Samsung NX58 560 Series User Manual
Samsung NX58 560 Series User Manual

Samsung NX58 560 Series User Manual

Free-standing gas range
Hide thumbs Also See for NX58 560 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Free-Standing Gas Range
User manual
NX58*560***
NX58N5605SS_AP_DG68-00526B-01_EN+MES.indb 1
2020-06-22 오후 4:37:36

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung NX58 560 Series

  • Page 1 Free-Standing Gas Range User manual NX58*560*** NX58N5605SS_AP_DG68-00526B-01_EN+MES.indb 1 2020-06-22 오후 4:37:36...
  • Page 2 ANTI-TIP DEVICE WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire WARNING or explosion may result causing property damage, personal injury or death. Tip-Over Hazard • A child or adult can tip the range and be killed. •...
  • Page 3 FEATURES OF YOUR NEW RANGE To prevent accidental tipping of the range, attach an approved anti-tip device to the floor. (See Installing the Enhanced convenience. Better cooking. Easy maintenance. Your Anti-Tip Device in the Installation Instructions.) Check for new gas range has been designed to bring you these benefits proper installation by carefully tipping the range forward.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Important safety instructions Convection baking and roasting SAFETY SYMBOLS Timed cooking CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Delay timed cooking IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Broiling GAS WARNINGS Keep warm IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS Using the easy cook feature Favorite cooking ELECTRICAL WARNINGS Sabbath function GROUNDING INSTRUCTIONS Extra features...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    Important safety instructions READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Do NOT attempt. All electrical and gas equipment with moving parts can be Do NOT disassemble. dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be followed Do NOT touch.
  • Page 6: California Proposition 65 Warning

    Important safety instructions CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Never try to repair or replace this appliance on your own unless it is specifically recommended in this manual. This WARNING appliance should be serviced only by a qualified service Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. technician.
  • Page 7 Danger to Children Do not leave children alone or unattended in an area where a range is in use. They should never be allowed to Do not store any object of interest to children on the sit or stand on any part of a range. cooktop or backguard of the range.
  • Page 8: Gas Warnings

    Important safety instructions Fire Never use your range for any purposes but cooking. Doing so could result in carbon monoxide poisoning and/or Do not touch oven burners, drawer burners, or interior overheating of the oven. surfaces of the oven during or immediately after cooking. Do not wear loose-fitting or hanging garments while using Cooking surfaces, grates, cooktop burners, and caps, as this appliance.
  • Page 9 Do not use water on a grease fire. Water might cause a Do not attempt to operate this appliance if it is damaged, grease fire to explode, spreading the fire and creating a malfunctioning, or has missing or broken parts. larger fire and health hazard.
  • Page 10 Important safety instructions Steam and Vapors • Heating of beverages can result in delayed eruptive boiling. To prevent delayed eruptive boiling, ALWAYS Use care when opening the oven door. Let hot air or steam allow heated beverages to stand at least 20 seconds escape before removing or placing food in a hot oven.
  • Page 11 GAS WARNINGS Read instructions completely and carefully. Installation of this range must conform with local codes or, WARNING in the absence of local codes, with the National Fuel Gas If the instructions in this manual are not followed exactly, a Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, latest edition.
  • Page 12: In The Commonwealth Of Massachusetts

    Important safety instructions IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS Never use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide This product must be installed by a licensed plumber poisoning and overheating of the oven. or gas fitter qualified or licensed by the State of Never block the oven vents (air openings).
  • Page 13: Electrical Warnings

    ELECTRICAL WARNINGS If codes permit the use of a separate ground wire, we recommend that a qualified electrician determine the Comply with the following electrical instructions and proper path for this ground wire. requirements to avoid death, personal injury from electric Electrical service to the range must conform to local codes.
  • Page 14: Grounding Instructions

    Important safety instructions GROUNDING INSTRUCTIONS INSTALLATION WARNINGS Grounding a range with a cord connection: Have your range installed and properly grounded by a qualified installer, in accordance with the installation This appliance must be Earth grounded. In the event instructions. Any adjustment and service should be of a malfunction or breakdown, grounding will reduce performed only by qualified gas range installers or service the risk of electrical shock by providing a path for the...
  • Page 15 Do not attempt to repair or replace any part of your range Locate the range out of kitchen traffic paths and drafty unless it is specifically recommended in this manual. All locations to prevent poor air circulation. other service should be referred to a qualified technician. This appliance should be positioned so that the power plug is easily accessible.
  • Page 16 Important safety instructions Do not block or cover the vents (air openings). The vents Install a ventilation hood or an externally vented Over allow for air circulation that is necessary for the range The Range Microwave Oven over the range cooktop that to operate properly with correct combustion.
  • Page 17: Surface Burner Warnings

    SURFACE BURNER WARNINGS Always use the LITE position when igniting the top burners. Make sure the burners have ignited. WARNING If ignition fails, turn the knob to Off and wait until the gas Follow basic precautions when installing and using this range already emitted has dissipated.
  • Page 18 Important safety instructions Keep pot holders away from open flames when lifting Always heat frying oils slowly, and watch as they heat. If cookware. Never use a towel or bulky cloth in place of a you are frying foods at high heat, carefully watch during pot holder.
  • Page 19: Oven Warnings

    This cooktop is not designed to flame foods or cook with If you smell gas, turn off the gas to the range and call a a wok or wok ring attachment. If foods are flamed, they qualified service technician. NEVER use an open flame to should only be flamed under a ventilation hood that is on.
  • Page 20 Important safety instructions DO NOT clean the door gasket. The door gasket is essential Do not broil meat too close to the burner flame. Trim for a good seal. Care should be taken not to damage or excess fat from meat before cooking. Meat fat can ignite, move the gasket.
  • Page 21: Electric Warming Drawer Or Lower Storage Drawer Warnings

