KitchenAid 1902340 Installation Instructions And Use & Care Manual

2 burner outdoor gas grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

UK ITM. / ART. 1902340
2 BURNER OUTDOOR GAS GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
Languages spoken: English, French, Spanish 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday.
GRIL À GAZ EXTÉRIEUR À
2 BRÛLEURS AVEC BRÛLEUR
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
composer le: 1-877-373-2301
ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com
Langues parlées: anglais, françai, espagnols entre 8 h et 17 h, HNP, du lundi au vendredi.
PARILLA DE GAS PARA EXTERIORES
CON 2 MECHEROS
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
Lenguages ablados: Ingles, Frances y Espanol de 8 a.m.-5 p.m., PST. Lunes-Viernes.
Table of Contents / Table des matières / Índice ................................................................. 2
For outdoor use only.
Not for commercial use.
Pour usage extérieur seulement.
Pas à des fins commerciales.
Para uso al aire libre solamente.
No para uso comercial.
Keep this manual for future reference.
Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
Conserve el presente manual para consultas futuras.
2531-19
720-0819GH
19000795A0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid 1902340

  • Page 1 UK ITM. / ART. 1902340 2 BURNER OUTDOOR GAS GRILL Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301 or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com Languages spoken: English, French, Spanish 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS OUTDOOR GRILL SAFETY ………………………….…………3 TIPS FOR OUTDOOR GRILLING ……………..……………...33 PACKAGE PARTS LIST …..........5 Cooking Methods ………………….…………………………….33 Grilling Chart ………………………….………………...…….….34 ASSEMBLY INSTRUCTIONS .…………………..……….9 INSTALLATION REQUIREMENTS …….….………………..27 OUTDOOR GRILL CARE ………………………………...……36 Location Requirements ……………..………………...………27 Replacing the Igniter Battery …….…………….……..……..36 Product Dimensions ………………………………………….…27 General Cleaning ……………………………………….…..…36 European Gas Pressures and Specifications………………….28...
  • Page 3: Outdoor Grill Safety

    OUTDOOR GRILL SAFETY DANGER WARNING If you smell gas: 1. Do not store or use gasoline or other 1. Shut off gas to the appliance. flammable liquids or vapors in the 2. Extinguish any open flame. vicinity of this or any other appliance. 3.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ◼ WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Only the pressure regulator and hose assembly supplied Injury to persons, or damage when using the outdoor cooking with the grill should be used. Any replacement pressure gas appliance, follow basic precautions, including the following: regulator and hose assembly should comply with EN 16129:2013 and the national regulation.
  • Page 5: Package Parts List

    Package Parts List Liste des pièces de l'emballage Lista de contenido del paquete...
  • Page 6 Package Parts List Liste des pièces de l'emballage Lista de contenido del paquete...
  • Page 7 Package Parts List Liste des pièces de l'emballage Lista de contenido del paquete...
  • Page 8 Package Parts List Liste des pièces de l'emballage Lista de contenido del paquete...
  • Page 9: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS / CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Tools Needed / Outillage Requis / Herramientas necesarias Certaines pièces Algunas partes Some parts come sont livrées avec les vienen con los with screws pre- vis pré-installées. tornillos pre installed. Desserrez et instalados.
  • Page 27: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Location Requirements Product Dimensions The model/serial number rating plate is located on the inside of the cabinet door. See the following illustration. Select a location that provides minimum exposure to wind and traffic paths. The location should be away from strong draft areas.
  • Page 28: European Gas Pressures And Specifications

    European Gas Pressures and Specifications Nexgrill Industries, Inc. 14050 Laurelwood Pl Chino, CA 91710 USA 2531-19 Model 720-0819GH Appliance category 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Type of gas Butane Propane Butane, Propane or their mixture Gas pressure (mbar) 28-30 Main Burner Injector size (Ø mm) 1.02 1.02 0.94...
  • Page 29: Gas Connection Requirements

    Using your hand, turn the gas pressure regulator/hose Gas Connection Requirements assembly clockwise to connect to the LPG gas fuel tank as shown. Hand tighten only. Use of a wrench could damage the Liquified Petroleum Gas Fuel Tank quick coupling nut. Only use cylinders with a minimum capacity of 5 kg and a maximum capacity of 15 kg.
  • Page 30: Checking And Adjusting Burners

    Remove the burner from the grill by lifting the burner out Check and Adjust the Burners The burners are tested and factory-set for most efficient operation. However, variations in gas supply and other conditions may make minor adjustments to air shutter or low flame setting necessary.
  • Page 31: Outdoor Grill Use

