Table of Contents
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Pokyny K Obsluze
  • Možné Vedlejší Účinky
  • Technická Data
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Pokyny Na Obsluhu
  • Technické Údaje
  • Biztonsági Figyelmeztetés
  • Használati Utasítás
  • Lehetséges Mellékhatások
  • Műszaki Adatok
  • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Instrukcja Obsługi
  • Instrukcja Użytkowania
  • Możliwe Skutki Uboczne
  • Dane Techniczne
  • Mögliche Nebenwirkungen
  • Technische Daten
  • Záručné Podmienky
  • Warunki Gwarancji

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

IPL 209
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / BEDIENUNGSANLEITUNG
IPL epilátor / IPL epilátor
IPL epilator / IPL epilátor / IPL Epilierer
23/5/2022
HYU 03/2022

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai IPL 209

  • Page 1 IPL 209 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / BEDIENUNGSANLEITUNG IPL epilátor / IPL epilátor IPL epilator / IPL epilátor / IPL Epilierer 23/5/2022 HYU 03/2022...
  • Page 3: Bezpečnostní Upozornění

    Před použitím tohoto spotřebiče si prosím pečlivě prostudujte následující pokyny, včetně všech kontraindikací, upozornění a bezpečnostních informací, a uschovejte je pro pozdější použití. Tento spotřebič není kvůli specifické technologii vhodný pro každého. Nejúčinnější je u osob se světlým až středním odstínem pokožky a s tmavou barvou chloupků. Seznamte se proto prosím s níže uvedenými informacemi, mj.
  • Page 4 Před výměnou přístupných částí, před montáží – a demontáží, před čištěním nebo údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice adaptéru z el. zásuvky! Vždy odpojte spotřebič od adaptéru, pokud – ho necháváte bez dozoru. Spotřebič s připojeným adaptérem se nesmí –...
  • Page 5 – Abyste předešli riziku poranění pokožky, neaplikujte záblesky na jednom místě více než 3x týdně. Neaplikujte také více než 2 záblesky na jedno místo v rámci jednoho ošetření. Epilaci opakovanou aplikací z důvodu různých růstových fází chloupků neurychlíte, naopak vzniká riziko poškození...
  • Page 6 VELMI DŮLEŽITÉ Nedodržení zde uvedených pokynů a doporučení může vést k poškození pokožky, zhoršení případných stávajících problémů, nebo projevu nepříznivých vedlejších účinků, jako např. spálení, puchýře, změna zbarvení, nebo zjizvení kůže. V případě jakýchkoliv pochybností ohledně použití přístroje ve vašem konkrétním případě...
  • Page 7 – máte-li velmi citlivou pleť. – trpíte-li solárními kopřivkami (alergie na slunce). – před IPL epilací ani krátce po ní nepoužívejte na kůži kosmetické přípravky (např. přípravky s barvivy, parfémované přípravky, s přídavkem alkoholu, AHA alfa-hydroxykyseliny, BHA beta kyselina, kyselinu azelaovou atp.). –...
  • Page 8 Barevný typ kůže Barva chloupků černá tmavě hnědá hnědá tmavá blond / světle hnědá světlá blond červená bílá / šedá - lze použít; - nepoužívejte - doporučená intenzita - je možné použít na tuto intenzitu - použití s vysokou opatrností při dané intenzitě - nepoužívejte danou intenzitu Výše je vyobrazena tabulka, která...
  • Page 9 Odstraňování chloupků pomocí IPL technologie může u některých osob způsobit zvýšený růst chloupků. Toto riziko je dle dostupných dat nejvyšší na obličejových partiích a krku a týká se spíše žen středomořského, středovýchodního a jižně asijského původu. Vážení zákazníci, berte prosím také na vědomí, že s ohledem na specifický princip fungování...
  • Page 10: Pokyny K Obsluze

