Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future refer- ence.
Page 3
Contents – Displaying the Radio ID 28 SIRIUS Satellite Radio tuner 28 – Listening to SIRIUS Satellite Radio 29 – Storing and recalling broadcast stations 29 – Advanced operations using special buttons 30 – Function and operation 30 – Selecting a channel in the channel category 31 –...
For your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card. After-sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for after-sales service (including warranty conditions) or any other information.
Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 For warranty information please see the Lim- ited Warranty sheet included with this unit.
(eject) CLK/DISP OFF Detach button CAUTION Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB audio player/USB memory to the USB port. Since the USB audio player/USB memory is projected forward from the unit, it is dangerous to connect directly.
Operating this unit ! Avoid subjecting the front panel to excessive shock. ! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. ! Remove any cables and devices attached to this unit before detaching the front panel to avoid damage to the device or vehicle interior.
Section Operating this unit ! Do not store the battery with metallic objects. ! If the battery leaks, wipe the remote control completely clean and install a new battery. ! When disposing of used batteries, comply with governmental regulations or environmen- tal public institutions’...
Operating this unit # You can also change the station by pushing M.C. up or down. # To return to the ordinary display, press BAND/ ESC or (list). Switching the display Desired information can be displayed while tag information has been broadcasting. Selecting the desired text information 1 Press DISP/ /SCRL.
Section Operating this unit Playing songs on a USB storage device 1 Open the USB connector cover and plug in the USB storage device using a USB cable. Stop playing a USB storage device ! You may disconnect the USB storage device at anytime.
Operating this unit Note Track title list will display the list of track titles on a CD TEXT disc. Advanced operations using special buttons Selecting a repeat play range 1 Press /LOC to cycle between the following: CD/CD-R/CD-RW ! DISC – Repeat all tracks ! TRACK –...
Section Operating this unit ! While the iPod is connected to this unit, the iPod cannot be turned on or off unless the control mode is set to iPod. ! Disconnect headphones from the iPod before connecting to this unit. ! The iPod will turn off about two minutes after the ignition switch is set to OFF.
Operating this unit Operating this unit’s iPod function from your iPod This function is not compatible with the following iPod models. — iPod nano 1st generation — iPod 5th generation This unit’s iPod function allows you to conduct opera- tions from your iPod and listen to it using your car’s speakers.
Section Operating this unit Audio Adjustments 1 Audio display Shows the audio adjustment status. Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option and press to select AUDIO. Turn M.C. to select the audio function. After selecting, perform the following proce- dures to set the audio function.
Operating this unit 1 Push M.C. up or down to select a desired level. 0 to +6 is displayed as the level is increased or de- creased. HPF (high pass filter adjustment) When you do not want low sounds from the subwoo- fer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter).
Page 16
Section Operating this unit This setting allows you to switch your source to USB/ iPod automatically. 1 Press M.C. to turn the plug and play on or off. ! ON – When USB storage device/iPod is con- nected, the source is automatically switched to USB/iPod.
Operating this unit To connect your cellular phone to this unit via Blue- tooth wireless technology, you need to enter PIN code on your phone to verify the connection. The default code is 0000, but you can change this in this func- tion.
Section Operating this unit Switching the display indication and button illumination Display indication and button illumination can be switched on or off. % Press and hold CLK/DISP OFF. Pressing and holding CLK/DISP OFF switches the display indication and button illumination on or off.
Available accessories Bluetooth Audio If you connect a Bluetooth adapter (e.g. CD- BTB200) to this unit, you can control Bluetooth audio players via Bluetooth wireless technology. ! In some countries, CD-BTB200 is not sold on the market. Important ! Depending on the Bluetooth audio player con- nected to this unit, the operations available with this unit are limited to the following two levels:...
Section Available accessories Connection open (Bluetooth audio player connec- tion) ! This function cannot be operated when a Blue- tooth audio player has already been connected. 1 Press M.C. to open the connection. Always waiting is displayed. This unit is now on standby for connection from Bluetooth audio player.
Available accessories Shows REFUSE when the automatic rejecting function is on (for more details, refer to Refuse calls (automatic rejecting) on page 24). 7 Clock display Shows the time (if connected with a phone). 8 Calendar display Shows the day, month and year (if connected with a phone).