    ELECTRIC WARMING DRAWER OR LOWER Never leave jars or cans of fat drippings in or near the STORAGE DRAWER WARNINGS lower drawer. Do not leave or store paper products, plastics, canned food, The warming drawer is designed to keep hot cooked foods or combustible materials in the drawer.
  • Page 22: Proper Cooking Of Meat And Poultry

    Important safety instructions PROPER COOKING OF MEAT AND POULTRY Remove all racks and other utensils from the oven before starting a self clean cycle. The oven racks may become Make sure all meat and poultry is cooked thoroughly. damaged, and foreign objects could ignite if left within the Meat should always be cooked to an internal temperature oven cavity.
  • Page 23: Introducing Your New Range

    ANTI-TIP BRACKET KIT (1) If you need an accessory marked with an * (asterisk), please contact the Samsung Call Center using the phone number listed on the last page of this manual or visit our on- line parts web site at www.samsungparts.com.
  • Page 24: Surface Cooking

    Surface cooking WARNING Flame size selection BEFORE USING THE SURFACE BURNERS, make sure to follow all the safety warnings and precautions listed on page 6. Failure to do so could result in product WARNING damage, personal injury, and/or death. Flames larger than the bottom of the cookware will not result in faster heating, but could result in a fire hazard and/or personal injury.
  • Page 25: Cookware Usage

    Cookware usage BURNER POSITION FUNCTION TYPE OF FOOD RIGHT FRONT (RF) Quick heating Boiling Food Using the correct cookware can prevent many problems, such as uneven cooking or extended cooking times. Using the proper pans will reduce cooking times and RIGHT REAR (RR) Low simmering Chocolate, Casseroles, Sauces...
  • Page 26: Center Burner Grate

    Using the griddle The non-fixed coated griddle provides an extra-large cooking surface for meats, Samsung gas ranges come with a center pancakes, or other food usually prepared in a frying pan or skillet. burner grate. This grate fits over the center oval burner.
  • Page 27 How to cook: Preheat the griddle according to the guide below, and then adjust for Important Note: the cooking conditions. • DO NOT overheat the griddle. This can damage the non-fixed coating. • DO NOT use metal utensils that can damage the griddle surface. Do not use the Type of Food Preheat Time Preheat Condition...
  • Page 28: Operating The Oven

    Operating the oven 08 HOLD 3 SEC: Deactivates the control panel touch pads to prevent the oven Oven control panels and displays from accidentally being turned on. It also locks the oven door to prevent accidental tipping of the range. Touch pads will not work and the oven door will stay locked until this function is turned off.
  • Page 29: Setting The Clock

    Minimum and maximum settings Setting the clock All the features listed in the following chart have minimum and maximum The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing temperature or time settings. functions to work properly. The clock can be adjusted to show a 12-hour or 24- hour display.
  • Page 30: Setting The Timer On/Off

    Operating the oven How to change between a 12-hour and 24-hour display Setting the timer on/off The timer counts down time remaining and beeps when the set time has elapsed. 1. Press and hold the Clock and 0 pads for It does not start or stop cooking functions.
  • Page 31: Positioning The Oven Racks

    Positioning the oven racks 3. Press the Timer On/Off pad to start the timer. The oven racks are removable and The display will show the remaining can be positioned in any of the seven time. When time has elapsed, the oven oven rack positions.
  • Page 32 Operating the oven Baking layer cakes To remove an oven rack: • Centering the baking pans in the oven 1. Pull the rack straight out until it stops. will produce better cooking results. 2. Lift the front of the oven rack, and then •...
  • Page 33: Oven Vent

    Oven vent Baking The Bake function lets you program the oven to bake at any temperature between The oven vent is located under the oven 150 °F (66 °C) and 550 °F (288 °C). control panel. Do not block or place items in front of the oven vent.
  • Page 34 Operating the oven If your baking results are not what you are used to, the preset oven 4. Press the START/SET pad. cooking temperature can be adjusted ±30 °F (±15 °C) as follows: The oven will automatically light and start preheating. The display will show 1.
  • Page 35: Convection Baking And Roasting

    Convection baking and roasting Convection roasting • Good for larger tender cuts of meat, uncovered. The Convection Bake function lets • Place a broil pan and grid under the meat or poultry during convection roast you program the oven to bake at any for best results.
  • Page 36 Operating the oven How to set the oven for convection baking or roasting 4. Press the START/SET pad. The oven will automatically light and 1. Position the oven rack in the desired start preheating. The display will show a location. blinking “•”, along with 150°, Conv.
  • Page 37 To change a programmed baking or roasting temperature, press the Convection Minutes Per Oven Internal Food Bake ( ) or Convection Roast ( ) pad, enter the new cooking Pound Temperature Temperature temperature, and then press the START/SET pad. Chicken, Whole 375 °F 180 °F 26–30...
  • Page 38: Timed Cooking

    Operating the oven Timed cooking 3. Press the number pads to enter the desired cooking temperature The Cook Time function lets you program the oven to cook food at a set (for example, 3, 7, 5). temperature for a desired length of time. At the end of the set time, the oven will The selected cooking temperature will automatically shut off.
  • Page 39: Delay Timed Cooking

    Delay timed cooking 6. Press the START/SET pad. The oven will automatically light and The Delay Start function lets you use the kitchen timer to automatically start and start preheating. The display will show stop another cooking program (Bake, Convection Bake, or Convection Roast). Delay a blinking “•”...
  • Page 40 Operating the oven 3. Press the number pads to enter the 6. Press the Delay Start pad. desired cooking temperature (for The display will show Delay, and -- -- example, 3, 7, 5). will blink. The selected cooking temperature and the Start indicator will blink on the display.
  • Page 41: Broiling

