Download Print this page
Evenflo SNUGLI Manual
Hide thumbs Also See for SNUGLI:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FRONT
&BACK
SNUGLI
Read all instructions before assembly and use of the child carrier.
Keep instructions for future use.
Lire toutes les instructions avant d'assembler et d'utiliser le porte-
bébé. Garder ce mode d'emploi pour utilisation ultérieure.
Lea todas las instrucciones antes de armar y usar el portabebé.
Guarde estas instrucciones como referencia futura.
© 2013 Evenflo Company, Inc.
25701214 9/13

Advertisement

loading

Summary of Contents for Evenflo SNUGLI

  • Page 1 Lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser le porte- bébé. Garder ce mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lea todas las instrucciones antes de armar y usar el portabebé. Guarde estas instrucciones como referencia futura. © 2013 Evenflo Company, Inc. 25701214 9/13...
  • Page 2 To register your product, please complete and mail the card that came with it or visit our online registra- tion at www.snugli.com/register-product. For future reference, record the model number of your carrier AND the date of manufacture below.
  • Page 3 Know Your Carrier Adjusting the Seat The carrier can be Head Support Buckle adjusted to two seat Parent Shoulder Straps positions as baby grows. Head The highest snap Support used for infants. To change the seat position, unfasten each seat positoning snap and slide to the desired level.
  • Page 4 Wearing Your Carrier Using Carrier as a Front Pack – Facing Inward WARNING IMPORTANT: Child MUST face toward you until he or she can hold head upright (about 4 to 5 months old). Connector strap must be Sit down. buckled securely when carry- ing baby in the front position.
  • Page 5 Using Carrier as a Front Pack – Facing Inward Using Carrier as a Front Pack – Facing Inward While supporting baby, place the head support buckle over the locking post until you hear an audible click. Pull on the buckle to make sure it is securely fastened.
  • Page 6 Using the Carrier as a Front Pack – Facing Outward Using the Carrier as a Front Pack – Facing Outward Fold head support down Sit down. then place the head support With unbuckled carrier on buckle over the locking your lap, place baby onto post until you hear an carrier facing away from...
  • Page 7 Using the Carrier as a Back Pack Using the Carrier as a Back Pack IMPORTANT: Child MUST be able to sit upright unassisted Have a second person put (about 6 months old) and MUST face forward, toward the carrier with the child in the caregiver.
  • Page 8 Using the Carrier as a Back Pack Care and Maintenance • Buckle all straps before laundering. • Hand or machine wash separately in cold water, Fasten connector strap gentle cycle. Make sure it fastens with an • Do not bleach or iron. Line dry. audible click.
  • Page 9: Limited Warranty

    ABOVE, THERE ARE NO OTHER WARRANTIES THAT AC- COMPANY THIS PRODUCT AND ANY ORAL, WRITTEN OR ANY OTHER EXPRESS REPRESENTATION OF ANY KIND IS HEREBY DISCLAIMED. • www.snugli.com • USA: 1-800-374-3603 8 AM – 5 PM E.T. • Canada: 1-800-374-3603 • México: 01-800-706-12-00...
  • Page 10 Pour enregistrer ce produit, compléter et envoyer la carte jointe au parc ou visiter notre site d’enregistrement en ligne à www.snugli.com/register-product. Pour référence ultérieure, noter le numéro de modèle du porte-bébé ET la date de fabrication. Numéro de modèle :...
  • Page 11 Pour se familiariser avec le porte-bébé Pour régler le siège La boucle du repose-tête Le siège du porte-bébé Bretelles pour parent peut être réglé sur deux positions pour le bébé qui Repose-tête grandit. Le bouton-pression plus haut est utilisé avec les nouveau-nés.
  • Page 12 Pour utiliser le porte-bébé en position face au parent Pour porter le porte-bébé AVERTISSEMENT IMPORTANT : L’enfant DOIT vous faire face jusqu’à ce qu’il soit capable de tenir sa tête droite (vers 4 ou 5 mois environ). La sangle de connexion doit S’asseoir.
  • Page 13 Pour utiliser le porte-bébé en position face au parent Pour utiliser le porte-bébé en position face au parent En soutenant la tête du bébé, placer la boucle du repose-tête sur l’ergot de verrouillage jusqu’à enclenchement avec un «clic» audible. Tirer sur la boucle pour s’assurer qu’elle est bien attachée.
  • Page 14 Pour utiliser le porte-bébé en position face à la route Pour utiliser le porte-bébé en position face à la route S’asseoir. Replier le repose-tête placer ensuite la boucle du Les boutons-pression et repose-tête sur l’ergot de boucles étant détachés, verrouillage jusqu’à...
  • Page 15 Pour utiliser comme sac á dos Pour utiliser comme sac á dos IMPORTANT: L’enfant DOIT pouvoir s’asseoir en position Demander à une autre droite sans aucune aide (vers 6 mois environ) et DOIT faire personne de mettre le face à la route, en direction de la personne qui le surveiller. porte-bébé...
  • Page 16 Pour utiliser comme sac á dos Entretien et nettoyage • Boucler toutes les sangles avant le lavage. • Laver séparément à la main ou en machine à l’eau froide Attacher la sangle de con- sur cycle délicat. nexion . S’assurer qu’elle •...
  • Page 17: Garantie Limitée