While connecting, Connecting flashes. To com- plete the connection, check the device name (Pioneer BT Unit) and enter the link code on your cellular phone. If the connection is established, Connected is displayed. ! PIN code is set to 0000 as the default. You can change this code.
Page 23
Available accessories ! This function cannnot be operatad when the cellu- lar phone is connected. 1 Push M.C. up or down to select a pairing assign- ment. P1 (user phone 1)—P2 (user phone 2)—P3 (user phone 3)—G1 (guest phone 1)—G2 (guest phone ! If the assignment is empty, No data is dis- played and operation is not possible.
Section Available accessories ! This function cannot be operated when the cellu- lar phone is not connected or not registered. ! This function cannot be operated when a Blue- tooth telephone is connected via HSP (head set profile). 1 Push M.C. up or down to select an item. Phone book (phone book)—Missed calls (missed call history)—Dialed calls (dialled call history)—...
Available accessories Push M.C. right to display the detailed list of the selected entry. The phone number, name and genre (if as- signed) of entries are displayed in the detailed list. # If several phone numbers are included in an entry, select one by turning M.C.
Section Available accessories Basic Operations 1 Band indicator 2 5 (stereo) indicator Appears when the selected frequency is being broadcast in stereo. 3 LOC indicator Appears when local seek tuning is on. 4 Preset number indicator 5 Signal level indicator Shows the radio wave strength.
Available accessories Function settings Press M.C. to display the main menu. Turn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION. Turn M.C. to select the function. After selecting, perform the following proce- dures to set the function. BSM (best stations memory) Refer to BSM (best stations memory) on page 9.
Section Available accessories Use M.C. to store the selected station in memory. Turn to change the preset number. Press and hold to store. Use M.C. to select the desired station. Turn to change the station; press to select. # You can also change the station by pushing M.C.
Available accessories Listening to SIRIUS Satellite Radio 1 SIRIUS band indicator 2 SIRIUS channel number indicator 3 SIRIUS preset number indicator 4 SIRIUS channel select setting indicator Shows what channel select setting has been selected. CH is displayed when Channel number is selected, and CAT is dis- played when Category is selected.
To use this function you need in advance to set up a game alert for the teams. ! To use this function, Pioneer SIRIUS bus interface (e.g. CD-SB10) is required. ! To use this function, SIRIUS plug-and-play unit with Game Alert Function is required.
Using Instant Replay function Following functions can be operated during the Instant Replay mode. ! To use this function, Pioneer SIRIUS bus in- terface (e.g. CD-SB10) is required. ! To use this function, SIRIUS plug-and-play unit with Instant Replay Function is re- quired.
Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to note the error message. Built-in CD Player Message Action (See) ERROR-11, 12, 17, 30 Perform operation again.
Page 33
Additional Information No songs Transfer the audio files to the USB NO AUDIO storage device and connect. The connected Follow the USB USB storage de- storage device in- vice has security structions to dis- enabled able the security. SKIPPED The connected Play an audio file USB storage de- not embedded with...
Appendix Additional Information iPod operates correctly but CHECK USB does not charge STOP No songs No songs in the current list Handling guideline Discs and player Use only discs featuring either of following two logos. Use 12-cm disc. Do not use 8-cm disc or an adapter for 8-cm disc.
Additional Information Firmly secure the iPod when driving. Do not let the iPod fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. For details, refer to the iPod’s manuals. About iPod settings ! When an iPod is connected, this unit changes the EQ (equalizer) setting of the iPod to off in order to optimize the acoustics.
There may be a slight delay when starting playback of audio files on a USB storage device with numerous folder hierarchies. CAUTION Pioneer accepts no responsibility for data lost on the USB storage device even if that data is lost while using this unit. iPod compatibility This unit supports only the following iPod models.
Additional Information 3 Save the folder containing files on the USB storage device. However, depending on the system environ- ment, you cannot specify the playback se- quence. For USB portable audio players, the sequence is different and depends on the player. Copyright and trademark iTunes Apple and iTunes are trademarks of Apple...
