Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

EN
INSTRUCTION MANUAL
DA
BRUGERVEJLEDNING
SV
ANVÄNDARMANUAL
NO
BRUKSANVISNING
FI
KÄYTTÖOPAS
FS 1095-90*
8
20
32
44
56

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gram FS 1095-90 Series

  • Page 1 FS 1095-90* INSTRUCTION MANUAL BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARMANUAL BRUKSANVISNING KÄYTTÖOPAS...
  • Page 3: Table Of Contents

    GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE OPERATION AND FUNCTIONS USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY DEFROSTING, CLEANING AND MAINTENANCE TROUBLE-SHOOTING ENVIRONMENTAL PROTECTION CLIMATE RANGE WARRANTY AND AFTER-SALE SERVICES VEJLEDNING I SIKKER BRUG INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING BETJENING OG FUNKTIONER EFFEKTIV BRUG AF KØLESKABET AFRIMNING, RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE...
  • Page 6 Cold Colder...
  • Page 7 (8mm)
  • Page 8 THANK YOU FOR PURCHASING AN GRAM APPLIANCE DEAR CUSTOMER! Your appliance is exceptionally easy to use and extremely efficient. Before being packaged and leaving the manufacturer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please carefully read these Operating Instructions Figures in this user manual are for illustra- tive purposes only.
  • Page 9: Guidelines Concerning The Safety Of Use

    GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE Some provisions in this user manual are unified for re- frigerating products of different types (for a refrigerator, refrigerator-freezer or freezer). The Manufacturer shall not be held liable for damage arising from the failure to observe the instructions con- tained in this manual.
  • Page 10 GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE Air the room in which the appliance is placed for a few minutes (the size of the room for a product containing isobuthane/R600a must be at least 4m ) to avoid da- mage to the cooling system. Do not refreeze partly thawed products.
  • Page 11 GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE In order to obtain more space in the freezer, you can remove the drawers and place the food directly on the shelves. This has no effect on the product mechanical properties and cooling performance. Declared freezer capacity was calculated with the drawers removed.* * Applicable to appliances with a freezer compartment at the bottom of the appliance.
  • Page 12: Installation And Operating Conditions Of The Appliance

    INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE Installation before using the apliance Mains connection for the first time ● Prior to connection, it is recommended ● Take the product out of the package, to set the temperature control knob to an remove the scotch tape protecting the „OFF”...
  • Page 13: Operation And Functions

    OPERATION AND FUNCTIONS Temperature adjustment (Fig. 10). Turning the knob to a different setting changes the temperature in the fridge-freezer. Available knob settings: • Cold - Cold setting • Colder - Mid setting • Coldest - Colder setting Unplug the appliance from the power supply if You want switch off the appliance. Do not put food into the fridge freezer befo- re it has reached its operating temperature, which takes minimum 4 hours.
  • Page 14 OPERATION AND FUNCTIONS Storage of food in the fridge-freezer ● We advise you not to place more of fresh food at a time to the freezer per day (see table witch technical specification). Observe the following recommendations to ● In order to maintain optimum quality of the frozen ensure the food remains fresh.
  • Page 15: Using The Refrigerator Efficiently

    USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY Practical everyday tips Storage zones in the refrigerator ● Do not place fridges or freezers next to radiators, ● Due to the natural circulation of the air in the heaters, stoves or in direct sunlight. appliance, there are different temperature zones ●...
  • Page 16: Defrosting, Cleaning And Maintenance

    DEFROSTING, CLEANING AND MAINTENANCE Never clean the product’s casing or plastic parts ● Depending on the model, pull out the drainage using solvents or strong, abrasive detergents (e.g. tube located in the bottom of the freezer com- washing powders or creams)! Use mild liquid de- partment and place a suitable vessel underne- tergents and soft cloths only.
  • Page 17: Trouble-Shooting

