Table of Contents
  • Deutsch (Übersetzt von den Originalanweisungen)
  • Français (Traduction de la Notice D'instructions Originale)
  • Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)
  • Nederlands (Vertaald Vanuit de Originele Instructies)
  • Español (Traducido de las Instrucciones Originales)
  • Português (Traduzido das Instruções Originais)
  • Svenska (Översatt Från de Ursprungliga Instruktionerna)
  • Norsk (Oversatt Fra de Originale Instruksjonene)
  • Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)
  • Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)
  • Ελληνικά (Μετάφραση Από Τις Πρωτότυπες Οδηγίες)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3
1
2
4
7
6
5
www.stanley.gb
SFMEW210

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley FATMAX SFMEW210

  • Page 1 SFMEW210...
  • Page 2: Table Of Contents

    English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk...
  • Page 4: English (Original Instructions)

    (RCD) Intended use protected supply. Use of an RCD reduces the risk of Your sander STANLEY FATMAX SFMEW210 has been electric shock. designed for sanding wood, metal, plastics and painted surfaces. This appliance is intended for professional and 3.
  • Page 5 (Original instructions) ENGLISH g. If devices are provided for the connection of dust 5. Service extraction and collection facilities, ensure these a. Have your power tool serviced by a qualified repair are connected and properly used. Use of dust person using only identical replacement parts. This collection can reduce dust-related hazards.
  • Page 6 The performance of your tool depends on the accessory used. preliminary assessment of exposure. Stanley Fat Max accessories are engineered to high quality WARNING! The vibration emission value during standards and designed to enhance the performance of your actual use of the power tool can differ from the tool.
  • Page 7 Sanding (Part Number - ITM90531998-03) pads are available at extra cost from your local dealer or authorized STANLEY FATMAX service center. 60 grit large detail sanding sheet with ● Holding the base firmly, remove the pad screws (12) from two replacement tips.
  • Page 8 Continuous satisfactory operation depends upon proper tool 2014/30/EU and 2011/65/EU. For more information, please care and regular cleaning. contact STANLEY FATMAX at the following address or refer to Your charger does not require any maintenance apart from the back of the manual.
  • Page 9: Deutsch (Übersetzt Von Den Originalanweisungen)

    Bewahren Sie alle Warnhinweise und alle Anweisungen The undersigned is responsible for compilation of the technical gut auf. Der Begriff „Gerät“ bzw. „Elektrowerkzeug“ bezieht file and makes this declaration on behalf of Stanley Europe sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel).
  • Page 10 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) e. Wenn Sie ein Elektrogerät im Freien betreiben, g. Wenn Geräte für den Anschluss an eine verwenden Sie ein für den Außeneinsatz Staubabsaugung und Staubsammlung vorgesehen geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung sind, vergewissern Sie sich, dass diese richtig von für den Außeneinsatz geeigneten Kabeln mindert angeschlossen sind und verwendet werden.
  • Page 11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Schleifen von Farben Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden, die nicht bestimmungsgemäß sind, kann dies zu WARNUNG: Beachten Sie die Richtlinien für das gefährlichen Situationen führen. Schleifen von Farben. Achten Sie besonders auf h. Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von folgende Aspekte: Öl und Fett.
  • Page 12 Vibrationsemission hängt von der Art des Das verwendete Zubehör hat wesentlichen Einfluss auf die Gerätegebrauchs ab und kann dementsprechend von Leistung des Geräts. Zubehörteile von Stanley Fat Max dem angegebenen Wert abweichen. Gegebenenfalls erfüllen höchste Qualitätsstandards und wurden speziell für kann die Vibration über dem angegebenen Wert...
  • Page 13 Fingerschleifblatt mit 120-er-Körnung. auszuwechseln, wenn sich deutlich Abnutzungserscheinungen Für eine mittlere Oberfläche beim zeigen. Schleifplatten sind gegen zusätzliche Kosten bei Ihrem örtlichen Händler oder autorisierten STANLEY FATMAX Detailschliff. Servicecenter erhältlich. (Teilenummer – 470878-01) ● Halten Sie die Platte fest und entfernen Sie die Plattenschrauben (12) vom Plattenunterteil.
  • Page 14 Zubehör verwendet werden. SFMEW210 Schleifgerät Wartung STANLEY FATMAX erklärt, dass diese unter „Technische Ihr STANLEY FATMAX-Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Daten“ beschriebenen Geräte übereinstimmen mit: Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand EN 62841-1:2015 + AC:2015 +A11:2022 und EN 62841-2- entwickelt.
  • Page 15: Français (Traduction De La Notice D'instructions Originale)

