Safety information What to do if ... Product description Technical data Control panel Environmental concerns Cleaning and maintenance IKEA GUARANTEE Safety Information Before first use regulations. Do not repair or replace any Your safety and that of others is paramount. part of the appliance unless specifically Remove cardboard protection pieces, stated in the user manual.
Page 5
ENGLISH • The manufacturer rejects all • When the hob is in use, accessible parts responsibilities for any damage caused of the hood may become hot. by improper use or wrong settings. Installation and connection • Appropriate maintenance and cleaning After unpacking the appliance, check for ensure the good working order and any transport damage.
Page 6
ENGLISH Important: If the hood is supplied without The hood has been designed to be installed charcoal filters, these must be ordered and and used either as a “Exhausted model”, or fitted before the hood can be used. as a “Recirculation model”. The hood should be installed away from particularly dirty areas, windows, doors and heat sources.
ENGLISH Product description Control panel - consisting of two keys Grease filter Light cover Control panel Light key The light key has 2 positions (lights on or off). To switch the light on: move the key right Suction power selection key This key has several positions for the control of the suction power, based on the amount of steam the hood needs to remover from the environment.To...
Page 8
ENGLISH Grease filter Fitting or replacing charcoal filter Replace the charcoal filter every 4 months. The filter may not be washed or regenerated. 1. Disconnect the hood from the electric power supply. 2. Remove the grease filter. 3. Apply the filter so that it covers the protection grid of the suction motor, ensuring that the S holes correspond with the hooking pins R on the side of...
ENGLISH What to do if ... Problem Possible cause Solution The appliance does not work There is no mains Check for the presence of electrical power mains electrical power. Turn off the appliance and restart it to see if the faults persists. The appliance is not Check if the appliance is connected to the connected to the electrical...
ENGLISH Environmental concerns Disposal of packing Energy saving tips The packing material is 100% recyclable • Switch ON the hood at minimum speed and is marked with the recycle symbol when you start cooking and kept it The various parts of the packing must running for few minutes after cooking is therefore be disposed of responsibly and finished.
This guarantee is valid for five (5) years or replace it with the same or a comparable from the original date of purchase of your product. appliance at IKEA, unless the appliance is What is not covered under this guarantee? named LAGAN in which case two (2) years of •...
Page 13
ENGLISH another address, IKEA is not liable for any appointed After Sales Service Provider to: damage that may occur during transport. • make a service request under this However, if IKEA delivers the product guarantee; to the customer’s delivery address, then •...
DEUTSCH Inhalt Sicherheitshinweise Was tun, wenn... Produktbeschreibung Technische Daten Bedienfeld Hinweise zum Umweltschutz Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen und allgemeine Empfehlungen Ihre eigene Sicherheit und die der Anderen ist sehr wichtig. • Die Installation muss unter Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien und Beachtung der bestehenden Klebeetiketten von den Zubehörteilen.
Page 15
DEUTSCH durch für ihre Sicherheit verantwortliche • Wird die Dunstabzugshaube zusammen Personen entsprechend eingewiesen. mit anderen Geräten betrieben, die • Reparieren oder ersetzen Sie keine mit Gas oder anderen Brennstoffen Teile der Abzugshaube, wenn dies nicht angetrieben werden, darf der negative ausdrücklich im Benutzerhandbuch Druck im Raum einen Wert von 4Pa (4 empfohlen wird.
Page 16
DEUTSCH Kochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser natürlich zu beachten. Modell mit Umluftbetrieb (siehe das Anschluss an das Stromnetz Symbol in der Installationsanweisung) Die Spannung auf dem Typenschild Die Luft wird durch einen oder mehrere des Gerätes muss der Spannung des Kohlefilter angesaugt und gefiltert und Stromnetzes entsprechen. danach wieder in den Raum entlassen. Diese Information finden Sie im Inneren der Wichtig: Sorgen Sie für ausreichende Abzugshaube unter dem Fettfilter.