    TROUBLE-SHOOTING Problems Possible causes Remedies - check whether the plug is properly inserted into the socket - check whether the power cable of the appliance is The appliance does not damaged The electric circuit is disrupted not work - check whether there is voltage in the socket, by plugging another appliance, e.g.
  • Page 18: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION Ozone layer protection ELIMINATION / DISPOSAL OF THE EQU- IPMENT The refrigerants and foaming agents, which are If the appliance is no 100% free of FCKW and longer in use, cut the connecting cable off the FKW have been used for used equipment before its manufacturing our product.
  • Page 19: Warranty And After-Sale Services

    WARRANTY AND AFTER-SALE SERVICES Warranty Warranty service as stated on the warranty card The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product. Manufacturer’s Declaration The manufacturer hereby declares that this product meets the re- quirements of the following European directives: •...
  • Page 20 TAK, FORDI DU HAR KØBT ET APPARAT FRA GRAM KÆRE KUNDE! Dit apparat er yderst nemt at bruge og ekstremt effektivt. Før apparatet blev pakket og sendt fra producenten, blev det tjekket grundigt med hensyn til sikkerhed og funktionalitet. Læs denne brugervejledning omhyggeligt, inden apparatet tages i brug.
  • Page 21: Vejledning I Sikker Brug

    VEJLEDNING I SIKKER BRUG Nogle af beskrivelserne i denne brugervejledning er fælles for køleprodukter af forskellige typer (køleskab, kombineret køle/fryseskab eller fryser). Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skade, der er forårsaget af manglende overholdelse af instruktioner- ne i denne vejledning. Gem denne vejledning til fremtidig brug eller overdrag den til den næste bruger.
  • Page 22 VEJLEDNING I SIKKER BRUG Udluft det rum, hvor apparatet placeres, i nogle få mi- nutter (størrelsen af rummet for et produkt, der inde- holder isobutan/R600a, skal være mindst 4 m ) for at undgå skade på kølesystemet. Genfrys ikke delvist optøede produkter. Opbevar ikke drikkevarer i flasker og dåser, (især drik- kevarer med kulsyre) i fryserummet.
  • Page 23 VEJLEDNING I SIKKER BRUG For at få mere plads i fryseren, kan du fjerne skuffer- ne og placere madvarerne direkte på hylderne. Dette påvirker ikke produktets mekaniske egenskaber og køleevne. Den angivne frysekapacitet er beregnet med skufferne fjernet.* * Gælder for apparater med en fryseafdeling i bunden af apparatet. / Gælder ikke for kummefrysere...
  • Page 24: Installations- Og Betjeningsvejledning

    INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNINGEN Installation af apparatet før det bruges Tilslutning til lysnettet første gang ● Før tilslutning anbefales det at indstille ● Tag produktet ud af emballagen, fjern temperaturkontrollens knap til "SLUK- tapen, der beskytter døren og udstyret. KET" eller en anden position, som afbry- Eventuelle klæbende pletter kan fjernes der apparatet fra strømforsyningen (se med en mild sæbe.
  • Page 25: Betjening Og Funktioner

    BETJENING OG FUNKTIONER Temperaturjustering (Fig. 10) Temperaturen i køleskabet/fryseren ændres ved at dreje knappen til en ny indstilling. Mulige indstillinger for knappen: • Cold - Cold indstilling • Colder - Mid indstilling • Coldest - Colder indstilling Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du vil slukke for apparatet. Læg ikke madvarer i køleskabet/fryseren, før det har nået sin funktionstemperatur, hvilket tager mindst 4 timer.
  • Page 26 BETJENING OG FUNKTIONER Opbevaring af madvarer i køleskabet/fryseren ● For at opretholde den højeste kvalitet af de frosne madvarer, bør du omorganisere maden, der ligger midt i fryseren, så den ikke rører de produkter, Overhold følgende anbefalinger for at sikre, at som endnu ikke er frosne.
  • Page 27: Effektiv Brug Af Køleskabet

    EFFEKTIV BRUG AF KØLESKABET Praktiske hverdagstips Opbevaringszoner i køleskabet ● Placer ikke køleskabe eller frysere ved siden af ● På grund af den naturlige luftcirkulation i ap- radiatorer, varmeapparater, ovne eller i direkte paratet, er der forskellige temperaturzoner i sollys. køleskabsrummet.
  • Page 28: Afrimning, Rengøring Og Vedligeholdelse