    Důležitou roli zde sehrává tmavý pigment (melanin), který záblesky světla dokáže pohlcovat. Čím je chloupek tmavší, tím více světla dokáže pohltit. Z tohoto důvodu je použití u světlých chloupků neefektivní - jelikož chloupky pohltí pouze minimum světla, zůstane většina chloupků nepoškozena.
  • Page 11 B) Nastavení intenzity světla Spotřebič disponuje 5 stupni nastavení intenzity pulsního světla. IPL metoda je účinnějších při vyšších stupních nastavení. Přesto je vždy nutné dbát na individuální specifika každé osoby podle v návodu uvedených instrukcí/upozornění. Pokud máte tmavší odstín kůže, používejte nižší...
  • Page 12 UPOZORNĚNÍ – Při nižších úrovních nastavení je frekvence mezi záblesky (resp. nahřívání lampy) velmi krátká. Pokud pracujete v automatickém režimu, musíte aplikační okénko plynule přesouvat tak, abyste předešli vícenásobným zábleskům na jednom místě. Postup použití 1) Zasuňte konektor adaptéru do zdířky pro napájení A5. Adaptér pak připojte k elektrické síti. Rozsvítí...
  • Page 13: Možné Vedlejší Účinky

    PLÁN EPILACE Jelikož může být účinnost a výsledná efektivita IPL epilátoru u různých osob rozdílná, berte na vědomí, že délka úspěšné kůry může být u každého jiná. Někomu bude stačit pouze několik ošetření (trvající např. 2 měsíce), u jiného bude potřeba i rok a více. Při používání respektujte frekvenci ošetření...
  • Page 14: Technická Data

    35 x 160 x 65 mm Aplikační plocha cca 3,5 cm Hlučnost: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 60(A) re 1pW. Napájecí adaptér Název výrobce nebo ochranná známka, HYUNDAI obchodní registrační číslo a adresa Identifikační značka modelu AS2401A-1202000EU Vstupní napětí 100-240 V (AC) Vstupní...
  • Page 15 Adaptér třídy ochrany Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ...
  • Page 16: Bezpečnostné Upozornenia

    Pred použitím tohto spotrebiča si prosím starostlivo preštudujte nasledujúce pokyny, vrátane všetkých kontraindikácií, upozornení a bezpečnostných informácií a uschovajte ich na neskoršie použitie. Tento spotrebič nie je kvôli špecifickej technológii vhodný pre každého. Najúčinnejší je u osôb so svetlým až stredným odtieňom pokožky a s tmavou farbou chĺpkov Zoznámte sa preto prosím s nižšie uvedenými informáciami - s tabuľkou odtieňov pokožky a farbou chĺpkov a zistite, či je použitie pre vašu pokožku vhodné...
  • Page 17 Strojček s pripojeným adaptérom sa nesmie — používať na miestach, kde by mohol spadnúť do vane, umývadla alebo bazénu. Ak by strojček do vody predsa len spadol, nevyberajte ho! Najskôr vytiahnite adaptér z elektrickej zásuvky a až potom strojček vyberte. V takých prípadoch odneste spotrebič...
  • Page 18 — Nikdy sa nepozerajte priamo do zábleskov emitovaných spotrebičom (do skleneného filtra); ani sa nepokúšajte zapnúť spotrebič smerujúci k očiam a to ani v prípade nasadených ochranných okuliarov. — Nikdy spotrebič nepoužívajte, pokiaľ sú v miestnosti prítomné veľmi malé deti alebo batoľatá! Emitované...
  • Page 19 VEĽMI DÔLEŽITÉ Nedodržanie tu uvedených pokynov a odporučení môže viesť k poškodeniu pokožky, zhoršeniu prípadných existujúcich problémov alebo k prejavu nepriaznivých vedľajších účinkov, ako napr. spálenie, pľuzgiere, zmena sfarbenia alebo zjazvenie kože. V prípade akýchkoľvek pochybností ohľadne použitia prístroja vo vašom konkrétnom prípade sa najprv poraďte so svojím kožným lekárom, dermatológom alebo obvodným lekárom! Pokiaľ...
  • Page 20 – trpíte solárnymi žihľavkami (alergia na slnko). – pred IPL epiláciou ani krátko po nej nepoužívajte na koži kozmetické prípravky (napr. prípravky s farbivami, parfémované prípravky, s prídavkom alkoholu, AHA alfa-hydroxykyseliny, BHA beta-kyseliny, kyselinu azelaovú a pod.). – v akomkoľvek inom prípade, ktorý by váš lekár považoval za rizikový pri použití tohto spotrebiča.
  • Page 21 hnedá tmavá blond /svetlo hnedá svetlá blond červená biela / sivá p - je možné použiť; x - nepoužívajte - odporučená intenzita - je možné použiť na tejto intenzite - použitie s vysokou opatrnosťou pri danej intenzite - nepoužívajte danú intenzitu Vyššie je vyobrazená...
  • Page 22 Vhodné oblasti použitia tvár okolie pier chrbát podpazušie hruď paže brucho oblasť slabín stehná nohy III. FUNKCIA SPOTREBIČA Ako IPL epilácia funguje? Technológia IPL (intenzívne pulzné svetlo) epilácie umožňuje pri správnom postupe dosiahnutie dlhotrvajúceho efektu a zamedzeniu dorastania chĺpkov. To je docielené rozohriatím chĺpkov a jeho korienkov pod pokožkou - absorbujú...
  • Page 23: Pokyny Na Obsluhu