DEUTSCH Produktbeschreibung Bedienfeld – mit zwei Schaltern Fettfilter. Lampenabdeckung Bedienfeld Schalter für Beleuchtung Bei diesem Schalter gibt es 2 Stellungen (Beleuchtung ein- oder ausgeschaltet). Einschalten der Beleuchtung: Schieben Sie die Taste nach rechts. Schalter f ür A uswahl d er A bsaugleistung Bei diesem Schalter gibt es verschiedene Stellungen zur Absaugleistung.
Page 18
DEUTSCH Fettfilter Einbau oder Austausch des Aktivkohlefilters Tauschen Sie den Aktivkohlefilter alle 4 Monate aus. Er kann weder gewaschen noch regeneriert werden. 1. Trennen Sie die Abzugshaube vom Stromnetz. 2. Entfernen Sie den Fettfilter. 3. Setzen Sie den Filter so ein, dass er das Schutzgitter des Absaugmotors abdeckt.
DEUTSCH Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht Kein Strom Überprüfen Sie das Hausstromnetz. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung erneut auftritt. Das Gerät ist nicht Prüfen Sie, ob das Gerät ans ans Stromnetz Stromnetz angeschlossen ist.
DEUTSCH Hinweise zum Umweltschutz Entsorgung der Verpackung Ende des Kochvorgangs noch einige Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder Minuten laufen. verwertbar und trägt das Recycling-Symbol • Stellen Sie nur bei starker Rauch- oder ). Werfen Sie das Verpackungsmaterial Dampfentwicklung eine höhere Stufe deshalb nicht einfach fort, sondern entsorgen ein und verwenden Sie die Booster- Sie es auf die von den verantwortlichen Stellen Funktion(en) nur in Extremsituationen.
Reaktionen, inklusive von Korrosions- Welche Geräte sind nicht von der 5-(Fünf)- oder Wasserschäden diese sind Jahres-Garantie abgedeckt? nicht beschränkt auf Schäden durch Die Geräte der Marke LAGAN und alle bei IKEA ungewöhnlich hohen Kalkgehalt im Wasser, Beschädigungen durch aussergewöhnliche vor dem 1. August 2007 gekauften Geräte. Umweltbedingungen.
Page 23
Sicherheitsvorschriften eines Damit wir Ihnen im Falle einer Störung anderen EU-Landes anzupassen. jederzeit schnell helfen können, bitten Gültigkeit der länderspezifischen wir Sie, die in diesem Handbuch Bestimmungen aufgeführten Rufnummern zu IKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, verwenden. Wenden Sie sich jeweils die die gesetzlichen Gewährleistungsrechte, die an die für den betreffenden Gerätetyp von Land zu Land jedoch unterschiedlich sein angegebene Rufnummer. können, mindestens abdeckt bzw. erweitert. Halten Sie dazu bitte die (8-stellige) Allerdings schränken diese Bedingungen...
Page 24
FRANÇAIS Index Informations relatives à la sécurité Ce qu’il convient de faire si ... Description de l’appareil Données techniques Bandeau de commande Protection de l’environnement Nettoyage et entretien GARANTIE IKEA Informations relatives à la sécurité Avant la première utilisation Précautions et recommandations générales Accordez toujours la priorité à la sécurité. Retirez les protections en carton, les films • Assurez-vous que l’installation et le transparents et les étiquettes autocollantes raccordement électriques sont réalisés présentes sur les accessoires.
Page 25
FRANÇAIS sécurité, doivent se servir de l’appareil la hotte est destinée à être utilisée uniquement sous la surveillance ou en en même temps que des appareils se conformant aux instructions d’une fonctionnant au gaz ou avec d’autres personne responsable. combustibles. La pression négative dans •...
Page 26
FRANÇAIS entre la cuisinière et la hotte, cette distance Assurez-vous que la conduite d’évacuation doit être observée. est correctement installée sur la sortie d’air à l’aide du système de raccordement Raccordement électrique approprié. Vérifiez que la tension électrique spécifiée Remarque importante : S’il(s) est/sont déjà sur la plaque signalétique de l’appareil installé(s), retirez le(s) filtre(s) au charbon.