    Vertragswerkstatt finden Sie im Internet unter www.2helpU. Conservez tous les avertissements et toutes les com oder indem Sie sich an die lokale STANLEY FATMAX- instructions afin de pouvoir vous y référer dans le futur. Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung Le terme “outil électrique”...
  • Page 16 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) d. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. N’utilisez f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez jamais le cordon pour transporter, tirer ou aucuns vêtements amples, ni bijoux. Gardez vos débrancher l’outil électrique. Maintenez le cordon à cheveux et vos vêtements à...
  • Page 17 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) f. Maintenez les organes de coupe affûtés et propres. N’utilisez pas l’outil à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les étincelles et les Des organes de coupe bien entretenus dont le particules chaudes émises par le ponçage ou l’arc tranchant est affûté...
  • Page 18 Avertissement ! Les accessoires autres que ceux proposés l’exposition aux vibrations doit tenir compte des conditions par STANLEY FATMAX n’ayant pas été testés avec ce réelles d’utilisation et de la façon dont l’outil est utilisé. produit, leur utilisation avec cet outil peut être dangereuse.
  • Page 19 (Numéro de pièce - ITM90531998-01) votre revendeur local ou dans l’un des centres d’assistance Feuille de ponçage de précision, grain STANLEY FATMAX agréés. 120. ● Tenez fermement la semelle, retirez les vis du patin (12) Pour la finition intermédiaire de zones au bas du patin.
  • Page 20 Avertissement ! Les accessoires autres que ceux proposés DIRECTIVES MACHINES par STANLEY FATMAX n’ayant pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet outil peut être dangereuse. Afin de réduire tout risque de blessure, il n’y a que les accessoires STANLEY FATMAX recommandés qui doivent...
  • Page 21: Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)

    Garantie scossa elettrica, incendio e/o lesioni personali gravi. STANLEY FATMAX est sûr de la qualité de ses produits et Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per offre une garantie de 12 mois à ses clients, à partir de la date riferimenti futuri.
  • Page 22 ITALIANO (Traduzione del testo originale) d. Non utilizzare il cavo di alimentazione in modo e. Non sporgersi troppo. Mantenere sempre un improprio. Non spostare, tirare o scollegare mai appoggio e un equilibrio adeguati. In tal modo è l’elettroutensile dalla presa di corrente tirandolo possibile mantenere un migliore controllo dal cavo di alimentazione.
  • Page 23 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Se l’elettroutensile è danneggiato, farlo riparare Le scintille o le particelle calde generate dalla prima dell’uso. Molti incidenti sono provocati da levigatura o l’arco elettrico prodotto delle spazzole del motore potrebbero incendiare i materiali combustibili. elettroutensili non sottoposti a corretta manutenzione.
  • Page 24 Avvertenza! Su questo prodotto sono stati collaudati soltanto 2002/44/CE destinata alla protezione delle persone che usano gli accessori offerti da STANLEY FATMAX, quindi l’utilizzo di regolarmente elettroutensili nello svolgimento delle proprie accessori diversi potrebbe essere rischioso.
  • Page 25 (parte numero - 470878-01) centro di assistenza STANLEY FATMAX autorizzato di zona. ● Tenendo saldamente il piano, rimuovere le viti del Assemblaggio platorello (12) dal fondo del platorello.
  • Page 26 Avvertenza! Su questo prodotto sono stati collaudati soltanto Valori totali di emissione di vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in gli accessori offerti da STANLEY FATMAX, quindi l’utilizzo conformità alla norma EN 62841: di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il...
  • Page 27: Nederlands (Vertaald Vanuit De Originele Instructies)

    Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato ongelukken gebeuren. in accordo con i Termini e Condizioni STANLEY FATMAX e b. Gebruik elektrisch gereedschap niet in een sarà necessario presentare la prova di acquisto al venditore o omgeving met explosiegevaar, zoals in de all’agente di riparazione autorizzato.
  • Page 28 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) d. Behandel het snoer met voorzichtigheid. Gebruik f. Draag de juiste kleding. Draag geen loszittende het snoer nooit om het elektrisch gereedschap te kleding of sieraden. Houd uw haar en kleding weg dragen of naar u toe te trekken, of de stekker uit bij bewegende onderdelen.
  • Page 29 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) f. Houd gereedschap voor maaien en zagen scherp Vonken of hete deeltjes van het schuren of vonken en schoon. Goed onderhouden zaaggereedschap met van de motor kunnen tot gevolg hebben dat brandbare materialen tot ontbranding komen. scherpe snijvlakken loopt minder snel vast en is gemakkelijker onder controle te houden.
  • Page 30 2002/44/EG Waarschuwing! Aangezien accessoires die niet door vereist ter bescherming van personen die tijdens hun werk STANLEY FATMAX worden aangeboden niet met dit product regelmatig elektrisch gereedschap gebruiken, moet bij een zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met inschatting van de blootstelling aan trillingen rekening worden dit gereedschap gevaarlijk zijn.
  • Page 31 Schuurbladen zijn tegen meerprijs verkrijgbaar contouren. (Onderdeelnummer - ITM90531998-01) bij uw dichtstbijzijnde verkooppunt, of bij een erkend STANLEY FATMAX servicecentrum. Vel schuurpapier voor hulpstuk detailwerk met korrel 120. ● Houd de plaat stevig vast en verwijder de bladschroeven Voor een middelfijne afwerking van kleinere te schuren (12) uit de onderkant van het blad.
  • Page 32 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie WAARSCHUWING! Neem, voor u onderhoud contact op met STANLEY FATMAX op het volgende adres of aan het gereedschap uitvoert, de accu uit het raadpleeg de achterzijde van de handleiding. gereedschap. Neem de stekker van de lader uit het stopcontact voor u de lader schoonmaakt.
  • Page 33: Español (Traducido De Las Instrucciones Originales)

    Guarde todas las advertencias e instrucciones para uw lokale STANLEY FATMAX-vestiging op het adres dat in futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” que deze handleiding wordt vermeld. aparece en las advertencias se refiere a la herramienta Bezoek onze website www.stanleytools.eu/3 waar u uw...
  • Page 34 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) c. No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a e. No se estire demasiado. Mantenga un equilibrio condiciones de humedad. Si entra agua en una adecuado y la estabilidad constantemente. Esto herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de descarga permite un mejor control de la herramienta eléctrica en eléctrica.
  • Page 35 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Lleve una máscara de protección especialmente diseñada para protegerle ante los polvos y humos Muchos accidentes se producen por el mantenimiento tóxicos y compruebe que las personas que se inadecuado de las herramientas eléctricas. encuentren en la zona de trabajo o accedan a ella f.
  • Page 36 El funcionamiento de la herramienta dependerá del accesorio declarado. que se utilice. Los accesorios Stanley FatMax se han Al evaluar la exposición a las vibraciones con el fin de fabricado siguiendo estándares de alta calidad y se han determinar las medidas de seguridad que exige la directiva diseñado para mejorar el funcionamiento de la herramienta.
  • Page 37 (Número de pieza - 470878-01) indicios de desgaste. Las almohadillas de lijado están disponibles a un coste adicional en su distribuidor local o taller de reparación autorizado de STANLEY FATMAX. Montaje ● Sujetando firmemente la base, quite los tornillos de la almohadilla (12) del extremo inferior de la almohadilla.
  • Page 38 2014/30/UE y 2011/65/UE. Para más información, póngase mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio y en contacto con STANLEY FATMAX a través de la siguiente continuo depende del buen cuidado de la herramienta y de dirección o consulte el reverso del manual.
  • Page 39: Português (Traduzido Das Instruções Originais)