    To change a programmed starting time, press the Delay Start pad, enter the new Broiling starting time, and then press the START/SET pad. The oven will start cooking at The Broil function allows you to cook and brown foods using only a top heat the new start time.
  • Page 42 Operating the oven Broiling guide 3. Press the START/SET pad. The oven will automatically light the top The size, weight, thickness, broiling temperature setting, and your preference of oven burner and start cooking. doneness will affect the broiling time. The following guide is based on meats and/ The display will show the selected broil or fish starting at refrigerator temperature.
  • Page 43: Keep Warm

    Keep warm Quantity Rack 1st side 2nd side Food and/or Comments The Keep Warm function allows you to keep cooked foods warm at a low baking position* time (min.) time (min.) Thickness temperature. The Keep Warm feature keeps cooked food warm for serving up to 3 hours after cooking has finished.
  • Page 44: Using The Easy Cook Feature

    Operating the oven Using the easy cook feature Slow Cook The Slow Cook feature can be used to cook food more slowly at lower oven Pizza temperatures. The extended cooking times allow better distribution of flavors in many recipes. This feature is ideal for roasting beef, pork, and poultry. Slow The pizza function is designed to produce a crisp and browned bottom while cooking meat may cause the exterior of the meat to become dark but nor burnt.
  • Page 45 Dehydrate 4. When the food is dehydrate, press the OFF/CLEAR pad. This function is designed to dry food or remove the moisture from food using heat circulation. NOTE How to set the Dehydrate function • Do not preheat the oven for this function.
  • Page 46: Favorite Cooking

    Operating the oven Bread Proof Favorite cooking The proofing feature maintains a warm environment useful for rising yeast- The Favorite Cook function allows you to preprogram up to 3 different cooking leavened products. functions or favorite recipe settings so they can be recalled and started at a touch of a button.
  • Page 47 How to use or recall a favorite cook selection 3. Press the Favorite Cook pad once to store these settings under Recipe 1, 1. Position the oven rack in the desired twice to store them under Recipe 2, or location. three times for Recipe 3.
  • Page 48: Sabbath Function

    Operating the oven 4. Place the food in the oven and close the 3. Press the number pads to enter the oven door. Preheating is very important desired cooking temperature for good baking or roasting results. (for example, 3, 7, 5). 5.
  • Page 49 How to set timed bake in Sabbath mode How to change the temperature and exit the Sabbath function To set timed bake in Sabbath mode, follow steps 1 through 3 from How to set the To change a programmed baking Sabbath function, and then follow the steps below.
  • Page 50: Extra Features

    Operating the oven Extra features Fahrenheit or Centigrade Temperature Selection The oven control can be programmed to display temperatures in Fahrenheit or 12-Hour/3-Hour Energy-Saving Centigrade. With this feature, should you forget and leave the oven on, the control will The oven has been preset at the factory to display in Fahrenheit. automatically turn off the oven after 12 hours during baking functions or after 3 How to change the display from Fahrenheit to Centigrade or from Centigrade to hours during a broil function.
  • Page 51 Convection Auto Conversion Feature Sound On/Off When using convection bake, the convection auto conversion feature will By using this feature, you can set the oven controls to operate silently. automatically convert entered regular baking temperatures to convection baking How to turn the sound on or off. temperatures.
  • Page 52: Maintaining Your Appliance

    Maintaining your appliance WARNING 2. Clean spatters with a damp cloth, glass • Always make sure the controls are OFF and all surfaces are cool before cleaner, or warm, soapy water. removing and/or cleaning any of the range parts. This will prevent you from getting burned.
  • Page 53 Stainless steel surfaces 1. Wipe off any spills with a damp, soft cloth. WARNING 2. Apply an approved stainless steel Do not use a steel-wool pad or abrasive cleaners on stainless steel surfaces. cleaner to a damp, clean cloth or paper Abrasive pads and cleaners will scratch the surface and damage the surface finish.
  • Page 54 Maintaining your appliance Oven racks Oven door To keep racks shiny and looking like new, remove racks from the oven and clean WARNING by hand in hot, soapy water with a plastic or soap-filled scouring pad. Do not allow moisture to enter the door or contact the door gasket during cleaning.
  • Page 55: Care And Cleaning Of The Cooktop

    Care and cleaning of the cooktop 5. Replace the control knobs in the OFF position by pushing them straight onto Surface burner controls the control valve stems. 1. Make sure all surface burner knobs are in the OFF position. 2. Pull the control knobs straight off the surface burner control valve stems.
  • Page 56 Maintaining your appliance 2. Lift off and remove the burner grates 7. Set all burner heads on top of the from the cooktop. Make note of the manifold valves in the same location burner sizes and locations of all the you removed them from.
  • Page 57 Cooktop surface 9. Replace burner grates on top of the range cooktop. The cooktop surface is a porcelain-enamel surface. To prevent this surface from becoming dull, wipe up and clean spills as they happen. Foods with a lot of acid (tomatoes, sauerkraut, fruit juices, etc.) or foods with high sugar content can cause dull spots if allowed to set.
  • Page 58: Changing The Oven Light

    Maintaining your appliance Changing the oven light WARNING The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will automatically come on Do not remove or lift the cooktop during cleaning. Doing so could damage the when the oven door is opened. It can also be turned on and off when the oven door is closed by pressing the Oven Light pad on the oven control panel.
  • Page 59: Removing And Replacing The Oven Door