    IV. POPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVO (obr. 1) A – IPL epilátor A1 – spínač ZAP./VYP./zmena intenzity záblesku A2 – tlačidlo aktivácie svetla A3 – mriežka výfuku vzduchu A4 – mriežka nasávania vzduchu A5 – zdierka napájania A6 – svetelná signalizácia snímania A7 –...
  • Page 24 C) Nastavenie Na základe v návode uvedených upozornení zhodnoťte, či váš aktuálny zdravotný stav a stav pokožky dovoľuje použitie spotrebiča. POUŽITIE Tolerančný test Pred prvým použitím spotrebiča (nezávisle na stupni intenzity) je nutné previesť na malej časti pokožky tolerančný test. To vám pomôže overiť, či tento typ technológie dobre znášate a odhaliť prípadné...
  • Page 25 4) Nasaďte si ochranné okuliare C. 5) Priložte spotrebič k pokožke v zamýšľanom mieste ošetrenia. V prípade automatického režimu sa ihneď začnú generovať záblesky. Je teda nutné ihneď postupne a plynule posúvať aplikačné okienko na miesto vedľa miesta tak, aby sa iba čiastočne prekrývali a vždy posúvalo na nové...
  • Page 26 VI. MOŽNÉ VEDĽAJŠIE ÚČINKY V podstate všetky metódy epilácie a kozmetických zásahov do ľudského tela môžu prinášať určité nežiaduce účinky. IPL technológia nie je výnimkou. Väčšinou sa jedná o bežné reakcie, ktoré behom niekoľkých hodín/dní odznejú. V prípade závažnejších reakcií (napr. väčšieho začervenania či intenzívnejšej bolesti v dôsledku nerešpektovania pokynov v tomto návode - najčastejšie nastavením vysokej intenzity, opakovanou aplikáciou na jednom mieste (viac ako 2x), či aplikáciou na neoholenú...
  • Page 27: Technické Údaje

    Rozmery (V x D x Š) 35 x 160 x 65 mm Aplikačná plocha cca 3,5 cm Napájací adaptér Názov výrobcu alebo ochranná známka, HYUNDAI obchodné registračné číslo a adresa Identifikačná značka modelu AS2401A-1202000EU Vstupné napätie 100-240 V (AC) Vstupná frekvencia 50/60 Hz Výstupné...
  • Page 28 Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu výrobku je vyhradená výrobcom. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ...
  • Page 29: Safety Warning

    Before using this device, please read carefully following instructions, including all contraindications, warnings and safety information and keep them for later use. Due to its specific technology, the device is not suitable for everyone. The most effectively it works on light to medium skin tones and dark hair. Therefore, please get familiarized with following information, including the skin tone and hair colour tables, to make sure that its use is suitable and safe for your skin.
  • Page 30 If the power cord of the charger is corrupted, – it has to be replaced by the manufacturer, its service technician or a similarly qualified person so as to prevent dangerous situations. The appliance with the plugged adapter must – not be used at places where it could fall into a bath tub, a wash basin or a swimming pool.
  • Page 31 – To prevent the risk of skin injury, do not treat the same area with flashes more than 3 times a week. Do not treat the same area with more than 2 flashes during one session. Repeated treatment due to different hair growth stages does not improve the effectiveness of epilation but occurs the risk of skin damage.
  • Page 32 The device must not be used by: – Children and elder persons; – Persons with local or systemic inflammatory disease; – Persons with implanted medical devices and systems (such as pacemaker, skin ports, intrauterine device etc.). – Persons with precancerous lesions or several atypical moles on the area to be treated with the device.
  • Page 33 It applies also vice versa - after IPL treatment, do not expose your unprotected skin to any tanning or sunlight for at least 2-3 weeks. Regarding the above-mentioned, it is not recommended to use the device in summer months (or in days with increased sunlight, regardless the season of the year), when people are generally very often exposed to the sunlight.
  • Page 34 The above displayed table shows the manner of use of the device and recommended setting for given skin/hair type. To put it simply, the darker skin you have, the lower light intensity should be set. If your skin type is approximately 6 or darker, do not use the device. Also do not use the device in case you do not have standard skin pigmentation (e.g.
  • Page 35: Functions Of Device