Appendix Additional Information The SAT RADIO READY mark indicates that the Satellite Radio Tuner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius satellite tuner which are sold separately) can be controlled by this unit. Please inquire to your dealer or nearest...
Page 39
Additional Information AAC decoding format ... MPEG-4 AAC (iTunes en- coded only) (.m4a) (Ver. 8.2 and earlier) WAV signal format ... Linear PCM & MS ADPCM (Non-compressed) FM tuner Frequency range ... 87.9 MHz to 107.9 MHz Usable sensitivity ... 9 dBf (0.8 µV/75 W, mono, S/N: 30 dB) Signal-to-noise ratio ...
Page 40
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appa- reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTEN- TION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
Table des matières – Sélection d’un canal dans la catégorie de canal 71 – Affichage de l’ID de la radio 71 Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS 71 – Écoute de la radio satellite SIRIUS 71 – Mise en mémoire et rappel des stations d’émission 72 –...
Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA Pioneer Électroniques du Canada, Inc. Département de service aux consommateurs 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 Pour connaître les conditions de garantie, re- portez-vous au document Garantie limitée qui...
Avant de commencer Mode de démonstration Important ! La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet appareil à une borne couplée avec les opéra- tions de mise en/hors service du contact d’al- lumage peut conduire au déchargement de la batterie. ! Rappelez-vous que si la démonstration des fonctions continue à...
CLK/DISP OFF Touche de retrait de la face avant PRÉCAUTION Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD- U50E) pour connecter le lecteur audio USB/la mémoire USB au port USB. Comme le lecteur audio USB/la mémoire USB se projette en avant de l’appareil, il est dangereux de les connecter di-...
Utilisation de l’appareil Appuyez sur cette touche pour choisir des fonctions. Appuyez de façon prolongée pour FUNCTION rappeler le menu des réglages ini- tiaux quand les sources sont hors service. Appuyez sur cette touche pour af- ficher la liste des titres des dis- ques, des titres des plages, des LIST/ dossiers ou des fichiers selon la...
Section Utilisation de l’appareil Remarques ! Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la prise de commande du relais de l’antenne motorisée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est mise en service. Pour ré- tracter l’antenne, mettez la source hors ser- vice.
Utilisation de l’appareil Syntoniseur Opérations de base 1 Indicateur de gamme 2 Indicateur 5 (stéréo) 3 Indicateur LOC Apparaît lorsque l’accord automatique sur une station locale est en service. 4 Indicateur de numéro de présélection 5 Indicateur de niveau du signal 6 Indicateur de fréquence Sélection d’une gamme 1 Appuyez sur BAND/ESC jusqu’à...
Section Utilisation de l’appareil Local (accord automatique sur une station locale) L’accord automatique sur une station locale ne s’inté- resse qu’aux stations de radio dont le signal reçu est suffisamment puissant pour garantir une réception de bonne qualité. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre l’accord automa- tique sur une station locale en service.
Utilisation de l’appareil Remarques ! Lors de la lecture d’un disque d’audio compressé, aucun son n’est émis pendant l’a- vance ou le retour rapide. ! Les lecteurs audio portables USB pouvant être chargés via USB sont rechargés lorsqu’ils sont branchés et que le contact d’allumage est mis en position ACC ou ON.
Section Utilisation de l’appareil Utilisation avancée à l’aide de touches spéciales Sélection d’une étendue de répétition de lecture 1 Appuyez sur /LOC pour parcourir les options disponibles : CD/CD-R/CD-RW ! DISC – Répétition de toutes les plages ! TRACK – Répétition de la plage en cours de lecture ! FOLDER –...
Utilisation de l’appareil Remarques ! La batterie de l’iPod sera chargée si le contact d’allumage est mis en position ACC ou ON lorsque l’iPod est connecté à cet appareil. ! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, il ne peut pas être mis en service ou hors ser- vice à...
Section Utilisation de l’appareil Utilisation avancée à l’aide de touches spéciales Sélection d’une étendue de répétition de lecture 1 Appuyez sur /LOC pour parcourir les options disponibles : ! ONE – Répétition de la plage musicale en cours de lecture ! ALL –...
