Bosch HGS8045UC-CL Installation Manual

Bosch HGS8045UC-CL Installation Manual

Free-standing range
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Free-standing range
Installation Manual
HGS8055UC, HGS8045UC, HGS8655UC, HGS8645UC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch HGS8045UC-CL

  • Page 1 Free-standing range Installation Manual HGS8055UC, HGS8045UC, HGS8655UC, HGS8645UC...
  • Page 3: Table Of Contents

    Installation Instructions ö Technical Data ..............10 Safety Definitions ............. 3 Installation Checklist ............11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......4 Appliance Handling Safety ..........5 Installation Procedure ..........11 Safety Codes and Standards ..........5 How to Remove the Oven Door ........11 Electric Safety ...............
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S...
  • Page 5: Appliance Handling Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: THE APPLIANCE MUST BE INSTALLED BY Appliance Handling Safety A QUALIFIED INSTALLER. Hidden surfaces may have sharp edges. INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE Use caution when reaching behind or APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. under appliance.
  • Page 6: Gas Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The circuit breaker should have a contact separation of gas, the appliance must be converted in accordance with at least 3 mm on all poles. the propane conversion instructions. Installer – show the owner the location of the circuit For Massachusetts installations: breaker or fuse.
  • Page 7: Conversion To Propane Gas

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Conversion to Propane Gas High Altitude Installation This appliance has been tested for operation up to an WARNING altitude of 10,000 ft (3,048 m) elevation above sea level. If desired, for altitudes above 2,000 ft (610 m) elevation Personal injury or death from electrical shock may occur above sea level, adjustments may be made.
  • Page 8: Before You Begin

    Before You Begin B e f o r e Y o u B e g i n Tools and Parts Needed 36”: Phillips head screwdriver ▯ Slotted screwdriver 1/8" (3,5 mm) ▯ Adjustable wrench ▯ Tongue and groove pliers ▯ Socket or flat wrench 3/8”...
  • Page 9: General Information

    General Information Cabinet Requirements 30”: X = Grounded Outlet Y = Gas Supply Line The minimum distances that must be maintained when installing the gas cooktop shall be: 36”: minimum 18" (457 mm) minimum 30" (762 mm) clearance between the top of the cooking surface and the bottom of the unprotected wood or metal cabinet 30": minimum 30"...
  • Page 10: Technical Data

    Choose one of the following built-in configurations. Low Backguard Installation (applicable both with non combustible back wall and combustible back wall) Installation allowed only with non combustible back wall Option 1: A >= 12'' (305 mm) and B >= 28'' (711 mm) ▯...
  • Page 11: Installation Checklist

    Installation Checklist Installation step è Please refer to the pages following for complete Removing the oven door prior to installation installation instructions. Use this checklist to verify that reduces the unit weight and makes the range you have completed each step of the installation easier to move.
  • Page 12: Fitting The Rear Vent Trim

    Fitting the Rear Vent Trim Close the oven door until it catches on the hinge stop levers, locking the hinges at the correct angle for door The rear vent trim is nested in the styrofoam removal. The door can be removed when it is pulled packaging.
  • Page 13: Connect Gas Supply

    Screw the adjustable feet into the mounting holes on Check inlet fittings and regulator for leaks. the underside of the appliance. Note: If the appliance needs to be moved again, screw the adjustable feet in fully. Carefully move the appliance back onto its feets. Turn the adjustable feet to align the appliance.
  • Page 14: Install Appliance

    Install Appliance Check supply line connections for leaks using a soap solution or non-corrosive leak detection fluid. Do not use a flame of any sort. WARNING TIP OVER HAZARD WARNING Install a gas shut off valve near the appliance. After installation, it must be easily accessible in an A child or adult can tip the emergency.
  • Page 15 Align the base of the hook of the bracket with the base Use the following distances for the distance from the on the slot of the rear wall fastening bracket. Align the side of the appliance to the bracket holes. base of the fastening bracket with the ground and tighten the screws to fix the measurements.
  • Page 16: Connect Electrical Supply

    The burner parts must be correctly positioned for the WARNING cooktop to function properly. If the burner parts are not correctly positioned, one or more of the following The rear vent trim has 3/16” (5 mm) standoffs to problems may occur: keep the appliance slightly off of the back wall.
  • Page 17: Check The Installation

    Check the Installation Checking Burner Cap Placement Check to make sure that there is no gap between the Place each correct-sized burner cap in its seated, burner cap and burner base. See illustration below for notched position and check the operation of the electric correct and incorrect placements of the burner cap.
  • Page 18: Conversion To Propane Gas (Lpg)