    OUTDOOR GRILL USE This manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel Main Burner Knobs Using Your Outdoor Grill Inspect the LPG Gas Fuel Tank Supply Hose...
  • Page 32 You will hear the "snapping" sound of the spark. When Prepare the Grill for Lighting burner is lit, release the knob. Turn knob to desired setting. Repeat for each of the other burners as needed. Open the hood completely. Do not light burners with the hood closed.
  • Page 33: Tips For Outdoor Grilling

    TIPS FOR OUTDOOR GRILLING Cooking Methods Direct Heat Cooking by direct heat means the food is placed on grill grates directly above lighted burners. Hood position can be up or down. If hood is in the up position, total cooking times may be longer. Direct heat sears the food.
  • Page 34: Grilling Chart

    Grilling Chart ◼ ◼ Knobs have High, Medium and Low settings for flame When 2 temperatures are listed, for example: Medium to adjustment. Medium-Low, start with the first and adjust based on cooking ◼ Heat settings indicated are approximate. progress. ◼...
  • Page 35 COOKING METHOD/ TIME FOOD INTERNAL TEMP. SPECIAL INSTRUCTIONS BURNER SETTING (total minutes) Fish and Seafood Fillets, Steaks, Chunks 4-6 per 1.27 DIRECT (1/2") thickness Halibut, Salmon, Medium Grill, turning once. Brush grill of fish Swordfish, 0.25 kg (8 oz.) with oil to keep fish from Whole, Catfish, Rainbow DIRECT sticking.
  • Page 36: Outdoor Grill Care

    OUTDOOR GRILL CARE GRILL GRATES Replacing the Igniter Battery IMPORTANT: Immediately after you are finished cooking, turn If igniters stop sparking, the battery should be replaced. all burners to HIGH for 10-15 minutes with the hood closed to burn off food residue. Turn off all burners, raise the hood and The igniter button cap is located on the outside of the grill’s let the grates cool.
  • Page 37 BURNERS GREASE CUP Cleaning Method: IMPORTANT: The grease cup should only be removed when ◼ Clean the exterior of the burner with a wire brush. grill is completely cool. ◼ Clear any clogged burner ports with a straightened paper The grease cup collects grease and food particles that fall clip.
  • Page 38: Adjustment Of Grill Door

    ADJUSTMENT OF GRILL DOOR Your grill is equipped with adjustable door hinges which may Adjustment of Grill Door need adjustment if door becomes misaligned. The hinges are made of two pieces which can easily be detached if door removal is ever necessary for maintenance. In the case that your grill door needs minor adjustments, the two screws on the main hinge piece can be adjusted as shown Removal of Grill Door...
  • Page 39: Troubleshooting

    Excessive flare-ups TROUBLESHOOTING ▪ Is there excessive fat in the food being grilled? Keep flame on low or turn one burner off. Grill will not light Keep the hood up when grilling to avoid excessive flare- ups. ▪ Is the LPG gas fuel tank valve turned off? Move food to the warming rack until flames subside.
  • Page 40: Warranty

    LIMITED WARRANTY (Model # 720-0819GH) Nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model# 720-0819GH) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
  • Page 41 THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY GIVEN BY THE MANUFACTURER. NO PRODUCT PERFORMANCE SPECIFICATION OR DESCRIPTION WHEREVER APPEARING IS WARRANTED BY MANUFACTURER EXCEPT TO THE EXTENT SET FORTH IN THlS LIMITED WARRANTY. ANY IMPLIED WARRANTY PROTECTION ARISING UNDER THE LAWS OF ANY STATE, INCLUDING IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE, IS HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY.
  • Page 42: Sécurité Du Gril D'extérieur

    SÉCURITÉ DU GRIL D’EXTÉRIEUR DANGER AVERTISSEMENT En cas de détection d'une odeur de gaz : 1. Ne pas remiser ou utiliser de l'essence 1. Fermer l'arrivée de gaz de l'appareil. ou tout autre liquide ou vapeur 2. Éteindre toute flamme nue. inflammable à...
  • Page 43 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie, de choc ◼ L’appareil est chaud pendant et après l’utilisation. Utiliser électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de des gants isolants pour vous protéger des surfaces l’utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur, il convient chaudes et des éclaboussures de liquides de cuisson.
  • Page 44: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Dimensions du produit Exigences d'emplacement La plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située à l’intérieur de la porte gauche du placard. Voir l’illustration ci-dessous. Sélectionner un emplacement où l’exposition au vent est faible et les passages peu nombreux. L’emplacement ne doit pas se trouver dans une zone à...
  • Page 45: Pressions De Gaz Et Exigences Européennes

