Download Print this page

Moen 8560 Manual

Electronic soap dispensers
Hide thumbs Also See for 8560:

Advertisement

Quick Links

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero
con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
HERRAMIENTAS ÚTILES
For safety and ease of
Para que el cambio de la
faucet replacement, Moen
llave sea fácil y seguro,
recommends the use of
Moen le recomienda usar
these helpful tools.
estas útiles herramientas.
5/32"
4mm
1/4"
6.4mm
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
ELECTRONIC SOAP DISPENSERS
DOSIFICADORES DE JABÓN
ELECTRÓNICOS
DISTRIBUTEURS DE SAVON
ÉLECTRONIQUES
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et
pour faciliter l'installation,
Moen suggère l'utilisation
des outils suivants.
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
8558
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet
handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA VIEJA MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la
llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet
pour libérer la pression d' e au et pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien été coupée.
INS10478A - 10/18
8560

Advertisement

loading

Summary of Contents for Moen 8560

  • Page 1 INS10478A - 10/18 ELECTRONIC SOAP DISPENSERS Please Contact Moen First For Installation Help, Missing or DOSIFICADORES DE JABÓN Replacement Parts ELECTRÓNICOS (USA) 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636) DISTRIBUTEURS DE SAVON WWW.MOEN.COM ÉLECTRONIQUES (Canada) 1-800-465-6130 WWW.MOEN.CA Por favor, contáctese primero con Moen 8558 Para obtener ayuda de instalación, piezas...
  • Page 2: Parts List

    Parts List A. Spout K. Battery Connection B. Mounting Shank L. Mounting Bracket C. Soap Line M. Vandal Cap D. Mounting Plate N. Key E. Pump Connection O. Dry Wall Anchors (x5) F. Mounting Nut P. Screws (x5) G. Installation Tool Q.
  • Page 3 INS10478A - 10/18 Insert Spout (A) through hole in deck. Install Mounting Bracket (D) onto Mounting Shank (B) as shown. Ensure “this side down” is facing downward. Inserte el surtidor (A) a través del agujero en la cu-bierta. Instale la ménsula de montaje (D) sobre el tubo roscado de montaje (B) como se ilustra. Insérer le bec (A) dans le trou de la plateforme.
  • Page 4 Recommended Mounting Montaje recomendado Montage recommandé 11" MAX. (28 cm) 1. Unlock Vandal Shield of Mounting Bracket (L) using Key (N). Do not kink Soap Tube (C), and center pump assembly under Spout. Note: Soap 2. Open Vandal Shield. Line (C) length is ~11in. Battery Holder (H) cable length is ~30in. Pump Connection (E) 3.
  • Page 5 INS10478A - 10/18 1/4" (6.4mm) 1. Insert Dry Wall Anchors (O) into holes. Drill holes with 1/4" drill bit. 2. Lightly hammer Dry Wall Anchors until flush. Perfore los agujeros con una broca de 1/4". 1. Inserte las anclas para paneles de yeso (O) en los agujeros. Percer des trous à...
  • Page 6 Commercial non-pumice foaming soap only (Not included) Solamente jabón comercial espumoso sin piedra pó-mez (No incluido) Savon moussant commercial sans granulés de pierre ponce (non inclus) 1. Drive top two Screws (P). 1. Remove Pump (T) from Bottle (S). 2. Drive third Screw completely flush. 2.
  • Page 7 INS10478A - 10/18 Insert Pump Connection (E) into vandal shield of Mounting Bracket (L). Connect Soap Line (C) to barb of Pump (S). Close Vandal Shield of Mounting Bracket ensuring Pump Connection is secure in Vandal Cap (M). Conecte la línea de jabón (C) al niple de la bomba (S). Ensure ring of Pump Connection (E) is inserted into Vandal Cap (M).
  • Page 8 1. Re-insert screws into Battery Holder (H). Place Battery Holder (H) against wall and mark drill holes. 2. Secure with Phillips screwdriver. Coloque el porta baterías (H) contra la pared y mar-que los agujeros a perforar. 1. Vuelva a insertar los tornillos en el porta baterías (H). Placer le porte-piles (H) contre le mur et marquer les trous à...
  • Page 9 INS10478A - 10/18 White Indicator Indicador blanco Indicateur blanc 1. Place Battery Holder (H) against wall. Connect "Male" end of Battery Holder (H) cable to "Female" of Battery Connection (K). Ensure 2. Secure Battery Holder with Mounting Screw (P) through lower hole. both white indicators on each part are aligned for proper connection.
  • Page 10 Maintenance / Mantenimiento / Entretien Flashing Green LED indicates service soap tip maintenance is required / La LED verde destellante indica que se necesita man-tenimiento de la boquilla de jabón / L'indicateur DEL clignotant en vert indique qu’il est temps d’ e ffectuer l'entretien de l’ e mbout du tube à savon Service Soap Tip / Boquilla de servicio de jabón / Entretien de l’embout du tube à...
  • Page 11: Mode Programmation

    Votre distributeur de savon est doté d’une distance de détection Your soap dispenser comes with programmable Detection Su dosificador de jabón viene con distancia de detec-ción Distance. Visit pro.moen.com/sensor to watch videos on sensor programable. Visite pro.moen.com/sensor para ver videos programmable. Consulter le site pro.moen.com/sensor pour programming.
  • Page 12 Il suffit d’écrire area code and telephone number. estado a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo à Moen inc. à l’adresse indiquée ci-dessous, pour expli- asesorará en el procedimiento a seguir para hacer válida quer le défaut, d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire...

This manual is also suitable for:

85588560bl8560bn