    Removing and replacing the oven door 2. Unlock the two hinge locks. Pull each hinge lock down towards the door WARNING frame to unlock it so they look like the Hinge illustration to the right. • The oven door is very heavy. Do not lift it by the handle and be careful not lock to drop the door during removal.
  • Page 60: Removing And Replacing The Storage Drawer

    Maintaining your appliance Removing and replacing the storage drawer 2. Firmly grasp both sides of the door. 3. While supporting the oven door, insert both door hinge arms into the slots in To remove the storage drawer the bottom sides of the door frame. 1.
  • Page 61: Self-Cleaning Oven

    To replace the storage drawer Self-cleaning oven The self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) 1. Place the top of both drawer sides in to burn off left over grease and residue completely or reduce them to a finely the openings on the two nylon drawer powdered ash that can be wiped away with a damp cloth.
  • Page 62 Maintaining your appliance Before a self-cleaning cycle How to set the oven for self-cleaning 1. Make sure the oven door is completely NOTE closed. Remove the racks. Leaving the oven racks in the oven during a self-cleaning cycle 2. Press the Self Clean pad on the oven will discolor the oven racks and make them difficult to slide in and out of position.
  • Page 63 4. Press the OFF/CLEAR pad. 4. Press the number pads to set the time The display will go back to showing the you want the oven to turn on, time of day. e.g., 4, 3, 0. The Start indicator will blink under the selected delay start time and Delay on the display.
  • Page 64 Maintaining your appliance How to cancel self-cleaning After self-cleaning You may find it necessary to stop or interrupt the self-cleaning cycle due to CAUTION excessive smoke or fire in the oven. Be careful opening the oven door after a self-cleaning cycle. The oven is still very •...
  • Page 65: Troubleshooting

    SOLUTION The oven You have a function error Press the OFF/CLEAR pad Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new gas control beeps code. See the Troubleshooting and restart the oven. If the range. If you experience a problem, look first for a solution in the table below. If,...
  • Page 66 Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The burners Surface burner components See page 55. Food does not Wrong cooking mode is See pages 28-29, 37, 42. do not burn and caps are not assembled bake or roast selected.
  • Page 67 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Oven burner The oven door lock is turned The display will show the Oven light The oven door lock is turned The display will show the will not shut Lock icon. Hold the oven door (lamp) will not Lock icon.
  • Page 68 Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Oven will not The oven door lock is turned The display will show the Excessive This is the first time the oven This is normal. The oven will self-clean. Lock icon. Hold the oven door smoking has been cleaned.
  • Page 69: Troubleshooting And Information Codes

    For any codes not listed above, or if the suggested solution does not fix the Convection fan The fan starts automatically problem, call 1-800-SAMSUNG (726-7864). is not working. when the oven meets the preheat temperature. English 69 NX58N5605SS_AP_DG68-00526B-01_EN+MES.indb 69...
  • Page 70: Warranty And Service Information

    SAMSUNG authorized servicer is not available, you may The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG customer’s responsibility.
  • Page 71 SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH Please attach your receipt (or a copy) to this manual. You may need it, along with THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE your model and serial number, when calling for assistance.
  • Page 72 Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support ARGENTINA 0800-555-SAMS(7267) www.samsung.com/ar...
  • Page 73 Estufa de pie de gas Manual del usuario NX58*560*** NX58N5605SS_AP_DG68-00526B-01_EN+MES.indb 1 2020-06-22 오후 4:37:51...
  • Page 74 DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ADVERTENCIA Si no se sigue la información de este manual con exactitud, ADVERTENCIA podrían producirse incendios o explosiones causantes de daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Peligro de caída • Un niño o un adulto podrían inclinar la estufa y morir. •...
  • Page 75 CARACTERÍSTICAS DE SU NUEVA ESTUFA Para evitar que se incline la estufa, fije al piso un dispositivo anti inclinación aprobado. (Consulte Instalación del dispositivo Mayor funcionalidad. Mejor cocción. Fácil mantenimiento. Su nueva anti inclinación en las Instrucciones de instalación.) Incline estufa de gas fue diseñada para brindarle estas ventajas y aun más.
  • Page 76 Contenido Instrucciones de seguridad importantes Hornear SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Hornear por convección y asar al horno por convección CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA Cocción regida por temporizador PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cocción temporizada diferida ADVERTENCIAS SOBRE EL GAS Asado a la parrilla EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS Mantener caliente Cómo utilizar la función de cocción fácil...
  • Page 77: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO NO intentar. Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles pueden NO desensamblar. ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este artefacto incluidas en este manual. Las instrucciones deben NO tocar.
  • Page 78: California Proposición 65 Advertencia

    Instrucciones de seguridad importantes CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA Jamás intente reparar ni reemplazar este artefacto usted mismo a menos que este manual lo recomiende ADVERTENCIA específicamente. Este artefacto debe ser reparado únicamente Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov por un técnico de servicio calificado. Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre del gas y PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD cómo cortar éste si es necesario.
  • Page 79 Peligro para los niños Los niños no deben quedar solos o sin vigilancia en el lugar donde se utiliza la estufa. No se les debe permitir sentarse ni No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños pararse sobre ninguna parte de la estufa. sobre la cubierta o el protector posterior de la estufa.
  • Page 80 Instrucciones de seguridad importantes Fuego Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones. Limpie con frecuencia los orificios de No toque los quemadores del horno, los quemadores del cajón ventilación para evitar la acumulación de grasa. Consulte ni las superficies internas del horno durante o inmediatamente la página 33.
  • Page 81 No use agua para apagar un fuego provocado por la grasa. El No intente operar este artefacto si está dañado, si funciona agua podría causar que la grasa en llamas explote, se esparza mal o si tiene piezas rotas o faltantes. el fuego, se cree un incendio más grande y se genere un Jamás coloque plástico, papel u otros elementos que pudieran peligro para la salud.
  • Page 82 Instrucciones de seguridad importantes Vapores • El calentamiento de bebidas puede provocar un retraso en el punto de ebullición. Para evitar el retraso en el Sea precavido al abrir la puerta del horno. Permita la salida del punto de ebullición, SIEMPRE deje reposar las bebidas vapor o aire caliente antes de retirar o colocar los alimentos en calentadas durante al menos 20 segundos después de el horno caliente.
  • Page 83: Advertencias Sobre El Gas