    Conversion to Propane Gas (LPG) Always provide adequate gas supply. 30” This appliance is shipped from the factory for use with natural gas. Use this kit to convert the appliance for propane gas use if necessary. Observe the following: Ensure that the range is converted for use with the appropriate gas before using it.
  • Page 19 Orifices Type of gas Pressure Burner Type Nozzle Bypass Min Power Max Power in W.C.P. Number Natural gas 5” Dual-flame burner external 180 (S4) 1000 BTU 18000 BTU (0.3 kW) (5.3 kW) Dual-flame burner internal Large burner 2400 BTU 10000 BTU (0.7 kW) (2.9 kW) Small burner...
  • Page 20 Remove the nozzle D and replace it with an Setting the minimum gas flow appropriate nozzle for the new type of gas. Remove the control knob and knob ring. Small burner/large burner Turn the inner setting screw clockwise gently until it bottoms out.
  • Page 21 Unscrew the bake burner nozzle and replace it with the Replacing the Oven Burner Nozzle LP nozzle number 120. Open the appliance door. Remove the screws on the bake chamber cover and lift the front of the bake chamber cover slightly and then pull it out towards you.
  • Page 22 Reinsert the broil burner & broil burner sub assembly Replacing the Broil Burner Nozzle and screw tight. Open the appliance door. Fill out the LP conversion label (included) and affix to Remove the screws on the broil burner sub assembly the appliance.
  • Page 23: Customer Service

    800 944 2904 toll-free How to Obtain Warranty Service To obtain warranty service for your Product, you should contact Bosch Customer Service at 1-800-944-2904 to schedule a repair. Model (E) number and FD number When you contact our service, please have the Model (E) number and the FD number for your appliance available.
  • Page 24: Wiring Diagram For Hgs8..5Uc

    Wiring Diagram for HGS8..5UC...
  • Page 25: Définitions De Sécurité

    Instructions d’installation Õ Caractéristiques techniques ........... 32 Définitions de sécurité ........... 25 Liste de contrôle pour l'installation ........ 33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..... 26 Sécurité de manutention des appareils ......27 Procédure d'installation ..........34 Codes et normes de sécurité ......... 27 Démontage de la porte du four ........
  • Page 26: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L I R E C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S...
  • Page 27: Sécurité De Manutention Des Appareils

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : IL FAUT FAIRE POSER L'APPAREIL PAR Sécurité de manutention des appareils UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. Certaines surfaces peuvent avoir des INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC bords tranchants. Faire attention en L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION étendant le bras derrière l’appareil ou en TERMINÉE.
  • Page 28: Sécurité En Matière De Gaz

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS N'utilisez pas d’adaptateur. Avertissement issu de la proposition 65 : S'il y a lieu, conformément au Code national de Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant appareil doit être installé...
  • Page 29: Équipement De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Équipement de sécurité satisfaisante aux besoins de l’application doivent être effectués par un technicien qualifié. l' appareil ne doit être utilisé que s'il est installé par un technicien qualifié conformément à ces instructions d'installation et à...
  • Page 30: Avant De Commencer

    Avant de commencer A v a n t d e c o m m e n c e r Outils et pièces nécessaires 36 po : Tournevis à tête Phillips ▯ Tournevis plat 1/8 po (3,5 mm) ▯ Clé réglable ▯ Pinces à...
  • Page 31: Informations Générales

    Informations générales Exigences pour les placards 30”: X = Prise de mise à la terre Y = Conduite d'alimentation en gaz Les distances minimaux qui doivent être respectés lors de l'installation de la plaque de cuisson au gaz doivent être les suivants : 36”: minimum 18 po (457 mm) dégagement minimal de 30 po (762 mm)
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Choisir l'une des configurations intégrées suivantes. Protection arrière basse Installation (applicable à la fois avec paroi arrière non combustible et paroi arrière Installation autorisé uniquement avec paroi arrière non combustible) combustible Option 1 : A> = 12 po (305 mm) et B> = 28 po Option 1 : A>...
  • Page 33: Liste De Contrôle Pour L'installation

    Four : Brûleur de four 17,000 BTU/h Intensité totale raccordée au (5.0 kW) gaz (gaz naturel/gaz au pro- pane) Gril de 30 po 11,500 BTU/h Intensité totale raccordée au (3.4 kW) gaz (gaz naturel/gaz au pro- pane) Gril de 36 po 14,000 BTU/h Intensité...
  • Page 34: Procédure D'installation

    Procédure d'installation P r o c é d u r e d ’ i n s t a l l a t i o n Un rideau d'air ou une autre hotte de cuisinière Ouvrez complètement la porte du four. suspendue, qui fonctionne en soufflant un flux d'air vers Verrouillez les charnières gauche et droite à...
  • Page 35: Ajustement De La Garniture De Ventilation Arrière