    AFRIMNING, RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Rengør aldrig produktets yderside eller plastikdele ● Afhængigt af modellen, trækkes dræningsrøret ved brug af opløsningsmidler eller stærke ridsende i bunden af fryseren ud, og placeres over en midler (f.eks. vaskepulver eller skurecreme)! Brug passende skål. kun mildt rengøringsmiddel og bløde klude.
  • Page 29: Fejlfinding

    FEJLFINDING PROBLEM Mulige årsager Løsninger - kontroller, at stikket sidder korrekt i stikkontakten - kontroller, at ledningen til apparatet ikke er be- skadiget Apparatet virker Det elektriske kredsløb er afbrudt - kontroller, om der er strøm i stikkontakten ved at ikke sætte et andet apparat i den, f.eks.
  • Page 30: Miljøbeskyttelse

    MILJØBESKYTTELSE Beskyttelse af ozonlaget BORTSKAFFELSE AF UDSTYR Kølevæskerne skum- Hvis apparatet ikke længere bruges, klippes midlerne, brugt strømkablet af det brugte ved produktionen af vores udstyr før kassering. De- produkt, er 100 % frie for suden bør apparatets lås chlorofluorocarbon (CFC) fjernes eller gøres ubruge- og hydrofluorcarbon (HFC).
  • Page 31: Garanti Og Eftersalgsservice

    GARANTI OG EFTERSALGSSERVICE Garanti Garantiservice som angivet på garantikortet Producenten kan ikke holdes ansvarlig for nogen som helst skade, der er forårsaget af forkert brug af apparatet. Producentdeklaration Producenten erklærer herved, at dette produkt lever op til kravene i følgende europæiske direktiver: •...
  • Page 32 TACK FÖR ATT DU HAR KÖPT EN GRAM-PRODUKT BÄSTA KUND! Den här kombinerade kyl/frysen förenar användarvänlighet med utmärkt prestanda. Innan produkten lämnade vår fabrik kontrollerades den noga avseende säkerhet och funktion. Läs igenom användarmanualen noga innan du börjar använda produkten.
  • Page 33: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR Somliga av beskrivningarna i den här användarmanu- alen är enhetliga för olika typer av produkter för att kyla livsmedel (kylskåp, kyl/frys eller frys). Information om produkttypen finns i medföljande tekniska datablad. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av att instruktionerna i manualen inte har följts.
  • Page 34 SÄKERHETSANVISNINGAR Om du hör knakande ljud från produkten beror de på att komponenterna utvidgas och dras samman på grund av temperaturvariationer. Av säkerhetsskäl ska du aldrig själv reparera produk- ten. Om personer med otillräckliga kunskaper repare- rar produkten kan det orsaka allvarliga faror för de som använder produkten.
  • Page 35 SÄKERHETSANVISNINGAR För att få mer utrymme i frysen, kan du ta bort lådorna och placera maten direkt på hyllorna. Detta påverkar inte produktens termiska och mekaniska egenskaper. Angi- ven fryskapacitet beräknades exklusive fryslådorna. * Gäller produkter med ett frysfack produktens botten / Gäller inte frysboxar...
  • Page 36: Installation Och Förutsättningar För Användning

    INSTALLATION OCH FÖRUTSÄTTNINGAR FÖR ANVÄNDNING Installation innan du använder produkten 240 V / 50 Hz strömuttag. Uttaget måste första gången vara ordentligt monterat, vara jordat och ha en 10 A säkring. l Ta ut produkten ur förpackningen och ta l Det är fastställt i lag att produkten måste bort skyddstejpen från dörren och tillbe- ha korrekt jordning.
  • Page 37: Användning Och Funktioner