    ADVERTENCIAS SOBRE EL GAS Lea las instrucciones con detenimiento en su totalidad. ADVERTENCIA La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos Si no se siguen las instrucciones de este manual con exactitud, locales o, a falta de ellos, con la versión más reciente del podrían producirse incendios o explosiones causantes de muerte, Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54.
  • Page 84: En El Estado De Massachusetts

    Instrucciones de seguridad importantes EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS No debe utilizar nunca este artefacto como calefactor para calentar el ambiente. Hacerlo podría tener como Este producto debe ser instalado por un plomero con resultado el envenenamiento con monóxido de carbono y el licencia o un gasista matriculado o con licencia del Estado de recalentamiento del horno.
  • Page 85: Advertencias Sobre La Electricidad

    ADVERTENCIAS SOBRE LA ELECTRICIDAD Si los códigos permiten el uso de un conductor a tierra independiente, recomendamos que un electricista calificado Deben cumplirse las siguientes instrucciones y requisitos eléctricos determine la vía adecuada para este conductor a tierra. para evitar la muerte, lesiones personales por descargas eléctricas El servicio eléctrico que alimentará...
  • Page 86: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIAS SOBRE LA INSTALACIÓN Conexión a tierra de la estufa con un cable de conexión: Un instalador calificado debería realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones de Este artefacto debe conectarse a tierra.
  • Page 87 No intente reparar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a Coloque la estufa alejada de los lugares de la cocina con menos que este manual lo recomiende específicamente. Todas tráfico y corrientes de aire para evitar una circulación de aire las demás tareas de servicio técnico deben ser encomendadas insuficiente.
  • Page 88 Instrucciones de seguridad importantes No tape ni bloquee las ventilaciones (aberturas de aire). Las Instale sobre la superficie de la estufa una campana de ventilaciones permiten la circulación de aire necesaria para ventilación o un horno de microondas para instalar sobre que la estufa funcione adecuadamente con la combustión la estufa con ventilación externa, que sea tan ancho como correcta.
  • Page 89: Advertencias Sobre Los Quemadores Superiores

    ADVERTENCIAS SOBRE LOS QUEMADORES SUPERIORES Utilice siempre la posición LITE (Encender) cuando se enciendan los quemadores superiores. Asegúrese de que los ADVERTENCIA quemadores se hayan encendido. Siga las precauciones básicas de seguridad al instalar y utilizar esta Si falla la ignición, gire la perilla en Off (Apagado) y espere estufa para reducir así...
  • Page 90 Instrucciones de seguridad importantes Mantenga todos los agarradores aislantes alejados de las Caliente siempre los aceites para freír en forma lenta y llamas abiertas cuando levante los recipientes. Jamás utilice vigílelos a medida que se calientan. Si se fríen alimentos a alta una toalla o una tela voluminosa como agarrador aislante.
  • Page 91: Advertencias Sobre El Horno

    Esta cubierta no está diseñada para flambear alimentos ni para Si huele gas, corte el suministro de gas de la estufa y llame a cocinar con un wok o con el accesorio del aro para wok. Si se un técnico de servicio calificado. NUNCA utilice una llama para flambean alimentos, solo debe hacerse debajo de una campana encontrar la pérdida.
  • Page 92 Instrucciones de seguridad importantes NO limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta No ase carne demasiado cerca de la llama del quemador. es esencial para lograr que el horno quede bien sellado. Se Recorte el exceso de grasa de la carne antes de la cocción. La debe tener cuidado de no dañar ni mover la junta.
  • Page 93: Advertencias Sobre El Cajón De Calentamiento Eléctrico O El Cajón De Almacenamiento Inferior

    ADVERTENCIAS SOBRE EL CAJÓN DE CALENTAMIENTO No deje recipientes de grasa derretida en el cajón inferior o ELÉCTRICO O EL CAJÓN DE ALMACENAMIENTO INFERIOR cerca de él. No deje ni almacene productos de papel, plásticos, alimentos El cajón de calentamiento está diseñado para mantener los enlatados ni materiales combustibles dentro del cajón.
  • Page 94: Cocción Correcta De Carnes De Res Y De Ave

    Instrucciones de seguridad importantes COCCIÓN CORRECTA DE CARNES DE RES Y DE AVE Retire todas las parrillas y los demás utensilios del horno antes de comenzar un ciclo de auto-limpieza. Las parrillas del horno Asegúrese de que todas las carnes de res y de ave se pueden dañarse y los objetos extraños podrían prenderse cocinen bien.
  • Page 95: Introducción A Su Nueva Estufa

    KIT DE MÉNSULAS ANTI-INCLINACIÓN (1) Si necesita alguno de los accesorios identificados con un * (asterisco), comuníquese con el Centro de llamados de Samsung al número que figura en la última página o visite nuestro sitio en línea de repuestos www.samsungparts.com.
  • Page 96: Superficie De Cocción