Page 27
FRANÇAIS Description de l’appareil Bandeau de commande - il contient deux sélecteurs Filtre à graisses Capot de lampe Bandeau de commande Sélecteur lampe Ce sélecteur a 2 positions (lampe allumée/éteinte). Pour allumer la lampe : déplacez le commutateur vers la droite. Sélecteur de puissance d’aspiration Ce sélecteur a plusieurs positions pour le réglage de la puissance d’aspiration selon la quantité...
Page 28
FRANÇAIS Filtre à graisses Montage et remplacement du filtre à charbon Remplacez le filtre à charbon tous les 4 mois. Le filtre à charbon ne peut être ni lavé ni régénéré 1. Débranchez la hotte de l’alimentation secteur. 2. Enlevez le filtre à graisses. 3. Appliquez le filtre de manière à couvrir la grille de protection du moteur d’aspiration, en veillant à...
Page 29
FRANÇAIS Ce qu’il convient de faire si ... Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne Il ne reçoit aucune Vérifiez la présence d’une pas. alimentation électrique. alimentation secteur. Éteignez l’appareil puis remettez-le en marche pour vérifier si le problème a été éliminé. L’appareil n’est Vérifiez si l’appareil est branché pas branché...
Page 30
FRANÇAIS Données techniques Dimensions (mm) Largeur Hauteur Profondeur Débit d’air max. - Aspiration (m /h) * Niveau sonore max. - Aspiration (dBa) * Débit d’air max. - Recyclage (m /h) * Niveau sonore max. - Recyclage (dBa) * Puissance totale (W) Ampoules 1 fluorescente x 1 1 W (E14)
Page 31
FRANÇAIS Protection de l’environnement Mise au rebut de l’emballage Astuces d’économies d’énergie Les matériaux d’emballage sont entièrement • Mettez la hotte en marche à la vitesse recyclables et portent le symbole de recyclage minimum quand vous commencez à faire ). L’emballage doit par conséquent être cuire et laissez-la en marche pendant mis au rebut de façon responsable et en quelques minutes après la fin de la conformité...
Page 32
FRANÇAIS GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE conséquences du défaut caché, lorsqu’il a été APRES-VENTE IKEA prouvé, comporte, selon la jurisprudence: Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des • soit la réparation totalement gratuite de écrits constatant les contrats de garantie et de l’appareil, y compris les frais de main- service après-vente (J.O.R.F.
Page 33
à de nuire à une utilisation normale, à compter distance sera exigé comme preuve de l’achat. de la date d’achat chez IKEA par le client. Elle Conservez-le dans un endroit sûr. ne s’applique que dans le cadre d’un usage La réparation ou le remplacement du produit...
Page 34
étrangers et par apporter une solution rapide et satisfaisante le nettoyage et déblocage des filtres, dans le cadre de cette garantie mais ni IKEA, systèmes d’évacuation ou compartiments ni le prestataire ne sauraient être tenus pour pour détergent.
Page 35
Art. L. 21 1-12. « L’action résultant du défaut a lui-même désigné. Lorsque l’appareil est de conformité se prescrit par deux ans à livré par IKEA, les dommages résultant du compter de la délivrance du bien. » transport seront pris en charge par IKEA.
Page 36
1. requérir la mise en oeuvre du service dans y retrouverez notamment la désignation le cadre de cette garantie contractuelle. et la référence IKEA (code à 8 chiffres) de 2. obtenir des conseils pour l’installation de chaque appareil acheté. l’appareil IKEA dans un meuble de cuisine IKEA prévu à...
Page 37
Qui effectuera la réparation ? électrochimiques, la rouille, la corrosion Le réparateur agréé IKEA se chargera de la ou un dégât des eaux, y compris, réparation par le biais de son propre réseau notamment, les dommages causés par ou du réseau de partenaires autorisés.
Page 38
• Les frais liés à l’installation initiale de l’appareil IKEA. Service Après-vente exclusif pour Si un prestataire de service IKEA ou un appareils IKEA partenaire contractuel autorisé répare N’hésitez pas à contacter un service Après- ou remplace l’appareil conformément vente agréé IKEA pour : à...
