Download Print this page

Siemens DELTA iris 5TG5930-2 Series Operating Instructions page 3

Flood detector

Advertisement

EN
Obligatory SELV
The cable that connects the sensor to the detector must not pass near 230VAC cables.
On sloping floors, position where water tends to accumulate. It can be installed in a hidden position, as its function is to send information to
the detecting element.
If the detector is activated, it goes into a pre-alarm mode for 10 seconds, during which time the red LED flashes at 1 second intervals and the
buzzer makes half-second buzzing sounds. This mode helps to prevent false alarms because, if the system stops detecting during this time, it
automatically returns to its initial state.
If the system continues detecting after the 10 seconds of pre-alarm, it goes into alarm mode, the red LED lights up and the buzzer and relay
turn on. To stop the buzzer sounding in this mode, press the button on the front of the unit. To exit alarm mode, the system has to stop
detecting before going into an interlock state without the buzzer sounding.
In its interlock state, the red LED and the relay are on. If it is in this state, press the button on the front of the unit to return it to its initial state
(standby), during which time it goes into an end-of-alarm warning mode in which the red LED flashes for 5 seconds.
Checking the system: It is recommended to check that the detector and associated system (solenoid valve, siren, control system, etc.) are
working properly once a year (as a minimum). To do so, when there is no alarm, press the button on the front of the detector to enter test
mode. This mode lasts for 5 seconds, during which time the red LED lights up, the buzzer sounds intermittently and the relay is activated.
FR
Obligatoire SELV
Le câble qui raccorde la sonde au détecteur ne doit pas passer à côté des câbles à 230 Vca.
Le sol en pente sera situé aux endroits où, en descente, l'eau a tendance à s'accumuler. On peut les cacher car leur fonction est d'envoyer des
informations à l'élément détecteur.
Si le détecteur s'active, il entrera en état de pré-alarme pendant 10 sec.. Pendant ce temps, le LED rouge s'allumera de manière intermittente
pendant 1sec. et l'avertisseur acoustique réalisera de légers bourdonnement d'1/2 seconde. Cet état permet de prévenir les fausses alarmes. En
effet, si le matériel ne détecte plus rien pendant cette période il passera automatiquement à l'état initial.
Si après les 10 secondes de pré-alarme le matériel continue à détecter quelque chose, il entrera en état d'alarme. Le LED rouge s'allumera de
manière fixe ainsi que le bourdonnement et le relais. À cette étape, si l'on appuie sur le bouton poussoir avant du matériel, le bourdonnement
s'arrêtera. Pour sortir de l'état d'alarme, le matériel doit arrêter de détecter et passer à un état d'enclenchement de l'alarme sans le bourdonnement.
À l'état d'enclenchement de l'alarme, le LED rouge et le relais sont allumés. Si l'on appuie alors sur le bouton poussoir avant, on revient à l'état
initial (veille) en passant par un état d'avertissement de fin d'alarme où le LED rouge clignote pendant 5 secondes.
Vérification de l'installation : il est recommandé, une fois par an minimum, de vérifier que le détecteur et l'installation associée (électrovanne,
sirène, système de contrôle, etc.) fonctionnent correctement. Pour cela, le détecteur dispose du bouton poussoir avant : en l'absence d'alarme,
il nous permettra de passer en mode test. Ce mode dure 5 secondes pendant lesquelles le LED rouge s'allume et le bourdonnement fonctionne
de manière intermittente, et le relais est activé.
ES
Obligatorio MBTS
El cable que conecta la sonda con el detector no debe pasar junto a cables de 230Vac.
En suelos con pendiente se ubicará en los puntos donde, por caída, el agua tienda a almacenarse. Puede instalarse ocultos, ya que su función
es enviar información al elemento detector.
En caso de que el detector detecte entrará en un estado de prealarma durante 10 seg., durante este tiempo el led rojo realizará destellos de
1seg. y el zumbador pequeños avisos acústicos de medio segundo, esteestado ayuda a prevenir falsas alarmas ya que si durante este tiempo el
equipo deja de detectar pasará automáticamente al estado inicial.
Si transcurridos los 10 segundos de la prealarma el equipo sigue detectando entrará en estado de alarma, el led rojo se encenderá deforma fija,
así como el zumbador y el rele. Durante este estado si se pulsa el pulsador del frontal del equipo el zumbador dejará de sonar. Para salir del
estado de alarma el equipo debe dejar de detectar pasando a un estado de enclavamiento de la alarma sin sonido de zumbador.
En el estado de enclavamiento de alarma el led rojo y el rele están encendidos. Si estando en este estado pulsamos el pulsador del frontal