    Pressions De Gaz Et Exigences Européennes Nexgrill Industries, Inc. 14050 Laurelwood Pl Chino, CA 91710 USA 2531-19 Modèle 720-0819GH Catégorie de l'appareil 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Type de gaz Butane Propane Butane, propane ou leur mélange Pression du gaz (mbar) 28-30 Taille de l'injecteur du brûleur principal (Ø...
  • Page 46: Exigences Concernant Le Raccordement Au Gaz

    Visser à la main l’ensemble détendeur/tuyau dans le sens Exigences concernant le raccordement horaire pour le raccordement à la bouteille de Bouteille de gaz de pétrole liquéfié de, tel qu’indiqué. Serrer au gaz uniquement à la main. Le fait d’utiliser une clé pourrait Bouteille de gaz de pétrole liquéfié...
  • Page 47: Contrôle Et Réglage Des Brûleurs

    Retirez le brûleur du gril en le soulevant pour le dégager. Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour un fonctionnement optimal. Cependant de légères modifications du réglage de l’admission d’air et du débit thermique minimum peuvent être nécessaires du fait de variations de la pression de distribution du gaz disponible et d’autres conditions.
  • Page 48: Utilisation Du Gril D'extérieur

    UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR Ce manuel porte sur plusieurs types de modèle. Le gril que vous avez acheté peut disposer de certaines ou de toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Les emplacement et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à...
  • Page 49 Préparation du gril pour l’allumage On doit pouvoir entendre le “crépitement” d'une étincelle. Lorsque le brûleur est allumé, lâcher le bouton. Tourner le Ouvrir complètement le couvercle. Ne pas allumer les bouton de commande au réglage désiré. brûleur alors que le couvercle est fermé. Répéter ce processus pour chaque brûleur à...
  • Page 50: Méthodes De Cuisson

    CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Méthodes de cuisson Chauffage direct La cuisson par chauffage direct signifie que l’aliment est placé sur les grilles du gril directement au-dessus des brûleurs allumés. La position du couvercle peut être ouverte ou fermée. Si le couvercle est en position ouverte, la durée totale de cuisson sera peut-être plus longue.
  • Page 51: Tableau De Cuisson Au Gril

    Tableau de Cuisson au Gril ◼ ◼ Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium Lorsque 2 températures sont indiquées, par exemple : (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Medium (moyenne) à Medium-Low (moyenne-faible), ◼ Les réglages de chaleur sont indiqués de façon commencer par la première et ajuster en fonction de la approximative.
  • Page 52 MÉTHODE DE DURÉE ALIMENT CUISSON/RÉGLAGE DU TEMP. INTERNE INSTRUCTIONS SPÉCIALES (total minutes) BRÛLEUR Agneau Côtelettes et steaks, Longe, Moy-saignante DIRECT (63°C / 145°F) à moyenne 10-20 côte, surlonge, 2,54 cm (1") Moyenne d’épaisseur (71°C / 160°F) Moy-saignante DIRECT 3,8 cm (1-1/2") d’épaisseur (63°C / 145°F) à...
  • Page 53: D'extérieur

    ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR ◼ Vinaigre pour éliminer les taches d’eau dure. Remplacement de la pile de l’allumeur ◼ Nettoyant à vitre pour éliminer les traces de doigts. Si les allumeurs ne génèrent plus d’étincelles, la pile doit être GRILLES DU GRIL remplacée.
  • Page 54: Nettoage Général

    BRÛLEURS BRÛLEUR MARQUANT Méthode de nettoyage : Méthode de nettoyage : ◼ Nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse ◼ Nettoyez l’extérieur du brûleur latéral avec une brosse métallique. métallique. ◼ Dégager tout orifice de brûleur obstrué avec une agrafe redressée.
  • Page 55: Réglage Des Portes Du Gril

    RÉGLAGE DES PORTES DU GRIL Votre gril est équipé de charnières à ressort ajustables pour la Réglage des portes du gril porte qui peuvent être nécessaire d'ajuster si les portes se désalignent. Les charnières sont constituées de deux pièces qui peuvent être facilement détachées si le retrait de la porte Au cas où...
  • Page 56: Dépannage