    Areas suitable for treatment face around lips back underarms chest arms abdomen bikini area thighs legs III. FUNCTIONS OF DEVICE How does the IPL epilation work? If used properly, the IPL technology (intensive pulses of light) epilation allows to achieve long-lasting effect and to prevent the regrowth of the hair.
  • Page 36: Preparing For Use

    IV. DEVICE AND ACCESSORIES DESCRIPTION (picture 1) A – IPL epilator A1 – ON./OFF button./flash intensity adjustment A2 – light activation button A3 – air vent grate A4 – air intake grate A5 – device socket A6 – light-signalling of scanning A7 –...
  • Page 37 C) Setting Based on the warnings in these instructions, evaluate, if your current health and skin condition allow the use of this device. HOW TO USE Skin tolerance test Before using the device for the first time (regardless the intensity degree) it is necessary to perform the tolerance test on a small skin area.
  • Page 38: Treatment Schedule

    3) If needed, change the flash intensity setting and the mode of use. 4) Put on the safety eyewear C. 5) Press the device onto the skin area to be treated. In automatic mode, the flashes will be released immediately. Thus, it is necessary to continuously slide the application window to the next area, so there is only a partial overlap and always move to the new area of the skin.
  • Page 39: Possible Side Effects

    VI. POSSIBLE SIDE EFFECTS In principle, all methods of epilation and cosmetic interventions to a human body may cause some adverse effects. IPL technology is not an exclusion. These are mostly common reactions, which disappear within few hours/days. In case of more severe reactions (e.g. excessive redness or more intensive pain as a result of not following the rules in these instructions (mainly as a result of setting a high intensity, repeated application on the same area (more than 2 times) or application on a skin which is not hair-free) it is necessary to interrupt the treatment, evaluate the correctness of the...
  • Page 40: Technical Data

    Noise level: Acoustic noise level of 60(A) re 1pW. The manufacturer reserves the right to change the technical specifications and accessories for the respective models. Charging adapter Manufacturer’s name or trademark, HYUNDAI business registration number and address Model identifier AS2401A-1202000EU Input voltage...
  • Page 41 The manufacturer reserves the right to change the technical specifications and accessories for the respective models. WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR WATER, IN WET AREAS TO AVOID FIRE OR INJURY OF ELECTRIC CURRENT. ALWAYS TURN OFF THE PRODUCT WHEN YOU DON’T USE IT OR BEFORE A REVISION. THERE AREN’T ANY PARTS IN THIS APPLIANCE WHICH ARE REPARABLE BY CONSUMER.
  • Page 42: Biztonsági Figyelmeztetés

    Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, beleértve az esetleges ellenjavallatokat, figyelmeztetéseket és biztonsági információkat, mielőtt használatba venné a készüléket, és tartsa meg őket későbbi felhasználásra! Ez a készülék a speciális technológiák miatt nem alkalmas mindenki számára. A leghatékonyabb a világos és közepes bőrszínű és sötét szőrszínű emberek számára. Ezért tekintse át az alábbi információkat, beleértve a bőr színskála és a szőr színskálát is és bizonyosodjon meg arról, hogy a használat az Ön bőre esetében alkalmas és biztonságos is! I.
  • Page 43 A tartozékok vagy hozáférhető részek kicserélése – előtt, beszerelés és szétszerelés előtt, tisztítás vagy karbantartás előtt, a készüléket kapcsolja ki és húzza ki a tápkábel dugójának kihúzásával az aljzatból! Soha ne használja a készüléket, ha az adapter – megsérült, a zsinór, dugó, vagy tartozék, illetve az üvegszűrő, ha az nem működik megfelelően, a földre esett és megsérült, vagy vízbe esett.
  • Page 44 – A serdülőkorban zajló hormonális és egyéb változások miatt a készülék nem alkalmas 18 év alatti személyek számára. – Ne használja a készüléket az emberi bőrön kívül (kivéve a korlátozott területeket) más felületekre! Ne használja akkor sem, ha az epiláló ablak nem érintkezik teljes mértékben a bőrrel! –...
  • Page 45 II. KONTRAINDIKÁCIÓ ÉS A HASZNÁLAT SAJÁTOSSÁGAI Kontraindikáció Az ilyen típusú készülék az alkalmazott IPL technológiának köszönhetően egyedülálló. Ez magas szakmai hatékonyságot eredményez közvetlenül az otthoni kényelmében. Ennek a technológiának azonban vannak korlátai és sajátosságai - nem minden embercsoportra vonatkozik, és bizonyos körülmények között vagy bizonyos betegségek fennállása esetén nem használható.
  • Page 46 – ha szoláriumba jár. – anyajegyeknél (a közelükben vagy pont rajtuk!), szeplők, sötétebb pigmentált területek, hegek és egyéb bőr-szabálytalanságok esetén. – ha az epilálási területen szemölcsök, szeplők, tetoválás vagy állandó smink van. – ha hosszantartó dezodort alkalmazott az epilálási területen. –...
  • Page 47 Bőrszín típusa Szőrszálak színe fekete sötétbarna barna sötétszőke / világosbarna világosszőke vörös fehér / szürke p - lehet használni; x - ne használja - ajánlott intenzitás - lehet használni ezzel az intenzitással - használat nagy óvatosság mellett az adott intenzitással - Ne használja az adott intenzitást A fenti táblázat mutatja a készülék használatának jellegét és a bőr/szőrszálak típusa beállításának javasolt alkalmazását.
  • Page 48 Ezenkívül a férfiak nem használhatják a készüléket arcukon, nyakukon vagy szakállukon (borotva vagy szakállvágó egy változataként)! Ebben az esetben (haj- vagy arcszőrzet) az epilálás tartós következményekhez vezethet - egyenetlen eredményekhez, amelyek nemkívánatos változásokat okozhatnak az arcvonásokban. Az IPL technológiával való szőrtelenítés egyes embereknél fokozott szőrnövekedést okozhat.
  • Page 49: Használati Utasítás

    III. A KÉSZÜLÉK FUNKCIÓJA Hogy működik az epilálás? Az IPL (intenzív pulzus fény) epilálás helyes alkalmazás esetén hosszú élettartamú hatást biztosít, miközben megakadályozza a szőr növekedését. Ezt úgy éri el, hogy a szőrt és a gyökerét a bőr alatt melegíti - elnyeli a sugárzott hőt, ami a sejtek pusztulásához vezet a környező szövetek károsítása nélkül.
  • Page 50 A) A bőr előkészítése a kezelésre szánt területen 1) Borotválja le a területet klasszikus módon (pl. borotvapengével); ha nemrégiben epiláláson esett át, az IPL epilálással várjon addig, amíg a szőrszálak ki nem nőttek! Az IPL technológia alkalmazása a borostás területeken olyan nemkívánatos hatásokat eredményezhet, mint a szőrök égését kísérő...
  • Page 51 A helyes bőrkontaktust és a villanás aktiválásának lehetőségét az A6 jelzőfény villogása jelzi. Ha az aktiválási ablak nincs megfelelő kontaktusban a bőrrel, az A6 jelzőfény világít. b) automatikus - ebben az üzemmódban egyszerűen helyezze a B2 alkalmazási ablakot a bőrre anélkül, hogy meg kellene nyomnia az A2 aktiváló gombot! A villanások ezután bizonyos időközönként automatikusan aktiválódnak .
  • Page 52: Lehetséges Mellékhatások

    Ötletek és tanácsok a használathoz – Ne hagyjon ki semmilyen helyeket - helyezze az alkalmazási ablakot az előző alkalmazás helye mellé! – A különböző bőrszínek miatt a test különböző részeihez eltérő intenzitású vakut kell választani. – Az arc kezelésekor (csak a nők!) nagyobb figyelmet tanúsítson, mivel a bőr itt általában érzékenyebb! Alkalmazás előtt zárja be vagy fordítsa el a szemét (szemüveggel is), és egy adott helyen kerülje a többszörös alkalmazást (max.
  • Page 53 Ez azonban nem lehet intenzív fájdalom, annak egy pillanat alatt el kell tűnnie. Ha alacsonyabb beállítások esetén is nagyon kényelmetlenül vagy fájdalmasan érzi magát, ne használja a készüléket, és forduljon orvosához/ bőrgyógyászához! – Enyhe vörösség – ez egy viszonylag gyakori reakció, amely a legtöbb esetben gyorsan elhalványul.
  • Page 54: Műszaki Adatok

