Echo CS 2400 Operating Instructions Manual page 45

Hide thumbs Also See for CS 2400:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
óθåôùí åîáñôçìÜôùí. Το ακατάλληλο τέντωμα
ή η ακατάλληλη λίπανση της αλυσίδας πριονιού
μπορεί να προκαλέσει το σπάσιμο της ή να αυξήσει
τον κίνδυνο αναπήδησης.
Δéáôçñåßôå ôéò ëáβÝò óôåãíÝò êáé êáθáñÝò áðü
ëÜäéá êáé ãñÜóá. Λαβές με γράσα και λάδια
γλιστρούν και οδηγούν στην απώλεια του ελέγχου
του εργαλείου.
Κüβåôå ìüíï îýëï. Μç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï áëõ-
óïðñßïíï ãéá åñãáóßåò ãéá ôéò ïðïßåò äåí ðñï-
ïñßζåôáé - ðáñÜäåéãìá: Μç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï
áëõóïðñßïíï ãéá ôçí êïðÞ ðëáóôéêώí, ôïé÷ïðïé-
ßáò Þ äïìéêώí õëéêώí ðïõ äåí åßíáé áðü îýëï. Η
χρήση του αλυσοπρίονου για εργασίες για τις οποίες
δεν προορίζεται μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες
καταστάσεις.
8) Αéôßåò êáé áðïöõãÞ ìéáò áíáðÞäçóçò:
Αναπήδçσç μπορεί να προκλçθεί, όταν ç άκρç τçς
λάμας οδήγçσçς έρθει σε επαφή μ' ένα αντικείμενο ή
όταν το ξύλο λυγίζει και ç αλυσίδα πριονιού μπλοκάρει
στçν τομή κοπής.
Το άγγιγμα με τç μύτç τçς λάμας μπορεί σε μερικές
περιπτώσεις να οδçγήσει σε μια μç αναμενόμενç αντί-
δρασç προς τα πίσω, κατά τçν οποία ç λάμα οδήγçσçς
κλωτσάει προς τα επάνω και προς τçν κατεύθυνσç του
χειριστή.
Το μπλοκάρισμα τçς αλυσίδας πριονιού στçν επάνω
ακμή τçς λάμας οδήγçσçς μπορεί να προκαλέσει τçν
ισχυρή αναπήδçσç τçς λάμας στçν κατεύθυνσç του
χειριστή.
Ç κάθε μια από αυτές τις καταστάσεις μπορεί να
οδçγήσει στο να χάσετε τον έλεγχο επάνω στο πριόνι
και πιθανά να τραυματισθείτε σοβαρά. Μçν βασί-
ζεστε αποκλειστικά στις ενσωματωμένες επάνω στο
αλυσοπρίονο διατάξεις ασφαλείας. Ως χειριστής ενός
αλυσοπρίονου οφείλετε να λάβετε διάφορα μέτρα,
ώστε να μπορείτε να εργάζεστε χωρίς ατυχήματα και
τραυματισμούς.
Μια αναπήδçσç είναι το αποτέλεσμα μιας λάθος ή
λανθασμένçς χρήσçς του çλεκτρικού εργαλείου. Αυτή
μπορεί να αποφευχθεί με κατάλλçλα προστατευτικά
μέτρα, όπως αυτά περιγράφονται παρακάτω:
ΚñáôÜôå ôï ðñéüíé êáé ìå ôá äýï ÷Ýñéá óôáθåñÜ,
åíώ ïé áíôß÷åéñåò êáé ôá äÜêôõëá ïöåßëïõí íá
ðåñéβÜëïõí êáëÜ ôéò ëáβÝò ôïõ áëõóïðñßïíïõ.
ΦÝñíåôå ôï óώìá êáé ôá ÷Ýñéá óáò óå ìéá θÝóç,
óôçí ïðïßá θá ìðïñåßôå íá áíôéóôáθåßôå óôéò
äõíÜìåéò áíáðÞäçóçò. Όταν λαμβάνονται τα
κατάλληλα μέτρα, μπορεί ο χειριστής να αντιμετω-
πίσει τις δυνάμεις αναπήδησης. Ποτέ μην αφήνετε
ελεύθερο το αλυσοπρίονο.
Αðïöåýãåôå ìéá ìç öõóéïëïãéêÞ óôÜóç ôïõ
óώìáôïò êáé ìçí êüβåôå ðÜíù áðü ôï ýøïò ôùí
ώìùí. Με τον τρόπο αυτό αποφεύγεται ένα ακού-
σιο άγγιγμα με τη μύτη της λάμας και καθίσταται
εφικτός ένας καλύτερος έλεγχος του αλυσοπρίονου
σε απρόβλεπτες καταστάσεις.
Χñçóéìïðïéåßôå ðÜíôá ôéò ðñïβëåðüìåíåò áðü
ôïí êáôáóêåõáóôÞ áíôáëëáêôéêÝò ëÜìåò êáé
áëõóßäåò ðñéïíéïý. Λάθος ανταλλακτικές λάμες
και αλυσίδες πριονιού μπορούν να οδηγήσουν στο