Page 39
Après-vente agréés IKEA garantie. avec leur numéro de Le nom et le numéro d’article (code à téléphone respectifs. 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Afin de mieux vous servir, nous vous Besoin d’une assistance supplémentaire ? conseillons d’utiliser les numéros Pour toute autre questions en dehors du de téléphone spécifiques repris...
Sommario Istruzioni per la sicurezza Cosa fare se... Descrizione dell’apparecchio Dati tecnici Pannello comandi Consigli per la salvaguardia dell’ambiente 47 Pulizia e manutenzione GARANZIA IKEA Istruzioni per la sicurezza Prima del primo utilizzo elettrico devono essere effettuati La sicurezza dell’utente e delle altre da un tecnico qualificato secondo persone è molto importante. Rimuovere le istruzioni del produttore ed in protezioni di cartone, pellicole protettive ed conformità...
Page 41
ITALIANO servizi di manutenzione devono essere sorveglianza durante la frittura di eseguiti da un tecnico specializzato. alimenti, in quanto l’olio usato per la • I bambini devono essere sorvegliati frittura potrebbe infiammarsi. per sincerarsi che non giochino con • Prima di toccare le lampadine sincerarsi l’apparecchio.
Page 42
ITALIANO Queste informazioni sono indicate all’interno Versione a ricircolo d’aria (vedere il simbolo della cappa, sotto il filtro antigrasso. Il cavo di alimentazione (tipo H05 VV- nelle istruzioni per l’installazione) F) deve essere sostituito soltanto da un L’aria viene filtrata attraverso uno o più filtri elettricista autorizzato. Contattare un Centro e poi convogliata nuovamente nel locale.
ITALIANO Descrizione dell’apparecchio Pannello comandi - costituito da due interruttori Filtro antigrasso. Copertura lampada Pannello comandi Interruttore luce L’interruttore luce ha 2 posizioni (luci accese o spente). Per accendere la luce: spostare l’interruttore verso destra. Interruttore di selezione della potenza di aspirazione Questo interruttore ha diverse posizioni per il controllo della potenza di aspirazione in base alla quantità...
Page 44
ITALIANO Filtro antigrasso Montaggio o sostituzione del filtro al carbone. Sostituire il filtro al carbone ogni 4 mesi. Il filtro al carbone non può essere né lavato né rigenerato. 1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica domestica. 2. Togliere il filtro antigrasso. 3. Applicare il filtro in modo che copra la griglia di protezione del motore di aspirazione, assicurando che i fori S corrispondano ai perni di aggancio R...
ITALIANO Cosa fare se... Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio non funziona Mancanza di Verificare la presenza di alimentazione elettrica alimentazione elettrica. Spegnere e riavviare l’apparecchio per verificare se l’anomalia persiste. L’apparecchio non è Controllare se l’apparecchio collegato alla presa di è collegato all’alimentazione alimentazione elettrica.
ITALIANO Consigli per la salvaguardia dell’ambiente Il materiale di imballaggio Consigli per il risparmio energetico è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal • Accendere la cappa alla velocità minima simbolo di riciclaggio ( ). Le diverse parti quando si inizia a cucinare e mantenerla dell’imballaggio non devono quindi essere in funzione per alcuni minuti dopo aver disperse nell’ambiente, ma smaltite in conformità...
Il servizio assistenza selezionato ed autorizzato da • Danni a parti non funzionali e decorative IKEA fornirà il servizio attraverso la propria rete di che non influiscono sul normale uso Partner di Assistenza autorizzati. dell’elettrodomestico, inclusi graffi e differenze di colore.
Page 49
Al fine di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare i numeri di Il cliente è titolare dei diritti previsti dal D. Lgs. n. telefono riportati in questo manuale. Fate 206/2005 e la presente garanzia IKEA di 5 (cinque) anni lascia impregiudicati tali diritti che rispondono sempre riferimento ai numeri indicati nel manuale dell’apparecchiatura per la quale o estendono i diritti minimi legali di ogni paese in avete bisogno di assistenza. Vi suggeriamo...