    35 x 160 x 65 mm Applikációs sík kb. 3,5 cm Zajkibocsátási érték dB(A) re 1 pW Töltő adapter A gyártó megnevezése vagy védjegye, HYUNDAI a cég nyilvántartási száma és címe A modell azonosító jele AS2401A-1202000EU Bemeneti feszültség 100-240 V (AC)
  • Page 55 FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN.
  • Page 56: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Przed użyciem tego urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, łącznie ze wszystkimi przeciwwskazaniami, uwagami i informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa, i o ułożenie instrukcji na wypadek potrzeby w przyszłości. To urządzenie, z powodu specyficznej technologii, nie nadaje się dla każdego. Najskuteczniejsze jest u osób o jasnej lub średniej karnacji i ciemnym kolorze owłosienia.
  • Page 57 Nigdy nie używać urządzenia, jeżeli ma – uszkodzony adapter, jego kabel, wtyczkę, lub nasadkę lub szklany filtr, jeżeli nie działa prawidłowo, spadło na podłogę i uszkodziło się, lub spadło do wody. W takich przypadkach należy zanieść urządzenie do fachowego serwisu w celu sprawdzenia jego bezpieczeństwa i funkcjonowania.
  • Page 58 – Aby zapobiec ryzyku zranienia skóry, nie aplikować błysków w jednym miejscu więcej, niż 3x na tydzień. Nie aplikować również niż 2 błyski w jednym miejscu w ramach jednego użycia. Epilacji nie przyspieszy się przez wielokrotną aplikację z powodu różnych faz wzrostu owłosienia, natomiast wzrasta ryzyko uszkodzenia skóry.
  • Page 59 BARDZO WAŻNE Niedotrzymanie podanych tu zaleceń i wskazówek może prowadzić do uszkodzenia skóry, pogorszenia ewentualnych istniejących problemów, lub niekorzystnych skutków ubocznych, takich jak poparzenie, pęcherze, zmiana zabarwienia lub blizny. W razie jakichkolwiek wątpliwości co do użycia urządzenia w konkretnym przypadku należy najpierw zasięgnąć porady dermatologa lub lekarza rodzinnego! Również...
  • Page 60 Podane powyżej przypadki nie są pełne i nie obejmują wszystkich możliwych sytuacji i powikłań, które mogą wykluczać zastosowanie technologii IPL. Wciąż obowiązuje, że w razie jakichkolwiek wątpliwości należy skontaktować się z dermatologiem lub lekarzem rodzinnym. Ponadto trzeba szczególnie uważać na opalanie. Nie używać urządzenia na niedawno opaloną lub sztucznie opaloną...
  • Page 61 p - można użyć; x - nie używać - zalecana intensywność - można użyć z tą intensywnością - użycie z dużą ostrożnością z daną intensywnością - nie używać danej intensywności Powyżej jest podana tabela, która podaje sposób użycia urządzenia i zalecane nastawienie dla danego typu skóry/owłosienia.
  • Page 62 Odpowiednie zastosowania twarz wokół ust plecy pachy klatka piersiowa ramiona brzuch okolica pachwin nogi III. FUNKCJONOWANIE URZĄDZENIA Jak działa epilacja IPL? Technologia IPL (intensywne światło impulsowe) epilacji umożliwia przy prawidłowym postępowaniu uzyskanie długotrwałego efektu i zapobiega dorastaniu owłosienia. Uzyskuje się to przez nagrzanie włosów i ich korzonków pod skórą...
  • Page 63: Instrukcja Obsługi

    Z tego powodu użycie na jasne owłosienie jest nieefektywne - ponieważ włosy pochłaniają tylko minimum światła, większość włosów zostanie nieuszkodzona. Epilacja IPL jest jednak skuteczna tylko w przypadku owłosienia, które jest tylko w fazie wzrostu! Jest go w przybliżeniu 10-30 % (jest to bardzo indywidualne i zależy od konkretnej osoby oraz części ciała).
  • Page 64 Ustawiony poziom jest wskazywany na wskaźniku intensywności błysku A7. UWAGA Impuls świetlny może wywoływać uczucie ciepła lub gorąca. W niektórych przypadkach może też lekko szczypać. Nigdy jednak nie powinien być bolesny. C) Nastawienie Na podstawie podanych w instrukcji uwag należy ocenić, czy aktualny stan zdrowia i skóry umożliwia użycie urządzenia.
  • Page 65 UWAGA – W razie niższych poziomów nastawienia częstotliwość błysków (ew. nagrzewania lampy) jest bardzo wysoka. W razie pracy w trybie automatycznym, należy okienko aplikacyjne płynnie przesuwać tak, aby zapobiec wielokrotnym błyskom na jednym miejscu. Sposób użycia 1) Zasunąć konektor adaptera do gniazdka zasilania A5. Następnie adapter podłączyć do sieci elektrycznej.
  • Page 66: Możliwe Skutki Uboczne