    Superficie de cocción ADVERTENCIA Selección del tamaño de la llama ANTES DE USAR LOS QUEMADORES SUPERIORES, asegúrese de seguir todas las advertencias y precauciones de seguridad indicadas en la página 6. No hacerlo podría dañar el producto, causar ADVERTENCIA lesiones personales o incluso la muerte. Las llamas que son más grandes que la parte inferior de los recipientes de cocción no producirán un calentamiento más rápido, pero podrían provocar un incendio y/o lesiones personales.
  • Page 97: Uso De Los Recipientes De Cocción

    Uso de los recipientes de cocción POSICIÓN DEL QUEMADOR FUNCIÓN TIPO DE ALIMENTO DELANTERO DERECHO (DD) Calentamiento rápido Comida hervida Utilizar los recipientes de cocción correctos puede evitar muchos problemas, tales como cocción despareja o tiempos de cocción demasiado largos. Utilizar las cacerolas y sartenes adecuadas TRASERO DERECHO (TD) Cocción a fuego lento baja Chocolate, guisos, salsas...
  • Page 98: Rejilla Del Quemador Central

    Uso del comal El comal recubierto móvil ofrece una superficie de cocción extra grande para cocinar carnes, Las estufas de gas Samsung vienen con una rejilla panqueques o los demás alimentos que generalmente se preparan en sartenes. para el quemador central. Esta rejilla calza sobre el quemador ovalado central.
  • Page 99 Cómo cocinar: Precaliente el comal de acuerdo con la guía que se encuentra a continuación y Nota importante: ajuste las condiciones de cocción. • NO recaliente el comal. Ello puede dañar el recubrimiento que no esté adherido. • NO utilice utensilios de metal que puedan dañar la superficie del comal. No utilice el comal Tiempo de Condición de Tipo de alimento...
  • Page 100: Funcionamiento Del Horno

    Funcionamiento del horno 07 OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR): Presione para cancelar todas las operaciones del horno Paneles de control y pantallas del horno excepto reloj y temporizador. 08 MANTENER 3 SEG.: Desactiva el panel de control táctil para evitar que el horno se encienda accidentalmente.
  • Page 101: Ajuste Del Reloj

    Ajustes mínimos y máximos Ajuste del reloj Todas las funciones enumeradas en la siguiente tabla tienen valores ajustables mínimos y El reloj debe ajustarse para mostrar la hora correcta para permitir el buen funcionamiento de las máximos de temperatura o de tiempo. opciones de temporizador del horno.
  • Page 102: Activación/Desactivación Del Temporizador

    Funcionamiento del horno Cómo efectuar el cambio para ver ciclos de 12 horas o de 24 horas Activación/desactivación del temporizador El temporizador cuenta regresivamente el tiempo restante y emite señales sonoras cuando 1. Mantenga presionadas las teclas Clock (Reloj) y el tiempo programado ha llegado a su fin.
  • Page 103: Posicionamiento De Las Parrillas Del Horno

    Posicionamiento de las parrillas del horno 3. Presione la tecla Timer On/Off (Activar/ Desactivar temporizador) para iniciar el Las parrillas del horno son desmontables y temporizador. pueden colocarse en cualquiera de las siete La pantalla mostrará el tiempo restante. posiciones de las parrillas en el horno. Cada Cuando haya transcurrido el tiempo fijado, parrilla del horno tiene un tope incorporado el horno emitirá...
  • Page 104 Funcionamiento del horno Cómo hornear pasteles en capas Para retirar una parrilla del horno: • Centrar las charolas en el horno producirá 1. Jale la parrilla directamente hacia afuera hasta mejores resultados de cocción. que se trabe. • Cuando hornee varios alimentos, asegúrese 2.
  • Page 105: Ventilación Del Horno

    Ventilación del horno Hornear La función Hornear le permite programar el horno para hornear a cualquier temperatura entre La abertura de ventilación del horno está 150 °F (66 °C) y 550 °F (288 °C). ubicada debajo del panel de control del horno. No bloquee ni coloque elementos delante de la Cómo establecer la temperatura del horno abertura de ventilación del horno La adecuada...
  • Page 106 Funcionamiento del horno Si los resultados de cocción no son los habituales, la temperatura de cocción 4. Presione la tecla START/SET (INICIO/ programada del horno puede ajustarse ±30 °F (±15 °C) del siguiente modo: CONFIGURAR). El horno se iniciará automáticamente y 1.
  • Page 107: Hornear

    Hornear por convección y asar al horno por convección Asar por convección • Adecuado para cortes de carne tiernos más grandes, destapados. La función Hornear por convección le permite • Coloque una asadera y una rejilla debajo de la carne vacuna o la carne de ave mientras asa programar el horno para hornear a cualquier por convección para obtener mejores resultados.
  • Page 108 Funcionamiento del horno Cómo ajustar el horno para hornear o asar por convección 4. Presione la tecla START/SET (INICIO/ CONFIGURAR). 1. Coloque la parrilla del horno en la posición El horno se iniciará automáticamente y deseada. comenzará a precalentarse. La pantalla 2.
  • Page 109 Para cambiar una temperatura de horneado o asado programada, presione la tecla Hornear por Minutos por Temperatura Temperatura Alimento convección ( ) o Asar por convección ( ), ingrese la nueva temperatura de cocción y, libra del horno interna luego, presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). Pollo, entero 375 °F 180 °F...
  • Page 110: Cocción Regida Por Temporizador

    Funcionamiento del horno Cocción regida por temporizador 3. Presione las teclas numéricas para ingresar la temperatura de cocción deseada (por ejemplo, La función Tiempo de cocción le permite programar el horno para cocinar la comida a una 3, 7, 5). temperatura establecida durante un tiempo determinado.
  • Page 111: Cocción Temporizada Diferida

