Connecting the Units Note: • This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recre- ational vehicle, truck, or bus, check the battery voltage. • To avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the ≠...
Page 4
Connecting the Units 7 When not connecting a rear speaker lead to a Subwoofer Blue/Brown White/Orange White/Red Brown White/Yellow See the section “DFS Alarm Installation”. Caution: Connect the supplied connector without fail. If connectors other than the one supplied with this product are used, there is the possibility that sounds may mute and memorized information could be erased.
Page 5
Subwoofer output or Non Fading output To system control terminal of the power amp or Auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). Blue/white Left speaker Front ≠ White Front White/black ≠ Green Rear Green/black ≠ Rear ≠ Subwoofer ≠...
Page 6
Connecting the Units 7 When using a Subwoofer without using a different amp (sold separately) Blue/Brown White/Orange White/Red Brown White/Yellow See the section “DFS Alarm Installation”. To vehicle (metal) body. To lighting switch terminal. To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF.
Page 7
Subwoofer output or Non Fading output Caution: Connect the supplied connector without fail. If connectors other than the one supplied with this product are used, there is the possibility that sounds may mute and memorized information could be erased. To Auto-antenna relay control terminal (max.
• Because of the complexity of today’s technically advanced vehicle wiring systems, we rec- ommend that your DFS Alarm be installed ONLY by a professional Pioneer installer. • Install the unit so that it can be quickly disconnected in case the engine doesn’t start even if the unit operates correctly.
DOOR SWITCH (White/Yellow) 7 Grounding Type Switch: GM, Chrysler, Japanese and most European vehicles Note: • Set DFS Alarm to recognize ground trigger from Alarm Menu. Set Door system to “DOOR-L :CLS”. Dome light This product Blue/Brown (refer to “STARTER CUT-OFF”.) White/Orange (refer to “DOOR LOCK”.) White/Red (refer to “ALARM SENSOR”.) Brown (refer to “ALARM OUTPUT”.)
Page 10
DFS Alarm Installation 7 Positive (Non-grounding) Type Switch: Ford, Jaguar, Mercedes Note: • Set DFS Alarm to recognize positive trigger from Alarm Menu. Set Door System to “DOOR-H :CLS”. Dome light 7 Installing New Pin Switches Separately sold pin switches are available that can be used to protect your vehicle’s trunk, hood, etc.
ALARM OUTPUT (Brown) The brown lead provides a +12 V, constant or pulsed output while alarm is sounding. This lead has a maximum current capability of 500 mA and can be used to trigger a relay to sound a siren, horn or flash lights. 7 Recommended Wiring: 30 amp relay (sold separately) required to operate siren, horn or lights.
Shock Sensor (Ensure proper sensitivity adjustment in accordance with maker’s instructions.) • To ensure full proper operation of DFS Alarm, Pioneer suggests using only White/Red wire, electronic sensors capable of providing a pulse width greater than 64 ms. This product Blue/Brown (refer to “STARTER CUT-OFF”.)
DFS Alarm will not oper- ate. • Pioneer recommends that both a shock sensor and glass sensor be installed when you are using the “Remote Disarming” feature.
DFS Alarm Installation STARTER CUT-OFF (Blue/Brown) The blue/brown lead will provide a continuous +12 V output while alarm is sounding and for 30 minutes after initial trigger, up to 5 consecutive triggers. This lead has a maximum current capability of 500 mA and can be used to trigger a relay to disable the starter. Note: •...
Avoiding Trouble You may not be able to start the engine even if you operate the unit correctly. Take the fol- lowing measures to deal with this problem. When installing a switch to deal with such a problem, install it where it is least conspicuous. 30 A “SPDT”...
Installation Note: • Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily, making sure it is all connected up properly, and the unit and the system work properly. • Use only the parts included with the unit and supplied with the vehicle to ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions.
GM Panel Type Installation An example is shown in Fig. 12. Fit the bracket provided on the vehicle to the unit in the same way that it was fitted to the original car stereo. Sub dash Quickie bolt slot Vehicle supplied bracket (not included) Quickie bolt Vehicle supplied...
Installation GM (’94 & Newer Vehicles) Panel Type Installation An example is shown in Fig. 13. Fit the bracket provided on the vehicle to the unit in the same way that it was fitted to the original car stereo. Sub dash Bracket (L) Quickie bolt slot Tube...