    PLAN EPILACJI Ponieważ skuteczność i efektywność epilatora IPL może być u różnych osób różna, należy pamiętać, że czas trwania pomyślnej kuracji może być u różnych osób różny. Niektórym osobom wystarczy tylko kilka zabiegów (trwających np. 2 miesiące), inne osoby będą potrzebować rok lub więcej.
  • Page 67: Dane Techniczne

    Rzadkie skutki uboczne: – poparzenia, nadmierne zaczerwienienie lub obrzmienie – często w wyniku użycia wyższej intensywności, niż odpowiedniej dla danego koloru skóry. – zmiana zabarwienia – może wystąpić w formie ściemnienia lub rozjaśnienia naświetlonego miejsca (np. plamek). Często powstaje również w wyniku użycia nadmiernej intensywności dla danego koloru skóry.
  • Page 68 Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ...
  • Page 69 Utylizacja zużytego sprzętu(stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących systemy zbiórki). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
  • Page 70 Vor dem Gebrauch von diesem Gerät lesen Sie, bitte, folgende Anweisungen, einschl. aller Kontraindikationen, Hinweise und Sicherheitsinformationen, und bewahren Sie diese zum späteren Gebrauch auf. Dieses Gerät ist wegen der spezifischen Technologie nicht für jeden geeignet. Am wirksamsten ist es bei den Personen mit einem hellen bis mittleren Hautfarbton und mit einer dunklen Körperhaarfarbe.
  • Page 71 Falls die Anschlussleitung vom Adapter – beschädigt ist, muss diese durch den Hersteller, seinen Servicetechniker oder durch ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um gefährliche Situation vorzubeugen. Das Gerät immer vom Adapter trennen, wenn – dieses unbeaufsichtigt gelassen wird. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn dieses –...
  • Page 72 VORSICHT – Manche Teile dieses Produktes – können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Berühren Sie diese während des Betriebes nicht. Besondere Aufmerksamkeit ist der Anwesenheit der Kinder und Körperbehinderten zu widmen. – In Bezug auf hormonale und andere Änderungen in der Reifzeit ist das Gerät nicht den Personen unter 18 Jahre bestimmt.
  • Page 73 – Tauchen Sie nie den Adapter sowie das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein (sowie teilweise) und waschen Sie es nie unter fließendem Wasser! – Gerät trocken aufbewahren. – Benutzen Sie das Gerät nur mit dem für diesen Typ bestimmten Zubehör. –...
  • Page 74 – Personen mit einer photosensitiven Haut sowie Personen, die photosensitiven Medikamente nutzen; – Personen mit einer chronischen Erkrankung, Herz-, Schilddrüsenerkrankung, weiter mit den Krankheiten wie Lupus Erythematodes, Diabetes, Epilepsie, bei Erkrankungen der Netzhaut oder bei einer immunosupressiven Behandlung. – Schwangeren oder stillenden Frauen, oder Frauen, die sich bemühen, schwanger zu werden oder während der Menstruation.
  • Page 75 Benutzen Sie es auch nicht dann, wenn Sie in kurzer Zeit z.B. zum Meer fahren und auf der Sonne lange Zeit verbringen wollen. Es gilt auch umgekehrt - nach der IPL-Behandlung setzen Sie die ungeschützte Haut nicht der Sonne und der Sonnenstrahlung mindestens 2-3 Wochen aus.
  • Page 76 p - man kann benutzen; x - nicht benutzen - empfohlene Intensität - man kann für diese Intensität benutzen - Nutzung mit hoher Vorsicht bei der jeweiligen Intensität - jeweilige Intensität nicht benutzen Oben ist die Tabelle abgebildet, die den Charakter des Gerätegebrauchs sowie empfohlene Nutzung der Einstellung für den jeweiligen Typ der Haut/Haare erläutert.
  • Page 77 Geeignete Anwendungsbereiche Gesicht Lippenbereich Rücken Achsel Brust Leistenbereich Leistenbereich Leistenbereich III. GERÄTEFUNKTION Wie funktioniert IPL-Epilierung? Die IPL-Technologie (intensives Pulslicht) der Epilierung ermöglicht bei einer richtigen Vorgehensweise die Erreichung eines langzeitigen Effekts und die Verhinderung des Haarnachwachsens. Dies wird durch die Erwärmung des Haares und seiner Wurzel unter der Haut erzielt - diese absorbieren die emittierte Wärme, was zur Vernichtung ihrer Zellen ohne die Beschädigung der umgebenden Zellgeweben führt.
  • Page 78 IV. BESCHREIBUNG DES GERÄTES UND DES ZUBEHÖRS (Abb.1) A – IPL-Epilator A1 – Schalter EIN./AUS./Lichtimpulsintensitätsänderung A2 – Taste der Lichtaktivierung A3 – Gitter für Luftauslass A4 – Gitter für Luftsaugung A5 – Ladebuchse A6 – Lichtsignalisierung der Aufnahme A7 – Anzeige der Blitzintensität A8 –...
  • Page 79 C) Einstellung Aufgrund der in der Bedienungsanleitung angeführten Anweisungen bewerten Sie, ob Ihr aktueller Gesundheitszustand und Zustand der Haut den Gerätegebrauch erlaubt. GEBRAUCH Toleranztest Vor dem Erstgebrauch des Gerätes (unabhängig von dem Intensitätsgrad) ist auf einem kleinen Hautteil ein Toleranztest durchzuführen. Dies hilft Ihnen bei der Überprüfung, ob Sie diesen Typ der Technologie gut vertragen, und auch bei der Aufdeckung von eventuellen unerwünschten Hautreaktionen.
  • Page 80 3) Im Bedarfsfalle ändern Sie die Einstellung der Blitzlichtintensität und des Regimes. 4) Tragen Sie Schutzbrille C. 5) Legen Sie das Gerät an die Haut in der beabsichtigten Stelle der Behandlung an. Im Falle eines automatischen Regimes beginnt man sofort mit der Blitzlichtgenerierung. Es ist also notwendig, das Applikationsfenster Stelle neben der Stelle kontinuierlich zu schieben, damit sich diese nur teilweise überdecken und immer auf neue Hautstelle schieben.
  • Page 81: Mögliche Nebenwirkungen