    Cocción temporizada diferida 6. Presione la tecla START/SET (INICIO/ CONFIGURAR). La función Inicio retardado le permite usar el temporizador de cocina para iniciar y detener El horno se iniciará automáticamente y automáticamente otro programa de cocción (Hornear, Hornear por convección o Asar por comenzará...
  • Page 112 Funcionamiento del horno 3. Presione las teclas numéricas para ingresar la 6. Presione la tecla Delay Start (Retrasar el inicio). temperatura de cocción deseada (por ejemplo, La pantalla mostrará Delay (Retardo) y -- -- 3, 7, 5). parpadeará. La temperatura de cocción seleccionada y el indicador Inicio parpadearán en la pantalla.
  • Page 113: Asado A La Parrilla

    Para cambiar un tiempo de inicio programado, presione la tecla Delay Start (Retrasar el inicio), Asado a la parrilla ingrese el nuevo tiempo de inicio y, luego, presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El La función de Asar a la parrilla le permite cocinar y dorar alimentos usando solo una fuente de horno comenzará...
  • Page 114 Funcionamiento del horno Guía para asar a la parrilla 3. Presione la tecla START/SET (INICIO/ CONFIGURAR). Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura El horno encenderá automáticamente el de asado y su gusto en cuanto al grado de cocción. La siguiente guía se basa en carnes o pescado quemador del horno superior y comenzará...
  • Page 115: Mantener Caliente

    Mantener caliente Posición Tiempo Tiempo Cantidad y/o Alimento de la primer lado segundo Comentarios La función Mantener caliente le permite mantener comidas cocinadas calientes a una baja grosor parrilla* (min.) lado (min.) temperatura de horneado. Esta función mantiene los alimentos calientes a una temperatura apta Aumente el tiempo de cocción para servir por hasta 3 horas después de finalizada la cocción.
  • Page 116: Cómo Utilizar La Función De Cocción Fácil

    Funcionamiento del horno Cómo utilizar la función de cocción fácil Cocción lenta Se puede utilizar la función de cocción lenta para cocinar alimentos más lentamente a Pizza temperaturas del horno más bajas. Los tiempos de cocción prolongados permiten una mejor distribución de sabores en muchas recetas.
  • Page 117 Deshidratar 4. Cuando el alimento esté deshidratado, presione la tecla OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR). Esta función está diseñada para secar alimentos o eliminar la humedad de los alimentos mediante la circulación de calor. NOTA Cómo configurar la función Deshidratar • No precaliente el horno para esta función. •...
  • Page 118: Cocción Favorita

    Funcionamiento del horno Entibiar pan para leudado Cocción favorita Esta función mantiene un ambiente tibio que favorece la acción de las levaduras. La función Cocción favorita le permite preprogramar hasta 3 funciones de cocción o ajustes de receta favorita distintos para que puedan recuperarse e iniciarse con solo tocar un botón. Puede usar solo Cómo ajustar el horno para entibiar para leudado Hornear, Hornear por convección o Asar por convección como una opción de Cocción favorita.
  • Page 119 Cómo usar o recuperar una selección de cocción favorita 3. Presione la tecla Favorite Cook (Cocción favorita) una vez para guardar estos ajustes 1. Coloque la parrilla del horno en la posición en la Receta 1, dos veces para guardarlos en la deseada.
  • Page 120: Función Shabat

    Funcionamiento del horno 4. Coloque la comida en el horno y cierre la 3. Presione las teclas numéricas para ingresar la puerta del horno. El precalentamiento es muy temperatura de cocción deseada (por ejemplo, importante para obtener buenos resultados en 3, 7, 5).
  • Page 121 Cómo configurar el horneado programado en el modo Shabat Cómo cambiar la temperatura y salir de la función Shabat Para configurar el horneado programado en el modo Shabat, siga los pasos 1 a 3 de Cómo Para cambiar una temperatura de horneado configurar la función Shabat, y luego siga los pasos a continuación.
  • Page 122: Funciones Adicionales

    Funcionamiento del horno Funciones adicionales Selección de temperatura en Fahrenheit o Centígrados Se puede programar el control del horno para que las temperaturas se muestren en grados Ahorro de energía de 12 horas / 3 horas Fahrenheit o Centígrados. Con esta función, si usted se olvidase de que el horno está encendido, el control apagará el El horno viene de fábrica configurado para mostrar las temperaturas en Fahrenheit.
  • Page 123 Función de auto conversión por convección Activar o desactivar las señales sonoras Cuando se hornea por convección, la función de auto-conversión por convección Mediante esta función se pueden configurar los controles del horno para que funcionen automáticamente convertirá las temperaturas normales ingresadas a las temperaturas silenciosamente.
  • Page 124: Mantenimiento De Su Electrodoméstico

    Mantenimiento de su electrodoméstico ADVERTENCIA 2. Limpie las salpicaduras con un paño húmedo, • Siempre asegúrese de que los controles estén en OFF (Apagado) y que todas las superficies limpiavidrios o agua jabonosa tibia. estén frías antes de retirar y/o limpiar cualquiera de las partes de la estufa. Esto evitará que sufra quemaduras.
  • Page 125 Superficies de acero inoxidable 1. Limpie los derrames con un paño suave y húmedo. ADVERTENCIA 2. Aplique un limpiador de acero inoxidable No use esponjas de lana de acero ni limpiadores abrasivos sobre las superficies de acero aprobado a un paño húmedo limpio o una toalla inoxidable.
  • Page 126 Mantenimiento de su electrodoméstico Parrillas del horno Puerta del horno Para mantener las parrillas brillosas y que luzcan como nuevas, retírelas y lávelas con una ADVERTENCIA esponja metálica o plástica con agua jabonosa caliente. No permita que ingrese humedad en la puerta ni en las juntas durante la limpieza. Si ingresa humedad al montaje o la junta de la puerta, la junta se dañará.
  • Page 127: Cuidado Y Limpieza De La Cubierta De Cocción