    Guarde todos os avisos e instruções para futura STANLEY FATMAX en la dirección que se indica en este referência. A expressão “ferramenta eléctrica” utilizada nos manual. avisos refere-se à sua ferramenta eléctrica com ligação à...
  • Page 40 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, g. Se for prevista a montagem de dispositivos de substâncias oleosas, arestas afiadas ou peças extracção e recolha de pó, assegure-se de que móveis. Os cabos danificados ou emaranhados estão ligados e que são utilizados de forma aumentam o risco de choque eléctrico.
  • Page 41 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Lixar tinta g. Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e peças de ferramenta de acordo com estas instruções, ATENÇÃO: Verifique as normas aplicáveis para lixar considerando as condições de trabalho e o tarefa a pinturas. Tenha atenção especial ao seguinte: ser executada.
  • Page 42 O desempenho da ferramenta depende dos acessórios diferente do valor declarado, dependendo da maneira utilizados. Os acessórios Stanley Fat Max são construídos como a ferramenta é utilizada. O nível de vibração sob normas de alta qualidade e concebidos para melhorar o pode aumentar acima do nível indicado.
  • Page 43 Manutenção ● Segurando a base com firmeza, retire os parafusos do patim (12) da parte inferior do patim. A ferramenta STANLEY FATMAX foi concebida para funcionar ● Retire o patim. durante muito tempo com um mínimo de manutenção. Uma ● Volte a colocar o patim. Volte a apertar os três parafusos.
  • Page 44 Livre e no Reino Unido. www.2helpU.com Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade ados técnicos com os termos e condições da STANLEY FATMAX e terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um SFMEW210 agente de reparação autorizado.
  • Page 45: Svenska (Översatt Från De Ursprungliga Instruktionerna)

    Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats ska du använda jordfelsbrytare. Användning Din STANLEY FATMAX SFMEW210 slipmaskin är avsedd av en jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk stöt. för slipning av trä, metall, plast och målade ytor. Apparaten är avsedd för såväl yrkesanvändare som privatkonsumenter.
  • Page 46 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) b. Använd inte elverktyget om det inte går att starta ● Avsedd användning beskrivs i denna bruksanvisning. Om och stänga av det med strömbrytaren. Ett elverktyg andra tillbehör eller tillsatser används, eller om någon annan åtgärd än de som rekommenderas i den här som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt bruksanvisningen utförs med verktyget, kan personer och/ och måste repareras.
  • Page 47 Verktygets prestanda beror på vilka tillbehör du använder. enlighet med en standardtestmetod föreskriven i EN62841 Stanley Fat Max-tillbehören är av hög kvalitet och konstruer- och kan användas för jämförelse med andra verktyg. Det ade för att fungera optimalt med verktyget. Genom att använ- angivna vibrationsvärdet kan även användas för en preliminär...
  • Page 48 Varning! Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av Byta ut slipdynan (fig. D) STANLEY FATMAX inte har testats med denna produkt, kan Slipdynan (5) är designad att vara en förbrukningsartikel och användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara kommer att behöva bytas emellanåt.
  • Page 49 Europeiska unionen och det europeiska frihandelsområdet och i Storbritannien. ekniska data För yrkande under garantin måste yrkandet vara in enlighet med STANLEY FATMAX villkor och du kommer att behöva SFMEW210 skicka in bevis på köpet till försäljaren eller en auktoriserad Inspänning reparatör.
  • Page 50: Norsk (Oversatt Fra De Originale Instruksjonene)