    VI. MÖGLICHE NEBENWIRKUNGEN Im Grunde genommen können alle Methoden der Epilierung und kosmetischen Eingriffe in dem menschlichen Körper gewisse unerwünschte Wirkungen hervorrufen. Die IPL-Technologie stellt keine Ausnahme dar. Meisten handelt es sich um übliche Reaktionen, die in ein paar Stunden/Tagen selbst abklingen. Im Falle der mehr schwerwiegenden Reaktionen (z.B. größere Hautrötung oder mehr intensive Schmerzen infolge der Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung - am häufigsten durch Einstellung einer hohen Intensität, wiederholte Anwendung auf einer Stelle (mehr als 2x) oder Anwendung auf nicht rasierte Haut) ist die...
  • Page 82: Technische Daten

    Abmessungen (HxLxB) 35 x 160 x 65 mm Applikationsfläche ca. 3,5 cm Schalldruckpegel: Deklarierter Schalldruckpegel ist 60(A) re 1pW. Netzteil Name des Herstellers oder Schutzmarke, HYUNDAI Handelsregisternummer und Adresse Identifikationsmarke des Models AS2401A-1202000EU Eingangsspannung 100-240 V (AC) Eingangsfrequenz 50/60 Hz...
  • Page 83 Ausgangsstrom Ausgangsleistung 24 W Durchschnittliche Wirksamkeit im aktiven Modus 88,84 % Wirksamkeit bei niedriger Belastung (10 %) 87 % Energieverbrauch im Zustand ohne Last 0,065 W Gerät Schutzklasse Änderungen im Sinne des technischen Fortschrittes behalten wir uns vor! WARNUNG: SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT DEM REGEN ODER DER FEUCHTIGKEIT AUS, UM EINEN BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN.
  • Page 84 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
  • Page 85: Záručné Podmienky

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené...
  • Page 86: Warunki Gwarancji

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 87 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Page 88 Licensed by HYUNDAI Corporation Holdings, Korea Imported by ETA a.s., náměstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ...

Table of Contents