Download Print this page
TFA HiTRAX WALK Instruction Manual
TFA HiTRAX WALK Instruction Manual

TFA HiTRAX WALK Instruction Manual

Pedometer

Advertisement

Quick Links

TFA Anl. No. 42.2003_05_23
26.05.2023
Mode d'emploi
HiTRAX WALK Podomètre
Réf. 42.2003
1. Aperçu du domaine d'utilisation
Podomètre / Distance (km / milles) / Dépense calorifique
Pour votre sécurité
Placez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de moins de trois ans).
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles
dans le cas d'une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brû-
lures internes graves ainsi que la mort dans l'espace de 2 heures. Si vous crai-
gnez qu'une pile ait pu être avalée ou ingérée d'une autre manière, quelle qu'elle
soit, contactez immédiatement un médecin d'urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez
pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter
toute fuite.
Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le liquide des
piles. En cas de contact, rincez immédiatement les zones concernées à l'eau et
consultez un médecin.
Évitez d'exposer l'appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à
des chocs. Protégez-le contre l'humidité.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-
même.
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N'utili-
sez pas de solvants ou d´agents abrasifs !
Enlevez la pile, si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.
2. Mise en service / Utilisation
Ouvrez le compartiment à pile en dévissant les vis et enlevez le film de protec-
tion de la pile. Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
Le podomètre fait la différence entre la marche /la randonnée et le jogging auto-
matiquement et calcule les valeurs relatives.
Après un arrêt de deux minutes l'affichage à l'écran disparait automatiquement.
Par un nouveau mouvement ou en appuyant sur une touche l'écran apparaît de
nouveau.
Appuyez sur la touche RESET (sur la gauche) pour effacer toutes les valeurs.
La touche MODE (sur la droite) vous permet d'afficher à tout moment le
nombre de pas, la distance parcourue en milles, la distance parcourue en Km et
la dépense calorifique les uns après les autres.
Fixez le podomètre sur le haut de votre pantalon ou sur votre ceinture à peu
près au milieu de votre corps.
Remplacez la pile, si les fonctions de l'appareil s'affaiblissent.
Ouvrez le compartiment à pile en dévissant les vis et insérez une nouvelle pile
LR 44, en respectant la polarité +/- (polarité + vers le haut).
3. Dépannage
Aucun affichage / Indication incorrecte :
Appuyez sur une touche / Changez la pile
Le nombre de pas affiché est trop bas :
Fixer le pédomètre plus près du centre de votre corps
Affichage lent :
La température était inférieure à 0 °C. L'affichage redeviendra normal lorsque la
température s'élèvera.
Affichage noir :
Le pédomètre est resté trop longtemps au soleil. L'affichage reviendra normal à
l'ombre.
4. Traitement des déchets
Éliminez les emballages de manière respectueuse de l'environnement par le biais
des systèmes de collecte établis.
Retirez de l'appareil les piles et les batteries rechargeables qui ne sont
pas installées de façon permanente et jetez-les séparément. Cet appareil
est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets
électriques et électroniques (WEEE). L'appareil usagé ne doit pas être
jeté dans les ordures ménagères. L'utilisateur s'engage, pour le respect
de l'environnement, à déposer l'appareil usagé dans un centre de traite-
ment agréé pour les déchets électriques et électroniques. La collecte est
gratuite. Respectez les réglementations en vigueur !
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées dans les
détritus ménagers. En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et les batteries rechargeables usagées à votre reven-
deur ou de les déposer dans une déchetterie proche de votre domicile
conformément à la réglementation nationale et locale. La collecte est gra-
tuite. Vous pouvez obtenir les adresses des points de collecte appropriés
auprès de votre municipalité ou de votre administration locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
ATTENTION DANGER !
Une élimination incorrecte des piles
cause des dommages pour l'environnement et la santé !
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
www.tfa-dostmann.de
11:34 Uhr
Seite 1
Instruction manual
HiTRAX WALK Pedometer
Cat.-No. 42.2003
1. Field of operation
Pedometer / Distance (km / miles) / Calorie consumption
For your safety
Keep this device and the battery out of reach of children.
Small parts can be swallowed by children (under three years old).
Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery
is swallowed, this can lead to serious internal burns and death within two
hours. If you suspect a battery could have been swallowed or otherwise caught
in the body, seek medical help immediately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or rechar-
ged. Risk of explosion!
Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage cau-
sed by leaking.
Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when handling leaking
batteries. In case of contact, immediately rinse the affected areas with water
and consult a doctor.
Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks. Pro-
tect it from moisture.
Unauthorized repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring
agents.
Remove the battery if you do not use the device for a long period of time.
2. Getting started / Operation
Open the two screws on the battery compartment and remove the battery insu-
lation strip.The device is ready for use.
The pedometer distinguishes between walking/hiking and jogging automatically
and calculates the corresponding values.
After two minutes of a standstill the display turns off automatically. By a new
motion or by pressing any button the display appears again.
Press the RESET button (on the left) to reset all values.
With the MODE button (on the right) you can always see the number of steps,
the distance in miles, the distance in kilometers and the calorie consumption
alternatively.