    Montées de flamme excessives DÉPANNAGE ▪ Les aliments que vous grillez contiennent-ils beaucoup de graisse? Le gril ne s’allume pas Garder un niveau de flamme faible ou éteindre un brûleur. Garder le couvercle en position ouverte lors de l'utilisation ▪ Le robinet de la bouteille de gaz de pétrole liquéfié...
  • Page 57: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE (Modèle n°720-0819GH) Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n°720-0819GH) sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériau après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation domestique normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d'achat. Le fabricant se réserve le droit d'exiger des preuves photographiques des dommages, ou que les pièces défectueuses soient renvoyées tout port payé...
  • Page 58 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. QUEL QUE CE SOIT L’ENDROIT OÙ ELLE APPARAÎT, AUCUNE SPÉCIFICATION OU DESCRIPTION DE PERFORMANCE DU PRODUIT N'EST GARANTIE PAR LE FABRICANT, HORMIS DANS LA MESURE ÉTABLIE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
  • Page 59: Seguridad Del Asador Para Exteriores

    SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES PELIGRO ADVERTENCIA Si usted siente olor a gas: 1. No almacene ni use gasolina u otros 1. Cierre el suministro de gas al aparato. líquidos o vapores inflamables cerca de 2. Extinga cualquier llama que esté al éste o cualquier otro aparato.
  • Page 60 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ◼ ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, choque Sólo debe utilizar el regulador de presión y el ensamble de eléctrico, lesiones a personas o daños al usar el aparato de la manguera que vienen con la parrilla. Todo reemplazo cocción a gas en exteriores, siga del regulador de presión y del ensamble debe cumplir con precauciones básicas, incluyendo las siguientes:...
  • Page 61: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos de ubicación Medidas del producto La placa de clasificación con el número de modelo/serial está ubicada en el interior de la puerta de la carrosa. Vea la ilustración siguiente. Elija una ubicación en donde la exposición al viento y vías de tránsito sea la mínima.
  • Page 62: Presiones Y Especificaciones Europeas De Gas

    Presiones y especificaciones Europeas de gas Nexgrill Industries, Inc. 14050 Laurelwood Pl Chino, CA 91710 USA 2531-19 Modelo 720-0819GH Categoría del aparato 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Tipo de gas Butano Propano Butano, Propano o sus mezclas Presión de gas (mbar) 28-30 Tamaño del inyector del quemador principal (Ø...
  • Page 63: Conexión Del Suministro De Gas

    Gire con la mano el ensamblaje del regulador de Requisitos para la conexión de gas presión/manguera de gas hacia la derecha para conectarlo al tanque de gas LPG, como se muestra. Tanque de gas licuado del petróleo Apriete solamente con la mano. El uso de una llave de tuercas podría dañar la tuerca de acoplamiento de Utilice únicamente cilindros con una conexión rápida.
  • Page 64 Desmontar el quemador de la parrilla levantando el Revise y regule los quemadores quemador a cabo. Los quemadores han sido probados y fijados de fábrica para que funcionen de la manera más eficaz. Sin embargo, tal vez sea necesario hacer algunos ajustes menores al obturador de aire o en el ajuste de la llama baja debidos a las variaciones en el suministro de gas y otras condiciones.
  • Page 65: Revise Y Regule Los Quemadores

    USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. La parrilla que ha comprado puede tener algunas o todas las características en la lista. Las ubicaciones y apariencias de las características aquí mostradas pueden no coincidir con las de su modelo. Panel de control Perilla del quemador principal Cómo usar el asador para exteriores...
  • Page 66 Prepare el asador para encenderlo Escuchará el chasquido de la llama. Cuando el quemador se encienda, suelte la perilla. Gire la perilla hacia el ajuste Abra la capota por completo. No encienda los deseado. quemadores con la capota cerrada. Repita el procedimiento para cada uno de los otros quemadores, si es necesario.
  • Page 67: Consejos Para Asar Al Aire Libre

    CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE Métodos de cocción Calor directo La cocción con calor directo significa que el alimento se coloca sobre las parrillas del asador directamente encima de los quemadores encendidos. La capota puede estar abierta o cerrada. Si la capota está abierta, los tiempos para la cocción total pueden prolongarse.
  • Page 68: Cuadro Para Asar

