Download Print this page

Navigloo PLUS 1419 Assembly Instructions Manual

The ultimate boat shelter system

Advertisement

Quick Links

DO NOT RETURN ITEM TO THE STORE !
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN !
1 888 NAVIGLOO
1.
Keep your invoice or proof of purchase
2.
Make sure that all the parts are in the box.
3.
Protect adequately any fragile surface where the bases (D)
are positioned and all connectors (AB-H) rest on the edge
of the watercraft in order not to damage the watercraft.
4.
Make sure that the outboard motor is protected using a
suitable cover prior to covering the watercraft with the tar-
paulin.
5.
NEVER ALLOW
snow, ice or water to accumulate on the
tarpaulin of the Navigloo system.
6.
Do not go under the tarpaulin without removing the snow
from it.
7.
Regularly verify the straps, the rope and the tarpaulin so
that they maintain a tight and equal tension at all times.
8.
Make sure that the tarp is dry and clean before putting it
into storage. Store your tarp in a dry area where it will not
be exposed to the sun.
9.
Refer to assembly instructions for set-up.
Navigloo, The Ultimate Boat Shelter System / Le système d'abri-bateau par excellence
2010 Prima Innovations Inc.
WARNING
AVIS IMPORTANT
Any questions ? Missing or defective parts ?
Pour toute question ou pièce manquante/défectueuse
Call us at / Appelez-nous au
(1 888 628-4456)
1.
Conservez votre facture ou preuve d'achat.
2.
Assurez-vous que toutes les pièces sont dans la boîte.
3.
Protégez adéquatement toute surface fragile où seront
déposées les bases (D) et les embranchements (AB-H) de
façon à ne pas endommager votre embarcation.
4.
Avant de déposer la toile sur votre moteur hors-bord,
assurez-vous que celui-ci soit protégé à l'aide d'une
housse appropriée.
5.
NE LAISSEZ PAS d'accumulation de neige, de glace ou
d'eau sur la toile du système Navigloo.
6.
N'allez pas sous la toile sans l'avoir déneigée au préalable.
7.
Vérifiez périodiquement la tension des sangles, de la corde
et de la toile: celles-ci doivent demeurer tendues
uniformément en tout temps.
8.
Avant de remiser la toile Navigloo, prenez soin de la
nettoyer et de bien la faire sécher. Remisez votre toile
dans un endroit sec à l'abri du soleil.
9.
Référez-vous au mode d'emploi pour l'assemblage.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Navigloo PLUS 1419

  • Page 1 à l’abri du soleil. Refer to assembly instructions for set-up. Référez-vous au mode d’emploi pour l’assemblage. Navigloo, The Ultimate Boat Shelter System / Le système d’abri-bateau par excellence 2010 Prima Innovations Inc.
  • Page 2 The Ultimate Boat Shelter System Le système d’abri-bateau par excellence ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI...
  • Page 3 PARTS / PIÈCES NAVIGLOO PLUS NAVIGLOO PLUS 1419 1923 AB-r TARPAULIN 15x26 ft/pi 19x32 ft/pi TOILE...
  • Page 7 max 78’’ max 78’’...
  • Page 8 G-II...
  • Page 9 G-II...
  • Page 11 max 78’’ max 78’’...
  • Page 13 NAVIGLOO 1419...
  • Page 14 NAVIGLOO 1923...
  • Page 16 G-II G-II G-II G-II G-II G-II...
  • Page 18 NAVIGLOO 1419 NAVIGLOO 1923...
  • Page 19 NAVIGLOO 1419 NAVIGLOO 1923...
  • Page 21 Tarpaulin /Toile...
  • Page 22 De plus, l’utilisateur devra prendre toute autre précaution qu’il jugera nécessaire. Si l’acheteur décide de faire valoir la garantie, il ne doit pas retourner le système d’abri-bateau Navigloo au fabricant ni à son vendeur, mais contacter immédiatement le service à...

This manual is also suitable for:

Plus 1923