Sharp HT-SB147 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for HT-SB147:
Table of Contents
  • Bluetooth-Funktion
  • Nuotolinio Valdymo Pultas
  • Tālvadības Pults
  • Dálkové OvláDání
  • Daljinski Upravljalnik
  • Λειτουργία Bluetooth
  • Пульт Дистанционного Управления
  • Uzaktan Kumanda
  • Пульт Дистанційного Керування

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick start guide
HT-SB147
EN
PT
LT
LV
BG
HR
UA
HE
NL
NO
ET
CZ
SR
SL
SV
DK
SK
HU
EL
RU
SU
RO
TR
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp HT-SB147

  • Page 1 Quick start guide HT-SB147...
  • Page 5: Remote Control

    2) Remote control soundbar. – Switch the unit between ON and 4. Select SHARP HT-SB147 from the list STANDBY mode. – Select the Bluetooth mode. 5. Enter password “0000”, if required. Press and hold to activate the pairing 6.
  • Page 6 Bluetooth no dispositivo que deseja - A unidade alterna entre o modo ligar à barra de som. LIGADO e STANDBY. 4. Selecione SHARP HT-SB147 da lista. - Seleciona o modo Bluetooth. Carregue e mantenha para ativar a 5. Introduza a senha “0000”, se necessário.
  • Page 7 AAN en STAND-BY. de soundbar. – Selecteert de Bluetooth-modus. Houd deze toets ingedrukt om de 4. Selecteer SHARP HT-SB147 uit de lijst. koppelfunctie in Bluetooth-modus te 5. Voer indien vereist het wachtwoord activeren of om de verbinding met het "0000" in.
  • Page 8 ønsker å koble til – Bytt mellom PÅ- og STANDBY-mo- lydplanken. dus på enheten. 4. Velg SHARP HT-SB147 fra listen – Velg Bluetooth-modusen. Trykk og hold for å aktivere sammen- 5. Tast inn passord «0000» hvis nødvendig.
  • Page 9: Bluetooth-Funktion

    3. Aktivera Bluetooth-sökläget på enheten – Koppla om apparaten mellan PÅ som du vill ansluta till soundbaren. och STANDBY-läge. 4. Välj SHARP HT-SB147 från listan. – Välj Bluetooth-läge. Tryck och håll in för att aktivera par- 5. Ange vid behov lösenordet ”0000”.
  • Page 10 ønsker at forbinde til 2) Fjernbetjening soundbaren. - Skift enheden mellem ON (tændt) 4. Vælg SHARP HT-SB147 i listen og STANDBY-tilstand. - Valg af Bluetooth-tilstand. 5. Indtast adgangskoden "0000", om Tryk på og hold den nede for at aktive- nødvendigt.
  • Page 11 5. Paina laitteen painiketta toistuvasti jonka haluat yhdistää soundbar- tai paina kaukosäätimen laitteeseen. -painikkeita valitaksesi halutun tilan. 4. Valitse luettelosta Select SHARP 2) Kaukosäädin HT-SB147 – Kytke laite PÄÄLLE tai VALMIUS- 5. Syötä tarvittaessa salasana "0000". tilaan. 6. Aloita musiikin toisto yhdistetystä...
  • Page 12: Nuotolinio Valdymo Pultas

    įjunkite „Bluetooth“ – Pasirinkti „Bluetooth“ režimą. įrenginių paiešką. Paspauskite ir laikykite, kad įjungtu- mėte susiejimo funkciją „Bluetooth“ 4. Sąraše pasirinkite „SHARP HT-SB147“ režimu arba atjungti jau susietą 5. Jei reikia, įveskite slaptažodį „0000“. „Bluetooth“ įrenginį. 6. Paleiskite muziką susietame „Bluetooth“...
  • Page 13: Tālvadības Pults

    Bluetooth meklēšanas – atlasa Bluetooth režīmu. režīmu. Turiet nospiestu, lai veiktu Bluetooth režīmā savienojuma pārī funkciju 4. Sarakstā atlasiet SHARP HT-SB147 vai atvienotu esošu pārī savienotu 5. Ja nepieciešams, ievadiet paroli 0000. Bluetooth ierīci. 6. Pievienotajā Bluetooth ierīcē sāciet –...
  • Page 14 3. Minge seadmega, mida soovite 2) Kaugjuhtimine heliprojektoriga ühendada, Bluetoothi – seadme SISSE ja OOTEREŽIIMILE otsingurežiimi. lülitamine. 4. Valige loendist SHARP HT-SB147 – Bluetooth-režiimi valimine. Vajutage ja hoidke Bluetooth-režiimis 5. Sisestage nõudmisel parool “0000”. sidumisfunktsiooni aktiveerimiseks või 6. Alustage ühendatud Bluetooth- olemasoleva seotud Bluetooth-seadme seadmest muusika mängimist.
  • Page 15: Dálkové Ovládání