Attach the pedometer securely to your waistband or belt, close to the centre of
your body.
Change the battery when the functions of the device become weak.
Open the two screws on the battery compartment and insert a new battery
LR44 polarity as illustrated (+pole above).
3. Troubleshooting
No display / Incorrect indication:
Press a button / Change the battery
Not all steps were detected:
Mount the pedometer closer to the centre of your body
Slow display response:
The temperature has been below 0 °C, the display will return to normal when
the temperature rises.
LCD is black:
The pedometer has been in the direct sunlight too long. It will return to normal
in the shade.
4. Waste disposal
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using the collec-
tion systems that have been set up.
Remove non-permanently installed batteries and rechargeable batteries
from the device and dispose of them separately.
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive (WEEE).
This product must not be disposed of in ordinary household waste. As a
consumer, you are required to take end-of-life devices to a designated
collection point for the disposal of electrical and electronic equipment,
in order to ensure environmentally-compatible disposal. The return ser-
vice is free of charge. Observe the current regulations in place!
Batteries and rechargeable batteries must never be disposed of with
household waste.
As a consumer, you are legally obliged to hand in used batteries and
rechargeable batteries for environmentally friendly disposal at retailers
or appropriate collection points in accordance with national or local
regulations. The return service is free of charge. You can obtain
addresses of suitable collection points from your city council or local
authority.
The names for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
WARNING!
Damage to the environment and health
through incorrect disposal of the batteries!
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
www.tfa-dostmann.de
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
05/23
Bedienungsanleitung
HiTRAX WALK Schrittzähler
Kat. Nr. 42.2003
1. Einsatzbereich
Schrittzähler / Entfernung (km / Meilen) / Kalorienverbrauch
Zu Ihrer Sicherheit
Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern.
Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken
lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von
2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie
vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper
gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder aufla-
den. Explosionsgefahr!
Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien mög-
lichst schnell ausgetauscht werden.
Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. umgehend die betroffenen Stellen mit Was-
ser und suchen Sie einen Arzt auf.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschüt-
terungen aus. Vor Feuchtigkeit schützen.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht
gestattet.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer-
oder Lösungsmittel verwenden!
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
2. Inbetriebnahme / Bedienung
Öffnen Sie das verschraubte Batteriefach und entfernen Sie den Batterieunter-
brecherstreifen. Das Instrument ist jetzt betriebsbereit.
Der Schrittzähler unterscheidet automatisch zwischen Walking, Wandern und
Jogging und berechnet die entsprechenden Werte.
Das Display schaltet sich nach zwei Minuten Stillstand automatisch aus. Durch
erneute Bewegung oder Drücken einer Taste erscheint die Anzeige wieder.
Drücken Sie die RESET Taste (links) zum Löschen aller Werte.
Mit der MODE Taste (rechts) können Sie jederzeit die Schrittzahl, die zurückge-
legte Entfernung in Meilen, die zurückgelegte Entfernung in Kilometern und den
Kalorienverbrauch nacheinander abfragen.
Befestigen Sie den Schrittzähler an Ihrem Hosenbund oder Gürtel in der Nähe
der Körpermitte.
Wenn die Funktionen schwächer werden, wechseln Sie bitte die Batterie. Öffnen
Sie das verschraube Batteriefach und legen Sie eine neue Batterie (LR 44) pol-
richtig ein. (+ Pol nach oben).
3. Fehlerbeseitigung
Keine Displayanzeige / Unkorrekte Anzeige:
Drücken Sie eine Taste / Batterie wechseln
Zu wenig Schritte werden angezeigt:
Befestigen Sie den Schrittzähler näher am Mittelpunkt des Körpers.
Langsame Anzeige:
Die Umgebungstemperatur lag unter 0 °C. Die Anzeige normalisiert sich bei
steigender Temperatur.
Schwarze Anzeige:
Der Schrittzähler war zu lang in der Sonne. Die Anzeige normalisiert sich im
Schatten.
4. Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die eingerichteten Sammel-
systeme.
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem Gerät
und entsorgen Sie diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nut-
zer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei
einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro-
und Elektronikgeräten abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften!
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien
und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entspre-
chenden Sammelstellen gemäß nationalen oder lokalen Bestimmungen
abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Adressen geeigneter Sam-
melstellen können Sie von Ihrer Stadt- oder Kommunalverwaltung
erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der Batterien!
05/23
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
www.tfa-dostmann.de
05/23

Advertisement

loading

Summary of Contents for TFA HiTRAX WALK

  • Page 1 Umwelt- und Gesundheitsschäden TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany conformément à la réglementation nationale et locale. La collecte est gra- durch falsche Entsorgung der Batterien! www.tfa-dostmann.de...
  • Page 2 Milieu- en gezondheidsschade door verkeerde afvoer van batterijen! por la eliminación incorrecta de las pilas! TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Duitsland TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Alemania www.tfa-dostmann.de...

This manual is also suitable for:

42.2003