    Montage des pieds réglables La porte est lourde. Saisissez les côtés de la porte fermement et des deux mains. Ne saisissez pas la Retirez toutes les pièces qui ne sont pas fixées de porte par la poignée. En maintenant l'angle de la porte façon permanente, en particulier les supports de au même niveau, soulevez cette dernière d'environ 3/ casseroles et les brûleurs.
  • Page 36: Branchement Du Gaz

    Branchement du gaz Vue latérale et arrière de l'installation de la cuisinière à L'appareil électroménager est livré de l'usine prêt à utiliser avec du gaz naturel à une pression de 5 po de la colonne d'eau. Lors de la vérification du bon fonctionnement du régulateur, la pression d'entrée doit être supérieure d'au moins 1 po à...
  • Page 37: Pose De L'appareil

    Essuyez tout résidu de la solution savonneuse ou du Montage de la console anti-basculement liquide de détection de fuite. Veillez à ce que le raccordement électrique et le raccordement du gaz soient en position correcte. Remarques importantes concernant le raccord au gaz : Assemblez les supports.
  • Page 38: Brancher L'alimentation Électrique

    Déplacez le support sur le mur et fixer avec les deux Déplacez la cuisinière vers le mur et, en même temps, rondelles et vis. Un technicien qualifié doit vérifier insérez le support dans la plaque fixée à l'arrière de l'adéquation des matériaux en fonction du type et de l'appareil.
  • Page 39: Montage Des Chapeaux De Brûleur

    Montage des chapeaux de brûleur Si un installateur certifié retire la table de travail (par exemple pour vérifier le raccordement électrique ou les Brûleurs scellés conduites), il faut réinsérer les vis à tête cylindrique large Votre table de cuisson neuve dispose de brûleurs à gaz pour assurer le bon fonctionnement des brûleurs.
  • Page 40: Vérification De L'installation

    Test pour fuites de gaz Installation des grilles Positionnez d'abord les grilles extérieures, puis la grille centrale. Si vous n'avez que deux grilles, l'ordre dans AVERTISSEMENT lequel vous les positionnez n'est pas important. RISQUE D’INCENDIE Ne vérifiez jamais les fuites de gaz avec une flamme.
  • Page 41: Conversion Gaz Au Propane (Lpg)

    Conversion gaz au propane (LPG) Prévoyez toujours une alimentation en gaz suffisante. 30 po Cet appareil est expédié de l'usine pour être utilisé avec du gaz naturel. Utilisez cette trousse pour convertir l'appareil au gaz au propane si nécessaire. Observez ce qui suit : Assurez-vous que la cuisinière est convertie pour pouvoir être utilisée avec le gaz approprié...
  • Page 42 Orifices Type de gaz Pression Type de brûleur Nombre Dériva- Puis- Puissance en W.C.P. de buses tion sance Min Gaz naturel 5 po Brûleur à flamme double externe 180 (S4) Écart 1000 BTU 18000 BTU (0.3 kW) (5.3 kW) Brûleur à flamme double interne Écart Grand brûleur Écart...
  • Page 43 Enlevez la buse D et remplacez-la par une buse Réglage du débit minimum de gaz adaptée au nouveau type de gaz. Retirer le bouton de commande et anneau de bouton. Petit brûleur/grand brûleur Tournez doucement la vis de blocage intérieure dans le sens horaire jusqu'à...
  • Page 44 Dévissez la buse du brûleur de cuisson et replacez-la Remplacement de la buse du brûleur du four par la buse GPL numéro 120. Ouvrez la porte de l’appareil électroménager. Retirez les vis de la chambre de cuisson du four, soulevez légèrement l'avant et tirez-la ensuite vers vous.
  • Page 45 Remettez le brûleur de gril et le sous-ensemble brûleur Remplacement de la buse du brûleur de gril de gril en place et vissez-les. Ouvrez la porte de l’appareil électroménager. Remplissez l'étiquette de conversion LP (fournie) et Retirez les vis du sous-ensemble du brûleur de gril et collez-la sur l'appareil.
  • Page 46: Service Après-Vente

    Pour obtenir un service sous garantie pour votre produit, contactez le département de service après-vente de Bosch au 1-800-944-2904 pour planifier une réparation. Numéro de modèle (E) et numéro FD Quand vous communiquez avec le service, veuillez avoir à portée de main le numéro de modèle (E) et le numéro FD de l’appareil électroménager.
  • Page 47: Schéma De Câblage Pour Hgs8..5Uc

    Schéma de câblage pour HGS8..5UC...
  • Page 48 *9001485905* 9001485905 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2020 BSH Home Appliances 020105...

This manual is also suitable for:

Hgs8055ucHgs8045ucHgs8655ucHgs8645uc800 series

Table of Contents