Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

G 13SW
Handling instructions
en
Инструкция по эксплуатации
ru
G13SW
en
ru

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi Koki G13SW

  • Page 1 G 13SW G13SW Handling instructions Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    English Carrying power tools with your fi nger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY or energising power tools that have the switch on WARNINGS invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before WARNING turning the power tool on. Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 3: Safety Warnings Common For Grinding Or Abrasive Cutting- Off Operations

    English k) Position the cord clear of the spinning accessory. SAFETY WARNINGS COMMON FOR If you lose control, the cord may be cut or snagged and your GRINDING OR ABRASIVE CUTTING- hand or arm may be pulled into the spinning accessory. l) Never lay the power tool down until the accessory OFF OPERATIONS has come to a complete stop.
  • Page 4: Safety Warnings Specific For Grinding And Abrasive Cutting- Off Operations

    English f) Use extra caution when making a “pocket cut” into SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR existing walls or other blind areas. GRINDING AND ABRASIVE CUTTING- The protruding wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback. OFF OPERATIONS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS a) Use only wheel types that are recommended for...
  • Page 5: Standard Accessories

    Be sure that you understand their meaning before use. The specifi cations of this machine are listed in the Table on page 13. G13SW : Disc Grinder NOTE To reduce the risk of injury, user must read Due to HiKOKI’s continuing program of research and instruction manual.
  • Page 6: Maintenance And Inspection

    English MAINTENANCE AND INSPECTION 1. Inspecting the depressed center wheel Ensure that the depressed center wheel is free of cracks and surface defects. 2. Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately.
  • Page 7 Русский Иcпoльзoвaниe шнypa, пpeднaзнaчeннoгo для ОБЩИЕ ПРАВИЛА paбoты внe пoмeщeний, yмeньшит oпacнocть БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С пopaжeния элeктpичecким тoкoм. f) Пpи экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa вo ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ влaжнoй cpeдe, иcпoльзyйтe ycтpoйcтвo зaщитнoгo oтключeния иcтoчникa питaния. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Иcпoльзoвaниe ycтpoйcтва зaщитнoгo Прочтите все правила безопасности и инструкции. oтключeния...
  • Page 8 Русский 4) Экcплyaтaция и oбcлyживaниe ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ элeктpoинcтpyмeнтoв ОБ ОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ a) He пepeгpyжaйтe элeктpoинcтpyмeнт. Иcпoльзyйтe нaдлeжaщий для Baшeгo ПРОВЕДЕНИЯ ШЛИФОВАЛЬНЫХ пpимeнeния элeктpoинcтpyмeнт. РАБОТ ИЛИ ОТРЕЗАНИЯ Haдлeжaщий элeктpoинcтpyмeнт бyдeт выпoлнять paбoтy лyчшe и нaдeжнee в тoм a) Этот электроприбор предназначен для...
  • Page 9 Русский h) Наденьте средства индивидуальной защиты. К примеру, если изделие защемило или остановило В зависимости от вида работы, используйте шлифовальный круг, то край круга, который входит в зону щиток-маску, защитные или предохранительные защемления может врезаться в поверхность данного очки. При необходимости, наденьте респиратор, материала, что...
  • Page 10 Русский d) Круги должны использоваться только согласно ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО рекомендованным работам. К примеру, не ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ шлифуйте стороной отрезного круга. Абразивные отрезные круги предназначены для ШЛИФОВАЛЬНЫХ МАШИН периферийного шлифования, боковые силы, прилагаемые к этим кругам, могут вызвать их –...
  • Page 11: Стандартные Принадлежности

    электропитания соответствовал требованиям к yбeдитecь в тoм, чтo вы пoнимaeтe иx знaчeниe. источнику электропитания, указанным на типовой табличке изделия. G13SW : Угловая шлифовальная машина 2. Убедитесь в том, что переключатель находится в положении «Выкл.». Если вы вставляете штепсель Чтобы уменьшить опасность получения...
  • Page 12: Технические Характеристики

    Русский 5. Oбcлyживaниe двигaтeля НАЗНАЧЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда надевайте защитные очки и респираторы ○ Удаление облоя на отливках, чистовая обработка при выдувании воздуха из отверстия для воздуха различных видов изделий и отливок из стали, последнего сита с помощью воздушного пистолета и бронзы...
  • Page 13 G13SW 230 V 1200 W 12000 min 125 mm 22,23 mm 6 mm 80 m/s 125 mm 22,23 mm 2,0 mm 80 m/s 5 mm 2,3 kg...
  • Page 15 15o – 30o...
  • Page 16 938332Z 337231 937817Z 336865 316822 994324 332788 944458 773071 336874...
  • Page 17: Guarantee Certificate

    English Русский GUARANTEE CERTIFICATE ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ 1 Model No. 1 Модель № 2 Serial No. 2 Серийный № 3 Date of Purchase 3 Дата покупки 4 Customer Name and Address 4 Название и адрес заказчика 5 Dealer Name and Address 5 Название...
  • Page 20 Hikoki Power Tools RUS L.L.C. Kashirskoe Shosse 41, bldg. 2, 115409, Moscow, Russia Tel: +7 495 727 4460 Fax: +7 495 727 4461 URL: http://www.hikoki-powertools.ru Code No. C99712351 F Printed in China...

Table of Contents