    Tiltenkt bruk f. Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig, bruk en strømkilde med Slipemaskinen fra STANLEY FATMAX SFMEW210 er jordfeilbryter (RCD). Bruk av jordfeilbryter (RCD) konstruert for sliping av treverk, metall, plast og malte reduserer risikoen for elektrisk støt.
  • Page 51 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) c. Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller koble ADVARSEL: Kontakt med eller innånding av støv fra batteripakken, hvis den er avtakbar, fra som oppstår ved pussing, kan være helseskadelig for brukeren og eventuelle personer i nærheten. Bruk en elektroverktøyet før du foretar noen justeringer, støvmaske spesielt designet for beskyttelse mot giftig endrer tilbehør eller lagrer elektroverktøy.
  • Page 52 Advarsel! Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den STANLEY FAT MAX kan være farlig, ettersom dette ikke er oppgitte verdien avhengig av måten verktøyet blir testet sammen med dette verktøyet. For å redusere risiko brukt på.
  • Page 53 Advarsel! Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av ● Sett på detaljtilbehør på slipebasen som vist i figur C. STANLEY FAT MAX kan være farlig, ettersom dette ikke er ● Sett i og stram holdeskruen. testet sammen med dette verktøyet. For å redusere risiko ●...
  • Page 54 Slipebaseoveflate 8866 finne på internett under www.2helpU.com, eller ved å kontakte Vekt 1,12 din lokale STANLEY FATMAX forhandler på adressen angitt i denne bruksanvisningen. Lydtrykknivå i henhold til EN 62841: Besøk våre nettsider på www.stanleytools.eu/3 for å registrere Lydtrykk (Lp ) 77 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A) ditt nye STANLEY FATMAX-produkt og for å...
  • Page 55: Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)

    Hvis elværktøj benyttes i det fri, skal der benyttes en forlængerledning, som er godkendt til udendørs Din slibemaskine STANLEY FATMAX SFMEW210 er designet brug. Brug af en ledning, der er egnet til udendørs til slibning af træ, metal, plastic og malede overflader. Dette brug, reducerer risikoen for elektrisk stød.
  • Page 56 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Ekstra specielle sikkerhedsregler for slibemaskiner 4. Brug og vedligeholdelse af elværktøj a. Undgå at overbelaste elværktøjet. Brug det ● Hold i elværktøjets isolerede gribeflader, da elværktøj, der er bedst egnet til det arbejde, der sliberemmen/slibefoden kan komme i kontakt med værktøjets elledning.
  • Page 57 Værktøjets ydeevne afhænger af det anvendte tilbehør. til at sammenligne ét værktøj med et andet. Den angivne Tilbehør fra Stanley Fat Max er fremstillet efter høje vibrationsemissionsværdi kan også bruges i forbindelse med kvalitetsstandarder og er designet til at forbedre dit værktøjs en foreløbig vurdering af eksponeringen.
  • Page 58 Slibepuder kan købes hos din lokale forhandler reservespidser. Til medium overfladebehandling ved slibning af store eller hos et autoriseret STANLEY FATMAX service center. detaljer. ● Fjern, mens du holder godt fast i basen, pudeskruerne (Del nr. - ITM90531998-03) (12) fra bunden af puden.
  • Page 59 SFMEW210 Vilkår og betingelser for STANLEY FATMAX 1 års garanti og Indgangsspænding placeringen af dit nærmeste autoriserede serviceværksted kan fås på internettet på www.2helpU.com eller ved at kontakte...
  • Page 60: Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)

    (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä kosteassa paikassa, käytä jäännösvirtalaitteella STANLEY FATMAX SFMEW210 -hiomakone on suunniteltu (RCD) suojattua virtalähdettä. Tämä vähentää puun, metallin, muovien ja maalipintojen hiomiseen. Laite on sähköiskun vaaraa. tarkoitettu sekä ammatti- että yksityiskäyttöön.
  • Page 61 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) b. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ● Käytä puristimia tai muuta käytännöllistä tapaa kiinnittää ja tukea työstökappale tukevalle alustalle. ja pysäyttää virtakytkimestä. Jos sähkötyökalua ei Työkappaleen pitäminen käsin tai vartaloa vasten on voi hallita kytkimen avulla, se on vaarallinen ja se on epävakaata ja saattaa johtaa kontrollin menetykseen.
  • Page 62 Käyttämällä näitä lisävarusteita saat työkalustasi parhaan Kun tärinälle altistumista arvioidaan sen määrittämiseksi, hyödyn. mitä direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteitä Varoitus! Muita kuin STANLEY FATMAX -lisävarusteita ei ole vaaditaan sähkötyökaluja säännöllisesti käyttävien henkilöiden testattu tämän työkalun kanssa, joten niiden käyttäminen voi suojelemiseksi, tärinälle altistumisen arvioinnissa on olla vaarallista.
  • Page 63 Tarkkuuskappale (kuva C) Tarkkuuskappaletta (7) käytetään pienten yksityiskohtien Lisävarusteet hiomiseen. Varoitus! Muita kuin STANLEY FATMAX -lisävarusteita ei ole ● Poista kärjen ruuvi (10). testattu tämän työkalun kanssa, joten niiden käyttäminen voi ● Poista irrotettava alustan kärki (6) alustasta. olla vaarallista. Käytä tämän laitteen kanssa vain STANLEY ●...
  • Page 64 Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien STANLEY FATMAX -ehdot ja että ostaja toimittaa mukaan. Lisätietoa on saatavilla osoitteessa www.2helpU.com ostotositteen jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle. STANLEY FATMAXin 1 vuoden takuun ehdot ja lähimmän ekniset tiedot valtuutetun korjauspalvelun yhteystiedot ovat saatavilla osoitteessa www.2helpU.com, tai ottamalla yhteyttä...
  • Page 65: Ελληνικά (Μετάφραση Από Τις Πρωτότυπες Οδηγίες)