    Cuidado y limpieza de la cubierta de cocción 5. Vuelva a colocar las perillas de control en la posición OFF (APAGADO) insertándolas en los Controles de los quemadores superiores vástagos de las válvulas de control. 1. Asegúrese de que todas las perillas de los quemadores superiores estén en la posición OFF (APAGADO).
  • Page 128 Mantenimiento de su electrodoméstico 2. Levante y retire las rejillas de los quemadores 7. Coloque los cabezales de los quemadores de la cubierta de cocción. Tome nota de los sobre las mismas válvulas en las que estaban tamaños de los quemadores y las ubicaciones antes de extraerlos.
  • Page 129 Superficie de la cubierta 9. Vuelva a colocar las rejillas de los quemadores sobre la parte superior de la cubierta de La superficie de la cubierta es una superficie de esmalte de porcelana. Para evitar que esta cocción de la estufa. superficie se opaque, limpie y seque los derrames apenas suceden.
  • Page 130: Reemplazo De La Luz Del Horno

    Mantenimiento de su electrodoméstico Reemplazo de la luz del horno ADVERTENCIA La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se encenderá No retire ni levante la cubierta durante la limpieza. Hacerlo podría dañar las líneas de gas automáticamente al abrirse la puerta del horno.
  • Page 131: Cómo Retirar Y Volver A Colocar La Puerta Del Horno

    Cómo retirar y volver a colocar la puerta del horno 2. Desbloquee las dos trabas de las bisagras. Empuje cada traba de bisagra hacia abajo hacia ADVERTENCIA el marco de la puerta para desbloquearla, para Traba de que queden como se indica en la ilustración a •...
  • Page 132: Cómo Retirar Y Volver A Colocar El Cajón De Almacenamiento

    Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo retirar y volver a colocar el cajón de almacenamiento 2. Sujete con firmeza los dos lados de la puerta. 3. Mientras sostiene la puerta del horno, inserte ambos brazos de las bisagras de la puerta en Para retirar el cajón de almacenamiento las ranuras en la parte inferior del marco de 1.
  • Page 133: Horno Auto-Limpiante

    Para volver a colocar el cajón de almacenamiento Horno auto-limpiante El horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de 1. Coloque la parte superior de los dos laterales cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino del cajón en las aberturas de las dos guías de polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo.
  • Page 134 Mantenimiento de su electrodoméstico Antes de un ciclo de auto-limpieza Cómo programar el horno para una autolimpieza Asegúrese de que la puerta del horno esté bien NOTA cerrada. Retire las parrillas. Dejar las parrillas del horno en el horno durante un ciclo de auto-limpieza Presione la tecla Self Clean (Auto-limpieza) en el decolorará...
  • Page 135 4. Presione la tecla OFF/CLEAR (APAGAR/ 4. Presione las teclas numéricas para fijar la hora BORRAR). a la que desea que el horno se encienda, La pantalla volverá a mostrar la hora del día. por ej.: 4, 3, 0. El indicador Inicio parpadeará debajo de la hora de inicio retardado seleccionada y Delay (Retardo) en la pantalla.
  • Page 136 Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo cancelar la auto-limpieza Después de la auto-limpieza Es posible que se vea en la necesidad de detener o interrumpir el ciclo de auto-limpieza debido a PRECAUCIÓN humo excesivo o fuego dentro del horno. Tenga cuidado al abrir la puerta del horno después de un ciclo de autolimpieza. El horno sigue •...
  • Page 137: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN El control del horno Usted tiene un código de error Presione la tecla OFF/CLEAR Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su emite una señal de función. Consulte la tabla (APAGAR/BORRAR) y reinicie el nueva estufa de gas.
  • Page 138: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Los quemadores no Los componentes y las tapas de Consulte la página 55. Las llamas de Los obturadores de ajuste del Llame a un técnico de servicio queman en forma los quemadores superiores no los quemadores aire de los quemadores del...
  • Page 139 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La temperatura El termostato del horno necesita Consulte la página 34. La luz del horno El bloqueo de la puerta del La pantalla mostrará el icono de del horno está ajustes. (lámpara) no se horno está...
  • Page 140 Solución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El horno no ejecuta El bloqueo de la puerta del La pantalla mostrará el icono de Humo excesivo Esta es la primera vez que se ha Esto es normal. El horno siempre el proceso de auto- horno está...
  • Page 141: Solución De Problemas Y Códigos De Información

    Para conocer otros códigos no indicados anteriormente, o si la solución sugerida no repara el funciona. horno llega a la temperatura de problema, llame al teléfono 1-800-SAMSUNG (726-7864). precalentamiento. Español 69 NX58N5605SS_AP_DG68-00526B-01_EN+MES.indb 69 2020-06-22 오후 4:38:06...
  • Page 142: Información Sobre Garantía Y Servicio Técnico

    El costo de reparación o remplazo bajo estas circunstancias excluidas le corresponderá al cliente. servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible que se cobre el costo del viaje o se solicite Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento que el cliente lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG para que...
  • Page 143 INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO, INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG Adjunte su recibo (o una copia) a este manual. Es posible que lo necesite, junto con su modelo y QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES.
  • Page 144 Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN...

Table of Contents