    ANVÄNDNING OCH FUNKTIONER Temperaturreglering (fig. 10) Du ändrar kyl/frysens temperatur genom att ändra reglagets läge. Tillgängliga lägen: • maxtemperatur - läge Cold • optimal temperatur - läge Mid • mintemperatur - läge Colder Dra ut produktens elkontakt om du vill stänga av produkten. Förvara inte livsmedel i kyl/frysen innan den har uppnått arbetstemperaturen.
  • Page 38 ANVÄNDNING OCH FUNKTIONER Förvara livsmedel i kyl/frysen l Vi rekommenderar att du flyttar redan frysta livsmedel mot en sida, och sätter in de livsmedel som ska frysas på motsatt sida så nära bakväg- Följ nedanstående rekommendationer för att gen som möjligt. hålla livsmedlen fräscha.
  • Page 39: Använda Kylskåpet Effektivt

    ANVÄNDA KYLSKÅPET EFFEKTIVT Praktiska tips i vardagen Kylskåpets förvaringszoner l Ställ inte kylskåp och frysar bredvid värmeele- l Kylskåpet har olika temperaturzoner på grund ment, värmefläktar, kaminer eller i direkt solljus. av naturlig luftcirkulation inuti skåpet. l Säkerställ att ventilationsöppningar inte är stäng- l Det kallaste området finns direkt ovanför da och torka ur dammet en eller två...
  • Page 40: Avfrostning, Rengöring Och Skötsel

    AVFROSTNING, RENGÖRING OCH SKÖTSEL Inga delar av produkten får rengöras med lösning- Gör så här för att frosta av frysen:** smedel eller starka, repande rengöringsmedel (t.ex. skurpulver, rengöringskrämer)! Använd bara Stäng av produkten med kontrollpanelen eller milt diskmedel och en mjuk putsduk. Använd inte genom att dra ut kontakten.
  • Page 41: Felsökning

    FELSÖKNING Problem Möjliga orsaker Åtgärd - Kontrollera att kontakten sitter fast ordentligt i uttaget. - Kontrollera att elsladden inte är skadad. Skåpet fungerar - Kontrollera att det finns spänning i uttaget ge- Strömtillförseln är avbruten. inte. nom att ansluta en annan kontakt, till exempel till en bordslampa.
  • Page 42: Miljöskydd

    MILJÖSKYDD Skydd av ozonlagret AVFALLSHANTERA/SKROTA PRODUK- Vi har använt köld- och skummedel som är 100 När produkten är uttjänt % fria från klorfluorkarbo- ska du först skära av anslutningssladden innan ner och fluorkolväten vid du skrotar den. Ta även tillverkningen av produkten. bort produktens lås eller Därmed bidrar vi till att gör den oanvändbar på...
  • Page 43: Garanti Och Service

    GARANTI OCH SERVICE Garanti Garantin gäller enligt informationen på garantibeviset. Tillverkaren ansvarar inte för någon skada som orsakas av att produkten har använts på ett felaktigt sätt. Försäkran om överensstämmelse Tillverkaren förklarar härmed att denna produkt uppfyller kraven i följande europeiska direktiv: •...
  • Page 44 TAKK FOR AT DU KJØPTE ET GRAM-PRODUKT KJÆRE KUNDE! Apparatet er utrolig enkelt å bruke og ekstremt effektivt. Før pakking og forsendelse fra produsenten, ble apparatet nøye kontrollert med tanke på sikkerhet og funksjonalitet. Før apparatet tas i bruk, må du lese denne bruksanvisningen nøye Figurene i bruksanvisningen er kun ment som illustrasjoner.
  • Page 45: Retningslinjer For Trygg Bruk