σπάσιμο της αλυσίδας και/ή σε αναπήδηση.
Τçñåßôå ôéò ïäçãßåò ôïõ êáôáóêåõáóôÞ ãéá ôï
áêüíéóìá êáé ôç óõíôÞñçóç ôçò áëõóßäáò ðñéï-
íéïý. Πολύ χαμηλοί περιοριστές βάθους αυξάνουν
την τάση για αναπήδηση.
9. Cr»simej upode...xeij gia thn proswpik» saj
asf£leia
A) ÃåíéêÝò ðñïåéäïðïéÞóåéò áóöáëåßáò
1. Σε καμία περίπτωσç μçν επιχειρήσετε να χρçσιμο-
ποιήσετε μια μç πλήρç συσκευή ή μια συσκευή ç
οποία έχει υποστεί μç εγκεκριμένç τροποποίçσç.
2. Οι συσκευές αυτές δεν προορίζονται για χρήσç από
άτομα με έλλειøç εμπειρίας και/ή έλλειøç γνώσçς
ή από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθç-
τçριακές ή πνευματικές ικανότçτες, εκτός αν τα
άτομα αυτά επιβλέπονται ή λαμβάνουν οδçγίες για
τον εκάστοτε χειρισμό των συσκευών από άτομο
που είναι υπεύθυνο για τçν ασφάλειά τους.
3. Paidi£ kai nšoi k£tw twn 18 den epitršpetai na
crhsimopoioÚn hlektrik£ alusopr...ona. ExairoÚntai
oi nšoi £nw twn 16 pou gia ekpaideutikoÚj lÒgouj
exaskoÚntai sto ceirismÒ twn ergale...wn, Úpo thn
ep...bleyh eidikoÚ ekpaideut»
4. To hlektrikÒ alusopr...ono epitršpetai na crh
simopoi»tai mÒno £po £toma me epark» emphr...a.
5. Ful£gete autšj tij odhg...ej cr»sewj p£nta maz... me
to hlektrikÒ alusopr...ono.
6. Dane...zete » car...ste to hlektrikÒ alusopr...ono saj,
mÒno se £toma ta opo...a šinai oike...a me thn cr»sh
tou.
B) Upode...xeij gia thn s...gourh cr»sh tou hlektrikoÚ
alusopr...onou.
7. prosoc», Prin crhsimopoi»sete gia prèth for£ to
hlektrikÒ alusopr...ono diab£ste prosectik£ tij odhg...
ej cr»sewj kai muhqe...te ston trÒpo crhsimopoi»shj.
8. Μçν εκτείθετε πoτέ τo çλεκτρικό αλυσoπρίoνo στçν
βρoχή και μçν εργάζεστε σε υγρό περιβαλλoν.
9. Μç χρçσιμοποιείτε το καλώδιο για σκοπούς, για
τους οποίους δεν προορίζεται. Μç μεταφέρετε ποτέ
τçν çλεκτρική συσκευή κρατώντας τçν από το κα-
λώδιο. Μçν τραβάτε από το καλώδιο, όταν θέλετε
να αφαιρέσετε το φις από τçν πρίζα. Προστετεύετε
το καλώδιο από υøçλές θερμοκρασίες, λάδια και
αιχμçρές ακμές.
10. Epanexet£ste to kalèdio prin apÒ k£qe cr» sh,gia
tucÒn blabej » scismšj. Kalèdia me fqoršj pršpei
na antikatastaqoÚn.
11. Otan erg£zeste me to hlektrikÒ alusopr...ono pršpei
na crhsimopoi»te kai ta duo saj cšria.
12. Sto mšroj ergas...aj den epitršpetai na parabr...
sketai kanšna £llo £tomo.
13. Gia to tšntwma thj alus...daj, kaqèj kai gia
thn allag» thj alus...daj » thn exoudetšrwsh
problhm£twn, pršpei na bg£lete thn pr...za.
14. Thn èra dialeim£twn topoqete...ste thn mhcan» štsi,
èste na mhn kinduneÚei kanšnaj, kai bg£lte to
kalèdio apÒ thn pr...za.
15. Kat£ thn šnarxh leitourg...aj, to hlektrikÒ alusopr...
ono pršpei na sthr...zetai,. alus...da kai
pršpei na e...nai eleÚqerej.
16. Se per...ptwsh bl£bhj » diatom»j tou kalwdiou,
bg£lte amšswj to fij apÒ thn mpr...za.
GR-4
mp£ra

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cs 1800Kse 2400Xeccs2400

Table of Contents