    3. Pokud si přejete zapojit sound bar, přejděte do režimu vyhledávání 2) Dálkové ovládání Bluetooth. – Zapnutí zařízení a zapnutí POHO- 4. Se seznamu vyberte SHARP HT-SB147. TOVOSTNÍHO režimu. 5. Je-li třeba, zadejte heslo „0000“. – Výběr režimu Bluetooth. Stisknutím a přidržením aktivujte funk- 6.
  • Page 16 Bluetooth v zariadení, ktoré chcete Stlačením a podržaním tohto tlačidla zapnite funkciu párovania v režime pripojiť k zvukovej lište. Bluetooth alebo odpojte existujúce 4. Zo zoznamu vyberte položku SHARP spárované zariadenie Bluetooth. HT-SB147 – výber funkcie prehrávania. 5. Ak je to potrebné, zadajte heslo „0000“.
  • Page 17 Bluetooth – A Bluetooth mód kiválasztása. keresési módba. Bluetooth módban tartsa lenyomva 4. Válassza ki a SHARP HT-SB147 elemet a párosítás funkció bekapcsolásához a listából. vagy a párosított Bluetooth eszköz leválasztásához.
  • Page 18 îl conectați împerechere în modul Bluetooth sau pentru a la bara de sunet. deconecta dispozitivul Bluetooth 4. Selectați SHARP HT-SB147 din listă împerecheat existent. 5. Introduceți parola „0000”, dacă este – Selectați funcția de redare. necesar.
  • Page 19 3. Влезте в режим Bluetooth търсене веждане. на устройството, което желаете да Сила на звука+/- – увеличаване/ свържете с аудио системата. намаляване силата на звука. – преминаване към пре- 4. От списъка изберетe дишна/следваща песен в режим SHARP HT-SB147. Bluetooth/USB.
  • Page 20 želite povezati sa Sound uparivanje u Bluetooth načinu ili Barom. odspojili postojeći upareni Bluetooth uređaj. 4. Na popisu odaberite SHARP HT-SB147 – Odaberite način reprodukcije. 5. Po potrebi unesite lozinku "0000". VOL+/VOL- – Povećavanje/smanjivanje 6. Pokrenite reprodukciju glazbe s glasnoće.
  • Page 21 UKLJUČENO i PRIPRAVNOST. traku za zvuk. – Izaberite Bluetooth režim. Pritisnite i držite da biste aktivirali 4. Izaberite SHARP HT-SB147 sa liste funkciju uparivanja u režimu Bluetooth 5. Unesite lozinku „0000“, ako je potrebna. ili isključite postojeći upareni Bluetooth 6. Nastavite da reprodukujete muziku sa uređaj.
  • Page 22: Daljinski Upravljalnik

    želite povezati s – Preklop enote med načinom soundbarom. VKLOPA in PRIPRAVLJENOSTI. 4. Na seznamu izberite SHARP HT-SB147 – Izbira načina Bluetooth. Pritisnite in zadržite, da aktivirate funk- 5. Če morate vnesti geslo, vnesite “0000”. cijo seznanjanja v načinu Bluetooth 6.
  • Page 23: Λειτουργία Bluetooth

    VOL +/- – Αύξηση/μείωση επιπέδου έντασης ήχου. 3. Μεταβείτε στη λειτουργία αναζήτησης – Παράλειψη προηγούμενου/ Bluetooth στη συσκευή που θέλετε να επόμενου κομματιού στη λειτουργία συνδέσετε με την μπάρα ηχείων. Bluetooth/USB. 4. Επιλέξτε SHARP HT-SB147 από τη – Αναπαραγωγή/παύση/επανα- λίστα φορά αναπαραγωγής σε λειτουργία...
  • Page 24: Пульт Дистанционного Управления

    5. Πληκτρολογήστε τον κωδικό “0000”, αν 6. Αρχίστε την αναπαραγωγή μουσικής ζητηθεί. από τη συνδεδεμένη συσκευή Bluetooth. РУССКИЙ Прежде чем приступить к использованию изделия, прочитайте все инструкции по технике безопасности: Полная инструкция приведена в руководстве пользователя, которое можно скачать с веб-сайта sharpconsumer.eu. уровня...
  • Page 25: Uzaktan Kumanda

    видите мигающие буквы -nobt- на 4. В списке выберите SHARP HT-SB147 экране, вы в режиме bluetooth. 5. Если необходимо, введите пароль 3. Войдите в режим поиска Bluetooth "0000". на устройстве, которое хотите 6. Начните воспроизведение музыки с подключить к звуковой панели.
  • Page 26: Пульт Дистанційного Керування

    – вибір функції відтворення. підключити до звукової панелі, у VOL +/- – збільшення чи зменшення режим пошуку Bluetooth. гучності. 4. Виберіть у списку елемент SHARP – перехід до попереднього HT-SB147 чи наступного запису в режимі 5. Якщо потрібно, введіть пароль 0000.
  • Page 27 ‫יש ללחוץ על לחצן‬ ‫ במכשיר‬Bluetooth ‫עברו למצב חיפוש‬ ,LINE ‫פעמים ברציפות או ללחוץ על לחצני‬ .‫שאותו רוצים לחבר לרמקול‬ ‫/ בשלט רחוק כדי לבחור את המצב‬ SHARP ‫בחרו מהרשימה את האפשרות‬ .‫הרצוי‬ . HT-SB147 ‫שלט רחוק‬ .” “ ‫אם תתבקשו, הזינו את הסיסמה‬...
  • Page 28 Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/QSG/0063 www.sharpconsumer.eu...

Table of Contents