GM (’95 & Newer Monte Carlo, Caprice Classic, Lumina, Cavalier) Installation An example is shown in Fig. 14. Fit the bracket provided on the vehicle to the unit in the same way that it was fitted to the original car stereo. Sub dash Screw (3 5 mm) Bracket...
Installation Standard Chrysler/Dodge/Plymouth Installation An example is shown in Fig. 15. Fit the bracket provided on the vehicle to the unit in the same way that it was fitted to the original car stereo. Sub dash Bracket Screw (3 5 mm) Vehicle supplied screw (not included) Dash panel...
’95 Cirrus/Stratus Installation An example is shown in Fig. 16. Fit the bracket provided on the vehicle to the unit in the same way that it was fitted to the original car stereo. Sub dash Screw (3 5 mm) Vehicle supplied screw (not included) Bracket Dash panel...
Installation Grand Cherokee/Sebring/Avenger Installation An example is shown in Fig. 17. Fit the bracket provided on the vehicle to the unit in the same way that it was fitted to the original car stereo. Sub dash Bracket Screw (3 5 mm) Vehicle supplied screw (not included) Dash panel...
Page 24
Table des matières Raccordement des appareils ... 2 Installation de l’alarme DFS ... 7 Description ... 7 Contacteurs de portières ... 7 Contacteur de portière (DOOR SWITCH) (Blanc/Jaune) ... 8 Sortie d’alarme (ALARM OUTPUT) (Brun) ... 10 Détecteur d’alarme (ALARM SENSOR) (Blanc/Rouge) ... 11 Verrouillage de portière (DOOR LOCK) (Blanc/Orange) ...
Raccordement des appareils Remarque: • Cet appareil est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Avant de l’installer dans un véhicule de loisir, un camion ou un car, vérifier la tension de la batterie. •...
Page 26
Raccordement des appareils 7 Lorsque l’on ne connecte pas de câble de liaison au haut-parleur d’extrêmes graves Bleu/Brun Blanc/Orange Blanc/Rouge Brun Blanc/Jaune Reportez-vous à la section “Installation de l’alarme DFS.” Attention: Reliez le connecteur fourni et uniquement ce connecteur. Si vous employez un connecteur autre que celui fourni, les sons peuvent être coupés et les informations en...
Page 27
Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves, ou sortie sans atténuation Vers la borne de commande du système de l’amplificateur de puissance, ou vers la borne de commande de l’antenne motorisée (max. 300 mA, 12 V CC). Bleu/blanc Haut-parleur gauche Avant ≠ Blanc Avant Blanc/noir...
Page 28
Raccordement des appareils 7 Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes graves sans amplificateur extérieur (vendu séparément) Bleu/Brun Blanc/Orange Blanc/Rouge Brun Blanc/Jaune Reportez-vous à la section “Installation de l’alarme DFS.” Fil de masse vers un élément en métal apparent de la voiture. Vers une borne dont l’alimentation est commandée par l’éclairage de la voiture.
Page 29
Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves, ou sortie sans atténuation Attention: Reliez le connecteur fourni et uniquement ce connecteur. Si vous employez un connecteur autre que celui fourni, les sons peuvent être coupés et les informations en mémoire peuvent être effacées. Vers la borne de commande du relais d’antenne motorisée (max.
• Etant donné la complexité du câblage des véhicules actuels, nous vous conseillons de faire installer l’alarme DFS UNIQUEMENT par un technicien agréé par Pioneer. • Installez l’appareil de telle manière qu’il puisse aisément être débranché si le moteur ne démarre pas, et cela même si l’appareil fonctionne correctement.
Contacteur de portière (DOOR SWITCH) (Blanc/Jaune) 7 Contacteur avec mise à la masse: Véhicules Chrysler, GM ou japonais et la plupart des véhicules européens. Remarque: • Grâce au menu d’alarme, réglez l’alarme DFS de façon qu’elle puisse reconnaître le signal de masse de déclenchement.
Page 32
Installation de l’alarme DFS 7 Contacteur sans mise à la masse (type positif): Ford, Jaguar, Mercedes Remarque: • Grâce au menu d’alarme, réglez l’alarme DFS de façon qu’elle puisse reconnaître le signal positif de déclenchement. Choisissez “DOOR-H :CLS” pour le système de portières. Plafonnier Contacteur de portière d’origine 7 Pose de contacteurs neufs...