Utilisation de l’appareil 1 Appuyez sur M.C. pour choisir votre réglage favo- ! Shuffle Songs – Lecture des plages musica- les dans un ordre aléatoire à l’intérieur de la liste sélectionnée. ! Shuffle Albums – Lecture dans l’ordre de pla- ges musicales à...
Page 54
Section Utilisation de l’appareil Fader/Balance (réglage de l’équilibre avant-arrière/ droite-gauche) 1 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour ré- gler l’équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière. Les valeurs F15 à R15 s’affichent tandis que l’é- quilibre entre les haut-parleurs avant et arrière se déplace de l’avant vers l’arrière.
Utilisation de l’appareil Lorsque la sortie haut-parleur d’extrêmes graves est en service, vous pouvez choisir la fréquence de cou- pure et régler le niveau de sortie du haut-parleur d’ex- trêmes graves. Seules les fréquences inférieures à celles de la plage sélectionnée sont produites par le haut-parleur d’ex- trêmes graves.
Page 56
Section Utilisation de l’appareil Language select (multilingue) Pour votre commodité, cet appareil dispose d’un affi- chage multilingue. Vous pouvez choisir la langue la mieux adaptée à votre langue maternelle. 1 Appuyez sur M.C. pour choisir la langue désirée. English—Français—Español Calendar (réglage de la date) 1 Poussez M.C.
Page 57
Utilisation de l’appareil La sortie arrière de cet appareil (sortie de connexion des haut-parleurs arrière et sortie arrière RCA) peut être utilisée pour la connexion d’un haut-parleur pleine gamme (Rear SP :F.Range) ou d’un haut-par- leur d’extrêmes graves (Rear SP :S/W). Si vous bascu- lez le réglage de la sortie arrière sur Rear SP :S/W, vous pouvez connecter une borne de haut-parleur ar- rière à...
Section Utilisation de l’appareil BT Version info. (affichage de la version Bluetooth) Vous pouvez afficher les versions du système de cet appareil et du module Bluetooth. ! Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si l’a- daptateur Bluetooth (par exemple, CD-BTB200) est connecté...
Utilisation de l’appareil % Appuyez sur CLK/DISP OFF de façon prolongée. Appuyer de façon prolongée sur CLK/ DISP OFF met les indications de l’affichage et l’éclairage des touches en service ou hors ser- vice. # Même si l’indication de l’affichage est hors service, il est possible d’effectuer des opérations.
Section Accessoires disponibles Audio Bluetooth Si vous connectez un adaptateur Bluetooth (par exemple CD-BTB200) à cet appareil, vous pou- vez contrôler les lecteurs audio Bluetooth via la technologie sans fil Bluetooth. ! Dans certains pays, CD-BTB200 n’est pas commercialisé. Important ! Selon le lecteur audio Bluetooth connecté...
Accessoires disponibles Connection open (connexion du lecteur audio Blue- tooth) ! Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsqu’un lecteur audio Bluetooth a déjà été connecté. 1 Appuyez sur M.C. pour ouvrir la connexion. Always waiting s’affiche. Cet appareil est main- tenant en attente de connexion à...
Section Accessoires disponibles ! Le niveau affiché sur l’indicateur peut différer de la force réelle de la batterie. ! Si la force de la batterie n’est pas dispo- nible, rien n’est affiché dans la zone in- dicateur de force de la batterie. 5 Indication notification d’appel entrant Indique quand un appel entrant a été...
Accessoires disponibles Exécution d’un appel Reconnaissance vocale 1 Maintenez appuyé BAND/ESC jusqu’à ce que Voice dial apparaisse sur l’écran. Voice dial apparaît sur l’écran. Quand Voice dial ON est affiché, la fonction reconnaissance vocale est prête. ! Si votre téléphone cellulaire ne dispose pas de la fonction reconnaissance vocale, No voice dial s’affiche sur l’écran et l’opération n’est pas possible.
Page 64
Pendant la connexion, Connecting clignote. Pour terminer la connexion, vérifiez le nom de l’appareil (Pioneer BT Unit) et entrez le code de liaison sur votre téléphone cellulaire. Si la connexion est éta- blie, Connected s’affiche. ! Par défaut, le code PIN est fixé à 0000. Vous pouvez changer ce code.