    Προβλεπόμενη χρήση c. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε βροχή ή υγρασία. Η διείσδυση νερού σε ένα ηλεκτρικό Το τριβείο STANLEY FATMAX SFMEW210 έχει σχεδιαστεί εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. για γυαλοχάρτισμα ξύλου, μετάλλου, πλαστικών υλικών και d. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Ποτέ μη...
  • Page 66 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) d. Πριν θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία, d. Φυλάσσετε μακριά από παιδιά τα ηλεκτρικά αφαιρέστε τυχόν εργαλεία ή κλειδιά ρύθμισης. Εάν εργαλεία που δεν χρησιμοποιείτε και μην αφήνετε να χρησιμοποιήσουν το ηλεκτρικό εργαλείο άτομα αφήσετε ένα εργαλείο ή κλειδί πάνω σε κάποιο περιστρεφόμενο...
  • Page 67 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας για τριβεία ● Χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή άλλο πρακτικό τρόπο για να στερεώνετε και να στηρίζετε το αντικείμενο ● Φοράτε προστατευτικά ακοής. Η έκθεση σε θόρυβο εργασίας σε σταθερό υπόβαθρο. Αν κρατάτε το μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής. αντικείμενο...
  • Page 68 Η απόδοση του εργαλείου σας εξαρτάται από το αξεσουάρ με την οδηγία 2002/44/EΚ για την προστασία προσώπων που που χρησιμοποιείτε. Τα αξεσουάρ της Stanley Fat Max έχουν χρησιμοποιούν συχνά ηλεκτρικά εργαλεία στην εργασία τους, κατασκευαστεί μηχανικά με πρότυπα υψηλής ποιότητας...
  • Page 69 τα υπολείμματα γυαλοχαρτίσματος σε κατάλληλο κάδο πρόσθετης χρέωσης στον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή σε απορριμμάτων. εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις STANLEY FATMAX. ● Κρατώντας σταθερά τη βάση, αφαιρέστε τις βίδες πέλματος (12) από την κάτω πλευρά του πέλματος. ● Αφαιρέστε το πέλμα.
  • Page 70 Προειδοποίηση! Επειδή τα αξεσουάρ που δεν προσφέρει Ηχητική πίεση (L ) 77 dB(A), αβεβαιότητα (K) 3 dB(A) η STANLEY FATMAX, δεν έχουν δοκιμαστεί με αυτό το Ηχητική ισχύς (L ) 85 dB(A), αβεβαιότητα (K) 3 dB(A) προϊόν, η χρήση τέτοιων αξεσουάρ με αυτό το εργαλείο...
  • Page 71 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Μπορείτε να αποκτήσετε τους Όρους και προϋποθέσεις της εγγύησης της STANLEY FATMAX διάρκειας 1 έτους και να μάθετε την τοποθεσία του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου επισκευών στο Internet στο www.2helpU. com, ή επικοινωνώντας με το τοπικό σας γραφείο...
  • Page 72 België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...

This manual is also suitable for:

Fatmax sfmew210s

Table of Contents