    PRODUIT ET TOUTE REPRÉSENTATION ORALE, ÉCRITE OU EX- PLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT EST EXCLUE PAR LA PRÉSENTE. • www.snugli.com • USA: 1-800-374-3603 8 h à 17 h, heure normale de l’Est • Canada: 1-800-374-33603 • México: 01-800-706-12-00...
  • Page 18 Para registrar su producto, llene de- bidamente y envíe por correo la tarjeta que se incluye o visite nuestro registro en línea en www.snugli.com/register-product. Para referencia futura, registre a continuación el número de modelo Y la fecha de fabricación del portabebé.
  • Page 19 Conozca su portabebés Cómo ajustar el asiento El asiento del portabebés se puede ajustar en dos Correas para los posiciones según vaya La hebilla del soporte de la cabeza hombros de los padres creciendo el bebé. Soporte El broche más alto de la usa para bebés pequeños.
  • Page 20 Uso del portabebés Colocación del bebé en el portabebé – Orientado hacia adentro ADVERTENCIA IMPORTANTE: El niño TIENE que mirar hacia usted hasta que el niño pueda soportar la cabeza erguida (aproxima- La correa del conector tiene Siéntese. que estar bien abrochada cu- Asegúrese de que ando lleve al bebé...
  • Page 21 Colocación del bebé en el portabebé – Orientado hacia adentro Colocación del bebé en el portabebé – Orientado hacia adentro Mientras sostiene al bebé, coloque la hebilla del soporte para la cabeza sobre el poste de fijación hasta que escuche un chasquido. Jale la hebilla para asegu- rarse de que esté...
  • Page 22 Colocación del bebé en el portabebé – Orientado hacia afuera Colocación del bebé en el portabebé – Orientado hacia afuera Pliegue el soporte para la Siéntese. cabeza hacia abajo y luego coloque la hebilla del soporte Con el portabebés desa- brochado sobre su regazo, para la cabeza sobre el...
  • Page 23 Uso del portabebés como mochila Uso del portabebés como mochila IMPORTANTE: El niño TIENE poder sentarse derecho sin Pida a otra persona que ayuda (aproximadamente a los 6 meses de edad) y TIENE coloque el portabebés con que mirar hacia delante, hacia la persona que lo lleva. el niño en su espalda mien- tras usted jala las correas Siéntese.
  • Page 24 Uso del portabebés como mochila Cuidado y mantenimiento • Abroche todas las correas antes de lavar. • Lave a mano o en lavadora por separado en agua fría, ciclo Abroche la correa del para ropa delicada. conector . Asegúrese de •...
  • Page 25: Garantía Limitada

    DUCTO. NINGUNA OTRA GARANTÍA ACOMPAÑA A ESTE PRODUCTO Y SE NIEGA CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN ORAL, ESCRITA O EXPRESA DE CUALQUIER TIPO. • www.snugli.com • USA: 1-800-374-3603 8 AM a 5 PM hora del Este • Canada: 1-800-374-3603 • México: 01-800-706-12-00...
  • Page 27 • www.snugli.com • USA: 1-800-374-3603 8 AM – 5 PM E.T. • Canada: 1-800-374-3603 • México: 01-800-706-12-00...