    RETNINGSLINJER FOR TRYGG BRUK Enkelte bestemmelser i denne bruksanvisningen er fel- les for kjøleapparater av ulike typer (kjøleskap, kombi- skap, fryseskap eller fryseboks). Produsenten skal ikke holdes ansvarlig for skade som følge av manglende overholdelse av instruksjonene i denne bruksanvisningen. Oppbevar denne bruksanvisningen for fremtidig bruk eller å...
  • Page 46 RETNINGSLINJER FOR TRYGG BRUK Luft i rommet hvor apparatet skal stå i et par minutter (størrelsen på plassen til et produkt som inneholder iso- butan/R600a må være minst 4 m ) for å unngå skade på kjølesystemet. Ikke frys delvis tinte produkter på nytt. Ikke oppbevar drikke i flasker og bokser i fryseren;...
  • Page 47 RETNINGSLINJER FOR TRYGG BRUK For å få mer plass i fryseren, man du ta ut skuffene og legge maten direkte på hyllene. Dette har ingen effekt på produktets mekaniske egenskaper og kjøleevne. Angitt frysekapasitet er angitt uten skuffer. * Gjelder apparater med frysedel nederst / Gjelder ikke for frysebokser...
  • Page 48: Installering Og Bruk Av Apparatet

    INSTALLERING OG BRUK AV APPARATET Installasjon før apparatet brukes for Nettilkobling første gang ● Før tilkobling anbefales det å stille ● Ta produktet ut av emballasjen, fjern kontrollknappen på «OFF» eller en an- tapen som beskytter døren og utstyret. nen posisjon som kobler apparatet fra Eventuelle teiprester kan fjernes med et strømmen (Se side med beskrivelse av mildt vaskemiddel.
  • Page 49: Drift Og Funksjoner

    DRIFT OG FUNKSJONER Temperaturjustering Ved å vri knappen til en annen innstilling, endres temperaturen i kombiskapet. Tilgjengelig i to knappeinnstillinger: • maksimumstemperatur - Cold innstilling • optimal temperatur - Mid innstilling • minimumstemperatur - Colder innstilling Trekk støpselet ut av stikkontakten dersom du ønsker å slå av apparatet. Ikke legg mat i kombiskapet før det har nådd riktig driftstemperatur, noe som tar minimum fire timer.
  • Page 50 DRIFT OG FUNKSJONER Lagring av mat i kombiskapet ● Det anbefales at du flytter allerede frosne produk- ter til en side og plasserer den ferske maten på den andre siden – så nær bak- og sideveggene Ta hensyn til følgende anbefalinger for å sikre som mulig.
  • Page 51: Bruk Kjøleskapet Effektivt

    BRUK KJØLESKAPET EFFEKTIVT Praktiske hverdagstips Oppbevaringssoner i kjøleskapet ● Ikke plasser kjøleskap og frysere i nærheten ● Som følge av naturlig luftsirkulasjon i apparatet, av radiatorer, varmeovner eller komfyrer eller i er det ulike temperatursoner i kjøleskapet. direkte sollys. ● D e t k a l d e s t e o m r å...
  • Page 52: Avising, Rengjøring Og Vedlikehold

    AVISING, RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Rengjør aldri plastdeler ved hjelp av løsningsmidler For å avise frysedelen, må du følge disse eller sterke skuremidler (for eksempel vaskepulver trinnene:** eller -kremer)! Bruk kun mild såle og ren klut. Ikke bruk svamp. ● Skru av apparatet ved hjelp av kontrollpanelet, og trekk støpselet ut av kontakten.
  • Page 53: Feilsøk

    FEILSØK Problem Mulig årsak Løsning - kontroller om støpselet sitter godt i kontakten - kontroller om strømkabelen er skadet Apparatet virker - kontroller om det er strøm i kontakten ved å koble Elektrisiteten er brutt ikke til et annet apprat, f.eks. en lampe - kontroller om apparatet er skrudd på...
  • Page 54: Miljøvern

    MILJØVERN Ozonlagbestyttelse AVHENDING AV APPARAT OG UTSTYR Kjøle- og skummidler består Dersom produktet ikke lenger skal brukes, må du kutte kabelen før av 100 % FCKW og FKW det avhendes. Fjern også er blitt brukt i produksjonen låsen på produktet eller av produktet.
  • Page 55: Garanti Og Ettersalgsservice

