 Ringla Veličina – 1 Ø14,5 Potrošnja energije – 1 Wh/kg 193,0 Tehnologija grijanja – 2 Ringla Veličina – 2 Ø14,5 Potrošnja energije – 2...
  • Page 168 52202020...
  • Page 169 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Vox, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.

Table of Contents