Page 65
Accessoires disponibles 1 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour sé- lectionner une affectation d’appairage. P1 (téléphone utilisateur 1)—P2 (téléphone utilisa- teur 2)—P3 (téléphone utilisateur 3)—G1 (télé- phone invité 1)—G2 (téléphone invité 2) ! Si l’affectation est vide, No data s’affiche et l’opération n’est pas possible.
Section Accessoires disponibles ! Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsqu’un téléphone Bluetooth est connecté via le profil HSP (profil casque). 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver le rejet automatique des appels. Auto answer (réponse automatique) 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la ré- ponse automatique.
Accessoires disponibles Effacement d’une entrée de l’annuaire 1 Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour affi- cher l’écran de saisie des numéros. 2 Tournez M.C. pour passer à l’écran d’effacement de la mémoire. Edit number (écran saisie des numéros)—Clear memory (écran effacement de la mémoire) 3 Poussez M.C.
Section Accessoires disponibles Apparaît lorsque l’accord automatique sur une station locale est en service. 4 Indicateur de numéro de présélection 5 Indicateur de niveau du signal Indique la force du signal radio. 6 Indicateur de fréquence Sélection d’une gamme 1 Appuyez sur BAND/ESC jusqu’à ce que la gamme désirée (FM-1, FM-2, FM-3 en FM ou AM (PO/GO)) s’affiche.
Accessoires disponibles Réglages des fonctions Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. Tournez M.C. pour changer l’option de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION. Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes. BSM (mémoire des meilleures stations) Reportez-vous à...
Section Accessoires disponibles Sélectionnez une gamme XM. 1 Appuyez sur BAND/ESC. ! La gamme peut être sélectionnée parmi XM- 1, XM-2 ou XM-3. Sélectionnez un canal. 1 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite. ! Si vous poussez de façon prolongée M.C. vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez aug- menter ou diminuer le numéro de canal de façon continue.
Accessoires disponibles Sélection d’un canal dans la catégorie de canal Commutez les réglages de sélection des canaux sur Category. Reportez-vous à la page précédente, Sélection du mode de sélection du canal XM ou la page précédente, Channel mode (réglage du mode de sélection du canal).
Section Accessoires disponibles Changement de l’affichage SIRIUS 1 Appuyez sur DISP/ /SCRL de façon prolongée. Temps de lecture—Numéro du canal—Nom du canal—Nom de la catégorie—Nom de l’interprète —Titre de la plage musicale/du programme— Nom du compositeur ! Le temps de lecture s’affiche en mode relec- ture instantanée.
à l’avance une alerte match pour les équipes. ! Pour utiliser cette fonction, l’interface de bus SI- RIUS de Pioneer (par exemple CD-SB10) est requise. ! Pour utiliser cette fonction, l’unité plug-and-play SIRIUS intégrant la fonction Alerte Match est requise.
Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en mode relecture instantanée. ! Pour utiliser cette fonction, l’interface de bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD- SB10) est requise. ! Pour utiliser cette fonction, l’unité plug- and-play SIRIUS intégrant la fonction de re- lecture instantanée est requise.
électroma- gnétiques à proximité de l’ap- pareil. Messages d’erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche, n’oubliez pas de noter le message d’erreur. Lecteur de CD intégré Message ERROR-11, 12, 17, 30...
Page 76
Annexe Informations complémentaires Périphérique de stockage USB Message Causes possi- bles NO DEVICE Quand la fonc- tion Plug-and- Play est hors ser- vice, aucun péri- phérique de stockage USB n’est connecté. FORMAT Le début de la READ lecture et le début de l’émis- sion des sons sont parfois dé-...
Informations complémentaires Le début de la Attendez que le lecture et le message dispa- FORMAT début de l’émis- raisse pour enten- READ sion des sons dre les sons. sont parfois dé- calés. ERROR-19 Panne de Déconnectez le communication câble de l’iPod. Quand le menu principal de l’iPod est affiché, recon-...