    GARANTI OG ETTERSALGSSERVICE Garanti Garantiservice som angitt på garantikortet Produsenten holdes ikke ansvarlig for skader som skyldes ukorrekt bruk. Produsenterklæring Produsenten erklærer herved at produktet oppfyller kravene i følgende eu- ropeiske direktiver: • Lavspenningsdirektiv 2014/35/EØF • Direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 2014/30/EC •...
  • Page 56 KIITOS, ETTÄ OSTIT GRAM-LAITTEEN HYVÄ ASIAKAS! Laitteesi on poikkeuksellisen helppo käyttää ja hyvin tehokas. Valmistaja on testannut laitteen turvallisuuden ja toiminnan perusteellisesti ennen sen pakkaamista ja lähettämistä. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Tämän käyttöoppaan kuvat on tarkoitettu vain ohjeellisiksi. Laitteen täydellinen osa- kuvaus on vastaavassa kohdassa.
  • Page 57: Turvallista Käyttöä Koskevia Ohjeita

    TURVALLISTA KÄYTTÖÄ KOSKEVIA OHJEITA Jotkin tämän käyttöoppaan säännöt ovat yhteiset erity- yppisille jäähdytystuotteille (jääkaappi, jääkaappi-paka- stin tai pakastin). Valmistaja ei vastaa vahingosta, joka seuraa tämän käyttöoppaan ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Säilytä tämä käyttöopas myöhempää käyttöä varten tai seuraavalle käyttäjälle annettavaksi. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat rajal- liset (lapset mukaan lukien) tai joilla ei ole kokemusta laitteesta tai jotka eivät tunne sitä...
  • Page 58 TURVALLISTA KÄYTTÖÄ KOSKEVIA OHJEITA Älä säilytä pakastimessa pulloja ja metallipurkkeja eikä etenkään hiilihappoisia juomia. Metallipurkit ja pullot sa- attavat räjähtää. Älä aseta jäädytettyjä tuotteita, jotka on otettu suoraan pakastimesta (jääpuikkoja, jääkuutioita yms.) heti su- uhun. Niiden alhainen lämpötila voi aiheuttaa vakavan paleltuman.
  • Page 59 TURVALLISTA KÄYTTÖÄ KOSKEVIA OHJEITA Voit lisätä tilaa pakastimessa poistamalla laatikot ja asettamalla ruoan suoraan hyllyille. Tällä ei ole vaiku- tusta tuotteen mekaanisiin ominaisuuksiin eikä jäähdy- tystehoon. Ilmoitettu pakastinkapasiteetti on laskettu ilman laatikoita. * Sovellettavissa laitteisiin, joiden pakastinosasto on laitteen alaosassa / Ei koske arkkupakastimia...
  • Page 60: Laitteen Asennus- Ja Käyttöehdot

    LAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖEHDOT Asennus ennen laitteen ensimmäistä Kytkeminen verkkovirtaan käyttöä ● Ennen kytkemistä on suositeltava aset- ● Ota tuote pois pakkauksesta sekä poista taa lämpötilan säätönuppi OFF-asento- ovea ja laitetta suojaava teippi. Mahdolli- on tai muuhun asentoon, joka katkaisee set liimatahrat voidaan poistaa miedolla laitteen virran (ks.
  • Page 61: Käyttö Ja Toiminnot

    KÄYTTÖ JA TOIMINNOT Lämpötilan säätö (kuva 10). Nupin kääntäminen eri asetukseen muuttaa jääkaappipakastimen lämpötilan. Nupin käytettävissä olevat asetukset • enimmäislämpötila - Cold-asetus • ihanteellinen lämpötila - Mid-asetus • vähimmäislämpötila - Colder-asetus Irrota pistoke virtalähteestä, jos haluat kytkeä laitteen pois päältä. Älä...
  • Page 62 KÄYTTÖ JA TOIMINNOT Elintarvikkeiden säilytys jääkaappipakastimes- kerrallaan pakastimeen päivää kohti (ks. tauluk- ko, jossa annetaan tekniset tiedot). ● Pakastetun ruoan ihanteellisen laadun ylläpitämi- seksi järjestä pakastimen keskellä oleva ruoka Varmista elintarvikkeiden pysyminen tuoreina niin, että se ei kosketa tuotteita, jotka eivät ole noudattamalla seuraavia suosituksia.
  • Page 63: Jääkaapin Tehokas Käyttö