Sortie d’alarme (ALARM OUTPUT) (Brun) Lorsque l’alarme est excitée et qu’un signal sonor se fait entendre, le conducteur brun véhicule une tension de sortie de +12 V qui peut être constante ou hachée. Le courant maximal qui peut circuler dans ce conducteur ne doit pas dépasser de 500 mA; ce courant peut être utilisé...
• Pour que le fonctionnement de l’alárme DFS puisse être obtenu dans les meilleures condi- tions voulues, Pioneer vous suggère ne n’utiliser que des câbles Blanc/Rouge et des détecteurs électroniques capables de fournir une impulsion de largeur supérieure à 64 ms.
DFS de cet appareil ne fonctionne pas au moment où une glace est cassée et le verrouillage se trouve libéré. • Pioneer vous conseille d’installer un détecteur de choc et un détecteur de bris de glace si vous souhaitez utiliser la possibilité de “désarmement à distance”.
Installation de l’alarme DFS Coupure de démarreur (STARTER CUT-OFF) (Bleu/Brun) Le conducteur Bleu/Brun fournit, pendant les 30 minutes qui suivent l’apparition du pre- mier signal d’excitation, une tension constante de +12 V tandis que l’alarme retentit et cela pour 5 signaux d’excitation consécutifs. Le courant maximal qui peut circuler dans ce con- ducteur ne doit pas dépasser de 500 mA;...
Pour éviter des ennuis Il se peut que le moteur ne démarre pas quand bien même l’appareil fonctionnerait-il correctement. En ce cas, procédez aux opérations suivantes pour résoudre le problème. Si vous installez un interrupteur pour apporter une solution au problème, veillez à ce qu’il soit aussi peu visible que possible.
Installation Remarque: • Avant d’effectuer l’installation définitive, procédez au câblage provisoire pour vous assurer que l’appareil et les autres éléments de l’ensemble fonctionnement comme il convient. • Pour effectuer une installation correcte, n’utilisez que les pièces fournies avec l’appareil ou montées d’origine sur le véhicule.
Installation sur un tableau type GM La figure 12 fournit un exemple d’installation. Fixez, à l’appareil, le support se trouvant d’origine sur le véhicule de la même manière qu’il l’était à l’autoradio d’origine. Tableau de bord secondaire Fente pour boulon autotaraudeur Entretoise Support (non comprise)
Installation Installation sur un tableau type GM (Véhicules ’94 ou plus récents) La figure 13 fournit un exemple d’installation. Fixez, à l’appareil, le support se trouvant d’origine sur le véhicule de la même manière qu’il l’était à l’autoradio d’origine. Tableau de bord secondaire Support (L)
Installation sur GM (Monte Carlo, Caprice Classic, Lumina, Cavalier ’95 ou plus récents) La figure 14 fournit un exemple d’installation. Fixez, à l’appareil, le support se trouvant d’origine sur le véhicule de la même manière qu’il l’était à l’autoradio d’origine. Tableau de bord secondaire Vis (3 5 mm)
Installation Installation standard sur Chrysler, Dodge et Plymouth La figure 15 fournit un exemple d’installation. Fixez, à l’appareil, le support se trouvant d’origine sur le véhicule de la même manière qu’il l’était à l’autoradio d’origine. Tableau de bord secondaire Support Vis (3 5 mm) Vis se trouvant d’origine sur le véhicule...
Installation sur Cirrus, Stratus ’95 La figure 16 fournit un exemple d’installation. Fixez, à l’appareil, le support se trouvant d’origine sur le véhicule de la même manière qu’il l’était à l’autoradio d’origine. Tableau de bord secondaire Vis (3 5 mm) Vis se trouvant d’origine sur le véhicule (non comprise) Support...
Installation Installation sur Grand Cherokee, Sebring, Avenger La figure 17 fournit un exemple d’installation. Fixez, à l’appareil, le support se trouvant d’origine sur le véhicule de la même manière qu’il l’était à l’autoradio d’origine. Tableau de bord secondaire Support Vis (3 5 mm) Vis se trouvant d’origine sur le véhicule (non comprise) Tableau de bord...
Page 48
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302 Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90 <99L01F0P01>...