Page 78
Annexe Informations complémentaires Ne posez aucune étiquette sur la surface des disques, n’écrivez pas sur un disque, n’appliquez aucun agent chimique sur un disque. Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un chif- fon doux en partant du centre vers l’extérieur. La condensation peut perturber temporairement le fonctionnement du lecteur.
Quand vous utilisez un iPod, un câble iPod Dock Connector vers USB est requis. Un câble d’interface CD-IU50 Pioneer est également disponible. Pour plus de détails, consultez votre re- vendeur. Pour des détails sur la compatibilité fichier/format, re- portez-vous aux manuels de l’iPod.
Informations complémentaires Droits d’auteur et marques commerciales iTunes Apple et iTunes sont des marques commercia- les de Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. La vente de ce produit comporte seulement une licence d’utilisation privée, non commer- ciale, et ne comporte pas de licence ni n’im- plique aucun droit d’utilisation de ce produit pour une diffusion commerciale (c’est-à-dire générant des revenus) en temps réel (terrestre,...
XM et le syntoniseur satellite Sirius, ven- dus séparément). Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou du Centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche pour savoir quel syntoniseur radio satellite peut être connecté à cet appareil. Pour avoir des informations sur l’utilisation du syntoniseur radio satellite, re-...
Page 83
Informations complémentaires Format du signal WAV ... PCM Linéaire & MS ADPCM Spécification standard USB ... USB 2.0 vitesse pleine Alimentation maximale ... 500 mA Classe USB ... MSC (Mass Storage Class) Système de fichiers ... FAT12, FAT16, FAT32 Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio Format de décodage WMA ...
Page 84
Índice Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y observe las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para que pueda consultarlo en el futuro.
Page 85
Índice Compatibilidad con audio comprimido (disco, USB) 116 Compatibilidad con iPod 118 Secuencia de archivos de audio 118 Copyright y marca registrada 119 Especificaciones 120...
EE.UU. Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADÁ Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 Para obtener información sobre la garantía, véase la hoja de Garantía limitada adjunta a...
Antes de comenzar Modo demo Importante ! Si no se conecta el cable rojo (ACC) de esta unidad a un terminal acoplado con las funcio- nes de activación/desactivación de la llave de encendido del automóvil, se puede descargar la batería. ! Recuerde que si este modo de demostración sigue funcionando cuando el motor del ve- hículo está...
(expulsar) CLK/DISP OFF Botón de soltar PRECAUCIÓN Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) para conectar el reproductor de audio USB/me- moria USB al puerto USB. Puesto que el repro- ductor de audio USB/memoria USB se proyecta hacia fuera de la unidad, es peligroso conectarlo directamente.
Utilización de esta unidad Funciones básicas Importante ! Proceda con cuidado al retirar o colocar el panel frontal. ! Evite someter la carátula a impactos excesi- vos. ! Mantenga la carátula fuera del alcance de la luz solar directa y no la exponga a temperatu- ras elevadas.
Sección Utilización de esta unidad ADVERTENCIA ! Mantenga la pila fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental de ésta, consulte a un médico de inmediato. ! Las pilas o baterías no deben exponerse a altas temperaturas ni fuentes de calor como el sol, fuego, etc.
Utilización de esta unidad Selección de una banda 1 Pulse BAND/ESC hasta que se visualice la banda deseada (FM-1, FM-2, FM-3 para FM o AM). Sintonización manual (paso a paso) 1 Pulse M.C. izquierda o derecha. Búsqueda 1 Pulse y mantenga pulsado M.C. hacia la izquier- da o derecha.
Sección Utilización de esta unidad CD/CD-R/CD-RW y dispositivos de almacenamiento USB Funciones básicas 1 Indicador de frecuencia de muestreo/veloci- dad de grabación Muestra la frecuencia de muestreo o veloci- dad de grabación de la pista (fichero) actual cuando el audio comprimido se está reprodu- ciendo.
Utilización de esta unidad ! Si “plug and play” está activado y hay un dis- positivo de almacenamiento USB conectado, dependiendo del tipo de dispositivo, la fuente puede cambiar a USB de forma automática al encender el motor. Cambie la configuración de “plug and play”...