    JÄÄKAAPIN TEHOKAS KÄYTTÖ Käytännön vinkkejä Jääkaapin säilytysalueet ● Älä sijoita jääkaappeja tai pakastimia lämpöpat- ● Laitteen luonnollisen ilmankierron takia jääka- tereiden, lämmittimien tai uunien lähelle tai apissa on erilaisia lämpötila-alueita suoraan auringonvaloon. ● Kylmin alue on heti vihanneslaatikoiden yläpu- ● Varmista, että...
  • Page 64: Sulatus, Pesu Ja Ylläpito

    SULATUS, PESU JA YLLÄPITO Älä koskaan puhdista tuotteen ulkopintaa tai mu- Voit sulattaa pakastimen seuraavasti:** oviosia liuottimilla tai voimakkailla hankaavilla puhdistusaineita (esim. pesujauheilla tai -voiteilla)! ● Kytke laite pois päältä ohjauspaneelista ja Käytä mietoja nestemäisiä pesuaineita ja vain peh- irrota pistoke pistorasiasta. meää...
  • Page 65: Vianmääritys

    VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu - Tarkista, onko pistoke kunnolla pistorasiassa - Tarkista, ettei laitteen verkkojohto ole vaurioitunut - Tarkista, onko pistorasiassa jännitettä, liittämällä Laite ei toimi Virtapiirissä on häiriö siihen jokin muu laite, esimerkiksi yölamppu - Tarkista, onko laite kytketty päälle, asettamalla termostaatti asentoon, joka on suurempi kuin 0.
  • Page 66: Ympäristönsuojelu

    YMPÄRISTÖNSUOJELU Otsonikerroksen suojelu LAITTEEN HÄVITTÄMINEN Tämän tuotteen valmistuk- Jos laitetta ei enää käytetä, leikkaa laitteen liitäntäkaapeli pois ennen sessa on käytetty jäähdy- laitteen hävittämistä. Po- tys- ja vaahdotusaineita, ista myös laitteen lukko tai jotka ovat 100-prosentti- tee siitä toimimaton, jotta sesti kloorivety-yhdisteistä...
  • Page 67: Takuu Ja Myynnin Jälkeinen Huolto

    TAKUU JA MYYNNIN JÄLKEINEN HUOLTO Takuu Takuuhuolto takuukortin mukaisesti Valmistajaa ei voida asettaa vastuuseen mistään tämän tuotteen virheellisestä käytöstä aiheutuneesta vauriosta. Valmistajan vakuutus Valmistaja vakuuttaa, että tämä tuote vastaa seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimuksia: • Pienjännitedirektiivi 2014/35/EY • Sähkömagneettista yhdenmukaisuutta koskeva direktiivi 2014/30/EY •...
  • Page 68 ITEMS OF EQUIPMENT Control panel Upper drawer Midle drawer Lower drawer Icecube tray TILLBEHÖR Kontrollpanel Övre frysfack Mitten frysfack Undre frysfack Isbricka...
  • Page 69 KØLESKABSUDSTYR Betjeningspanel Øverste fryserskuffe Mellemste fryserskuffe Nederste fryserskuffe Æggebakke UTSTYRSDELER Kontrollpanel Øvre fryseskuff Midtre fryseskuff Nedre fryseskuff Isbitbrett...
  • Page 70 LAITTEEN OSAT Betjeningspanel Øverste fryserskuffe Mellemste fryserskuffe Nederste fryserskuffe Bakke til isterninger...
  • Page 72 Gram A/S Gram A/S Gram A/S Tel.: 22 07 26 30 Tel.: 040 38 08 40 Tel.: 020 7756 350 www.gram.no www.gram.se www.gram.fi Gram A/S Gejlhavegård 2B DK-6000 Kolding +45 73 20 10 00 IO-REF-0348/6 www.gram.dk (09.2020)

Table of Contents