volveremos al estado inicial (reposo) pasando por un estado de aviso de fin de alarma donde el led rojo parpadea durante 5 segundos.
Comprobación de la instalación: Es recomendable una vez al año (como mínimo) comprobar que el detector y la instalación asociada
(electroválvula, sirena, sistema de control,..) funcionan correctamente, para ello el detector dispone del pulsador frontal,que en caso de que
no haya alarma, nos servirá para entrar en el modo test. Este modo dura 5 segundos durante los cuales se enciende el led rojo y el zumbador
de forma intermitente y se activa el rele.
GR
Υποχρεωτικό SELV
Το καλώδιο που συνδέει τον αισθητήρα ε τον ανιχνευτή δεν πρέπει να περάσει δίπλα από καλώδια των 230Vac.
Σε δάπεδα ε κλίση πρέπει να τοποθετηθεί σε ση εία όπου, λόγω πτώση , συγκεντρώνεται το νερό. Μπορούν να εγκατασταθεί σε η
ε φανέ ση είο ια και οι λειτουργίε του αποστέλλουν πληροφορίε στο στοιχείο του ανιχνευτή.
Σε περίπτωση που ο ανιχνευτή ανιχνεύσει θα εισέλθει σε ια κατάσταση προσυναγερ ού για 10 δευτ., κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου
η κόκκινη λυχνία led θα αναβοσβήσει για 1 δευτ. και ο βο βητή θα παράγει σύντο ε ηχητικέ προειδοποιήσει , αυτή η κατάσταση
βοηθάει την πρόληψη λανθασ ένων ειδοποιήσεων ια και αν κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου το σύστη α στα ατάει να ανιχνεύει, θα
περάσει αυτό ατα στο αρχικό στάδιο.
Αν περάσουν 10 δευτερόλεπτα από τον προσυναγερ ό και το σύστη α συνεχίζει να ανιχνεύει, θα περάσει στην κατάσταση προειδοποίηση ,
η κόκκινη λυχνία led θα ανάψει, καθώ επίση ο βο βητή και το ρελέ. Κατά τη διάρκεια αυτή τη κατάσταση αν πατηθεί το πλήκτρο στην
ε πρόσθια πλευρά τη συσκευή , ο βο βητή θα στα ατήσει. Για έξοδο από την κατάσταση προειδοποίηση η συσκευή πρέπει να
στα ατήσει να ανιχνεύει και να περάσει σε κατάσταση πλοκαρίσ ατο τη προειδοποίηση χωρί ήχο από τον βο βητή.
Στην κατάσταση πλοκαρίσ ατο τη προειδοποίηση η κόκκινη λυχνία led και το ρελέ θα παρα είνουν ανα
κατάσταση το ε πρόσθιο πλήκτρο, θα επιστρέψου ε στην αρχική κατάσταση (παύση) περνώντα πρώτα από την κατάσταση λήξη τη
προειδοποίηση όπου η κόκκινη λυχνία led θα αναβοσβήνει για 5 δευτερόλεπτα.
Έλεγχο τη εγκατάσταση : Συνίσταται
(ηλεκτροβαλβίδα, συναγερ ό , σύστη α ελέγχου, ...) λειτουργούν σωστά, για το σκοπό αυτό ο ανιχνευτή διαθέτει ένα ε πρόσθιο κου πί,
σε περίπτωση που δεν υπάρχει προειδοποίηση, το οποίο θα α βοηθήσει να εισέλθου ε στη λειτουργία δοκι ή . Αυτή η λειτουργία θα
διαρκέσει 5 δευτερόλεπτα όπου θα αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία led και ο βο βητή και θα ενεργοποιηθεί το ρελέ.
RU
Обязательно SELV
Кабель, соединяющий зонд с детектором не должен проходить рядом с кабелями 230 В переменного тока.
На наклонных поверхностях детектор должен располагаться в тех местах, где имеется тенденция к скоплению стекающей воды.
Кабель может устанавливаться скрытым способом, так как его функция заключается в отправке информации на детектор.
Если датчик срабатывает, то он входит в предварительное тревожное состояние на 10 сек. В течение этого времени красный
светодиод мигает с частотой 1 сек., а зуммер издает короткие звуковые сигналы длительностью полсекунды. Это состояние помогает
предотвратить ложные тревожные сигналы, поскольку если в течение этого времени обнаружение не подтверждается, то
оборудование автоматически возвращается в исходное состояние.
Если через 10 секунд после начала предварительного тревожного состояния обнаружение подтверждается, то оборудование
переходит в тревожное состояние. Красный светодиод горит постоянным светом, а также включаются зуммер и реле. Если в этом
состоянии нажать кнопку в передней части оборудования, то зуммер перестанет издавать звуковой сигнал. Чтобы выйти из
тревожного состояния, оборудование должно прекратить обнаружение, перейдя в состояние блокировки тревожного сигнала без
звука зуммера.
В состоянии блокировки тревожного сигнала красный светодиод и реле включены. Если в этом состоянии мы нажмем кнопку на
передней части оборудования, то мы вернемся обратно в исходное состояние (покоя), пройдя через состояние оповещения о конце
тревожного сигнала, где красный светодиод мигает в течение 5 секунд.
Проверка установки: Рекомендуется ежегодно (не реже) проверять, правильно ли работают детектор и связанные с ним установки
(электроклапан, сирена, система управления и т. д.). Для этого детектор имеет переднюю кнопку, которая в случае отсутствия
тревожного сигнала послужит нам для входа в тестовый режим. Этот режим длится 5 секунд, в течение которых красный светодиод
мигает, а также включаются зуммер и реле.
ια φορά το χρόνο (τουλάχιστον) να ελέγχετε αν ο ανιχνευτή και η σχετική εγκατάσταση
ένα. Αν πατήσου ε σ'αυτή την

Advertisement

loading