Sección Utilización de esta unidad Operaciones avanzadas mediante el uso de botones especiales Selección de una gama de repetición de reproduc- ción 1 Pulse /LOC para desplazarse entre las siguien- tes opciones: CD/CD-R/CD-RW ! DISC – Repite todas las pistas ! TRACK –...
Utilización de esta unidad ! El iPod no se puede encender ni apagar cuan- do está conectado a esta unidad, a menos que el modo de control esté fijado en iPod. ! Desconecte los auriculares del iPod antes de conectarlo a esta unidad. ! El iPod se apagará...
Sección Utilización de esta unidad Reproducción de canciones relacionadas con la can- ción que se está reproduciendo Puede reproducir canciones de las siguientes listas. — Lista de álbumes del artista que se está reprodu- ciendo — Lista de canciones del álbum que se está reprodu- ciendo —...
Utilización de esta unidad PAUSE (pausa) ! Consulte Pause (pausa) en la página 94. Audiobooks (velocidad del audiolibro) La velocidad de reproducción del audiolibro se puede modificar. 1 Pulse M.C. para seleccionar su ajuste favorito. ! Faster – Reproducción con velocidad superior a la normal ! Normal –...
Page 98
Sección Utilización de esta unidad Puede configurar el ajuste de la curva de ecualización seleccionado según lo desee. Los ajustes de la curva de ecualización configurados se memorizan en Cus- tom1 o Custom2. ! Se puede crear una curva Custom1 separada por cada fuente.
Utilización de esta unidad Nota Al seleccionar FM como fuente, no se puede cambiar a SLA. Ajustes iniciales 1 Visualización de función ! Muestra el estado de la función. Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que la unidad se apague. Mantenga presionado M.C. hasta que el menú...
Page 100
Sección Utilización de esta unidad Dimmer (ajuste del atenuador de luz) Para evitar que el display brille demasiado por la noche, éste se atenúa automáticamente cuando se encienden las luces del automóvil. Se puede activar y desactivar el atenuador de luz. 1 Pulse M.C.
Utilización de esta unidad Para conectar su teléfono móvil a esta unidad a través de tecnología inalámbrica Bluetooth, debe introducir el código PIN en el teléfono para verificar la conexión. El código predefinido es 0000, aunque se puede cam- biar en esta función. Con algunos reproductores de audio Bluetooth, es posible que tenga que introducir previamente el códi- go PIN de su reproductor de audio para conectarlo a...
Sección Utilización de esta unidad Activación y desactivación de la visualización del reloj % Pulse CLK/DISP OFF para seleccionar el ajuste deseado. Reloj apagado—visualización del reloj—visua- lización del tiempo transcurrido Cambio de la indicación del display y la iluminación de los botones La indicación del display y la iluminación de los botones se pueden activar o desactivar.
Accesorios disponibles Audio Bluetooth Al conectar un adaptador Bluetooth (p. ej., CD- BTB200) a esta unidad, es posible controlar re- productores de audio Bluetooth a través de tec- nología inalámbrica Bluetooth. ! En algunos países, CD-BTB200 no se co- mercializa. Importante ! Según el reproductor de audio Bluetooth co- nectado a esta unidad, las operaciones que...
Sección Accesorios disponibles Connection open (conexión de reproductor de audio Bluetooth) ! Esta función no se puede utilizar si ya se ha co- nectado un reproductor de audio Bluetooth. 1 Pulse M.C. para abrir la conexión. Se visualiza Always waiting. La unidad estará en espera de conexión desde el reproductor de audio Bluetooth.
Accesorios disponibles ! El nivel que se muestra en el indicador puede diferir de la potencia real de la batería. ! Si no hay potencia en la batería, no se visualizará nada en el área del indicador de potencia de la batería. 5 Indicación de aviso de llamada en espera Aparece cuando se ha recibido una llamada externa que no ha sido revisada todavía.
Sección Accesorios disponibles Realización de una llamada telefónica Reconocimiento de voz 1 Mantenga presionado BAND/ESC hasta que Voice dial aparezca en el display. Voice dial aparece en la pantalla. Cuando se vi- sualiza Voice dial ON, se activa la función de re- conocimiento de voz.