    Cuadro para asar ◼ ◼ Las perillas tienen ajustes High (Alto), Medium (Medio) y Low (Bajo) Cuando aparecen 2 temperaturas, por ejemplo: Medio a Medio baja, para ajustar la llama. comience con la primera y regúlela según el progreso de la cocción. ◼...
  • Page 69 MÉTODO DE DURACIÓN TEMPERATURA DURACIÓN ALIMENTO COCCIÓN/AJUSTE DEL (totalde INTERNA (total de minutos) QUEMADOR minutos) Cordero Chuletas y bistecs, lomo, DIRECTO Medio crudo (63°C / 145°F) costillas, lomo del cuarto 10-20 Medium (Medio) a Medio (71°C / 160°F) trasero 2,54 cm (1") de espesor DIRECTO Medio crudo (63°C / 145°F)
  • Page 70: Cuidado Del Asador Para Exteriores

    CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES ◼ Vinagre para quitar manchas de agua dura. Cómo reemplazar la batería ◼ Limpiador de vidrios para quitar las huellas digitales. del encendedor PARRILLAS DEL ASADOR encendedores dejan producir chispas, deberá reemplazarse la batería. IMPORTANTE: Inmediatamente después de que usted haya terminado de cocinar, gire todos los quemadores para alta de La tapa del botón del encendedor está...
  • Page 71 QUEMADORES LA COPA PARA GRASA Método de limpieza: IMPORTANTE: La copa para grasa deberá sacarse solamente ◼ Limpie el exterior del quemador con un cepillo de alambre. cuando el asador esté completamente frío. La copa de goteo ◼ Despeje los orificios del quemador que estén bloqueados de ancho completo recoge la grasa y las partículas de con un sujetador de papeles enderezado.
  • Page 72: Ajuste De La Puerta De La Parrilla

    AJUSTE DE LA PUERTA DE LA PARRILLA Su parrilla está equipada con bisagras de puerta ajustables que Ajuste de la Puerta de la Parrilla pueden necesitar un ajuste si la puerta se desalinea. Las bisagras están hechas de dos piezas que se pueden desmontar fácilmente si alguna vez es necesario quitar la En el caso de que la puerta de su parrilla necesite ajustes puerta para el mantenimiento.
  • Page 73: Solución De Problemas

    Compruebe el ajuste del obturador de aire, consulte "Comprobar SOLUCIÓN DE PROBLEMAS y ajustar los quemadores" sección. Llamaradas en exceso El asador no se enciende ▪ ¿Tiene demasiada grasa el alimento que se está asando? ▪ ¿Se ha cerrado la válvula del tanque de gas LPG? Mantenga la llama baja o apague un quemador.
  • Page 74: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA (Modelo N°720-0819GH) Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N° 720-0819GH) que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra.
  • Page 75 ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA OTORGADA POR EL FABRICANTE. NO EXISTIRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA POR PARTE DEL FABRICANTE CON RESPECTO AL DESEMPEÑO SEGÚN LA ESPECIFICACIÓN O LA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO, EN DONDE SEA QUE APAREZCA, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE HA INDICADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA.
  • Page 76: Replacement Parts

    Replacement Parts see Page 77 Pièces de rechange voir Page 78 Piezas de Reemplazo ver Página 79...
  • Page 77 Parts List Warranty Warranty Part (Description) coverage Part (Description) coverage (year) (year) Main lid Bezel Main lid screw Control knob Temperature gauge housing Logo Temperature gauge Firebox rear panel Main lid handle assembly Side shelf, right Side shelf , Left Tank heat shield Towel bar Grease box...
  • Page 78 Liste des pièces Couverture Couverture de la de la Nº Pièce (description) QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ garantie garantie (année) (année) Couvercle principal Collerette Vis du couvercle principal Bouton de commande Boîtier de l'indicateur de température Logo Indicateur de température Panneau arrière du foyer Ensemble de poignée du couvercle Tablette latérale de droite...
  • Page 79 Lista de partes Cobertura Cobertura Pieza (Descripción) de garantía CANT. Pieza (Descripción) de garantía CANT. (año) (año) Tapa principal Bisel Tornillo de la tapa principal Perilla de control Cubierta del medidor de temperaturea Logotipo Medidor de temperatura Panel trasera del fogón Conjunto de manija de la tapa principal Estante lateral derecho Estante lateral izquierdo...
  • Page 80 WD25 8JS 01 80 45 01 10 United Kingdom www.costco.fr 01923 213113 www.costco.co.uk ®/™ ©2019 KitchenAid. All rights reserved. Manufactured under license by Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. Limited warranty provided by manufacturer. Tous droits réservés. 720-0819GH Fabriqué sous licence par Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA.

Table of Contents