Page 107
Mientras se realiza la búsqueda, Connecting des- tella. Para completar la conexión, verifique el nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) e intro- duzca el código de enlace de su teléfono móvil. Si la conexión se establece, se visualizará Connec- ted.
Page 108
Sección Accesorios disponibles 1 Pulse M.C. arriba o abajo para seleccionar una asignación de emparejamiento. P1 (teléfono de usuario 1)—P2 (teléfono de usua- rio 2)—P3 (teléfono de usuario 3)—G1 (teléfono de invitado 1)—G2 (teléfono de invitado 2) ! Si la asignación está vacía, se mostrará No data y la operación no se podrá...
Accesorios disponibles Refuse calls (rechazo automático) ! Esta función no se puede utilizar si se ha conec- tado un teléfono Bluetooth mediante HSP (perfil de audífono). 1 Pulse M.C. para activar o desactivar el rechazo automático de llamada. Auto answer (respuesta automática) 1 Pulse M.C.
Sección Accesorios disponibles Borrado de una entrada del directorio de teléfonos 1 Mantenga presionado M.C. para visualizar la pan- talla de ingreso de número. 2 Gire M.C. para cambiar a la pantalla de borrado de memoria. Edit number (pantalla de ingreso de número)— Clear memory (pantalla de borrado de memoria) 3 Pulse M.C.
Accesorios disponibles 4 Indicador del número de presintonía 5 Indicador de nivel de señal Muestra la intensidad de la onda de radio. 6 Indicador de frecuencia Selección de una banda 1 Pulse BAND/ESC hasta que se visualice la banda deseada (FM-1, FM-2, FM-3 para FM o AM). Sintonización manual (paso a paso) 1 Pulse M.C.
Page 112
Sección Accesorios disponibles Haga girar M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar FUNCTION. Haga girar M.C. para seleccionar la fun- ción. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: BSM (memoria de las mejores emisoras) Consulte BSM (memoria de las mejores emisoras) en la página 91.
Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- gúrese de anotar el mensaje de error. Reproductor de CD incorporado Mensaje Causa ERROR-11, 12,...
Page 114
Apéndice Información adicional A veces se pro- duce un retraso FORMAT entre el comien- READ zo de la repro- ducción y la emisión del soni- NO AUDIO No hay cancio- El dispositivo de almacenamiento USB conectado tiene la seguri- dad activada SKIPPED El dispositivo de almacenamiento...
Información adicional Fallo de comuni- Desconecte el cación cable del iPod. Una ERROR-19 vez que aparezca el menú principal del iPod, vuelva a co- nectar el cable. Reinicie el iPod. Fallo del iPod Desconecte el cable del iPod. Una vez que aparezca el menú...
Apéndice Información adicional Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir la reproducción de un disco. Lea las advertencias de los discos antes de utilizarlos. Dispositivo de almacenamiento USB Si tiene preguntas sobre su dispositivo de almacena- miento USB, póngase en contacto con el fabricante del mismo.
Page 117
USB con numerosas jerarquías de carpetas. PRECAUCIÓN Pioneer no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de datos en el dispositivo de almacena- miento USB, incluso si la pérdida ocurre durante el uso de esta unidad.
Cuando utiliza un iPod, se requiere un conector del Dock del iPod para el cable USB. El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer también está disponible. Para obtener información, consulte con su proveedor. Si desea más información sobre la compatibilidad de archivos y formatos, consulte los manuales del iPod.
Información adicional Copyright y marca registrada iTunes Apple e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros países. La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio- nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem-...
Información adicional La marca SAT RADIO READY indica que el Sintonizador de Radio por Satélite para Pioneer (es decir, sintonizador por satélite XM tuner y Sirius que se venden por separado) puede ser controlado por esta unidad. Consul- te al concesionario o al servicio técnico oficial Pioneer autorizado más cercano para obtener...
Page 121
Información adicional Especificación de la norma USB ... USB 2.0 velocidad máxima Corriente máxima suministrada ... 500 mA Clase USB ... MCS (Clase de almacena- miento masivo) Sistema de archivos ... FAT12, FAT16, FAT32 Formato de decodificación MP3 ... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Formato de decodificación WMA ...
Page 122
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...